KH 23 - Radio cassette EBENCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH 23 EBENCH en formato PDF.

📄 78 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice EBENCH KH 23 - page 31
Tipo de dispositivoRadio casete
AlimentaciónPila y corriente
Bandas de radioFM / AM
ReproductorCassette de audio
Función de grabación
Altavoz integrado
Salida para auriculares
Control de volumenManual
Control de tonoNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
ColorNo especificado
Función de alarmaNo especificado
Tipo de cassette compatibleEstándar
ConectividadNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado

Preguntas frecuentes - KH 23 EBENCH

¿Cómo encender el EBENCH KH 23?
Para encender el EBENCH KH 23, presione el botón de encendido ubicado en el lado del dispositivo hasta que la luz se encienda.
¿Qué hacer si el EBENCH KH 23 no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente cargado. Si la batería está baja, conéctelo a una toma de corriente utilizando el cargador proporcionado.
¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla?
Para ajustar el brillo, acceda al menú de configuración, luego seleccione 'Pantalla' y ajuste el nivel de brillo según sus preferencias.
El EBENCH KH 23 se bloquea, ¿qué hacer?
Si el dispositivo se bloquea, intente reiniciarlo manteniendo presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos.
¿Cómo actualizar el software del EBENCH KH 23?
Para actualizar el software, conecte el dispositivo a Internet, acceda a la configuración, luego seleccione 'Actualización del sistema'. Siga las instrucciones en pantalla.
¿Es el EBENCH KH 23 resistente al agua?
El EBENCH KH 23 no está diseñado para ser impermeable. Evite cualquier contacto con el agua para preservar su funcionamiento.
¿Cómo restablecer el EBENCH KH 23 a la configuración de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, vaya a la configuración, luego a 'Copia de seguridad y restablecimiento' y elija 'Restablecer a la configuración de fábrica'.
¿Cuál es la duración de la batería del EBENCH KH 23?
La duración de la batería puede variar según el uso, pero en promedio, puede durar hasta 10 horas con un uso normal.
¿Cómo conectar el EBENCH KH 23 a una red Wi-Fi?
Para conectar el dispositivo a una red Wi-Fi, vaya a la configuración, seleccione 'Wi-Fi', luego elija su red e ingrese la contraseña.
¿Dónde puedo encontrar accesorios para el EBENCH KH 23?
Los accesorios para el EBENCH KH 23 se pueden encontrar en el sitio oficial de EBENCH o en distribuidores autorizados.

Descarga las instrucciones para tu Radio cassette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 23 - EBENCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 23 de la marca EBENCH.

MANUAL DE USUARIO KH 23 EBENCH

1 Interruptor de sistemas (Cassette/Radio/lector de CD)
2 Selector de gama de onda
3 Antena de FM
4 Tapa de compartmento de CD
5 Regulador de volumen
6 Amplificador de bajos
7 Tecla de cambio de titulo/busqueda/avance de CD
8 Tecla de cambio de titulo/busqueda/retroceso de CD
9 Selector de programa de CD
10 Tecla de repetition de CD
11 Tecla de parada de CD
12 Tecla de repetition/pausa de CD
13 Display LED de CD
14 Indicación LED reproducción/pausa de CD
15 Indicación LED repetición de CD
16 Indicación LED de programa de CD

17 Indicación de emisora
18 Indicación LED de FM estéreo
19 Compartimento de cassette
20 Tecla de grabacion de cassette
21 Tecla de reproduccion de cassette
22 Tecla de retroceso de cassette
23 Tecla de avance rápido de cassette
24 Tecla de parada/expulsion de cassette
25 Tecla de pausa de cassette
26 Altavoz izquierdo
27 Altavoz derecho
28 Hembrilla de connexion de auriculares estéreos
29 Tecla de functions de ajuste (ajuste de precision)
30 Hembrilla de alimentacion de corriente (entrada de corriente)
31 Tapa de compartmento de baterias

Datasétécnicos

Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz (servicio de red)

Servicio con bateria: 8 x bateria UM-2

Servicio de radio: FM / AM

Lector de CD: Función de programa de 20 tóculos

Grabadora de cassette: Modulación automática (ALC)

Hembrilla auriculares: Estereo, 3,5 mm

Servicio de red

Antes de la puesta en marcha se deben comprobar si la tension de su aparato y la tension del lugar son identicas.

Servicio con batería

Retirar el cable del aparato de la caja de enchufe de pared. Abrir la tapa del compartmento de bateria (31) y colocar 8 baterias UM-2 (tamanio "C"). Tener en cuenta los polos indicados en las baterías.

Radio

Poner el interruptor de functions (1) en "Radio" y el selector de gama de onda (2) en la gama deseada. Con el boto selector de emisora (9), seleccionar la estacion de radio deseada y ajustar el volumen con el regulador de volumen (5). Para desconectar la radio, colocar sencillamente el interruptor de functions (1) en la posicion "CASSETTE".

- Indicación de FM esteréo

Para oiruna emisor en FM en calid estreco, colocar interruptor de banda de fecuencia (2) en "FM ST." La indicacion LED FM ESTEREO (18) se enciende, en cuando que se reciba la emisora en estreco.

En muchas regiones la recepcion de FM es mala o irregular. Por lo que se producen muchos ruidos de fondo. En este caso colocar el interruptor de banda de fecuencia (2) en "FM".

Antenas

La antenna FM (3) ha de estar Completely extraída para una recepción optima de emisoras de FM. La recepción de emisoras de AM se regula mediante una antenna integra. Para melhorar la calidad de recepción se gira el aparatoplete (en la direction de recepción correspondiente).

Amplificador de bajos

Para oir música a bajo volumen, colocar el amplificador de bajo (6) en "CON". De esta forma se amplifica la Frequencia baja y acentúa el bajo. Para desconectar el amplificador de bajo, pulsar de nuevo el botón.

Platina de cassette

- Reproduccion de cassettes

Para abrir el compartmento de cassettes, pulsar la tecla de parada/expulsion (24). Colocar el cassette en el compartmento de cassette (19) y cerrar de nuevo el compartmento. Colocar el interruptor de functions (1) en "CASSETTE", pulsar la tecla de reproduccion (21) y ajustar el volumen desado mediate el regulator del volumen (5). Finalizar el service de cassette pulsando la tecla de parada/expulsion (24).

Avance rápidoy retroceso

Para el avance rápidó o el rebobinado del cassette, pulsar o bien la tecla de avance rápidó (23) o la tecla de retrocesco (22).

Pausa

Durante la reproduccion o la grabacion se possible detener momentaneamente el cassette pulsando la tecla de pausa (25). Para proseguir con reproduccion o grabacion, pulsar de nuevo la tecla de pausa.

Autostop

Cuando el cassette durante la reproduccion o la grabacion lega al final, se interrupirá automatically el service de cassette.

PRECAUCION! Para proteger el lector de cassettes y los cassettes de posibles daños, se deben pulsar afterwards de todo uso la tecla de parada/expulsión (24).

Grabación de la radio integrada

  1. Ajustar la emisión de radio deseada (descisión ver capítulo "radio"). Orientar para encontrar una recepción optima de la estación de radio.
  2. Colocar un cassette vacio en el compartmento de cassette (19).
  3. Pulsar la tecla deedium (25).
  4. Pulsar la tecla de grabacion (20). Al comienzo de la funcion de grabacion, se pulsa la tecla de pausa (21). La modulacion automatica integra [Automatic Level Control (ALC)] se encarga automatically de que la calidad de grabacion sea la mejor. La modificacion del volumen no influye la grabacion.
  5. Para interruprir la direccion de grabacion, pulsar la tecla de pausa (25). Para volver a grabar, pulsar de nuevo la tecla de pausa (25).
  6. Para conclusir la grabación, pulsar la tecla de parada/expulsión (24).
  7. Cuando finalice el cassette, conclusirá el servicios de cassette automatistically.

Compact Disc

Reproduccion de Compact Disks / Arranque

Observación: En caso de que durante la reproducción del CD Sean "saltados" algunos títulos, se deben intentar reducir el volumen.

El compartmento de CD nodea brirse, en ningun caso, durante la reproduccion del CD.

  1. Levantando la TAPA (4),和睦 el compartmento de CD. Colocar en el un CD y cerrar de nuevo la tapa (4). Colocar el interruptor de sistemas (1) en la posicion "CD".
  2. Al cerrar el compartmento de CD, tras haberse introducido un CD en el, la indicacion LED de CD (13) muestra en numero total de tóculos en el CD, el aparato se coloca en "parada".
  3. Estando abierto o vacio el compartmento de CD, aparece en el DISPLAY (13) la indicacion "00" y el aparato se coloca en "parada".

Reproduccion/Pausa

  1. Tras pulsar la tecla de reproduccion /pausa (12) en el modo "parada", se reproduce el primer titulo del CD. La indicacion LED reproduccion /pausa (14) se enciende. La indicacion LED de CD (13) muestra el numero del titulo que se está reproduciendo en el momento.
  2. Para unaorta interrupcion de la funci de reproduction, pulsar de nuevo la tecla de reproduccion/pausa de CD (12). La indicacion LED reproduccion/pausa (14) hace intermitencia.
  3. Ahora la reproduccion está interrupnda, pero el CD continua girando. Pulsando de nuevo la tecla de reproduccion/pausa (12) se continuara con la reproduccion, donde se interrupcio anteriorsmente.
  4. Pulsando de nuevo la tecla de parada de CD (11) en el modo REPRODUCCION o PAUSA se conduce la reproduccion.

- Repeticion

  1. Repetación de un titulo: Si se pulsa una vez la tecla de repetition (10), se enciende la indicación LED repetition (15) y tendrá intermitencia continua. El titulo correspondiente sera repetido.
  2. Repetacion de todos los tItulos: Si se pulsa dos veces la tecla de repetition (10), se enciende la indicacion LED repetition (15) de forma permanente. El CD completo sera reproducido de nuevo.
  3. Interruption de la referencia de repetition: Pulsando la tecla de repetition (10) hasta que esté deconnectada la indicación del LED luminoso para repetition de CD (15).

- Saltar titulos y búsueda

  1. Si se pulsa la tecla una vez, durante la interpretacion o durante unaedium, el salto de tido de CD avance >>" (7) o salto de tido de CD retroceso < < < " (8) se inicia de nuevo el proximo tido, si bien, elultimate interpretado.

  2. Si durante la reproduccion se pulsa o se suseta la tecla salto de titulo avance CD >>" (7) o salto de titulo retrocesco CD <<" (8), el aparato busca (con velocidad rápida perceptible) el titulo (o dentro del titulo) hacía adelante o hacía除外.

Servicio de programa

  1. Pulsando una vez la tecla de programa (9) en PARADA CD, se enciende la indicacion LED programa (16). Con la tecla salto de titulo avance CD >>" (7) o salto de titulo retrocesco CD <<" (8) se irá al titulo de CD (Track) deseado. La indicacion LED CD (13) muestra el numero correspondiente del titulo.

Seguidamente pulsar de nuevo la tecla de programa (9), para memorizar el titulo deseado.

  1. Repetir los pasos anterior hasta que se hayan programado todos los titulos deseados. En total se pueda memorizar 20 titulos.
  2. Para la reproduccion de los titulos programados, pulsar una vez la tecla de reproduccion /pausa de CD (12).
  3. Para borrar los titulos programados,adir sencillamente el compartmento de CD (4).

Hembrilla para auriculares estéreos

Para disfurar de la música con auriculas, enchufar el conector de los auriculas esteréo en la embrilla de auriculas esteréo (28) y ajustar como se desee el regulator de volumen (5). Durante la recepcion a工程技术 de auriculas, los altavoces se conectan automatistically mudos.

Grabación de CD

  1. Colocar el interruptor de functions (1) en la posicion "CD".
  2. Introducir el CD con los rótulos hacía arriba en el compartmento de CD.
  3. Colocar un cassette en el compartmento de cassette (19) y pulsar la tecla de pausa (25) de la pletina de cassette.
  4. El aparato está lists para la grabacion, cuando se pulsen al mesmo tiempo la tecla de grabacion (20) y la tecla de reproduccion (21). Con la func iON ALC integrada, el aparato ajusta automatistically la mayor calidad de grabacion.
  5. Poner en marcha el lector de CD yBUSCAR el tuito desado (v. descripcn LcTcr CD). Soltar la tecl a pausa (25) de la pletina de cassette, para comenzar con la grabacion.
  6. Para una interrupción temporal de la función de grabación, pulsar la tecla de pausa (25). Pulsando de nuevo la tecla de pausa (25) se continua la grabación.

  7. Para conclusir la grabacion, pulsar la tecla de parada/expulsion (24) de la pletina de cassette. Seguidamente, finalizar la reproduccion del CD, pulsando la tecla de parada de CD (11) del lector de CD.

PRECAUCION! PELIGRO DE ELECTROCHOQUE • NO ABRIR

EBENCH KH 23 - PRECAUCION! PELIGRO DE ELECTROCHOQUE • NO ABRIR - 1

PRECAUCION: Proteger siempre el aparato de la lluvia y la humedad, para evaporar el peligro de que salga ardiendo o de electrochoque.

No retiring la cubierta bajo ninguna circunstancia. Las lamparas de control está soldadas por+puntos. Los componentes en el interior del aparato, no estan previstos para que el mantenimiento se efectuado por parte del usuario. El mantenimiento y la reparaciondeferan sereffectuadosunicamente porunafirmasepecializada.

Mantenimiento

  • Limpieza de los cabezales

Los cabezas deben limpiarse periodically, eliminando la suciedad y el polvo acumulados. La suciedad en los cabezas perjudica la calidad del sonido de la grabacion y la reproduccion.

Declaracion de conformidad

Nosotros, Kompernaβ Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declares para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE: Directiva de baja tensión CE, Complejidad electromagnética, Normas armonizadas aplicadas.

Tip/Denominación: Equipo estéreo de radio-cassette portátil con lector de compact-disc KH 23

Bochum, a 28.02.03

EBENCH KH 23 - Declaracion de conformidad - 1

Hans Kompernaβ

  • Gerente -

Entrada para auscultadores:

Estereo, 3,5 mm

Ligaçao à rede

- Indicacao estereo FM

Leitura de Compact Discs / Inicio

Entrada para auscultadores

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EBENCH

Modelo : KH 23

Categoría : Radio cassette