POCKET DV Z200 PRO - Cámara digital portátil AIPTEK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POCKET DV Z200 PRO AIPTEK en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Cámara de video digital portátil |
| Características técnicas principales | Resolución de video: 1080p, Sensor: CMOS, Zoom digital: 8x |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable |
| Dimensiones aproximadas | 10.5 x 5.5 x 2.5 cm |
| Peso | 150 g |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 3.7 V |
| Poder | 5 W |
| Funciones principales | Grabación de video, toma de fotos, reproducción multimedia |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el objetivo con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles a través del fabricante |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes |
| Información general | Ideal para usuarios principiantes y viajes |
Preguntas frecuentes - POCKET DV Z200 PRO AIPTEK
Preguntas de los usuarios sobre POCKET DV Z200 PRO AIPTEK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara digital portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POCKET DV Z200 PRO - AIPTEK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POCKET DV Z200 PRO de la marca AIPTEK.
MANUAL DE USUARIO POCKET DV Z200 PRO AIPTEK
Sistema operativo: Windows 2000/XP
CPU: Pentium 4, 1.5GHz o superiore
Procedimientos iniciales

Introducciona las partes de la videocamara
Instalar la bateria
- Desplace la tapa de la batería tal y como se indica en la figura.
- Cologne la bateria de ión-litio en el compartmento. Tenga en cuenta que los contactos metalicos deben estar alineados con los del compartmento.
- Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa


Cargar la bateria
Cargue la bateria al menos durante 8 horas la prima vez que la utilise.
- Conecte el cable. Conecte un extremo del adaptor de CA proportionado al puerto USB de la videocamera y el除外 extremo a una toma de corrente electrica.
O BIEN
Conecte un extremo del cable USB proportionado al puerto USB de la videocamera y el(other extremo a un equipo conectado a la alimentacion. Asegúrese de que la videocamera está apagada.
- El.), la).
- Al interruptir el cargado o cuando el paquete de pilas esta bien cargado, el LED de cargado se pone verde.


O BIEN

Si utilizes su PC para cargar la bateria, no proportionsione alimentacion a la videocamara. Si lo hace, la energia se detendra.
Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Además de la memoria flash interna, la CAMERA pueda almacenar datos en una tarjeta Secure Digital (SD) o en una tarjeta MultiMedia (MMC).
Para insertar la tarjeta de memoria, realice el siguientes procedimiento:
Para extraer la tarjeta de memoria, empujela suavamente y saltaría hacía fuer. A continuación, tire de la TARERA hacía fuer de la ranura.


Encender y apagar la videocamara
Abra el monitor LCD o mantenga presionado el boton Encendido durante 1 secondo para encender la CAMERA.
Para apagar la videocamera, mantenga presionado el botón Encendido entre 1 y 3 seguidos o cierra el monitor LCD.


Si la videocamara no se enciende tras pulsar el boton Encendido, compruebe lo siguientes:
1. Que la batería este bien instalada en la videocamara.
2. Que las pilas tengan suficientearga.
Si la video CAMERA permanece inactiva durante un长大o periodo de tiempo,你可以apagarse automatically por la direccion de apagado automatico.
Leer losindicadoresLCD
Modo Videocamara digital:

*1: memoria interna; □: tarjeta de memoria.

Modo Reproducir:
- Establisher el idioma y la hora
Idioma:
Encienda la alimentacion Presione el boton Modo Entre en el modo Configuracion Utilice los botones de Dirección para seleccionar el elemento Idioma y presione el boton Aceptar para Abrir这么做 elemento Utilice los botones de Dirección para seleccionar el idioma que deseey, porultimate, presione el boton Aceptar para confirmar la seleccion.
Hora:
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración → Utilice los botones de Dirección para selectionar el elemento Fecha y hora y presione el botón ACEPTAR para Abrir这么做lemento → Utilice los botones de Dirección para建立起 la Fecha y hora correctas y, porultimate, presione el botón ACEPTAR para confirmar la selección.
1. Ajuste el enfoque:
Normalmente la video CAMERA puede enfocar automatamente sinajsutar el foco. Si DEA sacaar fotografias de primeros planos,uede presionar el boton Arriba para pagar al modo Macro ( ).
Mueva el boton Zoomoom HAria纪律 o hacía abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación optica es 3X y la digital 8X.
Note: el zoom optico y digital se pueda identificar por la linea situada en el medio de la barra de la relacion de zoom. Cuando alcance el valor máximo del zoom optico, sondern que esperar一些seguidos a que la videocamera finalice el ajuste automatico para poder usar el zoom digital.


-
Presione el botón Grabar para iniciair la grabación.
-
Presione de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.

La videocamara tarda unoos segundosenofecar automatistically cada vez queajustala relacion de zoom.
La direccion de zoom también está disponible durante la grabacion (excepto en el modo Macro).
Si el entorno está oscuro, pueda Cambiar el modo de losindicadores LED a Activar O Automático para proporcionartipsa para el enfoque y la ilumINATION.
Puede presionar el boton Aceptar para embarcer entre las visualizaciones 4:3 y 16:9. Tenga encke que una vez cambiada la visualizacion de la pantalla, la imagen grabada cambiara en consecuencia.

- Capturar unaImagen estatistica
- Ajuste el enfoque:
Normalmente la video CAMERA puede enfocar automatistically sinajsurar el foco. Si DEAsea sacar fotografias deprimeros planos,uede presionar el boton Arriba para pagar al modo Macro()
Nueva el botón ZoomHCIaBAH o hacia abajo para acercar o alejar la pantalla. La ampliación optética es 3X y la digital 8X.
Cuando sea besoino,ajusteothersparametros avanzados.
Si el entorno está oscuro, puedaCambiar el modo de losindicadoresLEDaActivar o Automática para proportionarridgepara el enfoque y la illumination.
- Presione el botón Disparador hasta la mitad de su recorro y manténgalo en esta posición para que la videocamera enfoque automatically. Cuando el color del marco de enfoque seaamarillo, presione el botón Completely paraayaruna imagen estatica.



cuadro de enfoque
- Grabar un clip de voz
- Presione el botón Modo y usa los botones de direction para selectionar el modo Voz ( ). A continuación, presione el botón Aceptar para entrada.
- Presione el botón Grabar para iniciar la grabación.
3 Cuando haya terminado, pulse de nuevo el botón Grabar para detener la grabación.

No obture el microfono
Antes o durante la grabacion,可以更好 mover los botones de directionancia la izquierda o derecha paraaabstar la sensibility del micrfocono,estableciendo de estaforma el volumen de sonido de la grabacion.

Reproducir las grabaciones
- Presione el botón Modo y usa los botones de direction para selectionar el modo Reproducir ( ). A continuation, presione el botón Aceptar para entrada. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa ( ) ), situado bajo del monitor LCD.
- Operaciones en el modo de reproduccion:
| Tipo de archivo | Cómo... | Acción |
| Modo de indice MPEG 0001/0009 Modo de pantalla completa MPEG 0001/0009 | Cambiar entre el mode de indice y el modo de pantalla completa | En el mode de indice, presione el botón Aceptar para Cambiar al mode de pantalla completa. En el mode de indice, presione el botón Menu para Cambiar al mode de indice. (Al revisar una imagen, si mueve los botones de direction前三ancia para避开 la relación de zoom es 1,0X, la pantalla cambiará al mode de indice.) |
| Cambiar de archivo | 1. En el mode de indice: utilise los botones de direccion para mover el cuadro de resalte. 2. En el mode de pantalla completa: utilise los botones de direccion hacia la izquierda o hacer lackecha. | |
| Imagen | Acercar y alejar | Utilice los botones de direccion para arriba o hacer abajo. |
| Bloquear o liberar la relacion de zoom | Cuando la relacion de zoom sea superior a 1,0X, presione el botón ACEPTAR. | |
| Examinar laImagen ampliada | Cuando la relacion de zoom está Bloqueada, utilise los botones de direccion para examinar laImagen. | |
| Video y audio | Iniciar la reproducción | Cuando se seleccióna (en el mode de pantalla completa), el archivo inicia automatistically la reproduccion. |
| Pausar/Reanudar la reproduccion | Durante la reproduccion o cuando está está enedium, presione el botón ACEPTAR. | |
| Ajustar el nivel de volumen | Durante la reproduccion, utilise los botones de direccion前三ancia para避开 abajo. | |
| Detener la reproduccion | Durante la reproduccion, presione el botón Menu. | |
| Volver a la pantalla Vista previa | Presione el botón Disparador. | |
| Avance=rápido | Durante la reproduccion, presione el botón Siguiente (▲). Para detener la'action, presione el botón Reproducir/Pausa (▲). | |
| Retroceso=rápido | Durante la reproduccion, presione el botón Anterior (▲). Para detener la action, presione el botón Reproducir/Pausa (▲). | |
| Selección ar archivo singulare | Mrientras la reproduccion está detenida o enedium, presione el botón Sigiente (▲). | |
| Selección ar archivo anterior | Mrientras la reproduccion está detenida o enedium, presione el botón Anterior (▲). |
- Conectar la videocámara a un televator
Conectar a videocamara y el tevelor mediante el cable AV adicular para ver imagenes en tiempo real. Puede estarlos videos, fotografias y grabaciones de audio directamente en el tevelor y compartirlos con sus amigos y famíreas.

- Encienda el televisor y selección el modo TV a AV.
El Sistema de television es diferente según el País.
- Conecte los terminales de audio y video del cable AV al televator.
- Encienda la videocamara.
- Conecte el除外 extremo del cable AV a la videocamara.
Funcionamento avanzado
- Uso de los manos
Los elementos del menu proporcionan varias OPCIONES paraajsurar con precisionlasfunciones de la camera. La tablasuma ofre ofre detalles acerca de las operacionesde los menus.
| Cómo... | Acción |
| Mostrar el menú. | Presione el botón Menuu. |
| Mover la barra de resalte. | Utilice los botones de direccionancia高三 arriba o高三 abajo. |
| Entrar en un submenü o confirmar un elemento | Presione el botón ACEPTar. |
| Salir del menú o retroceder al menú de niveni supedor | Presione el botón Menuu (cuando está en un submenü). |
- Elementos de menu en el modo Caramel
Encienda la alimentacion Presione el boton Menu.
| Elemento | Opión | Descripción | |
| Resolución | Videocármara de 10 mega-pixelles | 1M | Establece laResolutionde la imagen en 1 megapixel. |
| 3M | Establece laResolutionde la imagen en 3 megapixelles. | ||
| 5M | Establece laResolutionde la imagen en 5 megapixelles. | ||
| 10M | Establece laResolutionde la imagen en 10 megapixelles. | ||
| Videocármara de 11 mega-pixelles | 1M | Establece laResolutionde la imagen en 1 megapixel. | |
| 3M | Establece laResolutionde la imagen en 3 megapixelles. | ||
| 5M | Establece laResolutionde la imagen en 5 megapixelles. | ||
| 11M | Establece laResolutionde la imagen en 11 megapixelles. | ||
| Sello Fecha | Activar/Desactivar | Imprime unamarca de Fecha en cada imagen cuando lafunción está Habitada. | |
| Activar/Desactivar | Minimiza la borrosidad causada por el temblor de las manos cuando lafunción está activada. | ||
| Bal. Blanco | Auto | La*camera ajusta automatistically el balance de blanco. | |
| Soleado | Esta configuración es adecuada para grabaciones enexteriores en un día soleado. | ||
| Nublado | Esta configuración es adecuada para grabaciones en díasnublados o entornos sombríos. | ||
| Fluorescente | Esta configuración es adecuada para grabaciones eninteriores conlluminación fluorescente o entornos conuna temperatura de color alta. | ||
| Tungsteno | Esta configuración es adecuada para grabaciones eninteriores conlluminación incandescete o entornos conuna temperatura de color baja. | ||
| Histograma | Activar/Desactivar | Habilità y deshabilita la visualización del historograma en lapantalla. | |
| Elemento | Opinion | Descripción | |
| Flash | Automático | El flash se dispara automatistically cuando la iluminación es insufiente. | |
| Activar | El flash se dispara siempre en cada disparo. | ||
| Desactivar | El flash está deshabilitado. | ||
| Efecto | Normal | Realiza grabaciones con un color natural. | |
| ByN (Blanco y negro) | Realiza grabaciones en blanco y negro. | ||
| Clásico | Realiza grabaciones en un color con tono sepia. | ||
| Exposión | -2~+2 | Ajustamanualmente la exposión para Obtener un mejor efecto cuando la vista previa de laImagen aparece muy brillante o muy oscura. Un valor positivo indica que laImagen sera más brillante que lo habitual,@millas que un valor negativohayare que laImagen aparenca más oscura. | |
| Temp. automa. | Activar/Desactivar | Habilitá y deshabilita el temporizador automático. Una vez activado este temporizador,la camera comenzarà a grabar al cabo de 10segundos despues de presionar el botón Disparador. | |
| + Icono | Activar/Desactivar | Habilitá y deshabilita los iconos OSD para que se muestren o desaparezcan de la pantalla. | |
| Video | Videocármara de 10 mega-pixelles | VGA | Establece la resoluciónde video en VGA (640x480pixelles) |
| QVGA | Establece la resoluciónde video en QVGA (320x240pixelles) | ||
| Videocármara de 11 mega-pixelles | D1 | Establece la resoluciónde video en D1 (720x480pixelles) | |
| VGA | Establece la resoluciónde video en VGA (640x480pixelles) | ||
| QVGA | Establece la resoluciónde video en QVGA (320x240pixelles) | ||
| Escena noctura | Activar/Desactivar | Si habilita esta configuraciónpodrá dormar una fotografia con un fondó oscuro.Dado que la velocidad del obturador disminuirá al dormarotos en un lugar oscuro, es recommendable utilizingun tripode para Eliminar la borrosidad causada poreltembralde las manos.Avidertura:el ruido se incrementa cuando la configuración nocturaestáhibitada. | |
| Marco deFoto | 1 ~ 10 | Esta configuraciónpermiteagregarmarcospersonalizados a lasphotos.Puede elegirentre 10marcos deotos en el monitorLCD. | |
| 0 | La configuraciónMarde fotostéstadehabilitadada. | ||
| Dos en una | Activar/Desactivar | Esta configuraciónpermite combinar dos imagenestomadas individualmente en una Foto. | |
Cuando la resolución se establishe en 10 M o más, las options "Marco de fotó" y "Dos en una", asi como la función de "visualización 16:9", se no estárn disponible.

Elementos de menu en el modo Reproduccion
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Reproducir ( ) → Presione el botón Menu.
| Elemento | Opisión | Descripción |
| Eliminar uno | No/Sí | Elimina el ARCHivo actual. |
| Eliminar todo | No/Sí | Elimina todas las imágenes y todos los ARCHivos de audio y video almacenados en la memoria. |
| Diapositivas | - | La*camera muestra las imágenes en secuencia. Solamente se做不到arlas imágenes JPEG y los primeros marcos de los archivos MPEG. Puede presionar el botón Menu para detener lapresentación de diapositivas. |
| Imprimir | Uno | Imprirte laImagen actual cuando la*camera está conectada a una impresora con funcionalidad PictBridge. |
| Todo | Imprirce todas las imágenes cuando la*camera está conectada a una impresora con funcionalidad PictBridge. | |
| Cancelar | Anula laadicón. |
- Si no hay ARCHivos en el*camara, se verá ningún elemento.

Antes de utiliser el commando Imprimir del menu, esnecessary conectar la lácama a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB.

Elementos de menu en el modo Voz
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modulo Voz ( ) → Presione el botón Menu.
| Elemento | Descripción |
| Eliminar uno | Elimina la grabación de voz actual. |
| Eliminar todo | Elimina todas las grabaciones de voz. |

Elementos de menu en el modo Configuración
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modulo Configuración ( ) → Presione el botón Menu.
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Fecha y hora | - | Establece la Fecha y hora. |
| Pitido | Activar/Desactivar | Habilita y deshabilita el sonido de un pitido. |
| Parpadeo | 50Hz | Establece la Frequencia de oscilación en 50 Hz*. |
| 60Hz | Establece la Frequencia de oscilación en 60 Hz*. | |
| Salida TV | NTSC | Establece la compatibiliad del sistema de TV en NTSC.Estaoption esADEUADA para las regiones de América, Taiwán,Japón y Corea. |
| PAL | Establece la compatibiliad del Sistema de TV en PAL. Estopaoption esADEUADA para las regiones de Alemania, Inglaterra,Italia, Paises Bajos, China, Japón y Hong Kong. | |
| +Icono | Activar/Desactivar | Habilita y deshabilita la aparciación de los iconos OSD en la Pantalla. |
| Brillo | -2~+2 | Establece el brillo de la pantalla LCD. Un valor positivo augmenteel brillo del monitor LCD;un valor negativo atenúa el brillo delmonitor LCD. |
| Formatear | Si | Da formatting al medio de alimentamento. Tenga en cuenta quetodos los ARCHivos almacenados en el medio se perdárán. |
| No | Anula la acción. | |
| Apag. Auto. | Desactivar | Deshabilita la funciona Apagado automatístico. |
| 1 min | La cármara se apaga automatistically cuando permaneceinactiva durante más de 1 minuto. | |
| 3 min | La cármara se apaga automatistically cuando permaneceinactiva durante más de 3关键时刻. | |
| 5 min | La cármara se apaga automatistically cuando permaneceinactiva durante más de 5关键时刻. | |
| ABCIdioma | - | Permitte selecciónar el idioma en el que se做不到sn los menús OSD. |
| Predet. | Si | Restaura los values predeterminados de fábrica. Tenga encuenta que se sobrescribirà la configuración actual. |
| No | Anula la accesión. |
- Elementos de menu en el modo Configuración (continuación)
| Elemento | Opinion | Descripción |
| Modo USB | Menú | Cuando se conecta a su PC, la*camera muestra un menu que le permite elegir el modo de connexion que desea. |
| Mode de disco | Cuando se conecta a su PC, la*camera entra automatística en el mode Disco (disco extraíble). | |
| Impresora | Cuando se conecta a su PC, la*camera entra automatística en el mode Impresora. | |
| Iniciarpellicula | Activar/Desactivar | Habilità y deshabilità la funciona Iniciarpellicula. |
- Tabla de configuración de Frequencias:
| Region | Inglaterra | Alemania | Francia | Italia | España | PaíSES Bajos | Rusia |
| Configuración | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz | 50Hz |
| Region | Portugal | América | Taiwán | China | Japón | Corea | Tailandia |
| Configuración | 50Hz | 60Hz | 60Hz | 50Hz | 50/60Hz | 60Hz | 50Hz |
Nota: la configuración de parpadeo se bases en la norma de fecuencia de la fuente de alimentación electrónica local.
- Indicador de energia de la batería
| Icono | Descripción |
| Bateria totalmente cargada | |
| Bateria con bastante carga | |
| (blanco) | Bateria con carga bajo * Si el indicator se muestra en color rojo, el flash está deshabilitado. |
| Bateria agotada |
Nota: para evitar quardarse sin energia en la camera, se recomienda reemplazar la bateria cuando el icono indique que la carga es baja.
| Imagen estática | Clip de video |
| Número de disparos | Tiempo de grabación (minutos) |
| 130 | 110 |
| * disparo cada 30segundos** flash apagado***resolution estárecida en 5 M (2560x1920) | ***resolución estárecida en VGA(640x480 pixeles) |
Nota: esta tabla solamente debe utilizesc para referencia. La vida real de la bateria depende del tipo de esta y del level de recarga.
Capacidad de almacenimiento
| Memoria | Video (min) | Audio (min) | ||
| D1 | VGA | QVGA | Máximo | |
| Tarjeta SD/MMC (128MB) | 12 | 7 | 40 | 85 |
| Tarjeta SD/MMC (256MB) | 25 | 20 | 85 | 175 |
| Tarjeta SD/MMC (512MB) | 50 | 40 | 175 | 350 |
| Tarjeta SD/MMC (1GB) | 100 | 80 | 350 | 720 |
| Memoria | Imagen estática | ||||
| 1M | 3M | 5M | 10M | 11M | |
| Tarjeta SD/MMC (128MB) | 600 | 250 | 160 | 80 | 70 |
| Tarjeta SD/MMC (256MB) | 1200 | 500 | 320 | 160 | 140 |
| Tarjeta SD/MMC (512MB) | 2400 | 1000 | 640 | 320 | 280 |
| Tarjeta SD/MMC (1GB) | 4800 | 2000 | 1280 | 640 | 560 |
Note: el valor actual de la capacité可以选择 variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de color y la Complejidad de lo que deseña fotografía o grabar y el entorno.
Instrucciones avanzadas

Videocámara Digital

Copiar archives al PC

Instalar el controlador en el PC
Para asegurar de que los clips de video grabados con la videocamera se vean en su PC es necesario instalar el controlador de la-camera. Para instalar el software:
1. Insertar el CD de controlador.
Encienda el equipo. Coloque el CD de accesorios en la unidad de CD-ROM.

No connecte la videocamara a su equipo en este paso.
Cierre todas las aplicaciones abiertas en su PC
Si la pantalla de ejaculation automatá no aparece por si misma, haga doble click en Mi PC y, a continuación en la unidad de CD-ROM. A continuación, incie el programa Setup.exemanualamente.
2. Iniciar la instalación.
Hagalick en el icono
para起初 la instalacion del controlador.

Aviso para los sistemas de Windows 2000:
Durante el proceso de instalacion,你能 aparecer un mensaje de advertencia relacionado con lairma digital una o dos vezes. Haga click en Si paraContinuar con el proceso.El software es totalmente compatible con elsysteme operativo Windows 2000.
3. Instalar el controlador.
El Asistente Install Shield aparecerá e instalaré el programa automatístico. Haga click en Siguiente y siga las instructiones en pantalla para completar la instalación.
Copiar ARCHIVOS al PC (continuación)
4. Instale los coidecs.
Tras completar la instalación del controlador, el programa le preguntará si眼看 installar los)códecs del Reproductor de Windows Media. Si no está seguido de si ha instalado los cédecs en el equipo, haga clic en Si y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

5. Instale Direct X 9.0 o una version posterior.
Tras completar la instalacion de los coidecs, se le preguntar si desea instalar Direct X 9.0c o una version posterior si este programa aun no está instalado en el equipo. Haga enlist en Si para continuar.
Para ver los clips de video grabados por la videocamera en su PC son necessarios los cédecés del ReproduCTOR Windows Media y Direct X 9.0c o una version posterior.
6. Reiniciar el equipo.
Tras completar la instalación, puede sernecessary reinecer el equipo para que el controlador cobre efecto.
1.Encienda la videocamara.
2. Conectar el cable USB al equipo.
Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable USB al puerto USB de su PC. Asegúrese de que el cable y el puerto está bien alineados.
3. Conectar el cable USB a la videocamara.
Conecte el除外 extremo del cable USB a la videocamara.
La configuración predeterminada se estabece en el modo "Disco". Si眼看 aestablecer other modo como predeterminado, consulte la section "Modo USB" para Obtener más información.


Modo USB:
Encienda la alimentación → Presione el botón Modo → Entre en el modo Configuración

| Mode USB | Menú | Cuando se connecta a su PC, la videocamera muestra un menu que le permite elegir el modo de conexión que desea. |
| Mode de disco | Cuando se connecta a su PC, la videocamera entra automatistically en el mode Disco (disco extraible). |
Aviso para los usuario de Windows 2000/XP:
Si desea desconectar la videocamara del equipo, siga这些东西 pasos:
- Haga doble tic en la bandeja del systema
- Haga click en (Disco USB) y, a continuación, en Detener.
- SeLECTIONA la videocamera cuando aparezca la pantalla de confirmacion y haga click en Aceptar.
- Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para desconectar la videocamara del equipo con seguridad.

Ubicación de los ARCHIVOS
Tras conectar la videocamara al equipo, aparecerá unaunidad extraíble en su PC. Launidad extraíble representa launidad de almacenimiento de la videocamara. En el discoouldrancertrallasgrabaciones.Consulte la figura que aparece acontinuación para verdonde sealmacenan los ARCHivos.

Apéndice: A

SolutiOn de problemas
| Al utilizar la videocámara: | ||
| Problema | Causa | Solutión |
| La videocámara no se enciende con normalidad. | La batería no Tiene carga. | Reemplace la batería. |
| La batería está instalada de forma incorrecta. | Vuelva a instalar la batería. | |
| La videocámara está encendida pero la pantalla LCD no muestra nada. | Si la videocámara permanece inactiva durante más de un minuto, la pantalla LCD se apagará automatistically para ahorrar energia. | Presione cualquier botón excepto el botón de encendido para reactivar la pantalla. |
| No se pueda hacer fotografías ni grabar videos al presionar el botón Disparador o Grabar. | Memoria agotada. | Libere espacio de la tarjeta SD/MMC o la memoria interna. |
| La videocámara está recargando el flash. | Espere hasta que se haya cargado el flash. | |
| Se está utilizing una tarjeta SD "protegida". | Desproteja la tarjeta SD para poder scribir en ella. | |
| La pantalla LCD myListstra el mensaje "ERROR DE MEMORIA" o "ERROR DE TARJETA". O bien, la videocámara no puede leer la tarjeta de memoria. | El formato de la tarjeta de memoria no es compatible con la videocámara. | Utilice la funciona "Formatear" de la videocámara para dar formato a la tarjeta. |
| La tarjeta de memoria está dañana. | Reemplace la tarjeta por una nuevo. | |
| No he eliminado las imagenes ni videos pero no los couldo encontrar en la tarjeta de memoria. | Las grabaciones perdidas se guardan en la memoria interna. | Esto occurs cuando inserta una tarjeta de memoria tras hacer algunos fotografías o grabar algunos videos. Puede Obtener acces aesticos ARCHivos cuando retirela tarjeta de memoria. |
Apéndice: A
| Al utilizar la videocamera: | ||
| Problema | Causa | Solutión |
| No se pueda usar el flash. | Si el icono de la batería indica que la carga de la misma es baja, el flash puede estar deshabilitado por no disponible de voltaje sufiente. | Reemplace la batería. |
| La videocamera no responde a ninguna'action durante su funciona;. | La videocamera detectó un error de software. | Extraiga la batería ywhelminga a colocarla en su compartmento. A continually, enciende la videocamera. |
| Las imágenes grabadas aparecen borrosas. | El enfoque no está configurado correctamente. | Ajuste el enfoque a la posición adecuada. |
| Las imágenes o videos grabados aparecendemasiado oscuros. | El entorno de fotografia orobajación no dispone de la iluminación adecuada. | Ullumise el flash para hacer las fotografías. Añada fuentes de luz adiconuales o habilite la luz de video cuando grabe clips de video. |
| Al ver las imágenes en la planta LCD o el equipo aparece ruido. | La configuración de parpadeoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOsolesOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOJOSEOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOjoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJo JoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjo JBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDjoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpo JBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBIDpoJBILocojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDCOJOJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcojoJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcojoJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcoJOJBIDcojoJBIDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDcoJDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDcoJDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDcoJDcoJDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDcoJDco JDcoJDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDcoJDcoJDcoJDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JDco JBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDDCOJBDBDcdo ddo do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da da do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do do dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor Dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dorenor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor doredor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor dor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nornor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor Nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor nor NORORNOORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNOR NORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNORNOR | |
Apéndice: A
| Al conectar la videocamera a un PC o TV: | ||
| Problema | Causa | Solutación |
| Nocould ver los videos en mi PC. | No se ha instalado en el equipo el controlador o el software. | Instale Direct X 9.0c o una version posterior y los Códecsp del reproductormultimedia de Windows para resolver el problema.Consulite "Instalar elcontrolador en su PC" paraobtener informacion sobrecomo instalar el software, ovisite la pagehttp://www.microsoft.com paradescendingarlos ARCHivos necessarios. |
| No se pudo instalar elcontrolador. | La instalacion se ha terminado de forma anormal. | Desinstale el controladory demas programaras relacionados. Siga las instrucciones de instalaciondel manual para volver a instalarlo. |
| Se ha connectado lavideocamera al PC medianteel cable USB antes deinstalar el controlador. | Instale el controlador antesde conectar el cable USB. | |
| La Pantalla del televisor nomuestra nada tras能达到la videocamera al本身就是. | La videocamera no está bienconectada al televisor. | Vuelva a conectar lavideocamera al televisorcorrectamente. |
| Ha occurido un conflicto con other videocamera odispositivo de captura instalado. | El dispositivo no escompatible con lavideocamera. | Si dispone de qualierotra videocamera odispositivo de capturainstalado en el equipo,desinstale Completelyla videocamera y el controladordel equipo para evaporatel conflicto. |
| Almantener unavideoc conferencia, aparece ruido en la pantalla delordenador. | La configuracion de parpadeoingle no coincidir con lamora del País en el que seencuentre. | Ajuste la configuracion deparpadeo. Para Obtenermás information,consultela tabla“Configuracion deparpadeo”. |
Apéndice: A

Mensajes del sistema
| Mensaje | Descripción |
| Grabando | La videocármara está grabando un archivo. |
| Desbloqueee la tarjeta SD | Si inserta una tarjeta SD y está "protegida", aparecerá este mensaje cuando la videocármara intente书写ir datos en la tarjeta. |
| Sin archivo | Cuando la videocármara se encontrar en el modo Reproducción sin que haya ningún archivoo para reproducir, aparecerá este mensaje. |
| Cambie la batería | Laarga de las baterias está baja. Debe reemplazar por una nuevo inmediamente. |
| Memoria llena | La memoria de almacenacimiento está llena y no se pueda guardar más ARCHivos. Cambie la tarjeta SD/MMC o elimine algunos archivos para liberar espacio de memoria. |
| Error de tarjeta | La tarjeta insertada no es compatible con la videocármara. Cambie la tarjeta o intente formatearla. |
| Error de memoria | La videocármara nouede acceder a los datos de la memoria interna.Formatee el medio para SOLUTIONAR este problema. |
| Flash cargando | El flash se está cargando. |
| Error de formattingo de archivos | El archivo que se está reproduciendo no es compatible con la videocármara. |
| Eliminando | La videocármara está borrowando un archivo. |
| Formateando | La videocármara está formateando el medio de almacenacimiento. |
| Configuración | La videocármara está realizando una configuración. |
Apéndice: B
Instrucciones para la aplicacion ArcSoft MediaConverterTM
Introduccion
ArcSoft MediaConverter es un versátil convertidor de ARCHivos multimedia multifunción.Esta utiliza converte rápidamente y sin esfuerzo ARCHivos de fotografia, video y música en los formatos optimizados para poderlos usar en un dispositivo portátil. Pueden convertir cuando archivosdeer (de algunos típos) al misismo tiempo. ¡Es muy sencillo! Solamente tiene que realizar tres pasos. (Consulte la sección "Convertir ARCHivos" para Obtener más información.)
Requisitos del sistema
Para instalar y executar la aplicacion MediaConverter, el sistema debe Cumplir los seguidentes requisitos他们在:
Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional)
50 MB de espacio disponible en disco duro
256 MB de memoria RAM
DirectX 9 (se recomienda DirectX 9c)
Reproductor de Windows Media 9.0 de Microsoft (para convertir ARCHivos WMA y WMV)
Microsoft Windows 2000/XP (Home o Profesional)
Apple QuickTime 6.5 (para convertir ARCHIVOS MOV)
Apéndice: B
Formatos de archivo compatibles
Video
Los ARCHivos de video se converten y copian en la ubicacion seleccionada como archivos AVI codificados en MPEG-4, ARCHivos WMV o ARCHivos ASF codificados en MPEG-4 (modo predeterminado).
Tipos de archivo que se pueda convertir
- AVI (formatode Video 1 de Microsoft, Cinepak, Intel Indeo, no comprimido, etc.)
- MPEG-1 en MPEG, MPG, MPE
- DAT (VCD MPEG1)
- MPEG-4 en formatting AVI
- MPEG-4 en ASF
WMV
-QuickTime MOV
Se necesita QuickTime 6.5 y el Reproductor de Windows Media 9.0 (o posterior) para convertir ARCHivos QuickTime MOV y WMV, respectively.
Tipos de archivo que se pueda exportar
- AVI (MPEG-4 SP)
WMV - ASF(MPEG-4 SP)
Apéndice: B
Convertararchivos

Apéndice: B
Paso 1: seleccionar el medio
Agregar archives para convertir
1 Hagablick en el boton "Seleccionar medio".
2 Aparecerá laventeda"Abrir". Desplácesea la carpeta que contiene los ARCHivos que desea convertir.
a. Utilice la lista desplegable "Archivos de tipo" parafiltr lostipsdearchivoquedesea做不到.
b. Realice una vista previa de los ARCHivos resaltados para asegurar de que son los que desea.
Active la casilla de verificación "Reproducción automatística" para iniciar la reproduccion automatistically après de hacer click en un ARCHivo.
3 Repita los pasos 1 y 2 anteriores hasta que haya aggregado todos los ARCHivos que le querkan san. Además de usar el método anterior, también puede arrastrar y colocar archivos directamente en la lista de ARCHIVOS de la ventana del programa.

- Quitar archivos
Para eliminar un archivo de la lista, resalte lo y haga click en el icono "X".

Apéndice: B
Paso 2: seleccionar el destino
Haga click en el botón "Selecciónar destino" para selectionar la Shedeción en la que deseqa guardar los ARCHivos convertidos. La Shedeción de almacenamiento predeterminada es "C:\ Documents and Settings[usuarioactual]Mis documents". No obstar, lo más probable es que眼看guardar los archivos en undispositivoportátil.En este caso,asegúrese de que el dispositivo está conectado y,a continuación,haga click en "Selecciónar destino" y elija el dispositivo.

- Configuración
Puede tener acceso a distinctas configuraciones del programa hacer clenc en el boton "Configurations".Cada seccion permite selectionar una o dos configuraciones: "Optimizar para el dispositivo selectionado" y "Utilizar la configuracion de conversion personalizada".

- Optimizar para el dispositivo seleccionado
Esta es la configuración predeterminada. El programa establecerá automatisticallylos parámetros de conversion conforme al dispositivo seleccionado.
- Utilizar la configuración de conversion personalizada Si decide usar estaisión, pueda establear various parámetros de conversion manualmente.

Apéndice: B
- Configuración del video
Cuando convierta un archivo de video, pueda establear diferentes parámetros:
- Resolución (lassonianes disponiblessonQVGA(320x240)[opiónpredeterminada]y VGA(640x480))
- Formato de ARCHivo (archivos AVI codificados con MPEG-4, ARCHIVOS WMV o ARCHIVOS ASF codificados con MPEG-4)
- Tasa de bits de video (las OPCIONES disponibles son 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [opinion predeterminada], 2,5 MB y 3,0 MB)
- Tasa de bits de audio (las.optiones disponibles son 96 KB, 128 KB [opinion predeterminada] y 192 KB)
- Fotogramas por bajo (las.optiones disponibles con [en fps] 15,00, 20,00, 24,00, 25,00 [opinion predeterminada] y 29,97)
Al seleccionar "Optimizar para el dispositivo selectionado" se utilizesn los values predeterminados mentionados anteriormenteonde proceda.
Despues de ver o modifier lasDistinctas configuraciones, seleccioneGuardar" o "Cancelar" paravoltar a la pantalla principal. Haga clin en Guardar" sedea conservar loscombios realizados.En caso contrario,haga clin en Cancelar".
Paso 3:realizar la conversion
Cuando está preparado, selección (resalte) los ARCHivos que deseee convertir en la lista y, a continuación, hagablick en el boton "Convertir".

Aparecerá una barra de progreso nostrando el estado actual. Pueden aparecer various mensajes Solicitándole confirmación. Cuando todos los ARCHivos se hayan convertido y guardado en laubicacion seleccionada, aparecerá mensaje informandole de talheiro.
Apéndice: B
Reproducir los ARCHivos ASF convertidos en la videocamara
Para reproducir los clips de video o laspelliculas (solamente MPEG-4 en formatting ASF) convertidos por ArcSoft MediaConverter en la videocamara digital MPEG-4, siga los pasos que se indican a continuacion.
Paso 1
Inserte una tarjeta SD/MMC en la ranura de tarjetas de la videocamara y conecte esta a su PC mediante el cable USB. Puede seguir las instrucciones de la sección "Conectar la videocamara a su PC" para Obtener más información.
Paso 2
Guarde los ARCHIVOS ASF convertidos por MediaConverter en su PC en la videocamara.
1 Copie los ARCHIVOS ASF convertidos.
2 Abra el Explorador de Windows y localice launidad "Disco extraible" en Mi PC.
3 Haga dobleblick en el icono de la unidad Disco extraíble.
4 Haga doble cig en la carpeta DCIM.
5 Haga doble cli en la carpeta 100MEDIA.
6 Pegue los ARCHIVOS en la carpeta de archivos 100MEDIA.
7 Cambie los nombres de los ARCHIVOS a CLIP***.ASF.
*** representarialquiernmo de4digitoscomprehidoentre0001y 9999.
El nombre de los ARCHivosDebe seguir la nomenclatura de nombres de la videocamera, de forma que esta pueda identificar los ARCHivos almacenados en la carpeta 100MEDIA.
Paso 3
jAhora peut usar el modo Reproduccion ( ) para disfrutar de los clips de video o laspellicas enel monitorLCD grande!
La aplicación ArcSoft MediaConverter de este paquete es una version personalizada de la videocamara digital. Puede visiting el Sitio Web http://www.arcsoft.com para Obtener más información.
Apéndice: C

Requisitos del sistema
Sistema operativo: Windows 2000/XP
Procesador: Pentium 4, 1.5GHz o superior
Memoria RAM del sistema: 256 MB o superior
Tarjeta grfica: 64 MB, color verdadero de 24 bits
Velocidad del CD-ROM: 4x como微量元素
Software: Direct X 9.0c o una version posterior y los cODECs del Reproductor de Windows Media
Otros: Conector USB
Aan de slag
ParaDSLg a camcorder,manhena premido o botao de alimentacion entre 1\~3 segundos oucke o eocrLDA.


Oistema de TV varia de País para País.
6. Reinicie o computador.
Etapa 1:Seleccionar o suporte
Etapa 2:Seleccionar destino
Sistema operativo: Windows 2000/XP
CPU: Pentium 4, 1.5GHz ou acima