TWILIGHT - Radio despertador PURE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TWILIGHT PURE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio despertador |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Alimentación | Corriente eléctrica |
| Función de alarma | Doble alarma |
| Radio | FM/AM |
| Ajuste de volumen | Manual |
| Iluminación | Lámpara integrada |
| Tipo de antena | Interna |
| Dimensiones | Compacto |
| Peso | Ligero |
| Función de repetición | Sí |
| Alimentación de respaldo | Sí, pilas |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Conectividad | No especificado |
| Tipo de pantalla | Monocromo |
Preguntas frecuentes - TWILIGHT PURE
Descarga las instrucciones para tu Radio despertador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWILIGHT - PURE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWILIGHT de la marca PURE.
MANUAL DE USUARIO TWILIGHT PURE
Manual de instrucciones
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones. Antes de utilizar este
producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
2. Conserve estas instrucciones. Conserve las
instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultarlas más adelante.
3. Respete todas las advertencias. Siga todas las
advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga todas las instrucciones. Se deben seguir todas
las instrucciones de funcionamiento y de uso.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale el aparato conforme a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, estufas u otros aparatos que generen calor.
9. Utilice solamente complementos y accesorios
especificados por el fabricante.
10. Desconecte el aparato cuando haya tormentas
eléctricas o si prevé que no lo utilizará durante un período de tiempo prolongado.
11. No utilice el adaptador de corriente eléctrica en
12. Tenga en cuenta los niveles de volumen cuando
utilice auriculares, un volumen excesivo puede dañar su audición.
13. Precaución— Las piezas de cristal se pueden
fragmentar. Póngase en contacto con PURE en a través de support.pure.com si su producto ha sufrido algún daño.
14. Deje inmediatamente de usarlo si el aparato muestra
señales de alteraciones mecánicas, temperatura excesiva, agrandamiento o rotura.
15. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire
la tapa (o parte trasera), ya que en el interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Acuda a personal cualificado para realizar cualquier reparación.
16. Se precisa una reparación cuando el equipo ha
sufrido cualquier tipo de daño, como por ejemplo, el cable de la toma de alimentación eléctrica o el enchufe están dañados o el equipo no funciona con normalidad o ha sufrido una caída. 17.El signo de relámpago en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario de la presencia de un "voltaje peligroso" no aislado en el interior del aparato, que puede ser de magnitud suficiente para constituir riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para advertir al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes sobre el funcionamiento y el mantenimiento en la documentación que acompaña al aparato.
Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o con aislamiento doble. Está diseñado de tal modo que no requiere una conexión de seguridad a la masa eléctrica.
19. Vigile a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
20. Precaución: Componentes internos a temperaturas
elevadas. No poner en funcionamiento sin el difusor de cristal instalado.
21. No mirar directamente a las luces LED si se ha
retirado el difusor. Marcas comerciales Twilight, PURE, los sonidos PURE, el logotipo PURE, Imagination Technologies y el logotipo Imagination Technologies son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Imagination Technologies Limited. IPhone y iPod son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. iPad es una marca registrada de Apple Inc. Copyright Copyright © 2010 Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede copiarse o distribuirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, o traducirse a ningún idioma humano o informático, de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, manual o de otro tipo, ni revelarse a terceras partes sin el consentimiento explícito por escrito de Imagination Technologies Limited. Índice Conexión Primeros pasos Uso de los controles Acerca de la barra de iconos Audición de radio digital Audición de radio FM Audición de canciones de cuna Audición de PURE Sounds Conexión de un iPod o un dispositivo auxiliar Uso de la lámpara - Daylight Uso de la lámpara - Moods Uso de la lámpara - Moods- Presets/Nightlight Opciones Ajustes de hora Configuración de la pantalla Ajustes adicionales Ajustes de radio FM Ajustes de la radio digital Especificaciones técnicas
Conexión PowerPort 5.5V DC PowerPort Accesorios USB Power PURE o dispositivos* USB como cargadores de teléfonos móviles. 5.5V DC input Entrada para el adaptador de alimentación eléctrica Aux In Mini USB Solamente para actualizaciones de software. Aux In (3.5mm) Para conectar a Twlight dispositivos auxiliares, como un reproductor MP3. Auriculares Toma de 3,5 mm para auriculares. *No adecuada para un hub USB o para cargar dispositivos que requieren una corriente superior
a 500 mA (como un iPhone 4 o un iPad). Compruebe la compatiblidad de su producto con PowerPort. Primeros pasos Ponga recta y sitúe en la posición adecuada la antena para obtener una recepción satisfactoria. Introduzca el conector del adaptador de alimentación eléctrica suministrado en la entrada de 5,5 V CC de la parte posterior de la radio. Enchufe el adaptador a la toma de alimentación eléctrica y conéctelo. El logotipo Twilight aparece brevemente. Evite tocar la Twilight en este momento, puesto que podría afectar la sensibilidad táctil. Digital radio FM radio PURE Sounds Lullabies Auxiliary input La pantalla de fuente de audio Seleccione el idioma de pantalla (inglés, francés, alemán o italiano) girando los botones + y - para resaltar el idioma deseado. Pulse Select para confirmar su elección. A continuación Twilight realizará una sintonización automática y sintonizará una emisora de radio digital (véase la página 139). Pulse Source para seleccionar una fuente de audio de entre las siguientes opciones: Radio digital Radio FM PURE Sounds Canciones de cuna Entrada auxiliar Véase la página 139. Véase la página 140. Véase la página 141 Véase la página 140. Véase la página 142.
Uso de los controles Vol + / Vol Ajusta el nivel de audio Alarmas 1-4 Ajusta alarmas individuales. (Véanse las páginas 146-147) Sleep Ajusta el temporizador de sueño. (Véase la página 148) vol + Source Pulse para entrar en la pantalla de fuente de audio. Repita la operación para desplazarse por las fuentes.
Área táctil de la lámpara Tóquela para encender o apagar la lámpara o para silenciar una alarma. Select, +/– Botones de navegación. Utilice +/- para desplazarse por menús, emisoras y opciones. Pulse Select para confirmar las elecciones. Daylight Enciende la lámpara con el último ajuste blanco utilizado. utilice +/- o pulse los botones para ajustar el brillo. (Véase la página 143) Mood Seleccione de la lista una secuencia de colores programada previamente (estado de ánimo), o elija su propio esquema de colores. (Véanse las páginas 144-145) ght Dayli
select Mood En espera Cambia entre modo en espera y modo activado. Atrás Pulse para retroceder al menú anterior. Botones táctiles contextuales La función se muestra encima de los botones de la pantalla. Pulse para usar.
Acerca de la barra de iconos Fuente Iconos Fuente Nivel de volumen
Radio FM Estado de alarma (véase la página 146) Canciones de cuna Se ajusta el temporizador de sueño
PURE Sounds Reloj Señal estéreo Potencia de señal
Pulse Source y seleccione Digital radio en la pantalla de fuentes de audio. Para cambiar de emisora, gire los botones +/- para explorar la lista de emisoras y pulse Select para sintonizar la emisora resaltada. Para obtener información sobre ajustes de la radio digital (Options), véanse las páginas 150-153. Para guardar una emisora digital como emisora preconfigurada Sintonice la emisora que desee guardar como emisora predeterminada y presione Presets. Use los botones de navegación para resaltar un número de emisora preconfigurada entre 1 y 30. Pulse Store para guardar la emisora preconfigurada. (Puede sustituir los ajustes predeterminados que haya.)
Audición de una emisora preconfigurada Pulse Presets y, a continuación, use los botones +/- y Select para seleccionar una emisora preconfigurada.
Audición de radio FM Seek tune
Options Para obtener información sobre los ajustes de FM (Options), véase la página 149. Audición de canciones de cuna Lul Lullaby – Brahms
Pulse Source y seleccione FM radio en la pantalla de fuentes de audio. Use los botones + y - para buscar la siguiente emisora FM o la emisora FM precedente. También puede guardar y memorizar emisoras preconfiguradas de igual forma que con los ajustes predeterminados de la radio digital (véase la página 139). Options Pulse Source y seleccione Lullabies en la pantalla de fuentes de audio. Use los botones +/– y Select para explorar y escuchar las canciones de cuna incorporadas en Twilight. Las canciones de cuna se reproducen repetidamente hasta que se selecciona otra canción de cuna u otra fuente. Pulse Source y seleccione PURE Sounds de la pantalla de fuentes de audio. Use los botones +/- y Select para explorar y escuchar una selección de sonidos PURE, desde el crujido de una hoguera hasta las olas de un océano.
Conexión de un iPod o un dispositivo auxiliar Puede utilizar Twilight para reproducir la música almacenada en un iPod o en otro reproductor de música portátil. Necesitará un cable auxiliar adecuado (no suministrado). Conexión de un dispositivo auxiliar Conecte uno de los extremos del cable auxiliar al conector de salida para auriculares o de línea del iPod o del reproductor de música portátil. Conecte el otro extremo al conector Aux In de la parte trasera de la Twilight. PowerPort 5.5V DC Aux In Reproducción de un dispositivo auxiliar Pulse Source y seleccione Auxiliary input en la pantalla de fuentes de audio. Inicie la reproducción en el dispositivo auxiliar y ajuste el volumen en la radio y en el dispositivo hasta un nivel confortable.
Uso de la lámpara - Daylight Twilight incorpora seis potentes lámparas LED que pueden crear una variedad de colores. Daylight es un tono de color blanco preconfigurado que se consigue pulsando el botón Daylight. –20 – Brightness
Brillo de Daylight Pulse Daylight para encender la lámpara con el último ajuste de luz diurna utilizado. El brillo se puede ajustar de tres maneras: Mantenga la mano sobre el área sensible al tacto de la lámpara; de este modo aumentará el brillo si la lámpara estaba apagada previamente o lo reducirá si la lámpara estaba encendida, o utilice los botones +/- y Select, o utilice los botones contextuales (+, - y OK).
Uso de la lámpara - Moods Mood Pulse Mood para seleccionar un tema de color preconfigurado o cree uno propio mediante el selector de colores. Temas disponibles: Rainbow Aparecen todos los colores de forma cíclica Fire Colores naranjas y rojos cálidos Ocean Color turquesa y aguamarina para ayudarle a relajarse Party Se muestran colores vivos de forma cíclica, como la iluminación de una discoteca Wheat field Amarillos y verdes Después de seleccionar un tema, quizá desee seleccionar un sonido Pure para complementarlo. Por ejemplo, Fire (mood) con Crackling Fire (Pure Sound) Puede ajustar el brillo de un estado de ánimo por medio de los botones contextuales (Brighter, Dimmer y OK)
Puede memorizar hasta tres colores favoritos como ajustes predeterminados de color en el menú Moods. Por ejemplo, ajuste una luz nocturna con el selector de colores y guárdela como un ajuste preconfigurado.
1. Utilice los botones +/- para navegar hasta un ajuste preconfigurado
de color (1-3) y pulse Select para entrar en el selector de colores.
2. Siga las instrucciones de la pantalla (utilice los botones +/- para
3. Pulse Dimmer o Brighter para ajustar el brillo y pulse OK o pulse
Select para guardar el ajuste preconfigurado. Para recuperar un ajuste preconfigurado de color selecciónelo desde el menú Mood.
Configuración de una alarma Alarm 1 On 07:00 Para definir una alarma pulse el botón correspondiente a la alarma que desee configurar (1-4). Verá un resumen de los ajustes actuales configurados para esa alarma. Pulse para desplazarse hacia delante y hacia atrás por los ajustes de alarma. Pulse Save en cualquier momento para guarda los ajustes de la alarma y salir
1. Pulse Edit para ajustar la alarma. (o OK para salir de la
configuración de la alarma)
2. Active (On), desactive (Off) la alarma o seleccione Skip once (se
activa la alarma pero no sonará la próxima vez. Por ejemplo, si no necesita despertarse a la misma hora el día siguiente.)
3. Ajuste la hora y los minutos de la hora de la alarma con los botones
4. Seleccione la frecuencia con que sonará la alarma: Once, Daily,
Weekdays, Weekends , Every saturday o Every Sunday.
5. Elija Digital radio, PURE Sounds, FM radio o Tone para la alarma:
Seleccione una emisora o Last tuned. PURE Sounds Selecciona un sonido para el despertador Reproduce la última emisora FM sintonizada. Tone Reproduce un tono de pitido.
6. Establece el volumen de la alarma (solamente de la radio y de los
7. Establece el Lamp time. El tiempo de lámpara es la longitud de
tiempo que tarda la lámpara en iluminarse completamente antes de que suene la alarma (desde lámpara apagada a 1 hora). Por ejemplo, si se ajusta un tiempo de lámpara de 30 minutos, la lámpara se encenderá y aumentará el brillo lenta y progresivamente en los 30 minutos que preceden al sonido de la alarma. indica una alarma establecida. Las horas de
8. Pulse Save, el icono
alarma también se muestran en pantalla en el modo en espera. Un icono perfilado significa que está ajustada para omitirse una vez) Repetición o detención del tono de la alarma Puede silenciar una alarma tocando la parte superior de la lámpara o pulsando Snooze. De forma predeterminada, la alarma sonará nuevamente al cabo de 9 minutos. En el modo en espera, una alarma silenciada se representa por una letra ‘Z’ animada. (Véase la página 149 para ver las opciones de silenciamiento.) Para cancelar una alarma que suena o que está silenciada, pulse Standby.
Configuración del temporizador para dormir Fade lamp Sleep timer (hh:mm) 00:15 Clear Save
Lamp Ajuste el temporizador de reposo para poner la Twilight en modo en espera después de que haya transcurrido un periodo de tiempo establecido. También puede ajustar la lámpara para que se atenúe como una buena manera de quedarse dormido.
1. Pulse Sleep y repita (o use los botones +/-) para seleccionar el tiempo
hasta que la Twilight se apague. Puede elegir entre 15, 30, 45 minutos, 1 hora o 1 hora y 30 minutos.
2. Pulse Lamp para cambiar entre atenuar la lámpara o mantenerla encendida:
Fade lamp La lámpara se atenúa durante el temporizador de reposo Keep Lamp on La lámpara permanece encendida (idónea como luz nocturna).
3. Pulse Save (o pulse Select) para confirmar, el icono
aparecerá en la Opciones Pulse Options para acceder al menú de opciones en cualquier momento. En el menú Options puede editar ajustes generales o ajustes específicos a la fuente que afecten solamente a la fuente actual; por ejemplo, el modo de sintonización de la radio FM. Set 12/24hr clock actual Ajuste el tiempo de silenciamiento de una alarma (de 5 minutos a 1 hora). Twilight actualiza automáticamente la fecha y la hora cuando recibe una señal de radio digital o FM. Si no dispone de ninguna referencia de la hora, puede utilizar esta opción para ajustar la hora y la fecha. Selección del modo de visualización de la hora
Configuración de la pantalla Información Hay modos de visualización diferentes para la radio digital y FM: Radio digital Texto desplazable
Información de texto emitida por la emisora actual. Puede incluir títulos de canción, noticias, etc. Información de emisión Multiplex de emisora, tipo de programa, velocidad de bits e indicador de estéreo/mono. Información de recepción La frecuencia y el canal actuales, la potencia y la calidad de la señal. Hora y fecha Muestra la fecha con un reloj de pantalla completa (como en el modo en espera). Radio FM Texto desplazable Información de texto emitida por la emisora actual. Puede incluir títulos de canción, noticias, etc. Información de recepción Muestra la potencia de la señal y la frecuencia actuales. Hora y fecha Muestra la fecha con un reloj de pantalla completa (como en el modo en espera). Funcionamiento activo/en espera Seleccione Active operation para ajustar la visualización que se aplica cuando se enciende la radio o Standby operation para ajustar la que se aplica cuando la Twilight está en espera. Brightness De forma predeterminada, el brillo de la visualización se establece en "Automatic" en los modos activo y en espera, lo que significa que el brillo se ajusta para adaptarse al nivel de iluminación en torno a la radio. Si desea modificar este ajuste, pulse Manual y utilice los botones +/- para ajustar el brillo de 1 (bajo) a 10 (alto). Presione Select para confirmar o pulse OK. Para volver al brillo automático, basta con pulsar Automatic. Screen duration Es el tiempo que la pantalla permanece iluminada después de pulsar un botón o de presionar un botón contextual. Elija entre Always on (opción predeterminada) y Off after 7 seconds.
Upgrade En el futuro pueden salir actualizaciones de software que incluyan nuevas características y funciones. Para actualizar
1. Visite http://support.pure.com para comprobar si existe alguna
actualización disponible para Twilight.. Advertencia: no apague la radio mientras el proceso de actualización esté en curso.
2. Si en este sitio web aparecen actualizaciones, descargue la más
reciente a su ordenador.
3. Pulse Options, seleccione Additional settings > Upgrade > USB
4. Conecte su radio al puerto USB del PC con un cable USB (no se
suministra con la radio). Ejecute el software de actualización en el ordenador y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla. Language Elija el idioma de los menús entre inglés, francés, alemán e italiano.
Estos ajustes sólo se encuentran disponibles cuando se está escuchando la radio FM. Pulse Options y, a continuación, seleccione FM settings. FM tuning Puede cambiar entre Seek tune y Manual tune. Seek tune Pulse + o - para recorrer automáticamente el dial para sintonizar la siguiente emisora con una señal potente. Manual tune Pulse + o − para recorrer el dial hacia arriba o hacia abajo en pasos de 0,05 MHz FM stereo Puede cambiar entre recibir emisoras FM en Mono o Stereo (predeterminado). Mono puede mejorar la nitidez de recepción de una emisora con una señal débil.
Estos ajustes solamente están disponibles cuando se escucha radio digital. Pulse Options y, a continuación, seleccione Digital radio settings. Autotune Busca nuevas emisoras de radio digital. Puede detener una sintonización automática antes de que finalice pulsando Cancel. Cuando haya finalizado una sintonización automática, su radio se sintonizará a la última emisora que estaba escuchando. Station order Cambie el orden en que aparecen las emisoras de radio digital: Alphanumeric Orden alfanumérico (0-9, a continuación, A-Z). Active station Las emisoras que están activas (emitiéndose actualmente) aparecen las primeras en la lista de emisoras. Multiplex Muestra las emisoras en grupos según su Multiplex (grupo de emisoras locales o nacionales emitidas por el mismo operador).
Trim station list Elimine rápidamente las emisoras inactivas (señaladas con un ?) de la lista de emisoras. Dynamic Range Control (DRC) Cambie los ajustes del Control del rango dinámico (DRC). El DRC hace que los sonidos suaves de una emisión digital sean más fáciles de escuchar a un volumen bajo o en un entorno ruidoso. Off (predeterminado) Se ignora toda emisión DRC enviada por la emisora. Half El nivel DRC está ajustado a la mitad de como se envía con la emisión. Full El nivel DRC se aplica tal como se envía con la emisión. Compruebe si las emisoras emiten información DRC
Especificaciones técnicas Radio: Digital y FM Frecuencias: DAB/DAB+/DMB-R/descodificación estéreo paramétrico hasta 256 kbps. FM 87,5-108 MHz. Altavoces 2 unidades de control de rango completo de 2,5”. Salida de potencia del audio: 5 W RMS. Conectores de entrada: toma para transformador de 5,5 V CC. Cable de entrada de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (de tipo mini-AB) para actualizaciones de producto. Conectores de salida: de 3,5 mm para auriculares (16-32 ohmios), USB PowerPort (500 mA). Emisoras preconfiguradas: 30 emisoras de radio digital y FM preconfiguradas en una lista combinada. Pantalla: Pantalla gráfica FSTN LCD de 128 x 64 píxels. Lámpara: 6 LED de alta potencia para simular luz diurna y para regular la iluminación según diferentes estados de ánimo. Alimentación: 100-240 V, 50/60 Hz. Salida de 5,5 V CC, adaptador de alimentación externo de 4,3 A. Homologaciones: Cumple con las Directivas EMC y de bajo voltaje (2004/108/EC y 2006/95/EC). Cumple con la norma ETSI EN 300 401. Dimensiones: 360 mm de anchura x 180 mm de altura x 120 mm de profundidad. Peso: 1,65 kg. Garantía: Garantía integral de dos años
Información acerca de la garantía Imagination Technologies Ltd. garantiza al usuario final que este producto no presenta defectos ni de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño; no es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros. Visite el sitio web www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene cualquier problema con esta unidad, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de PURE en la dirección indicada en la parte posterior de este manual. Renuncia de responsabilidad Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer los cambios necesarios de forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios. Desecho de equipos eléctricos y electrónicos Este símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. En lugar de ello se entregará a un punto de recogida adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha este producto correctamente ayudará a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y para la salud humana que, de otra manera, se causarían por la manipulación incorrecta en el desecho de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde adquirió este producto.
Twilight es miembro de la gama de productos PURE EcoPlus™. Todos los productos EcoPlus están diseñados y fabricados para minimizar su impacto medioambiental. La documentación se imprime en papel 80% reciclado con tinta a base de soja. La caja que protege el producto se ha impreso en cartón reciclado al 70% como mínimo, con un acabado de barniz al agua y un tamaño calculado para lograr una eficiencia máxima en el transporte. www.pure.com/ecoplus www.pure.com/ecoplus www.pure.com/ecoplus 80% EcoPlus 80% EcoPlus 80% EcoPlus
ManualFacil