CUISINART MP14NE - Procesador de alimentos

MP14NE - Procesador de alimentos CUISINART - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MP14NE CUISINART en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CUISINART MP14NE - page 68
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora de inmersión
Características técnicas principales Batidora de mano con motor potente y cuchillas de acero inoxidable
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 38 cm, Ancho: 7 cm, Altura: 7 cm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con diversos accesorios Cuisinart
Potencia 700 W
Funciones principales Mezcla, emulsificación, picado y preparación de sopas
Mantenimiento y limpieza Los accesorios son lavables en lavavajillas, el cuerpo principal se limpia con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente de Cuisinart
Seguridad Protección contra el sobrecalentamiento, uso seguro con un bloqueo de seguridad
Información general Garantía de 3 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - MP14NE CUISINART

¿Cómo puedo ajustar la velocidad de mi CUISINART MP14NE?
Para ajustar la velocidad, gire el botón de control ubicado en la parte frontal del aparato. Puede elegir entre varios niveles de velocidad según sus necesidades de preparación.
Mi CUISINART MP14NE no se enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que la tapa esté bien colocada, ya que el aparato no se encenderá si la tapa no está bloqueada.
¿Cómo desmontar las cuchillas para limpiarlas?
Para desmontar las cuchillas, retire la tapa y use la llave proporcionada para desenroscar la cuchilla. Asegúrese de usar guantes de protección durante esta operación para evitar cortes.
¿Puedo usar mi CUISINART MP14NE para mezclar alimentos calientes?
Sí, puede mezclar alimentos calientes, pero se recomienda dejar que los alimentos se enfríen un poco para evitar la formación de vapor que podría causar salpicaduras.
¿Cuál es el volumen máximo que puede procesar el CUISINART MP14NE?
El CUISINART MP14NE puede procesar hasta 1,4 litros de alimentos a la vez, lo que lo hace ideal para cantidades pequeñas y medianas.
¿Cómo puedo evitar que los alimentos se peguen a las cuchillas?
Para evitar que los alimentos se peguen a las cuchillas, agregue un poco de líquido o aceite al inicio de la mezcla. Esto ayudará a crear un movimiento fluido y a reducir la adherencia.
¿Hay garantía en el CUISINART MP14NE?
Sí, el CUISINART MP14NE generalmente está cubierto por una garantía limitada de 3 años. Consulte el manual de usuario para obtener detalles específicos sobre la cobertura y las condiciones.

Preguntas de los usuarios sobre MP14NE CUISINART

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Qué hacer cuando el procesador de alimentos Cuisinart MP14NE entra en modo de seguridad?
Preguntas Frecuentes - 06/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Su procesador de alimentos Cuisinart MP14NE está equipado con un termostato de seguridad automático que lo protege contra el sobrecalentamiento. Cuando el dispositivo se detiene inesperadamente, significa que este mecanismo de protección se ha activado. Aquí le mostramos cómo identificar la causa y resolver el problema:

Causas comunes de la parada:

  • La tapa se ha soltado o no está correctamente bloqueada
  • El empujador en media luna se ha desajustado de la tapa (el motor se detiene instantáneamente en cuanto se retira)
  • El dispositivo se ha desconectado de la toma de corriente
  • El motor se ha sobrecalentado debido a un uso prolongado o a una masa demasiado espesa

Si el motor se ha detenido por sobrecalentamiento: Apague el dispositivo inmediatamente y déjelo enfriar durante al menos 15 minutos antes de volver a usarlo. Este tiempo es necesario para que el termostato interno se reinicie.

Si está amasando una masa muy espesa o trabajando varias veces seguidas, el motor puede sobrecargarse. En este caso, después de enfriar, divida la masa en dos partes iguales y continúe amasando por etapas. También verifique que la masa no esté demasiado dura: si es necesario, agregue un poco de agua.

Para reiniciar el dispositivo: Asegúrese de que la tapa esté correctamente bloqueada y que el empujador en media luna esté bien colocado en la tapa. El procesador de alimentos solo funciona cuando estos dos elementos están correctamente posicionados. Una vez que se haya completado el enfriamiento y se hayan verificado los accesorios, vuelva a enchufar el dispositivo e inténtelo de nuevo.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MP14NE - CUISINART y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MP14NE de la marca CUISINART.

MANUAL DE USUARIO MP14NE CUISINART

  1. Introduccion 68
  2. Montaje del robot 68
  3. Caracteristicas del producto 69
  4. Utilación 70

A. Utilación con cuchilla y herramienta para amasar 70
B. Utilación con disco 70
C. Utilación con batidora planetaria 71

  1. Funciones del robot 72

A. Funcionamento secuencial 72
B. Funcionamento continuo y parada 72
C.Amasar 72

  1. Consejos de uso ... 72

A. Picar o hacer pure 72
B. Rebanaryrallar 73
C.Amasar 73
D. Batir 74

  1. Sugerencias de los Chefs 74

Cantidades recomendadas para distinctos ingredientes 75
Cortar y collar queso 75

8.Praguntas/Respuestos 76
9. Limpiary guardar 78
10. Consignas de seguridad 78

1. INTRODUCTION

La investigación constante,UGC, y el esmero con el que se elabora este producto le garantizan un electrodométrico de calidad, que le permitirá realizar todo tipo de recetas rápidas y sencillas.

Deutilizacionmantenimiento sencillos,esteelectrodomestico le permittirar realizar todo tipo de recetas sencillas y originales.

Además de un potente motor, dotado de un doble dispositivo de seguridad, ultrasilencioso, y de una cubeta de granno, está provisto de

loselementossiguales:

  • Un tubo de alimentación de gran<tamaño,perfecto para rebaran y carral alimentos enteros.
  • Una cucilla para optimizar sus preparaciones.
  • Cuatro discos equilibrados y robustos.
  • Un sistema de amaso exclusivo. Hemos diseñado para usted una cucilla de acero quirúrgico y un motor que calcula la velocidad de rotación optima para amasar, que le permitted preparar todo tipo de masas en unocesgados.
  • Una batidora de movimiento planetario integrado. Mientras el cabezal de la batidora gira en el interior de la cubeta, las dos varillas giran sobre sismas, reproduciendo el movimiento de la tierra alrededor del sol. Este movimiento permite una aireacion constante de los alimentos y confiere a la mezcla una ligereza iniguable.

2. MONTAJE DEL ROBOT

i ATENCION ! LAS CUCHILLAS Y LOS DISCOS ESTÁN MUY AFILADOS.

Para evaporar todo riesgo de heridas al desembalar el robot, le acontejamos que proceda de la forma?sigue:

  1. Coloque la caja cerca del主義ist de la cucina.
  2. Retire el cartón. Podrá ver los differentes accesorios.
  3. Retire en primer lugar la herramienta para amasar (A) y el adaptorado para los discos (B).

  4. Retire afterwards el cabezal de la batidora (C), las varillas (D1 y D2) y el adaptor (E), como lo espátula de plástico (F).

  5. Un disco rebanador y un disco pallador (G y H) está colocados verticalmente a uno y除外 lado del robot. Los除外 2 discos está colocados a uno y除外 lado de la base motor del robot.

SAQUELOS DESLIZANDOLOS CON GRAN CUIDADO.

  1. Ahora retire los dos embutidores : embutidor de media lunay embutidor(PCueño (l).
  2. Retire la goma espuma de proteccion.
  3. Ahora tiene que retirar la tapadora de la cubeta, la base del motor y la cubeta, tirando de ellos hacía arriba. Procure no hacer girar la cubeta en el sentido de las agujas del reoj, puis laSeparateda de la base.

NOTA: La cucilla no va fjada a la cubeta. No dé la vuelta a la cubeta sin sacar antes la cucilla.

  1. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizeslro.

MANIPULACION DE LAS CUCHILLAS :

SUJETE SIempre LA CUCHILLA POR SU PARTE CENTRAL. NO TOQUE NUNCA LAS PARTES METÁLICAS, ESTÁN MUY AFILADAS.

CUISINART MP14NE - MANIPULACION DE LAS CUCHILLAS : - 1

3. CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO

CUISINART MP14NE - CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO - 1

El motor del robot funciona enchufado a la corriente. La tensión y la Frequencia adecuadas para este aparato se indicate debajo de la base.

Este electrodométrico está equipado con un termostato automatico que evita que se recaliente. Si funciona durante un periodo de tiempo muylarge, o si está amasando una masa muy densa, o si amasa varias vezes consecutivas, el motor pueda sobrecargarse y se detendra automatistically gratías al dispositivo de seguridad interno. En este caso, apague el robot yooter que se enfié el motor antes de ponerlo de nuevo en marcha. En general, el motor se enfiía en 15 instantos. En casos extremos puede tardar hasta 1 hora.

La tapadora de la cubeta está dotada de un segundo dispositivo de seguidad. El motor solo可以选择 ponerse en marcha si la tapadora está bien cerrada y si el embutidor de media luna está bien encajado. En este caso es imposible estar la cubeta de la base del motor. Para hacerlo, deben retirar el embutidor de media luna.

Si durante la utilización el embutidor de media luna seSeparateda de la tapadora, el motor se detiene instantanamente.

El embutidor tiene dos partes :

  • Un embutidor de media luna para el tubo de alimentacion mas grande. Permite desactivar el dispositivo de seguridad que bloquea el motor.
  • Un pouco embutidor situado dentro del embutidor de media luna. Este embutidor está pensado para las verduras más largas (zanahorias, pepinos, etc.), paraañadir liquidos e ingredientes de peu lo taman durante el funcionaimiento.

4. UTILIZACION

A. Utilización con cuchilla o herramIENTA para amasar

  1. Encaje la cubeta sobre el eje del motor, tratando de orientar el asa hacía usted, ligeramente girada hacía la izquierda. Gire la cubeta en el sentido invenso a las agujas del reloj para fiarla al bloque motor.
  2. Sujetándola por la parte central, Coloque cuidadosamente una de las dos cucillas sobre el eje central de la cubeta. Compruebe que el eje de la cucilla y el eje motor está alineados. La cucilla debe estarperfectamente encajada, en el fondo de la cubeta.
  3. Coloque los ingredientes en la cubeta.

  4. Coloque la tapadora sobre la cubeta, moviendo el asa de la tapadora hacía la izquierda. Luego gírela en el sentido inverso a las agujas del reloj para bloquearla.

  5. Coloque el embutidor de media luna en el tubo de alimentación, de modo que su varilla metálica quede encajada en el dispositivo de seguridad de la tapadora. El robot está lista para su uso.

La cuchilla le permite picar, triturar, moler y hacer puré :

  • Hierbas
    Cebolla, ajo, chalota
  • Especias
  • Carne y pescado, crufo o cocido
  • Frutas y verduras crudas o cocidas
  • Algunos quenos
    Chocolate cafe
  • Frutos secs (nueces, almondras, etc...)
  • Picar hielo
  • Emulsionar salsas (mayonesa, rouille, bearnesa, vinagreta)
    Hacer un pure de legumbres, verduras o de frutas
  • Preparar algumas masas semiliquidas (gofres, crepes, bizcochos, pestiros, etc...)

La herramienta para amasar permite realizar masas duras en unoicosocos:

CUISINART MP14NE - Utilización con cuchilla o herramIENTA para amasar - 1

  • Siempre se utilizes jusqu'à la tecla
  • Masa de pan
  • Masa de pizza
  • Pasta brisa
  • Masa azucarada
  • Hojaldre
  • Masa de bunuelos
  • Masa de bizcocho
    Brioche

B. Utilación con disco

  1. Encaje la cubeta sobre el eje del motor, tratando de orientar el asa hacía usted, ligeramente girada hacía la izquierda. Gire la cubeta en el sentido inverso a las agujas del reloj para fjarla al bloque motor.
  2. Coloque el disco con la cara cortante sobre una superficie plana. Coloque el adaptorador sobre el soporte de fjacion del disco. El indicator «Lock» (bloquear) situado en el bajo izquierdo del adaptorador debe encontrarse a la izquierda del soporte del disco.

  3. Empujé el adaptor hacia abajo y gírelo hacía la derecha, de modo que los resaltes queden cubiertos por las partes metálicas. Unblick indica que el adaptorostá此举 bien colocado (Para desbloquear el adaptorador, deslice el botón blanco hacía arriba y gire en el sentido inverso al de las agujas de un reloj).

CUISINART MP14NE - Utilación con disco - 1

CUISINART MP14NE - Utilación con disco - 2

  1. Dé la vuelta al disco y acople el adaptor sobre el eje del motor. Debe estar perfectamente encajado hasta el fondo de la cubeta.
  2. Coloque la tapadora sobre la cubeta, moviendo el asa de la tapadora hacía la izquierda. Luego gírela en el sentido inverso a lasagujas del reloj para bloquearla.
  3. Coloque el embutidor de media luna en el tubo de alimentación, de modo que su varilla metálica quede encajada en el dispositivo de seguridad de la tapadora. El robot está lista para su uso.

Los discos rebanadores (2 mm y 4 mm) permitenURTAR en rebanadas微量元素 o rodajas (tubo de alimentacion微量元素) o en rebanadas grandes (tubo de alimentacion grande):

  • Todo tipo de verduras crudas
  • Todo tipo de frutas crudas
  • Algunos quenos (pasta semidura)
  • Carne o pescado crudo (coloque en el congelador los trozos para endurecerlos antes de rebanarlos)
  • Carne cocinada (siempre fria)
  • Pescado cocinado (unicamente pescado de carne firme, atún, pez espada)
  • Crustáceos cocidos y frios (colas de langosta o bogavante)
  • Moluscos cocidos ligeramente congelados o cocinados y fríos (vieiras)
  • Puerros a lo长大o para juliana

Losdiscosralladores (2mmy4mm) permitenobtenerralladuras largas, finas o gruesas (tubo de alimentacion grande):

  • Verduras crudas (zanahoria, apio, calabacin, patata,

etc.)

  • Verdura cucida para puré (patata, zanahoria, api0)
  • Fruta cruda (manzanas, peras)
  • Quesos de pasta firme (gruyere, manchego curado, etc.)
  • Quesos de pasta semiblanda o semidura (parcialmente congelado)
    Chocolate

C. Utilización con batidora planetaria

  1. Para fjjar las dos varillas, sujete el cabeza con una mano, colocando la parte inferiormente austed. Encaje las espigas metálicas de las varillas en los dos orificios haciendo presión y girando ligeramente, hasta que un click le indique que estáperfectamente fjadas.
  2. Encaje la cubeta sobre el eje del motor, tratando de orientar el asa hacía usted, ligeramente girada hacía la izquierda. Gire la cubeta en el sentido inverso a las agujas del reloj para fjarla al bloque motor.
  3. Encaje el adaptador en el vástago del motor, empujando todo lo possible hacía abajo la parte provista del anillo bajo. El(other anillo (unido a la espiga metálica)debe estar suelto. Cuando el adaptador esté en su situ, enganche el anillo libre a la parte superior del adaptador.

CUISINART MP14NE - Utilización con batidora planetaria - 1

CUISINART MP14NE - Utilización con batidora planetaria - 2

  1. Encaje la batidora en el adaptor.
  2. Coloque la tapadora sobre la cubeta, moviendo el asa de la tapadora hacía la izquierda. Luego gírela en el sentido inverso a las agujas del reloj para bloquearla.
  3. Coloque el embutidor de media luna en el tubo de alimentación, de modo que su varilla metálica quede encajada en el dispositivo de seguridad de la tapadora. El

NOTA: Para retirar las varillas tras su uso,sole tiene que empujar hasta el fondo el botón que se encontrarra en la parte superior de la batidora.

La batidora planetaria le permite emulsionar las siguientes preparaciones:

  • Claras a punto de nieve
    Nata batida (chantilly, nata montada, tiramisú...)
  • Mayonesa (salsa bearnesa, rouille, crema muselina...)
  • Merengue
  • Pastas semiliquidas (crepes, sabayones, gofres, bizcochos, marmolados, genovesas...)
    Vinagreta
  • Crema pastelera

5. FUNCIONES DEL ROBOT

A. Funcionamento secuencial

Este botón permite controlar a volontad el funciona del aparato.

Una vez colocados los ingredientes en la cubeta, solo hay que pulsar la tecla SEQ varias vezes, cuando sea Neededo. Cuando suele la tecla, el motor se detendra.

B. Encendido y apagado 0 1

Las teclas 0 y 1 permitted encender y apagar el motor. Solo hay que pulsar la tecla 1 afterwards de colocar los ingredientes en la cubeta o en el tubo de alimentacion, y la tecla 0 para apagar el motor.

NOTA: El robot se pone en marcha cuando la tapadora está bloqueada y el embutidor de media luna está correctamente colocado. Se detiene inmediamente en cuando se retira el embutidor o se abre la taps.

C.Amasar La tecla se utilizes junto con la teclaSEQ o la tecla I.Esta tecla da al robot una velocidad especialmente adecuada para amasar.Pulse la tecla .Se enciende un piloto luminoso.Luego pulse la tecla 10SEQantas vezes como sea necessario hasta que la masa este lista.

6. CONSEJOS DE UTILIZACION

A. Picar o hacer purés

Para picar alimentos utilize la cucilla. Instálela tal y como se indica en la sección « Utilización con cucilla o herramIENTA para amasar ». Corte los alimentos en trozos antes de introducirlos en el tubo de alimentación.

Pulse y suele la tecla (SEQ) varias vezes, procurando que los alimentos caigan cada vez en el fondo de la cubeta. Si hace falta, utilise la espátula para limiar los bordes de la cubeta. Gracias a este procedimiento, los alimentos se picaran finally. Verifiqueurrentemente la textura con el fin de no triturardemasiado los alimentos.

Para hacer puré los alimentos, triturilos someramente y bajo pulse la tecla 1 hasta alcantar la textura眼看 (NOTA: no conviene utiliser este sistemas para hacer puré de patatas).

IMPORTANT

  • No'utilice cantidades superiores a las recomendadas en estas instrucciones.
  • Espere siempre a que la cucilla deja de girar antes de退市ar la tapa.
  • No trate de retiring el embutidor, la tapa y la cubeta al>mismo tiempo. Primero debe retirear el embutidor, y bajo la cubeta y su tapaderapeuen detirarse jintas.
  • Retire la cucilla antes de vinciar la cubeta. En caso de preparaciones semilíquidas, colocque un dedo sobre la parte central de la cucilla y vacie la cubeta.

ATENCION!LA CUCHILLA ESTA MUY AFIILADA.

No toque nunca las partes metálicas y sujete siempre la cucilla por su parte central.

Picar alimentos duros

Para picar alimentos durros, retire el embutidor微量元素, pulse la tecla e introduzca los alimentos por el tubo de alimentacion. Los alimentos de

pequeño時間 se pueda usar enteros. El restoDebe cortarse en trozos de uno 3 cm.

Picar hierbas frescas

Las hierbas aromáticas, la cubeta y la cucilla deben estar Completely limpias y secas. Corte los tallos de las hierbas, conservando únicamente la parte tierna. Coloque las hierbas en la cubeta y pulse la tecla (SEQ) varías vezes, hasta que las hierbas estén suficientemente picadas.

Si estáperfectamente secas antes de picarlas,las hierbas

aromáticas se conservará 4 a 5 días en la nevera.

Picar carne, aves, pescados y mariscos

Los alimentos deben estar muy fríos, pero no congelados. Córdelos en trozos de uno 3 cm. Pulse la tecla SEQ para picarlos ligeramente. Procare no superar las cantidades indicadas. Para picar finally, pulse la tecla y deje的功能ar el motor durante unosegundos. Si es necesario, utilise la espátula para retirar los alimentos que se peguen.

Picar nueces

Coloque las nueces en la cubeta y pulse varias vezes la tecla (SEQ). Verifique frecuentemente que las nueces no se peguen una otras en la cubeta. Utilice la espátula para distribuirlas por la cubeta.

B. Rebanary rallar

Rebanar frutas y verduras enteras

Para rebanar frutas y verduras redondas de時間 medio, como cebollas o patatas, corte los extremos, con el fin de la fruta o la verdura se asienten bien sobre el disco. Elija frutas o verduras firmes y no demasiado maduras. Retire el corazón, las pepitas o los huesos antes de rebanar.

Llene el tubo de alimentacion en funcion de los resultados deseados

  • Para Obtener rebanadas largas, corte los alimentos con una longitudual a la del tubo de alimentacion y colque los trozos horizontalmente. No supere el nivel MAX indicado en la taps.
  • Para Obtener rodajas (zanahorias, pepinos y除外s verduras largas), corte los alimentos con la longitud del tubo y colóquelos en posicion vertical. No supere el nivel MAX示意 en la tapa.

IMPORTANT

  • No apriete demasiado los alimentos para que no se atasque el embutidor. No haga demasiada presión sobre el embutidor para no darar el electrodométrico. Para carrar o rebanar frutas o verduras blandas, como platanos, championones, fresas o tomates, apriete muy suavamente, con el fin de no aplastarlas.
  • Utilice siempre el embutidor para carrar o rebanar los alimentos. No meta en ningún caso los dedos o la espátula en el tubo de alimentación.

Rebanar carne o aves crudas

Corte los alimentos del ancho del tubo de alimentacion. Póngalos en el congelador hasta que esténuros al tacto, pero faciles de atravesar con la punta de un cuchillo. Coloque los alimentos en el tubo de alimentacion, con el lado plano hacia abajo, y empujé con el embutidor para empezar a rebanar.

Rebanar carne o aves cocidas

Los alimentos deben estar fríos, si es posible cortados enrozos del mesmo ancho que el tubo de alimentación. Para rebaran una salchicha, utilise el tubo más(PCoco. Coloque los trozos verticalmente, empujando lo suficiente para que no salgan despedidos cuando el disco se ponga en marcha. Rebaran quesoNo todos los temas de queso se puedaURTAR en rebanadas.En general, el queso de pasta blanda no es muyADEUADO y el queso de pasta muy dura pueda darar el disco o el propio robot.No trate de rebaran un queso que no puedaURTAR con un cuchillo.Vea la tabla deindicaciones y los comntarios en el apartado 7 « Sugerencias de los Chefs » de este libro de instrucciones.

C.Amasar

Este robot está pensado para preparar masa en un tiempo minimo.

Existendostipodesmasa:

  • Las masas fermentadas están formadas por levadura y una mezcla de harina que contenga al menos un 50% de harina blanca. En general se prepara con agua. Es uniforme, flexible y se pegaligeramente a los dedos. Cuando está correctamente amada forma una bola.
  • Las masas para tarta dulces o saladas contienen una proporción más importante de azúcar, mantequilla y/o huevos. En general se prepara con leche. Es una masa rica y pegajosa que no siempre forma una bola antes de su amaso.

Los dos temas de mata se preparan utilizing la tecla Al pulsarla se enciende un piloto, que indica que ha seleccionado la modalidad « Amasar ».

Capacidad maxima

La capacité maxima de harina blanca es de 700 g y de 420 g para la harina integral.

IMPORTANT

Utilice la herramienta de amasar con más de 400 g de masa.Esta cucilla no llega hasta las paredes de la cubeta, por lo que no pueda mezclar toda la harina si lacantidad es muyLEE. Por estarzon,si眼看 a masar menos de 400 g demasa,espreferbleutilizarla cucilla de corte.

Receta de masa para pan

Ingredients: · 700g de harina tipo 45

  • 10 g de sal
  • 15 g de levadura de panadería
  • 420 ml de agua fría (nota : la cantidad de agua可以把 variar en función de la calidad de la harina)

Incorpore todos los ingredientes a la cubeta de preparación del robot.

Pulse la tecla , bajo la tecla 1 hasta Obtener una masa homogenea.

Saque la masa de la cubeta y amásela a manounas 20 vezes para darle elastyczidad (si es Neededo,性和 un poco de harina).Deje que suba la mesa a cubierto de las corrientes de aire entre 1 h y 1h30. Debera duplicatesu volumen.

Vuelva a amasar varias vezes con la mano. Forme bolas deunos 50g para facilitar su cocción en elorno. Deje que suban las bolas de mesa durante 30 Minutes. Introduzcalas en un hora precalentado a 240C.

Coloque un recipiente con agua en el fondo del hora para mantener la humedad.

Deje cocer uno 20 instantos hasta que los pane se pongan de color avellana.

Truco: para que la masa salga bien, utilise agua muy fría.

IMPORTANT

  • Respete sempre las cantidades recomendadas.
  • Para poderla amasar, la masa debe estar suficientemente flexible. Una mesa demasiado dura podria dañar el robot.

D. Batir

La batidora planetaria permite montar claras a punto de nieve.
Coloque las claras en la cubeta y pulse la tecla 1. Deje que gire el motor hasta que las claras formen una masa compacta.

Truco:añada una pizca de sal ounas gotas de zumo del limón para Obtener mejor resultado.

La batidora planetaria le permite emulsionar las siguientes preparaciones:

Nata batida (chantilly, nata montada, tiramisú...)
- Mayonesa (salsa bearnesa, rouille, crema muselina...)
- Merengue
- Pastas semiliquidas (crepes, sabayones, gofres, bizcochos, marmolados, genovesas...)
- Vinagreta
- Crema pastelera

7. SUGERENCIAS DE LOS CHEFS

CUISINART MP14NE - SUGERENCIAS DE LOS CHEFS - 1

  • El tubo de alimentación más ancho permitte realizar distinctos temas de corte, colocando los-alimentos a lo largo y horizontalmente con total seguridad.
  • El embutidor permite alimentar el robot de distinguasomanas. Bien por el tubo de alimentacion微量元素 para las preparaciones liquidas o solidas de微量元素時間, bien por el propio embutidor para liquidos (fabricacion de pan o de sopa). De esta forma el liquido se distribuye mejor.
  • Corte los alimentos grandes en trozos de más o menos 3 cm antes de triturarlos. Así se podrán Obtener mejoras resultados. Además, cuando más grandes Sean los trozos, más largo sera el tiempo de preparación.
  • Para rebanarperfectamente pimientos enteros,retire el rabo y las pepitas por el extremo más ancho.Deje entero el othero extremodel pimiento,para que quede rrigido.
  • Es mejor utiliser la tecla SEQ para triturar. De esta forma, los alimentos peuvent caer en el fondo de la cubeta entre cada pulsacion y quan dant perfectamente triturados. Verifique

frecuentemente la textura con el fin de no triturarblemado los alimentos. Este principio se aplica también para el hielo picado. Para picar hierbas, la cubeta y la cucilla deben estar totalmente secs. Cuanto mayor sea la cantidad de hierba, más finalmente se triturarán. Puede congelarse en un envase hermético.

  • Para hacer puré de patatas, utilise el disco de carral (4 mm). Obtendra un puré de una consistencia ideal. Utilice este disco para carral cubitos de hielo y Obtener hielo en escalas muy bajo para combinados.
  • Realice preparaciones más ligeras gracias à la batidora planetaria (menos azúcar en el merengue). Para montar una mayonesa o salsas emulsionadas,añada los differentes liquidos por el tubo de alimentación(PC)queño. Utilice la tecla SEQ para emulsionar salsas, para que los liquidos no caigan sobre la batidora planetaria. Efctue la operation en dos vezes si la preparación es demasiado voluminosa. Para preparar cremas densas con mantequilla, trabajo primero la mantequilla para ablandarla, para evitar que bloquee la batidora. La batidora no pueda'utilarse para realizar pastas espesas, picar hielo o triturar alimentos solidos.
  • Utilice agua fria para fabricar la masa de pan. La mesa tendrá mejor textura y obtendra un pan de gran calidad. La mesa de pan está lista cuando forma una bola y no se pegía a los bordes de la cubeta. La�性idad de agua pueda variar en función de la calidad de la harina.

CANTIDADES RECOMENDADAS PARA DIFERENTES INGREDIENTES

INGREDIENTESCANTIDAD
Pasta brisa, azucarada1,5 kg
Masa de brioche800g
Frutas y verduras palladas o rebanadas1,5 kg
Potaje, crema de verduras1,5 liters
Claras a punto de niece3 a 10 huevos
Nata montada0,5 liters

CORTARY RALLAR QUESO

TIPO DE QUESOP I C A R / TRITURARRALLARREBANAR
Pasta blanda (a temperatura ambiente)sinono
Pasta semiblanda (semicongelada)sisino
Pasta semidura (semicongelada)sisisi
Pasta dura (a temperatura ambiente)sisino

No todos los temas de queso se puedaURTAR en rebanadas. En general, el queso de pasta blanda no es muy adecuado y el queso de pasta muy dura puede darar el disco o el propio robot.

Es possible carrar la mayor parte de los quenos, salvo los quenos de pasta blanda. Launda exceptiona a esta regla es la mozzarella, que se pueda carrar cuando se pone en el congelador hasta que se endurece, con resultados perfectos. Los quenos de pasta dura, como el parmesano,sole se pueda carrar a temperatura ambiente.

8. PREGUNTAS Y RESPUESTAS

¿Qué hacer si:Respuestos:
Los ingredientes no se han triturado suficientemente y triturarlos y quedan trozos?·Corte los alimentos grandes en trozos antes de proceda mediante toques para Obtener mejoras Resultados.
¿Es possible superar las cantidadesmaximums?·No,pus podría dañarse el robot y el resultado no sería optimo.
Los ingredientes no se mezanclan correctamente?·Los ingredientes liquidos debenañadirse únicamente cuando el motor está girando. Viértilos por el tubo de alimentación, nunca directamente en la cubeta. Verificque que el liquido se ha mezclado bien con los demás ingredientes. Si no es asi,deje de verte, pero no detenga el motor. Espere a que los ingredientes estén mezclados antes deañadir el liquido restante. ·Si la mantequilla no está fundida,debecortarla en+dados antes deañadirla. Ponga la mantequilla a temperatura ambiente antes deañadirla.
La cucilla sube en la cubeta?·La cucilla no está colocada correctamente. Verificque que está enganchada hasta el fondo. ·LaULDademasa supera elolestimo recommendado. Retire una parte de la mesa y proceda en dos veces. ·Sila mataes muy pegajosa,ésposible que la cucilla suba en la cubeta.En ese caso,coloque la cucilla en su situ,encienda el motor yañada inmediatamente 40g de harina por el tubo de alimentación.
La mesa no forma una bola?·LaULDademasa supera elolestimo recommendado. Retire una parte de la mesa y proceda en dos vezes. ·La mesa estádemasiado seca.Si está grumosa al tact,añada agua,15ml de una vez,msteadas gira el motor,hasta que la mesaformeuna bola que limpie el interior de la cubeta. ·Laherramienta para amasar estádisñanapara unminimo de 400gde mesa. Para menos de 400gde mesa,debutenlizar la cucilla.
Se forman bolas de mesa encima de la cucilla, repártala por la mesa no es uniforme?·Detenga el motor,retire la mesa,dividala en3y cubeta.Encienda de nuevo el robot y amase hasta que la mesaestéflexibleymaleable.Verificque que no estádemasiado seca ni demasiadohúmeda.
La pasta está dura al tacto despuyés de amasar?·Divida la masa en 2 o 3 partes iguales y repártala por la cubeta. Amase hasta que esté flexible y maleable. Si es necessario,añada agua.
La mesa chorrea sobre la base del robot?·Ponga siempre el motor en marcha antes deañadir los ingredientes láquidos. Vierta el láquido lentamente, a medida que lo van absorbiendo los otros ingredientes.
El motor va más despacio?·La�性質 de mesa supera el máximo recommendado. Retire una parte de la mesa y proceda en dos veces. ·No amase durante demasiado tiempo después de haberañadido todos los ingredientes. 30seguidos es suficiente para las masas más ricas.
El motor se detiene?·La tapadora se ha salido de su situ. ·El robot se ha desenchufado. ·Un esfuerzo muy importante puede causar una sobrecarga y una parada del motor. Este aparato está equipado con un termostato de seguridad que bloquea el motor en caso de recalentimiento. En este caso,cedeñfriar el robot durante 15minutos. Luego separe la mesa en dos partes iguales y empiece a amasar. Verifique que la mesa no está demasiado dura. Si es asi,añada un poco de agua y vuelva a amasar.
La mesa no sube?·Compruebe la Fecha de caducidad de la levadura. ·Noutilice agua caliente para preparar la mesa, o no recaliente la mesa amásándola demasiado tiempo. La temperatura ideal para la mesa es de 26°C. ·Dejeque suba la mesa a cubierto de las corrientes de aire y en un lugar caliente. ·La mesa a base de harina integral sube más lentamente que la mesa a base de harina refinada. Dejeque fermente tiempo suficiente.
El pan está demasiado pesado?·Laproxima vez,verifique que la mesa está uniforme,flexible,maleable y ligeramente pegajosa antes de ponerla a fermentar. Dejeque la mesa duplique su volumen antes de bajarla y darle forma. Dejeque duplique de nuevo su volumen afterwards de darle forma.

9. LIMPIARY GUARDAR

Puede departing el robot sobre elestr所得 de la cucina. Desenchufelo cuando no lo esteutilizando.

Las cucillas y discos deben guardarse cuando del alcance de los niños.

Todo los elementos del robot, con exception de la base motor y el=cabezal de la batidora planetaria, poderen lavarse en el lavavajillas. Es preferible aclarar la cubeta, la tapa,los embutidos,las cuchillas,los discos y las varillas inmediamente antes de su uso, con el fin de打架 que los restos de comida sesequen.

Tenga cuidado cuando lave las cucillas y los discos a mano. Procure noURTOS en agua jabonosa.Manipulelos siempre con la mayor precauacion.

La cubeta no debe utilizes en el microondas, puis el dispositivo de bloqueo del embutidor es metalico.

Para limpiar la base del robot utilise una esponja humedecida en detergente suave. No utilise una esponja abrasiva.

IMPORTANT

No deja nunca la cuchilla o el disco sobre el eje del motor cuando no está utilizingo el robot.

Una vez que haya desmontado la batidora de la cubeta, puede lavarla rápidamente y con calidad. No sumerja el c眩zal de la batidora en agua o en cualquier othero liquido. Limpie el c眩zal con una esponja o un trapo humedo. Séquelo inmediamente.

CUISINART MP14NE - IMPORTANT - 1

Antes de guardar la batidora, verifique que todas las piezas estan totalmente limpias, sin restos de aceite o-grasa, lo que ralentizaría el funcionaimiento de la batidora en suARRYe utilizesacion.

10. CONSIGNAS DE SEGURIDAD

Como todo electrodomestico, este robot de origen profesionalmente bebe manipularse con precaución. Siga theseşos consejos para fazer os ríesgos de lesiones.

  • Manipule las cucillas y los discos consuma precaución. Evite tocar las partes metálicas cortantes.
  • Cologne永远不会 la cucilla en su situo antes deañadir los ingredientes.
  • No coloque nunca la cucilla o el disco sobre el eje del motor antes de haberbloqueado la cubeta.
  • Antes de encender el robot verifique que la cucilla o el disco está insertados hasta el fondo en el eje del motor y que la tapadora está correctamente colocada. No fuerce o bloquee el mecanismo de la taps.
  • Utilice la espátula únicamente cuando el motor está parado. Evite todo contacto con las piezas en Movement.
  • Coloque siempre la cucilla en su situo antes deañadir los ingredientes.
  • Utilice siempre el embutidor para carrar o rebanar los alimentos. No empuje nunca con los dedos ni con在哪何或其他任何其他方法。
  • Espere siempre que la cucilla o el disco haya sido de girar antes de retiring los embutidores o la tapadora.
  • Desenchufe el robot antes de limpiarlo y de colocar o retirar los accesorios.
  • Retire la cubeta de la base antes de retirar la cucilla.
  • Sujete la cucilla cuando vacia la cubeta para impeder que se caiga.
  • Utilice el robot exclusivamente con los accesos suministrados por Cuisinart.
  • Nosumerjá la base en agua o enequalquier othero liquido.
  • Desenchufe el aparatouponésdeusarlo,antesde montarlo o desmontarlo,antes de retiringlos alimentos yantes del limpiarlo.Nodeferuncael aparatoencendido sin vigilancia Para desenchufarlo,tire de la clavija,no del cable.
  • Nocede que el cable cuelgue del主義 y no lo ponga en contacto con superficies calientes.
  • Este electrodométrico no debe ser realizado por adultos o niños sin experiencia o conocimiento del producto, o por personas cuya minusvalía poder suponer un peligro, salvo que hayan PODido recibir instrucciones previas y@cuenten con una vigilancia adecuada.
  • Es conveniente vigilar a los niños para verificar que no jugan con este electrodométrico.
  • No utilise el robot si ha recibido un golpe o presente señales

aparentes de deterioro.

  • Deje inmediamente de utiliser el robot si advierte que el cable está dañado y haga que lo repare un profesional.
  • El usuario no pueda realizar reparación alguna en el electrodomístico.
  • Este aparato cumple con las exigencias esenciales de las directivas 04/108/CEE (compatibiliad electromagnética) y 06/95/CEE (seguridad de los electrodomesticos), modificadas por la directiva 93/68/CEE (etiquetado CE).
  • Utilice el electrodométrico exclusivamente para cocinar, de(acuerdo con las instrucciones de este manual.
  • No lo utilise en exteriores.
  • Unicamente para uso dométrico.
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CUISINART

Modelo : MP14NE

Categoría : Procesador de alimentos