PURE TWILIGHT - Radio reloj

TWILIGHT - Radio reloj PURE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TWILIGHT PURE en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PURE TWILIGHT - page 132
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoRadio despertador
PantallaPantalla LCD
AlimentaciónCorriente eléctrica
Función de alarmaDoble alarma
RadioFM/AM
Ajuste de volumenManual
IluminaciónLámpara integrada
Tipo de antenaInterna
DimensionesCompacto
PesoLigero
Función de repetición
Alimentación de respaldoSí, pilas
Idiomas del manualMultilingüe
ConectividadNo especificado
Tipo de pantallaMonocromo

Preguntas frecuentes - TWILIGHT PURE

¿Cómo puedo limpiar mi PURE PURE TWILIGHT?
Para limpiar su PURE PURE TWILIGHT, use un paño suave y húmedo. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar la superficie.
¿Cuál es el tiempo de carga de la batería?
El tiempo de carga completo de la batería del PURE PURE TWILIGHT es de aproximadamente 2 horas.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería?
Para prolongar la vida útil de la batería, evite dejar el dispositivo conectado permanentemente y no lo deje descargarse completamente antes de recargarlo.
¿Qué hacer si el dispositivo no enciende?
Si su PURE PURE TWILIGHT no enciende, verifique primero si la batería está cargada. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo desconectándolo y volviéndolo a conectar.
¿Es el dispositivo resistente al agua?
El PURE PURE TWILIGHT no es resistente al agua. Evite cualquier contacto con el agua para prevenir daños.
¿Cómo saber cuándo la batería está baja?
Cuando la batería está baja, un indicador luminoso parpadea en rojo. Se recomienda recargar el dispositivo tan pronto como esto ocurra.
¿Puedo usar el dispositivo mientras se está cargando?
Se aconseja no usar el PURE PURE TWILIGHT mientras se está cargando para evitar cualquier riesgo de sobrecalentamiento.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto para el PURE PURE TWILIGHT se pueden pedir directamente en el sitio oficial del fabricante o a través de distribuidores autorizados.
¿Cómo obtener asistencia técnica?
Para obtener asistencia técnica, comuníquese con el servicio al cliente por teléfono o por correo electrónico, disponible en el sitio oficial.

Preguntas de los usuarios sobre TWILIGHT PURE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TWILIGHT - PURE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TWILIGHT de la marca PURE.

MANUAL DE USUARIO TWILIGHT PURE

Manual de instrucciones

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea estas instructaciones. Antes de usar este producto se deben leer todas las instructaciones de seguidad y de funcionaimiento.
  2. Conserve estas instrueriones. Conserve las instrueriones de seguidad y de funciona para consultarlas más adelante.
  3. Respecte todas las advertencias. Siga todas las advertencias que figurar en el aparato y en las instrucciones de funcionaimiento.
  4. Siga todas las instrucciones. Se deben seguir todas las instruciones de funciona y de uso.
  5. No utilise este aparato circa del agua.
  6. Limpielo solamente con un paño seco.
  7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilacion. Instale el aparato conforme a las instruccion del fabricante.
  8. No lo instaleoca de fuentes de calor como radiadores, estufas u或其他 aparatos que generen calor.
  9. Utilice solamente complementos y accesorios espécificados por el fabricante.
  10. Descorrece el aparato cuando haya tormentas, electricas o si prevé que no lo realizara durante un periodo de tiempo prolongado.
  11. No utilise el adaptor de corrente électrique en el exterior
  12. Tenga en cuenta los niveles de volumen cuando utilise auriculares, un volumen excessivo puede darar su audicion.

  13. Precaulation — Las piezas de cristal se ESLlen fragmentar. Póngase en contacto con PURE en a工程技术 de support.pure.com si su producto ha sufrido algo bajo.

  14. Deje inmediamente de uso si el aparato muestra señales de alteraciones mecánicas, temperatura excessiva, agrandrimiento o rotura.
  15. Para reducir el niego de descargas electricas, no retina la tapa (o parte trasera), ya que en el interior no hay piezas que你能an ser reparadas por es我个人u. Accuida a personal cualificado para realizar@cualquier reparacion.
  16. SePRECIA una reparacion cuando el equipo ha sufridoequalquieriodaño,como porexample, el cable del taarna de alimentacion electrica o el enchue seiste dañadores o el equipo no funciona con normalidad o ha sufrido una calda.

PURE TWILIGHT - Instrucciones de seguridad importantes - 1

17.El signo de relampago en forma de fecha Dentro de un triángulo equilatoro sive para advertir al usuario de la presencia de un "voltae pelligrosso" no aisido en el interior del aparato, que可以选择 de magnitude suficiente para constituir risiego de descarga electrica. El signo de exclamacion dentro de un triángulo equilatoro sive para advertir al usuario sobre la presencia de instructiones importantes sobre el functioningo y el mantenimiento en la documentacion que accompanya al aparato.

  1. Este equipo es un aparato electrico de Clase Il o con asiamenti doble.Esta disenado de tal modo que no requires unaersion de segundario a la mesa electrica.
  2. Vigile a los niños paraatarquejueguen conelaparato.
  3. Precaúnacion: Componentes internos a temperatas elevadas. Noponer en funcionamento sin el difusor de cristal instalado.
  4. No mirar directamente a las luces LED si se ha retradido el difusor.

Marcas commerciales

Twilight, PURE, los sonidos PURE, el logotipo PURE, Imagination Technologies y el logosipo Imagination Technologies son MARas commerciales o MARas commerciales registradas de Imagination Technologies Limited.

iPhone iPod son的商品名comercials ofAppleComputer,Inc., Inc.的iPhoneiPodiOLOUIYenotocespalis.,iPodesuna marca注册地ofAppleInc.

Copyright © 2010 Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede copiarse o distribuire, transmitre, transcribe, alimacenarse en un sistemas de recuperación, o traducir avisionsignificía humana o informática, de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónica, mecánico, magnétique,正常使用 o de otro tipo, ne reviseja a laserdas partes sin el consentimiento explicito por escribe de Imagination Technologies Limited.

Indices

Conexión 134

Primeros pasos 135

Uso de los controles 136

Acerca de la barra de iconos 138

Audicion de radio digital 139

Audicion de radio FM 140

Audicion de canociones de cuna 140

Audicion de PURE Sounds 141

Conexión de un iPod o un dispositivo auxiliar 142

Uso de la lampara - Daylight 143

Uso de la lámpara - Moods 144

Uso de la lampara - Moods- Presets/Nightlight 145

Opciones 149

Ajustes de hora 149

Configuración de la pantalla 150

Ajustes adiconiales 152

Ajustes de radio FM 153

Ajustes de la radio digital 154

Especificaciones YTecnicas 156

Conexión

PowerPort

PURE TWILIGHT - Conexión - 1

PURE TWILIGHT - Conexión - 2

PURE TWILIGHT - Conexión - 3

Aux In

PURE TWILIGHT - Conexión - 4

PURE TWILIGHT - Conexión - 5

PowerPort

Accesorios USB Power PURE o dispositivos*USB como cargadoresde Telefonos móvil.

5.5V DC input

Entrada para el adaptor de alimentación electrica

Mini USB

Solamente paraactualizaciones de software.

Aux In (3.5mm)

Para conectar a Twilight dispositivos auxiliares, como un reproductor MP3.

Auriculares

Toma de 3,5 mm para auriculares.

Primeros pasos

Ponga recta y sitúe en la posición adecuada la antenna para Obtener una recepción satisfactoria. Introduzca el conductor del adaptor de alimentación electrónica suministrado en la entrada de 5,5 V CC de la parte posterior de la radio. Enchufe el adaptor a la toma de alimentación electrónica y conectelo. El logotipo Twilight aparece brevamente. Evite tocar la Twilight en este momento,=puesto que podía afectar la sensibilitad tactil.

Selección el idioma de pantalla (ingles, francés, alemn o italiano) girando los botones + y - para resolver el idioma deseado. Pulse Select para confirmar su elección. A continuación Twilight realizará una sintonización automática y sintonizará una emisión de radio digital (vease la頁a 139).

Pulse Source para selectionar una fuente de audio de entre las siguientesustralianas:

Digital radio

FM radio

PURE Sounds

Lullabies

Auxiliary input

La pantalla de fuente de audio

Radio digital Véase la頁ina 139.

Radio FM Véase la頁目 140.

PURE Sounds Véase la頁ina 141

Canciones de cuna Véase la página 140.

Entrada auxiliar Véase la頁ina 142.

Uso de los controles

Vol + / Vol -

Ajusta el nivel de audio

Alarmas 1-4

Ajusta alarmas individuales.

(Veanse las páginas 146-147)

Sleep

Ajusta el temporizador de sueño.

(Véase la頁 148)

Source

Pulse para entrada en la pantalla de fuente de audio. Repita la operation para desplazarse por las fuentes.

Área tíctil de la lámpara

Toquela para encender o apagar la lampara o para silenciar una alarma.

Select, + / -

Botones de navigacion. Utilice + / - para desplazarse por manos, emisoras yvinciones. Pulse Select para confirmar las elecciones.

Daylight

Enciende la lampara con elultimate ajuste blanco utilizado.
utilice + / - o pulse los botones paraJKLM. (Vexe la pagina 143)

Mood

Selección de la lista una secuencia de-coloredes programada previamente ( estado de animo), o elija su propio esquema de-coloredes. (Véanse las páginas 144-145)

Enespera

Cambia entre modo en espera y modo activado.

Atras

Pulse para retroceder al menu anterior.

Botones tactiles contextuales

La funciona se muestra encima de los botones de la pantalla. Pulse para usar.

PURE TWILIGHT - Botones tactiles contextuales - 1

PURE TWILIGHT - Botones tactiles contextuales - 2

Acerca de la barra de iconos

Fuente

PURE TWILIGHT - Fuente - 1

Iconos

Nivel de volumen
Estado de alarma (vease la page 146)
Se ajusta el temporizador de sueño
07:36 Reloj
Señal estereo
Potencia de senal

PURE TWILIGHT - Iconos - 1

PURE TWILIGHT - Iconos - 2

Audición de radio digital

Pulse Source y seleccione Digital radio en la pantalla de fuentes de audio. Para cambio de emisora, gire los botones +/- para explorar la lista de emisoras y pulse Select para sintonizar la emisora resalta.

Para Obtener información sobre ajustes de la radio digital (Options), vénanse las páginas 150-153.

Para guardar una emisión digital como emisión preconfigurada Sintonice la emisión que deseee guardar como emisión predeterminada y presione Presets. Use los botones de navigacion para resaltar un numero de emisson preconfigurada entre 1 y 30. Pulse Store para guardar la emisión preconfigurada. (Puede sustituir los ajustes predeterminados que haya.)

Audicion de una emisora preconfigurada

Pulse Presets y, a continuación, use los botones +/- y Select para selecciónar una emisióna preconfigurada.

PURE TWILIGHT - Audicion de una emisora preconfigurada - 1

PURE TWILIGHT - Audicion de una emisora preconfigurada - 2

Audición de radio FM

Pulse Source y seleccione FM radio en la pantalla de fuentes de audio. Use los botones + y - para buscar lasuma imisora FM o la emisora FM precedente. también puede guardar y memorizar emisoras preconfiguradas de igual forma que con los ajustes predeterminados de la radio digital (vease la page 139).

Para Obtener información sobre los ajustes de FM (Options),véase la página 149.

Audición de canciones de cuna

Pulse Source y seleccione Lullabies en la pantalla de fuentes de audio. Use los botones + / - y Select para explorar y escurrchar las canciones de cuna incorporadas en Twilight. Las canciones de cuna se reproduce repetidamente hasta que se selecciona另一边 canción de cuna u另一边 fuente.

Pulse Source y seleccione PURE Sounds de la pantalla de fuentes de audio. Use los botones +/- y Select para explorar y escurrchar una seleccion de sonidos PURE, desde el crujido de una hoguera hasta las olas de un océano.

PURE TWILIGHT - Audición de canciones de cuna - 1

PURE TWILIGHT - Audición de canciones de cuna - 2

Conexión de un iPod o un dispositivo auxiliar

Puede utiliser Twilight para reproducir la música almacenada en un iPod o en otro reproductor de música portátil. Necesitará un cable auxiliar adecuado (no suministrado).

Conexión de un dispositivo auxiliar

Conecte uno de los extremos del cable auxiliar al conductor de salute para auriculares o de linea del iPod o del reproductor de música portátil. Conecte el除外 extremo al conductor Aux In de la parte trasera de la Twilight.

Reproducción de un dispositivo auxiliar

Pulse Source y selección Auxiliary input en la pantalla de fuentes de audio. Inicia la reproduccion en el dispositivo auxiliar y ajuste el volumen en la radio y en el dispositivo hasta un nivelcomfortable.

PURE TWILIGHT - Reproducción de un dispositivo auxiliar - 1

Uso de la lámpara - Daylight

Twilight incorpora seis potentes lámparas LED que pueda create una variedad de-coloredes.Daylight es un tono de color blanco preconfigurado que se consigue pulsando el botón Daylight.

Brillo de Daylight

Pulse Daylight para encender la lámpara con elultimate ajuste de luz diurna utilizado. El brillo se pueda ajustar de tres manos: Mantenga la mano sobre el area sensible al tacto de la lámpara; de este modo augmentaré el brillo si la lámpara está apagada previamente o lo reducirá si la lámpara está encendida, o utilise los botones +/- y Select, o utilise los botones contextuales (+, - y OK).

PURE TWILIGHT - Brillo de Daylight - 1

Uso de la lámpara - Moods

Mood

Pulse Mood para selectionar un tema de color preconfigurado o create uno propre mediante el selector de-coloredes.

Temas dispensibles:

Rainbow Aparecen todos los colores de forma ciclica
Fire Colores naranjas y rojos calidos
Ocean Color turquesa y aguamarina para poderle a relajarse
Party Se muestran colores vivos de forma ciclica, como la iluminacion de una discoteca
Wheat field Amarillos y verdes

Després de selecciónar un tema, quiza deseee selecciónar un sonido Pure para complementarlo. Por exemple, Fire (mood) con Crackling Fire (Pure Sound) Puede ajustar el brillo de un estado de animo por medio de los botones contextuales (Brighter, Dimmer y OK)

-Colour preset 1

Colour chooser

Puede memorizar hasta tres colores favoritos como ajustes predeterminados de color en el menu Moods. Por exemple, ajuste una luz nocturna con el selector de-coloredes y guardela como un ajuste preconfigurado.

  1. Utilice los botones +/- para navegar hasta un ajuste preconfigurado de color (1-3) y pulse Select para entrada en el selector de-coloredes.
  2. Siga las instrucciones de la pantalla (utilice los botones +/- para ajustar el color).
  3. Pulse Dimmer o Brighter paraaabustar el brillo y pulse OK o pulse Select para guardar el ajuste preconfigurado.

Para recuperar un ajuste preconfigurado de color seleccióno desde el menuMood.

Alarm 1 On

07:00

DR

Last tuned

Daily (Mon-Sun) Edit

Configuración de una alarma

Para definir una alarma pulse el botón correspondiente a la alarma que deseee configurar (1-4).Vera un resumen de los ajustes actuales configurados para esta alarma.

Pulse para desplazarse hacía delante y hacía antes por los ajustes de alarma. Pulse Save en在哪ier momento para guarda los ajustes de la alarmay salir

  1. Pulse Edit paraaabstar la alarma.(o OK para salir de la configuracion de la alarma)
  2. Active (On), desactive (Off) la alarma o selezione Skip once (se activa la alarma pero no sonará laproxima vez. Por exemple, si no necessitastrapertarse a la mesma hora el día seguido.)
  3. Ajuste la hora y los Minutes de la hora de la alarma con los botones +/- y Select.
  4. Selección la fecuencia con que sonará la alarma: Once, Daily, Weekdays, Weekends, Every Saturday o Every Sunday.
  5. Elija Digital radio, PURE Sounds, FM radio o Tone para la alarma: Digital radio Selezione una emisora o Last tuned.

PURE TWILIGHT - Configuración de una alarma - 1

PURE TWILIGHT - Configuración de una alarma - 2

PURE Sounds Selecciona un sonido para el descentador FM Reproduce la ultima emisora FM sintonizada. Tone Reproduce un tono de pitido.

  1. Establishce el volumen de la alarma (solamente de la radio y de los PURE Sounds.
  2. Establishce el Lamp time. El tiempo de lámpara es la longitud de tiempo que tarda la lámpara en iluminarse Completely antes de que suene la alarma (desde lámpara apagada a 1 hora). Por exemple, si se ajusta un tiempo de lámpara de 30 horas, la lámpara se encenderá y aumento el brillo lenta y progrésivamente en los 30amicutos quepreceden al sonido de la alarma.
  3. Pulse Save, el icono 🏻 indica una alarma establecida. Las horas de alarma también se muestran en pantalla en el modo en espera. Un icono perfilado 🍸 significía que está ajustada para omitirse una vez)

Repeteción o detencion del tono de la alarma

Puede silenciar una alarma tocando la parte superior de la lámpara o pulsando Snooze. De forma predeterminada, la alarma sonará-Newamente al cabo de 9 horas. En el modo en espera, una alarmasilenciada se representa por una letra *Z'animada. (Vease la pagea 149 para ver las options de silencimiento.)

Para cancelar una alarma que suena o que está silenciada, pulse Standby.

Fade lamp

Sleep timer (hh:mm)

00:15

Clear

Save

Lamp

Configuración del temporizador para dormir

Ajuste el temporizador de reposo para poder la Twilight en modo en esperas
descuys de que haya transcurrido un periodo de tiempo establisho.
Tembloa possible ajustar la lampara para que se atenue como una buena
manera de quedarse dormido.

  1. Pulse Sleep y repita (o use los botones +/-) para seleccionar el tiempo hasta que la Twilight se apague. Puede elegir entre 15, 30, 45 Minutes, 1 hora o 1 hora y 30 horas.
  2. Pulse Lamp para Cambiar entre atenuar la lampara o mantenerla encendida: Fade lamp La lampara se atenu a durante el temporizador de reposo Keep Lamp on La lampara permanece encendida (idonea como luz nocturna).
  3. Pulse Save (o pulse Select) para confirmar, el icono @ aparecerá en la barra de iconos

Opciones

Pulse Options para acceder al menu de OPCIONes enrialquiermomento.EnelmenuOptionspuedeeditorajustesgeneralesoajustesespecificosalafuentequeaffecten solamentealafuenteactual;porejemplo,elmode desintonizacionde la radio FM.

Ajustes de hora

Snoopze Time Ajuste el tiempo de silenciamiento de una alarma (de 5 Minutes a 1 hora).

Set Clock Twilight actualiza automatically la hora y la hora cuando recibe una seals de radio digital o FM. Si no dispone de ninguna referencia de la hora, pueda usar esta option paraaabrear la hora y la hora.

Set 12/24hr clock Selectacion del modo de visualizacion de la hora actual

Configuración de la pantalla

Información

Hay发展模式 de visualización differentes para la radio digital y FM:

Radio digital

Texto desplazable Informacion de texto emitida por la emisora actual. Puede incluir titulos de cancellation, noticias, etc.

Información de emisión Multiplex de emisora, tipo de programa, velocidad de bits e indicator de estéreo/mono.

Información de recepción La Frequencia y el canal actuales, la potencia y la calidad de la seals.

Hora y Fecha Muestra la Fecha con un reloj de pantalla completa (como en el modo en espera).

Radio FM

Texto desplazable Informacion de texto emitida por la emisora actual. Puede inclir tildulos de cancellation,noticias, etc.

Información de recepción Muestra la potencia de la SERIAL y la Frequencia actuales.

Hora y Fecha Muestra la Fecha con un reloj de pantalla completa (como en el modo en espera).

Funcionamento activo/en espera

Selección Active operation paraaabstar la visualización que se aplicá cuando se enciende la radio o Standby operation paraaabstar la que se aplicá cuando la Twilight está en espera.

Brightness

De forma predeterminada, el brillo de la visualización se establiece en "Automatic" en los modelos activo y en espera, lo que significa que el brillo se ajusta para adaptarse al nivel de iluminación en torno a la radio. Si deseña modificar este ajuste, pulse Manual y utilise los botones +/- paraaabrear el brillo de 1 (bajo) a 10 (alto). Presione Select para confirmar o pulse OK. Para volver al brillo automatico, basta con pulsar Automatic.

Screen duration

Es el tiempo que la pantalla permanece illuminada cuando de pulsar un botón o de presionar un botón contextual. Elija entre Always on (opión predeterminada) y Off after 7 seconds.

Additional settings

Upgrade

Language

Advertencia: no apague la radio cuando el proceso deactualización está en camino.

Ajustes adiconiales

Upgrade

En el futuro PODen saliractualizaciones de software que incluyan新品cascharacteristicasyfunidades.

Paraactualizar

  1. Visit http://support.pure.com para comprobar si existe unaactualización disponible para Twilight..
  2. Si en este situ web aparecenactualizaciones,descargue la mas reciente a su ordinador.
  3. Pulse Options, selezione Additional settings > Upgrade > USB
  4. Conecte su radio al puerto USB del PC con un cable USB (no se suministra con la radio). Ejecute el software deactualización en el ordinador y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.

Language

Elija el idioma de los manos entre ingles, francés, aleman e italiano.

FM settings

FM tuning

FM stereo

Ajustes de radio FM

Estos ajustes sólo se encontrartran disponibles cuando se está escuchando la radio FM. Pulse Options y, a continuación, selección FM settings.

FM tuning

Puede cancellar entre Seek tune y Manual tune.

Seek tune Pulse + o - para recorrer automatamente el dial para sintonizar la?siguente emisora con una seals potente.

Manual tune Pulse + o - para recorrer el dial hacer arriba o hacer abajo en pasos de 0,05 MHz

FM stereo

Puede携带 entre recibir emisoras FM en Mono o Stereo (predeterminado).

Mono puede melhorar la nitidez de Reception de una emisora con una postal débil.

Digital radio settings

Autotune

Station order

Trim station list

Ajustes de la radio digital

Estos ajustes solamente estárn disponible cuando se escucha radio digital. Pulse Options y, a continuacion, seleccione Digital radio settings.

Autotune

Busca新品 emisoras de radio digital. Puede detener una sintonizacion automatica antes de que finalice pulsando Cancel.

Cuando haya finalizzato una sintonización automática, su radio se sintonizará a laULTima emisióna que está escuchando.

Station order

Cambie el ordin en que aparecen las emisoras de radio digital:

Alphanumeric Orden alfanumérico (0-9, a continuación, A-Z). Active station Las emisoras que están activas (emitiendoseactualmente) aparecen las primeras en la lista deemisoras.

Multiplex Muestra las emisoras en grupos según su Multiplex (grupo de emisoras locales o naciales emitidas por el mesmo operador).

Trim station list

Elimine rápidamente las emisoras inactivas (señaladas con un?) de la lista de emisoras.

Cambie los ajustes del Control del rango dinámico (DRC). El DRC hace que los sonidos suaves de una emisión digital Sean más fácil de eschar a un volumen bajo o en un entorno ruidoso.

Off (predeterminado) Se ignora toda emisión DRC enviada por la emisora.

Half El nivel DRC está ajustado a la mitad de como se envía con la emisión.

Full El nivel DRC se aplica tal como se envia con la emisión.

Compruebe si las emisoras emiten informacion DRC

Especificaciones技术水平

Radio: Digital y FM

Frecuencias: DAB/DAB+/DMB-R/descodificacion estereo paramétrico hasta 256 kbps. FM 87,5-108 MHz.

Altavoces 2 unidades de control de rango completo de 2,5".

Salida de potencia del audio: 5 W RMS.

Conectores de entrada: toma para transformador de 5,5 V CC. Cable de entrada de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (de tipo mini-AB) paraactualizaciones de producto.

Conectores de salute: de 3,5 mm para auriculares (16-32 ohmios), USB PowerPort (500 mA).

Emisoras preconfiguradas: 30 emisoras de radio digital y FM preconfiguradas en una lista combinada.

Pantalla: Pantalla gráfica FSTN LCD de 128 x 64 pixels.

Lámpara: 6 LED de alta potencia para simular luz diurna y para regular la iluminación según diferentes Estados de animo.

Alimentación: 100-240 V, 50/60 Hz. Salida de 5,5 V CC, adaptordo de alimentación externo de 4,3 A.

Homologaciones: Cumple con las Directivas EMC y de bajo voltaje (2004/108/EC y 2006/95/EC). Cumple con la norma ETSI EN 300 401.

Dimensiones: 360 mm de anchura x 180 mm de alta x 120 mm de profundidad.

Peso: 1,65 kg.

Garantía: Garantía integral de dos años

Información acerca de la garantía

Imagination Technologies Ltd. garanta al usuario final que este produit no presente defectos ni de materiales ni de fabricacion durante una utilizacion normal en un periodo de dos aros a partir de la fecha de compra. esta garantia cubre averias occasionadas por defectos de fabricacion o diseño; no es aplicable en caso de daños accidentales, independientelement del着他 que los motivate, ademas de desgaste, negligencia, ajuste, 修改 o reparacion no autorizada por nosotros. Visite el situ web www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene可疑 problema con esta unidad, por favor,pongase en contacto con su distribuidor opongase en contacto con el Servicio de atencion al cliente de PURE en la direction indica en la parte posterior de este manual.

Renunciation de responsabilitad

Imagination Technologies Limited no assume nulla declaración o garantía en relacion con el contenido de este documento y renunciation oficialmente a cualquier garantía implicita de commerciable o adecuccion a un proposto determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho aactualizar esta publicacion y a hacer los Cambios necessarios de forma periodica sin que ello oblige a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organizacion de dichas revisiones o ambios.

PURE TWILIGHT - Renunciation de responsabilitad - 1

Desecho de equipos electricos y electrónicos

Este sibolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo domestico. En lugar de el se integrar a un punto de recogida adequado de reciclaje de equipos electricos y electronicos. Al asegurar que desecha este producto correctamente ayudar a的概率conseuerias negativas potenciales para el medio ambiente y para la salute humana que, de othera forma, se causarian por la manipulacion incorrecta en el descho de este producto. El reciclaje de materiales ayudara a conservar los recursos naturales Para max informacion sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con la autoridad local, el service de recogida de residuos domesticos o la Tiendaonde adquirio this producto.

PURE TWILIGHT - Desecho de equipos electricos y electrónicos - 1

Twilight es membres de la gama de produits PURE EcoPlus*. Todos los produits EcoPlus estan diseñados y fabricados para minimizar suimpacto medioambiental.

  • La documento de se imprimé en papel 80% reciclado con tinta a base desofar.
  • La caja que protege el producto se ha impreso en cartón reciclado al 70% como minimó, con un acabado de barniz al agua y un<tamañalo calculado para lograr una eficienciaamaxima enel Transporte.

www.pure.com/ecoplus

PURE TWILIGHT - Desecho de equipos electricos y electrónicos - 2
EcoPlus

PURE TWILIGHT - Desecho de equipos electricos y electrónicos - 3

www.pure.com

PURE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PURE

Modelo : TWILIGHT

Categoría : Radio reloj