KH 2074 - Cámara de vigilancia EBENCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KH 2074 EBENCH en formato PDF.
Preguntas frecuentes - KH 2074 EBENCH
Preguntas de los usuarios sobre KH 2074 EBENCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de vigilancia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 2074 - EBENCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 2074 de la marca EBENCH.
MANUAL DE USUARIO KH 2074 EBENCH
- Transformador de imagen de 8 mm
- Frecuencias uso: 2,421 GHz, 2,449 GHz, 2,477 GHz (3 canales)
- Alcance: hasta 100m (en el exterior)
- Consumo de potencia (max.): 2,4 W
- Alimentación de corriente: 12V, 500 mA
- Dimensiones: 140mm× 70mm× 55mm
Receptor
- Frecuencias uso: 2,421 GHz, 2,449 GHz, 2,477 GHz (3 canales)
- Salida AV: Cable SCART
- Entrada AV: Clavijero SCART
- Alimentación de corriente: 12V, 500 mA
- Consumo de potencia (max.): 3,6 W
- Dimensiones: 162mm× 94mm× 48mm
Instrucciones de manejo
Lea atentamente las presentes instrucciones de uso antes de utiliser su set de-camera de vigilancia por primera vez y guardelas para un possible uso posterior.
Indicaciones de seguridad
- No desmonte la camara de vigilancia ni sus componentes, ya que correrá el riesgo de sufrir una descarga electrica.
- Para conectar los componentes entre si, utilise exclusivamente el cable suministrado.
- En caso de que entrega liquidos en el aparato, corte inmediamente la alimentacion de corriente para evaporar que se produzca fuego o una descarga electrica.
- Las piezas que resulten danadas solo podran sustituirse por piezas de repuesto originales. Nunca intente reparar la CAMERA de vigilancia u otros componentes del sistema por su cuenta en caso de haberse producido una avería. En caso de producirse errors o de que seanecessary�ecar reparaciones, dirijase a nuestro向社会o de service más cercano.
- Antes de limpiar la CAMERA de vigilancia y sus componentes, asegúrese de que ellos han sido desconnectados de la red electrica. Para la limpieza, utilize un pañosuave y limpio humedecido con agua.
- No coloque el sistemas muy cerca de calefactores, frigorificos o cocinas.
- Asegürese de que los aparatos de TV, videos o reproductores de DVD que desea conectar al sistema de la CAMERA de vigilancia;llevan el symbolo CE.
- Para ampliar el sistema de la CAMERA de vigilancia, utilise exclusivamente los accesorios originales de eBench, para asíivorar que se produzcan danos en los
aparatos y que se ponga en peligro su seguidad.
- Su set de CAMERA de vigilancia cumple con todas las directivas de la Unión Europea para instalaciones de radio y supresiones de interferencias. No obstarve, es posible que se produzcan interferencias debidas aOthers aparatos.
- No se asumen responsabilitades ni existen garantias de los aparatos para los daños resultantes de un manejo inadequado.
Suministro
1ámara
1 receptor
1 soporte para pared
2 antennas de 2,4 GHz
2 adaptadores de red (12 V - 500 mA)
1 cable SCART (1,5 m)
Elementos de mando y conexiones de la CAMERA
A) Transformador de imagen de 8 mm
B) Proteccion impermeable del objetivo
C) Microfono
D) Cable de connexion électrique de 12 V
Elementos de mando del receptor
E) Encender/Apagar (conmutación a la fuente AV)
F) Luz LED roja de control de sistemas
G) Indicación de canal LED roja
H) Cable con salute SCART
I) Antenna de 2,4 GHz
J) Entrada AV, SCART
K) Clavijero de 12 V para la connexion electrica
Conectar los componentes
En primer lugar, meta las antenas en los clavijeros de la parte posterior del receptor y de la CAMERA, y asegúrese de que está bien fjados. Monte las tres partes del soporte de pared (vease la ilustración 1). A continuación, Coloque el soporte para pared en una pared adecuada con el material de sujeción suministrado; ponga la CAMERA en el tornillo de sujeción de la parte superior del soporte y tíneo fuertamente con el tornillo de cabeza moleteada (vease la ilustración 2). Fije la CAMERA en la posición deseada con el perno de orejas. Ahora, connecte el cable de connexión electrica con el cable del adaptor de red y enchufelo.
Conecte el receptor con el cable SCART a un aparato de television, connecte el cable de connexion electrica del adaptor al receptor, y enchufe el adaptor. Si el receptor se enciende, un LED de control rojo se encenderá en la parte frontal,IGNALIZANDO que está lista para el funcionaimiento.
Indicación: En el exterior, la CAMERA alcanza hasta 100 metros,@m间隙 que en el exterior dependerá principalmente de los materiales de construcción.
Consejo: Si su aparato de television solo dispone de una connexion SCART y, además de suresha camaara de vigilancia eBench,desea conectarotvos aparatos (un video, reproductordVDs), también podraconectarel receptorde su systemade camaraterd vigilanciaentre el video o el reproductordVDs y su aparato de television. Para hacerlo,conecte el cable SCART del receptor con la television,y el video o el reproductordVDs al receptor con el cable SCART. Si el receptor está encendido, recibirála senalde la cama;la senal del video o del reproductordVDs se ha interrupido.Si el receptor está apagado,el aparato de television volverá a recibir la senal AV.
Una vez que haya unido todos los componentes, deben和睦ar la CAMERA y el receptor en el mesmo canal.
Selección de canal en la CAMERA
Retire la cubierta de goma situada sobre el commutador de canales de la parte trasera de la CAMERA. Seleccione el canal deseado desplazando el commutador. Entonces,whelming a colocar la cubierta.
Selección de canal e intervalos en el receptor
Selección el canal deseado colocando el conmutador correspondiente de la parte trasera del aparato en la posición ON (vease la ilustración 3).
El receptor recibe las senales de hasta tres cámaras. Si ha seleccionado el canal 1 para la primera cármara, deben elegir los canales 2-3 correspondIENTemente para los canales adiconiales. Si se colocan varias cámaras, puedaCambiar el intervalo con el conmutador "T" de la parte trasera del receptor mediante el que el receptor cambia de canal (4 u 8 segundos), eskaar, pasa de una cármara a另一边.
Un LED rojo situado en la parte frontal del receptor indica, iluminándose intermitmente en caso de que el aparato está encendido, qué canales se han ajustado. Si se ha seleccióndo el canal 1, el LED parpáeara una vez,DEPENDiendo del intervalo ajustado, cada quatre u ocho segundos. Si se han seleccióndo los canales 1 y 2, el LED parpáeara una vez, y tras quatre u ocho segundos, dos veces, etc.
Ajustar la nitidez de laImagen
Gire la proteccion del objetivo (vease la ilustracion 4) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope, y retirela. Entonces, gire el anillo de enfoque hacer la izquierda o la derecha, hasta que laImagen sea nitida. Vuelva a colocar la proteccion del objetivo, colocandola sobre el本身就是 y girandola hacer la derecha.
Corrección de erros
Problema
No hayImagen o sonido.
Possibleación
a) Asegürese de que también aparatos estar encendidos.
b) Compruebe si todos los cables y enchufes estan enchufados correctamente.
c) Compruebe si el receptor y la CAMERA han sido ajustados en el mismo canal.
Problema
Interferencias en laImagen y/o el sonido.
Possibleación
a) Compruebe si ambas antenas estan orientadas en la misma direccion.
b) Reduzca la distancia existente entre la-camera y el receptor. En el exterior, la radiotransmisión alcanza hasta 100 metros, cuando que en el exterior dependerá principalmente de los materiales de construction.
c) En caso de que haya un microondas u除外 aparato electromagnético en funciona, apáguelo y compruebe el Sistema de vigilancia una vez más.
d) Bombie el canal ajustado en la camará y el receptor; por exemple, bombie también al 2 o al 3. Tenga en cuenta que la camará y el receptor deben estar ajustados al mesmo canal en todo momento.
Declaración de conformidad
Nosotros, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, con sede en Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos por la presente la conformidad de este producto con todas las normas de seguridad, reglas internzonales, asi como con las directivas de la UE.
Tipo de aparato/Tip: KH 2074
Bochum, 31.05.2003

Hans Kompernaß
Gerente
ManualFácil