SIESTA MI SERIES 2 - PURE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SIESTA MI SERIES 2 PURE en formato PDF.

Page 74
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PURE

Modelo : SIESTA MI SERIES 2

Categoría : Indefinido

Título Descripción
Tipo de producto Radio-despertador digital
Características técnicas principales Pantalla LCD, ajuste de brillo, sintonizador FM con preajustes
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido, puerto USB para carga
Dimensiones aproximadas 25 cm x 10 cm x 8 cm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 230 V
Potencia 5 W
Funciones principales Despertador, radio FM, Bluetooth, entrada AUX
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Seguridad Conforme a las normas CE, protección contra sobrecargas
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - SIESTA MI SERIES 2 PURE

¿Cómo ajustar la hora en el PURE PURE SIESTA MI SERIES 2?
Para ajustar la hora, presione el botón 'Menú', use las flechas para seleccionar 'Configuraciones' y luego 'Hora'. Siga las instrucciones en pantalla para ajustar la hora.
¿Por qué mi PURE PURE SIESTA MI SERIES 2 no capta las estaciones?
Verifique que la antena esté correctamente desplegada y orientada. Asegúrese también de que el dispositivo esté en modo DAB o FM según la estación que desea captar.
¿Cómo restablecer mi PURE PURE SIESTA MI SERIES 2 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer, vaya al menú 'Configuraciones', seleccione 'Restablecimiento' y confirme su elección. Esto borrará todas sus preferencias.
Mi dispositivo no enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Si el dispositivo aún no enciende, intente usar otro cable de alimentación.
¿Cómo conectar mi PURE PURE SIESTA MI SERIES 2 a mi red Wi-Fi?
Acceda al menú 'Configuraciones', seleccione 'Wi-Fi' y actívelo. Elija su red de la lista e ingrese la contraseña si es necesario.
¿Cómo usar la función de despertador?
Para ajustar la alarma, presione el botón 'Alarma', elija 'Agregar una alarma' y siga las instrucciones para establecer la hora y el tipo de sonido que desea.
El sonido es bajo, ¿cómo aumentarlo?
Utilice el botón de volumen en el dispositivo o el control remoto para aumentar el volumen. Asegúrese también de que la configuración de audio no esté en 'Silencio'.
¿Cómo actualizar el firmware de mi PURE PURE SIESTA MI SERIES 2?
Conecte el dispositivo a Internet, acceda al menú 'Configuraciones', luego 'Actualización de firmware'. Siga las instrucciones para descargar e instalar la última versión.
¿Puedo escuchar música desde mi teléfono?
Sí, puede conectar su teléfono a través de Bluetooth. Active Bluetooth en su teléfono y en el dispositivo, luego seleccione el PURE PURE SIESTA MI SERIES 2 en la lista de dispositivos disponibles.
¿Cómo cambiar el idioma de la interfaz?
Vaya al menú 'Configuraciones', seleccione 'Idioma' y elija el idioma de su elección en la lista propuesta.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SIESTA MI SERIES 2 - PURE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SIESTA MI SERIES 2 de la marca PURE.

MANUAL DE USUARIO SIESTA MI SERIES 2 PURE

Manual de instrucciones

ES Instrucciones de seguridad

Mantenga la radio alejada de fuentes de calor como llamas o velas. Asegúrese de que la unidad esté adecuadamente ventilada (10 cm como mínimo en todo su perímetro). No utilice la radio cerca del agua. Evite derramar o salpicar líquidos sobre la radio. No ponga ningún contenedor de líquido encima de la radio como vasos o jarras. Cuando está enchufada, la Siesta iDock está conectada a la red eléctrica, incluso en modo de espera con la luz trasera de la pantalla apagada. Para desconectar completamente, desconéctela de la toma de la red eléctrica. Asegúrese de se pueda obtener fácil acceso a la clavija eléctrica en caso de que se tenga que aislar la unidad de la red eléctrica. No retire los tornillos ni abra el alojamiento de la radio. Si se utilizan auriculares, los oídos pueden sufrir daños debido a una exposición prolongada a un volumen de audición alto.

Usar el temporizador de sueño 10

Para cancelar un temporizador de sueño 10

Especificaciones técnicas 13

Resumen de los controles y conectores

Parte superior Source Seleccionar fuente de audio

Configurar o cancelar alarmas individuales

Ajustar el temporizador de sueño

Cambiar entre modo en espera y modo activado

Guardar y seleccionar emisoras preconfiguradas

Toma de entrada de alimentación para transformador de

9 CC de fuente de alimentación

Toma de auriculares de 3,5 mm. PowerPort para accesorios USB compatibles

Seleccionar (SNOOZE) y +/−

Explorar y seleccionar emisoras de radio Permite navegar hasta las opciones de menú, cambiarlas y confirmarlas Silenciar una alarma

(tipo mini B) para actualizaciones

Entrar en menú de opciones

Ajustar el volumen de audio

Elementos que aparecen en la pantalla

Hora actual Indicador de nivel de volumen Temporizador de sueño/ Silenciador de alarma activo. Indicadores de alarmas activas (1,2,3,4)

Indicador de fuente iPod/iPhone Indicador de estéreo/mono Indicadores de

fuente DAB y FM Pantalla de menús/texto/información

Configuración rápida

Desenrolle el cable de la antena y cuélguelo verticalmente; a continuación, conecte el transformador de la alimentación eléctrica en la parte inferior de la unidad, tal como se muestra. 9V DC

9V DC Conecte el transformador de alimentación eléctrica a la toma de alimentación eléctrica.

BXTbcPX3^RZ Espere a que la Siesta iDock termine de sintonizar automáticamente las emisoras de radio DAB (aproximadamente un minuto).

Seleccionar el idioma.

Siesta iDock tiene 4 idiomas disponibles: inglés, francés, alemán e italiano. 1. 2.

Pulse Menu y luego use los botones + y − para navegar hasta ‘Language’. Pulse Select.

Seleccione el idioma mediante los botones + y − y pulse Select para confirmar la elección. El idioma cambiará inmediatamente. −

;P]VdPVT Seleccione la fuente

Pulse el botón Source y repita la acción para cambiar la fuente de audio: DAB/FM/iPod

Cambiar de emisora 1. Pulse los botones + y − para navegar por la lista de emisoras disponibles. 2. Pulse Select para sintonizar. −

Cambiar la información que aparece en pantalla

Siesta iDock puede presentar diversa información sobre la emisora DAB que se escucha. Para cambiar la información que aparece, 1. Pulse Menu y seleccione ‘Display’. 2. Use los botones + y − para navegar por las siguientes opciones disponibles: Scrolling text Signal Strength Signal Quality Date

Texto que se desplaza e información emitida por la emisora.

Una barra que indica la potencia actual de la señal DAB. Calidad de la señal recibida. La fecha actual.

Si se pierde la señal de una emisora, o si desea actualizar la lista de emisoras, puede realizar una autosintonización para volver a sintonizar todas las emisoras DAB. Pulse Menu y luego seleccione ‘Autotune’

Escuchar FM Cambiar de emisora

Cuando se escucha FM hay dos modos de sintonización, Manual y Seek (Buscar) (opción predeterminada): Manual Pulse + o − para recorrer el dial hacia arriba o hacia abajo en pasos de 0,05 MHz Seek Pulse + o − para sintonizar la emisora anterior o posterior. De forma predeterminada, la Siesta iDock está ajustad en el modo Seek. −

Para cambiar el modo de sintonización, pulse Menu mientras escucha FM y seleccione

‘FM tuning mode’. 5<cd]X]V\^ST

<P]dP[Cd]T Cambiar la información que aparece en pantalla

Siesta iDock puede presentar información diversa sobre la emisora FM que se escucha. Para cambiar la información que aparece, 1. Pulse Menu y seleccione ‘Display’. 2. Use las teclas + y − para navegar por las siguientes opciones disponibles: Radio Text Date

Texto que se desplaza e información emitida por la emisora.

Seleccione el modo de señal Stereo (opción predeterminada) o Mono; ésta última puede mejorar la nitidez del audio en los casos que las señales estéreo sean débiles. Para cambiar entre los modos FM estéreo y mono, pulse Menu y seleccione ‘FM stereo mode’.

Escuchar el iPod o el iPhone

Siesta iDock puede reproducir los archivos de música almacenados en un iPod o iPhone mediante sus altavoces estéreo.

Instalar un adaptador de puerto para iPod/iPhone

Siesta iDock es compatible con todos los modelos de iPod e iPhone que se conectan al puerto universal iPod. Seleccione el adaptador compatible con su modelo de iPod/iPhone (véase la tabla).

Número de adaptador de puerto *

Número de adaptador de puerto

8/16 GB Retire la tapa protectora del conector (A) y encaje el adaptador de iPod con el número del adaptador de puerto mirando hacia atrás (B).

* La mayoría de modelos iPod incluyen un adaptador de puerto compatible. Si su modelo de iPod no aparece en la tabla y no dispone de un adaptador de puerto compatible, le recomendamos que adquiera uno del tipo correcto a Apple.

Colocar el iPod/iPhone en el puerto

Introduzca el iPod/iPhone en el adaptador de puerto correcto situado en la parte superior de la unidad. Si no ha instalado el adaptador de puerto, vea la tabla en la página 6. Si es necesario, Siesta iDock comenzará a cargar el iPod/iPhone.

La carga se detiene una vez el iPod está completamente cargado (compruebe la pantalla del iPod). Pulse el botón Source y repita la acción para cambiar la fuente de audio a ‘iPod’. El iPod/iPhone comenzará a reproducir a partir de la última pista escuchada. Si esto no es posible, reproducirá la primera pista que esté disponible.

Saltar a pista siguiente/anterior

(mantenga pulsado para avanzar o rebobinar)

Reproducir/poner en pausa la pista actual

También se pueden usar normalmente los controles del iPod o iPhone.

“Fabricado para iPod” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectarse específicamente a un iPod y que el desarrollador lo ha certificado para que cumpla los estándares de rendimiento de Apple.

“Funciona con iPod” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectarse específicamente a un iPod y que el desarrollador lo ha certificado para que cumpla los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y legales. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc.

Usar emisoras preconfiguradas

(solamente DAB y FM) Puede almacenar hasta 15 emisoras de radio DAB y 15 de FM para localizar fácilmente sus emisoras favoritas.

Para fijar una emisora preconfigurada

Sintonice la emisora que desee guardar. Pulse y mantenga pulsado Presets hasta que vea ‘preset store’ en la pantalla.

Use los botones +/− para seleccionar el número con el que desee guardar la emisora preconfigurada. Pulse el botón Select para confirmar. La pantalla cambiará para presentar un mensaje de confirmación como, por ejemplo, ‘Preset 1 saved’.

Para seleccionar una emisora preconfigurada

Para escuchar una emisora guardada como emisora preconfigurada, pulse una vez el botón Presets para obtener acceso a la pantalla ‘preset recall’. Use los botones +/− y Select para navegar hacia la emisora preconfigurada que desee y seleccionarla.

Siesta iDock ajusta su reloj mediante una señal DAB o FM. Si no hay ninguna señal DAB o FM disponible, se puede ajustar el reloj manualmente; para ello, seleccione ‘Clock’ del menú en cualquier momento. Elija un reloj de 12 o 24 horas, fije la fecha y seleccione un formato de fecha: día-mes-año y mes-día-año.

Siesta iDock incluye un PowerPort, que puede energizar dispositivos USB estándar como ventiladores y cargadores de teléfonos móviles. Próximamente habrá accesorios PowerPort aprobados por PURE Choice.

NOTA: PowerPort no es compatible con concentradores USB.

Siesta iDock tiene cuatro alarmas. Cuando se activa, una alarma pone en marcha la radio (cuando la unidad se encuentra en modo de espera) y sintoniza una emisora de radio DAB o FM, activa y reproduce el iPod (si está en el puerto) o emite un tono de alarma por pitidos.

Cómo ajustar una alarma

Pulse y mantenga pulsado el botón Alarm (1-4) en el que desee guardar la alarma.

De este modo se inicia el ajuste de la alarma 4

Mediante los botones + / — y Select , ajuste las siguientes opciones para la alarma:

On/Off Activa o desactiva la alarma On time Ajuste la hora que desee que se ponga en marcha la alarma (horas:minutos) Source Elija DAB, FM, iPod o tono como fuente de sonido para la alarma Last Used/ En el caso de usar una fuente DAB o FM, elija la emisora que Preset desee que oiga en el momento de dispararse la alarma. ‘Last Used’ sintonizará la última emisora recibida en la radio. ‘Preset’ permite elegir una de las emisoras guardadas. Once La alarma sonará a la hora que la haya seleccionado y no se repetirá. Daily Cada día Weekdays De lunes a viernes, cada semana Weekends Solamente fines de semana (Sáb-Dom)

Por último, ajuste el nivel de volumen para la alarma (representado mediante una barra en la pantalla) mediante los botones +/− y Select para confirmar.

¡Y ya está! Puede ver las alarmas que están configuradas actualmente en los iconos de alarma numerados de la pantalla, tanto en modo activo como en modo en espera. Por ejemplo: La alarma 1 está configurada actualmente

Para silenciar una alarma

Cuando suene una alarma, pulse el botón Select/Snooze o los botones −/+ para silenciar la alarma durante diez minutos (el tiempo de silenciado predeterminado). El tiempo restante hasta que vuelve a sonar la alarma nuevamente aparece en la parte inferior de la pantalla.

Cambiar el tiempo de silenciado de la alarma

Puede cambiar el tiempo durante el cual la alarma se silencia. Pulse Menu, navegue hacia ‘Snooze time’ y pulse Select; a continuación, ajuste el tiempo de silenciado entre 5 y 30 minutos mediante los botones +/− y Select para confirmar. B]^^iTcX\T \X]dcTb

Para parar una alarma.

Cuando suene una alarma puede pulsar bien el botón Standby o el botón Alarm correspondiente para que deje de sonar. Si pulsa Standby cuando suene una alarma, la unidad también se apagará.

Activar o desactivar una alarma

Puede activar o desactivar rápidamente una alarma; para ello, pulse el botón Alarm correspondiente cuando Siesta iDock esté encendida o en modo de espera.

Usar el temporizador de sueño

El temporizador de sueño pone la radio en modo de espera después de que hayan transcurrido unos minutos. Pulse el botón Sleep y repita la acción para elegir la duración del temporizador de sueño (Desactivado/15/30/45/60/90 minutos); luego, pulse Select para confirmar la elección. Sleep

Para cancelar un temporizador de sueño

El temporizador de sueño está activo

Pulse y mantenga pulsado el botón Menu 2 durante tres segundos.

Opciones de audio Para ajustar la salida de graves y de agudos de la Siesta iDock, pulse Menu y luego navegue hasta seleccionar ‘Audio’. Seleccione ‘Bass’ o ‘Treble’ y use los botones +/− para ajustar de -3 a +3. Pulse Select para sintonizar.

Opciones de retroiluminación

Para ajustar la retroiluminación de la Siesta iDock, pulse Menu y luego navegue hasta ‘Backlight’ y seleccione esta opción. El menú de retroiluminación tiene dos opciones: Timeout Especifica el tiempo durante el cual la retroiluminación permanece encendida después de pulsar un botón, entre 0 y 180 segundos.

Fija el nivel de brillo de la retroiluminación; se puede configurar de 1 a 5 o automático. En el modo automático, la retroiluminación se ajusta mediante el sensor lumínico situado en el frontal de la radio.

Versión/actualización de software

Para comprobar la versión del software de la Siesta iDock, pulse Menu y luego navegue hasta ‘SW version’ y seleccione esta opción. A continuación se muestra la versión actual en la pantalla. Pulse cualquier botón para salir. BFETabX^] E !

Se pueden publicar actualizaciones de software para mejorar las funciones o el rendimiento.

Para actualizar, pulse Menu, y luego navegue hasta ‘Software Upgrade’, seleccione esta opción y siga las instrucciones incluidas con la actualización de software. Registre el producto y especifique una dirección de correo electrónico para recibir avisos de actualizaciones o visite nuestro sitio web http://support.pure.com. Nota: La actualización por USB requiere un PC con Windows XP/Vista y un cable USB apropiado (no incluido).

Sugerencias y recomendaciones

El mensaje en la pantalla indica ‘No stations available’ (Ninguna emisora disponible) La recepción DAB no tiene la potencia suficiente para recibir ninguna emisora. Compruebe que la antena esté completamente desenrollada y utilice la función de autosintonización (página 5) para buscar emisoras. Intente ajustar la antena y la posición de la radio. La pantalla está muy oscura Compruebe los ajustes de pantalla. Compruebe que el sensor de luz no esté obstruido si la función de atenuación automática está seleccionada. El reloj de la pantalla no aparece Si desconecta la unidad de la toma de alimentación eléctrica mientras escucha el iPod y luego la vuelve a conectar, quizás tenga que cambiar la fuente de audio a DAB o FM para que se pueda adquirir la hora a partir de la señal. Los graves/agudos de las pistas almacenadas en el iPod/iPhone son excesivos Compruebe los controles de los graves y de los agudos en el iPod/iPhone; estos afectan al sonido de la Siesta iDock cuando se reproducen pistas. El control de volumen del iPod no afecta al nivel de volumen Cuando el iPod está en el puerto, el nivel de volumen debe ajustarse desde la unidad y no desde el iPod. No suba el volumen del iPod: Déjelo en el nivel de volumen normal que usa mientras escucha el iPod en modo portátil. Dispositivo de seguridad de tono de alarma Si ajusta una alarma en el modo ‘iPod’ pero luego olvida poner el iPod en el puerto antes de que llegue la hora de la alarma, sonará el tono de alarma. Restablecimiento de la Siesta iDock Al reiniciar la radio se borran todos los ajustes preconfigurados, las emisoras almacenadas y los ajustes de alarma y se restablecen todas las opciones con sus valores predeterminados. Para reiniciar: 1. Pulse el botón Menu y seleccione ‘Factory reset’. 2. Seleccione ‘Yes’ y pulse Select para confirmar el restablecimiento. −

Las emisoras que no están disponibles se indican mediante un ‘?’ que precede el nombre de la emisora (es decir, ?Rock radio) Para recortar emisoras no disponibles: 1. Pulse el botón Menu y seleccione ‘Factory reset’. 2. Elija ‘Yes’ y pulse Select para confirmar. CaX\. =^+HTb-

Especificaciones técnicas

Radio digital estéreo con Banda III completa y recepción FM.

Homologada según la norma ETS 300 401 y capaz de descodificar todos los modos de transmisión DAB y DAB 1-4 hasta e incluidos 384 kbps (con DAB+ hasta 192kbps). Compatible con FM RDS y RadioText. Actualización futura para DAB+. Rangos de frecuencia: Banda III de DAB 174–240 MHz, FM 87,5–108 MHz. Altavoces: Unidades de rango medio 2”. Conectores de entrada: Toma para transformador de 9V CC. Conector para iPod/iPhone con un 5 adaptadores incorporados. Conectores de salida: Salida estéreo de 3,5 mm para auriculares. PowerPort para accesorios USB compatibles (5V, máx. 500mA). Emisoras preconfiguradas: 15 emisoras preconfiguradas DAB y 15 emisoras preconfiguradas FM. Pantalla de LCD: Pantalla de LCD de 16 x 2, reloj e iconos de función de gran tamaño, sensor de luz. Alimentación eléctrica: Transformador de alimentación eléctrica externo de 100-240V CA a 9V (1,5A) CC (suministrado). Consumo eléctrico: En modo en espera: 0,6 W. En funcionamiento: 2,2 W. Aprobaciones: Marcado CE. Cumple con las Directivas EMC y de bajo voltaje(2004/108/EC y 2006/95/EC). Dimensiones (mm): 66 alto x 180 largo x 166 ancho. Antena: Antena de cable conectada al equipo. Desecho de equipos eléctricos y electrónicos Este símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. En lugar de ello se entregará a un punto de recogida adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha este producto correctamente ayudará a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y para la salud humana que, de otra manera, se causarían por la manipulación incorrecta en el desecho de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde adquirió este producto.

“Fabricado para iPod” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectarse específicamente a un iPod y que el desarrollador lo ha certificado para que cumpla los estándares de rendimiento de Apple.

“Funciona con iPod” significa que se ha diseñado un accesorio electrónico para conectarse específicamente a un iPod y que el desarrollador lo ha certificado para que cumpla los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y legales. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y en otros países. iPhone es una marca comercial de Apple Inc.

Warranty information

Información acerca de la garantía

Renuncia de responsabilidad

Imagination Technologies Ltd. garantiza al usuario final que este producto no presenta defectos ni de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño;

No es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros. Visite el sitio web www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene cualquier problema con esta unidad, por favor, póngase en contacto con su distribuidor o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de PURE en la dirección indicada en la parte posterior de este manual..

Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer los cambios necesarios de forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios.