PURE Evoke F4 with Bluetooth - Radio

Evoke F4 with Bluetooth - Radio PURE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Evoke F4 with Bluetooth PURE en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PURE Evoke F4 with Bluetooth - page 137

Preguntas de los usuarios sobre Evoke F4 with Bluetooth PURE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Evoke F4 with Bluetooth - PURE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Evoke F4 with Bluetooth de la marca PURE.

MANUAL DE USUARIO Evoke F4 with Bluetooth PURE

Le damos las gracias por haber elegido Evoke F4. Este sistema de música y radio en streaming le permite acceder a todo un mundo de escucha de una forma fácil y sencilla. Puede utilizarlo para disfrutar de música en streaming de forma inalámbrica desde su dispositivo iOS o Android o desde su PC o Mac, para escuchar una amplia gama de emisoras de radio FM, radio digital o radio por Internet, así como para reproducir miles de podcasts, programas de radio a demanda y evocadores sonidos ambiente. Asimismo, puede acceder a el servicio de streaming de música, un servicio de suscripción a demanda en la nube, para obtener acceso instantáneo a millones de pistas de música. Gracias a este manual, aprenderá a utilizar Evoke F4 en un tiempo récord y a sacar el máximo partido de este dispositivo. Constantemente mejoramos y añadimos nuevas funcionalidades a nuestros productos. Para aprovechar cualquier mejora realizada desde el envío de su producto, visite support.pure.com para descargarse la versión más reciente de la Guía del usuario en formato PDF.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - 1

text_image PURE SelectVolume

Instrucciones de seguridad importantes

  1. Lea estas instrucciones. Antes de utilizar este producto se deben leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.
  2. Conserve estas instrucciones. Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento para consultarlas más adelante.
  3. Respete todas las advertencias. Siga todas las advertencias que figuran en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
  4. Siga todas las instrucciones. Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y de uso.
  5. No utilice este aparato cerca del agua.
  6. Límpielo solamente con un paño seco.
  7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato conforme a las instrucciones del fabricante.
  8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, estufas u otros aparatos que generen calor.
  9. Utilice solamente complementos y accesorios especificados por el fabricante.
  10. Desconecte el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
  11. No utilice el adaptador de alimentación eléctrica en el exterior.
  12. Tenga en cuenta los niveles de volumen cuando utilice auriculares, ya que un volumen excesivo puede dañar su audición.
  13. Deje de usar el aparato inmediatamente si muestra señales de alteraciones mecánicas, temperatura excesiva, agrandamiento o rotura.
  14. Acuda a personal de servicio cualificado para realizar cualquier reparación. Es necesario realizar reparaciones si el aparato ha sufrido algún daño como, por ejemplo, que el cable o el conector de alimentación eléctrica esté dañado, se haya derramado algún líquido o si han caído objetos en el aparato, o bien si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si ha sufrido una caída.
  15. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la tapa (o parte trasera), ya que en el interior no hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Acuda a personal cualificado para realizar cualquier reparación.
  16. Utilice únicamente las fuentes de alimentación recogidas en las instrucciones del usuario (con el n.º de modelo DSA-24CA-05 055357, fabricado por Pure).
  17. Se precisará una reparación cuando el equipo haya sufrido cualquier tipo de daño como, por ejemplo, si el cable de la toma de alimentación o el enchufe están dañados o si el equipo no funciona con normalidad o ha sufrido una caída.
  18. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a fuentes de humedad. No exponga el aparato a fuentes de goteo o de salpicaduras. Asimismo, no coloque encima del aparato ningún recipiente que contenga líquido como, por ejemplo, un jarrón.
  19. PRECAUCIÓN: Si la batería se coloca de forma incorrecta, existe peligro de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente.
  20. ADVERTENCIA: El adaptador de conexión directa se usa como dispositivo de desconexión, de modo que deberá mantenerse operativo.
  21. Este equipo es un aparato eléctrico de Clase II o de aislamiento doble. Está diseñado de tal modo que no requiere una conexión de seguridad a la masa eléctrica.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Instrucciones de seguridad importantes - 1

Si se utilizan auriculares, los oídos pueden sufrir daños debido a una exposición prolongada a un volumen de audición alto. Compruebe siempre el nivel de volumen antes de ponerse los auriculares.

El uso de auriculares mientras conduce el vehículo no está recomendado y es ilegal en algunos países. Deje de escuchar Evoke si le distrae al conducir cualquier tipo de vehículo o durante cualquier otra actividad que requiera su total atención.

Índice

4 Primeros pasos

4 Inicio rápido
5 Controles y sensores
6 Panel trasero
6 Cambio entre Sleep (reposo), Standby (en espera) y On (activado)
7 Iconos de la pantalla

8 Escucha en Internet a través de Pure Connect

8 Escucha de radio en Internet
9 Escucha de otro contenido de Internet

11 Streaming de música
11 Servicio de etiquetado de Pure Connect

12 Streaming desde el aplicación Pure Connect

12 Descargue la aplicación Pure Connect
12 Seleccionar Evoke u otro dispositivo compatible con Caskeid en la aplicación Pure Connect

13 Música en streaming desde un PC o Mac

13 Escucha en streaming de pistas en Evoke

14 Escucha de radio digital o FM

14 Cambio de emisora digital
14 Búsqueda de emisoras digitales
14 Cambio de emisora FM
14 Almacenar una emisora predeterminada
14 Escucha de una emisora preconfigurada

15 Escucha de audio de una memoria USB

15 Uso de Bluetooth

16 Grabación de programas de radio

16 Grabaciones instantáneas
16 Grabaciones programadas

17 Configuración de alarmas y temporizadores

17 Configuración de una alarma
17 Configuración del temporizador de apagado automático
17 Configuración del temporizador de cocina
18 Detención del tono de una alarma o de un temporizador
18 Silenciado del tono de alarma
18 Cambiar el tiempo de silenciado de la alarma
18 Detención del tono de una alarma repetida

19 Opciones y ajustes

19 Ajustes de Pure Connect
19 Autotune (Autosintonizar)
19 Ajustes FM
19 Multimedia USB/red
20 Opciones de visualización
21 Ajuste del reloj
21 Cambio del idioma que aparece en la pantalla
21 Configuración de audio
22 Actualización de Evoke
22 Cambio del nombre de Evoke
22 Ajustes de Bluetooth
23 Ajuste del red

24 Uso de una batería ChargePAK F1 opcional

24 Instalación del ChargePAK

25 Ayuda y asesoría

26 Especificaciones

Primeros pasos

Inicio rápido

Nota: Si dispone de una batería recargable ChargePAK F1 (no incluida), colóquela antes de conectar a Evoke. Véase la página 24 para obtener información adicional.

1 Despliegue la antena e introduzca el conector del adaptador de corriente eléctrica suministrado en la entrada de 5,5 V CC de la parte trasera de Evoke. Conecte el adaptador a la toma de alimentación eléctrica. Aparece Pure brevemente en la pantalla.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Inicio rápido - 1

text_image 5.5V DC

2 Seleccione el idioma de la pantalla (inglés, francés, alemán o italiano) girando el control Select (seleccionar) hasta resaltar el idioma deseado. Pulse el control Select (seleccionar) para confirmar la elección. Repita este proceso para seleccionar la zona horaria y la región más cercana.

3 Aparece la pantalla Home (inicio).

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Inicio rápido - 2

Gire el control Select (seleccionar) para resaltar y pulse para seleccionar una de las siguientes opciones:

Radio digital Véase la página 14

Pure Connect Véase la página 8

Reproductor multimedia USB/red Véase la página 13

Radio FM Véase la página 14

Entrada auxiliar Véase la página 6

Para modificar cualquier ajuste de Evoke, pulse el botón Settings (Ajustes) (véase la página 20).

Controles y sensores

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Controles y sensores - 1

text_image 9 1 2 3 Volume Select 4 5 6 7 8

ES

N.° Control Descripción
1 Inicio Púlselo para volver a la pantalla Home (inicio).
2Botones táctiles contextualesPulse el botón correspondiente a la función mostrada en pantalla que desee utilizar.
3 Atrás Púlselo para volver a la pantalla anterior.
4 Control Volume/mute (volumen/silencio)Gírelo para ajustar el volumen. Púlselo para silenciar y para dejar de silenciar.
5 Control Select (seleccionar)Gírelo para desplazarse por los menús, las emisoras o las opciones y púlselo para seleccionar un elemento. Púlselo para poner en pausa una pista multimedia o podcast.*
6 Tecla táctil Standby (en espera)Pulse ⏻ para cambiar entre modo Sleep (reposo), Standby (en espera) y On (activado). Véase la página 6 para obtener información adicional.
7 Sensor de luz No lo cubra.Ajusta el brillo de la pantalla en función de la iluminación de la sala (únicamente funciona cuando el nivel de brillo se encuentra en "Automatic" (automático)).
8 Botón de grabación Púlselopara grabar de forma instantánea la emisora de radio digital o de Internet que se está reproduciendo. Véase la página 16 para obtener información adicional.
9SnoozeHandle (asa para repetir la alarma)Púlsela para repetir la alarma. Agárrela y manténgala agarrada para iluminar la pantalla con máxima intensidad durante 3 segundos.Nota: La alarma no sonará si Evoke está apagado ni si Evoke no está conectado a la fuente de alimentación eléctrica.

* El símbolo > indica que necesitará usar el mismo control para navegar por las distintas opciones del menú.

Panel trasero

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Panel trasero - 1

  1. Conector USB para el adaptador Ethernet USB, el adaptador Bluetooth o una unidad USB para grabar/reproducir. También se utiliza para actualizar el software de Evoke cuando no está disponible una conexión a Internet.
  2. Conector de salida para el altavoz estéreo Evoke F4.
  3. Conexión de salida para auriculares (3,5 mm).
  4. Entrada auxiliar de 3,5 mm para conectar un reproductor MP3, iPod, etc.
  5. Conexión de entrada de 5,5 CC para el adaptador de alimentación suministrado.
  6. Puerto reflector de graves afinado acústicamente (no cubrir).
  7. Compartimento para batería recargable ChargePAK F1 (no incluida).
  8. Adaptador Bluetooth USB.

Cambio entre Sleep (reposo), Standby (en espera) y On (activado)

Evoke cuenta con tres estados: Standby (en espera), Sleep (reposo) y On (encendido). En el modo Standby (en espera), Evoke utiliza una energía mínima. En el modo Sleep (reposo), Evoke permanece conectado a la red inalámbrica (siempre que ya estuviera conectado) y puede reproducir música con el aplicación Pure Connect. Véase la página 12 para obtener información adicional.

Para acceder al modo Sleep (reposo), pulse el botón Standby (en espera).

Para acceder al modo Standby (en espera), pulse y mantenga pulsado el botón Standby (en espera). Cuando ya se encuentre en modo Sleep/Standby (reposo/en espera), pulse el botón Standby (en espera) para pasar a On (encendido).

Nota: Si pulsa el botón Standby (en espera) y Evoke recibe alimentación del ChargePAK F1, el dispositivo se apagará y no entrará en el modo Sleep (reposo).

Iconos de la pantalla

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Iconos de la pantalla - 1

Indicadores de alarma/configuración del temporizador

07:36 Reloj

Nivel de la batería ChargePAK*

Señal estéreo

Potencia de la señal (digital, FM o Wi-Fi)

Conexión Ethernet activa

☒ × Conexión Ethernet perdida

R Indicador de grabación programada

Escucha en Internet a través de Pure Connect

Pure Connect es un portal multimedia on-line que le proporciona acceso rápido y sencillo a miles de emisoras de radio en Internet, programas a demanda, podcasts y sonidos ambiente. Podrá disfrutar de todo este contenido en Evoke, smartphones y tablets que tengan instalada la aplicación Pure Connect, así como en el sitio web de Pure Connect. También puede usar Pure Connect para acceder a servicios de suscripción adicionales como el servicio musica en streaming basado en la nube* de Pure Connect, que le proporciona acceso instantáneo a millones de pistas de música.

Para acceder a Pure Connect desde Evoke, deberá conectar Evoke a su red. A continuación podrá obtener información adicional.

Tras conectar Evoke a su red, podrá registrar su Evoke en el sitio web de Pure Connect. Le recomendamos que registre su Evoke, ya que esto le permitirá gestionar sus favoritos en Pure Connect, así como acceder a servicios de suscripción como el servicio streaming de música y el servicio de etiquetado.

Conexión a Internet

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Conexión a Internet - 1

Utilización de su red inalámbrica

  1. Pulse Home (inicio) y seleccione Pure Connect en la pantalla de Home (inicio). Evoke buscará redes inalámbricas y se las mostrará en una lista.
  2. Seleccione su red. Si en su red se requiere el uso de una clave, siga los pasos 3-4.
  3. Escriba la clave o contraseña de red girando y pulsando el control Select (seleccionar) para resaltar y seleccionar los caracteres. Seleccione sp para insertar un espacio. Pulse More... (más...) para escribir en minúsculas; púlselo de nuevo para escribir símbolos. Pulse Delete (borrar) para eliminar el último carácter.
  4. Para finalizar, pulse Save (guardar). Evoke se conectará a su red.

Consejo útil: Su clave Wi-Fi distingue entre mayúsculas y minúsculas; por tanto, asegúrese de escribirla exactamente como aparece indicada.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Utilización de su red inalámbrica - 1

text_image PURE 100Mbps LAN USB

Uso de una conexión Ethernet

También puede conectar Evoke a Internet mediante el adaptador Ethernet USB Pure opcional.

Para usar el adaptador Ethernet USB para Pure, conecte el cable de red al adaptador y luego conecte el adaptador a la toma USB en su Evoke. La luz del adaptador USB se iluminará y se efectuará automáticamente una conexión a la red.

El estado de la conexión Ethernet se mostrará en la pantalla (véase la página 7).

Escucha de radio en Internet

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Escucha de radio en Internet - 1

text_image My favourites♥ Pure Music Live Radio Listen again Podcasts Pure Sounds

Menú Pure Connect

Hay miles de emisoras de radio en el mundo que también emiten on-line. Para escucharlas, seleccione Pure Connect en la pantalla Home (inicio). Evoke sintonizará la última emisora que haya escuchado o mostrará la lista de emisoras. Gire el control Select (seleccionar) para acceder al menú Pure Connect. Seleccione Live Radio (radio en vivo) para consultar la lista de emisoras en Internet disponibles en ese momento. Utilice el control Select (seleccionar) para explorar la lista y púlselo para sintonizar una emisora. Puede agregar una emisora a sus Favourites (favoritos) pulsando Add (agregar).

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Escucha de radio en Internet - 2

Pantalla de búsqueda de emisoras

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Escucha de radio en Internet - 3

Búsqueda de sonidos Pure

Búsqueda de una emisora

Pulse Search (buscar) mientras explora la lista de emisoras para buscar las emisoras por Name, Genre, Country, Language, Quality (nombre, género, país, idioma, calidad del sonido) o por cualquier combinación de estos parámetros. Utilice el control Select (seleccionar) para fijar las opciones y pulse Go (ir) para ver la lista de resultados.

Búsqueda de una emisora de radio por Internet mediante Quick Jump

La función Quick Jump (salto rápido) le permite buscar emisoras que comiencen por una determinada letra. Para utilizar Quick Jump:

  1. Pulse el botón A-Z para abrir la ventana de Quick Jump.
  2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar la primera letra de la emisora de radio que desee buscar.

Escucha de otro contenido de Internet

Pulse Home (inicio), seleccione Pure Connect en la pantalla Home (inicio) y, a continuación, opte por uno de los siguientes tipos de contenido:

Volver a escuchar

Seleccione esta opción para acceder al servicio BBC Listen Again, que le permite ponerse al día de cualquier programa radiofónico de la BBC que pueda haberse perdido. Estos programas de radio archivados están disponibles durante un tiempo preestablecido tras la emisión en directo.

Podcasts

Los podcasts son programas de radio grabados previamente con temáticas muy diversas como humor, arte, negocios y cultura y que se pueden escuchar en cualquier momento.

Pure Sounds

Nuestra biblioteca de evocadores sonidos ambiente, entre los que se incluyen cantos de pájaros, paisajes urbanos y olas golpeando la orilla.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Pure Sounds - 1

Creación de una cuenta de Pure Connect

Lo único que necesita para crear una cuenta de Pure Connect y registrar Evoke es una dirección de correo electrónico válida. Le enviaremos un par de e-mails a los que tendrá que acceder para poder finalizar el proceso.

Instrucciones para crear una cuenta de Pure Connect:

  1. Abra su explorador de Internet.

  2. Vaya a connect.pure.com.

  3. Haga clic en Create account (crear cuenta) y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.

Registro de su Evoke en Pure Connect

  1. Inicie sesión en Pure Connect, haga clic en Me (yo) y seleccione Devices (dispositivos). Podrá consultar su código de registro.
  2. En los ajustes de Pure Connect (Pure Connect settings) de la radio, seleccione Register with Pure Connect (registrar en Pure Connect) para introducir el código. Utilice el control Select (seleccionar) para resaltar y seleccionar caracteres; Pulse Del (borrar) para borrar caracteres y Save (guardar) para finalizar.

¡Enhorabuena! Ha registrado su Evoke en Pure Connect. Los favoritos que haya creado en Pure Connect podrán verse en Evoke y viceversa.

Streaming de música

El servicio de streaming de música de Pure Connect es un servicio de suscripción a demanda en la nube que le proporciona acceso instantáneo a millones de pistas de música de uno de los catálogos de música más amplios del mercado, en el que se incluyen prácticamente cualquier artista y género imaginable. Puede escuchar música en nuestros sistemas de radio o reproducción en streaming de música, en un dispositivo Apple o Android con la aplicación Pure Connect instalada o en el sitio web de Pure Connect.

El servicio de streaming de música de Pure Connect únicamente está disponible para algunos países. Consulte: http://www.pure.com/availability/ para obtener información adicional.

ES

Acceso al servicio de streaming de música de Pure Connect en Evoke

  1. Pulse Home (inicio) y seleccione Pure Connect desde la pantalla Home (inicio).
  2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar Pure Music.
  3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar una de las siguientes opciones:
    My Tracks (mis pistas): Seleccione esta opción para acceder a las pistas adquiridas en Pure Connect.
    Catalogue (catálogo): Seleccione esta opción para explorar o buscar en el catálogo completo de música en su Evoke.

By playlist (por lista de reproducción): Seleccione esta opción para escuchar las listas de reproducción creadas por usted en connect.pure.com o a través de la aplicación Pure Connect (véase "Streaming desde el aplicación Pure Connect" en la página 12).

Servicio de etiquetado de Pure Connect

El servicio de etiquetado de Pure Connect puede utilizarse para identificar, marcar y adquirir las pistas que se estén reproduciendo en una emisora de radio digital, FM o en Internet. Además de acceder a sus pistas de música favoritas, el servicio de etiquetado de Pure Connect también cataloga de forma automática cualquier música de artistas similares que pueda interesarle, lo que le permitirá explorar música completamente nueva o redescubrir algunos de sus favoritos olvidados.

Nota: Para utilizar el servicio de etiquetado de Pure Connect, su Evoke deberá estar conectado a Internet y necesitará una cuenta en Pure Connect. Consulte la página 10 para obtener información adicional sobre la creación de una cuenta en Pure Connect.

  1. Pulse el botón Tag (identificar).
  2. Evoke identificará el nombre de la canción que se esté reproduciendo y le permitirá adquirirla (o reproducirla en streaming si está suscrito al servicio de streaming de música).

Nota: Para acceder a su lista de pistas etiquetadas, deberá iniciar sesión en su cuenta de Pure Connect en connect.pure.com.

Nota: El servicio de etiquetado de Pure Connect intentará identificar y hacer coincidir cualquier pista que se esté reproduciendo empleando nuestro extenso catálogo. La adquisición y reproducción en streaming de pistas está sujeta a disponibilidad.

Streaming desde el aplicación Pure Connect

Puede usar la aplicación Pure Connect para trasmitir por flujo continuo cualquier música que tenga almacenada en su teléfono inteligente o tableta, así como todo el contenido disponible en Pure Connect, hacia Evoke y otros dispositivos compatibles con Caskeid (por ejemplo Jongo).

Nota: Cualquier dispositivo con el que quiera utilizar la función multisala inalámbrica de Pure deberá estar conectado a la misma red.

Descargue la aplicación Pure Connect

Descargue la aplicación Pure Connect en su dispositivo Android o iOS y conecte su Evoke a todo un mundo de música.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Descargue la aplicación Pure Connect - 1
desde el
App Store de Apple

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Descargue la aplicación Pure Connect - 2
desde
Google Play

Seleccionar Evoke u otro dispositivo compatible con Caskeid en la aplicación Pure Connect

Con la aplicación Pure Connect le puede transmitir a un solo dispositivo Caskeid o varios dispositivos Caskeid simultáneamente.

Para iniciar la transmisión de contenido:

  1. Escoja la música que desee en la aplicación Pure Connect.
  2. Oprima en la barra del reproductor para ver una lista de los dispositivos Caskeid disponibles en su red.
  3. Oprima ○ al lado de su dispositivo compatible con Caskeid.

Ahora va podrá transmitir audio a su dispositivo compatible con Caskeid.

Para obtener más información sobre la utilización de la aplicación Pure Connect, consulte la ayuda que se suministra con la aplicación.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Seleccionar Evoke u otro dispositivo compatible con Caskeid en la aplicación Pure Connect - 1

Aplicación Pure Connect

Música en streaming desde un PC o Mac

En Evoke puede reproducir en streaming música almacenada en su ordenador o en un dispositivo de almacenamiento en red (NAS, por su siglas en inglés) compatible con UPnP. Para disfrutar de música en streaming desde su ordenador, deberá instalar en él un software de servidor multimedia.

Escucha en streaming de pistas en Evoke

  1. Pulse Home (inicio) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir Network/USB media player (reproductor multimedia USB/red) en la pantalla Home (inicio).
  2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir el reproductor multimedia en el que desee reproducir música en streaming.
  3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para navegar y seleccionar la pista o la lista de reproducción.

Reproducción/pausa del audio

Pulse el control Select (seleccionar) para reproducir/pausar la reproducción de una pista que se esté reproduciendo en Evoke.

Búsqueda en una pista

Mientras esté en pausa, puede mantener pulsados los botones y para buscar en la pista.

Salto adelante y atrás entre las pistas

Si está escuchando audio en Evoke en streaming desde un servidor multimedia, puede pulsar los botones ◀◀◀▶ para saltar adelante y atrás entre las pistas.

Escucha de radio digital o FM

Despliegue la antena, luego pulse Home (inicio) y seleccione Digital radio (radio digital) o FM radio (radio FM) en la pantalla Home (inicio). La primera vez que seleccione la radio digital, Evoke efectuará una sintonización automática para localizar todas las emisoras disponibles y sintonizará una de ellas una vez finalizada la sintonización.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Escucha de radio digital o FM - 1

Cambio de emisora de radio digital

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Escucha de radio digital o FM - 2

Búsqueda de una emisora de radio digital

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Escucha de radio digital o FM - 3

Uso de la búsqueda de sintonización para cambiar la emisora FM

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Escucha de radio digital o FM - 4

text_image Empty 1 Empty 2 BBC Radio 6Music Empty 4 Empty 5 Add ♥

Selección de una emisora 4 predeterminada

Cambio de emisora digital

  1. Gire el control Select (seleccionar) hacia la derecha o la izquierda para navegar por la lista de emisoras digitales disponibles.
  2. Pulse el control Select (seleccionar) para cambiar la emisora.

Búsqueda de emisoras digitales

  1. Gire el control Select (seleccionar) a la izquierda o a la derecha.
  2. PulseA-Z para abrir la opción de búsqueda.
  3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar la primera letra de la emisora de radio que desee escuchar.
  4. Pulse el control Select (seleccionar) para cambiar la emisora.

Cambio de emisora FM

Búsqueda de sintonización

  1. Gire el control Select (seleccionar).
  2. Pulse los botones 🐘️uscar la emisora de radio FM anterior o siguiente con una señal potente.

Sintonización manual

Gire el control Select (seleccionar) hacia la derecha o la izquierda para avanzar o retroceder en fracciones de 0,05 MHz.

Almacenar una emisora predeterminada

Sintonice la emisora que desee guardar como emisora predeterminada y presione Presets (ajustes predeterminados). Gire el control Select (seleccionar) para resaltar un número de emisora preconfigurada. Pulse Add (agregar) para guardar la emisora preconfigurada. (Puede sustituir los ajustes predeterminados existentes.)

Escucha de una emisora preconfigurada

Pulse Presets(ajustes predeterminados), seleccione la emisora que desee recuperar y pulse Listen (escuchar) o pulse el control Select (seleccionar).

Escucha de audio de una memoria USB

Evoke puede reproducir música de una memoria USB conectada al puerto USB que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Evoke puede reproducir archivos de audio WMA (Standard V9), AAC, MP3 y MP2. De forma predeterminada, Evoke buscará audio en su red si no ha conectado una memoria USB en la parte posterior de Evoke.

Para escuchar las pistas de una memoria USB:

  1. Pulse Home (inicio) y gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir Network/USB media (reproductor multimedia USB/red) en la pantalla Home (inicio).
  2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar el dispositivo USB.
  3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para especificar el tipo de audio (Playlists, Artists, Genres (listas de reproducción, artistas, géneros) o Pure recordings (grabaciones Pure)) que desee escuchar.
  4. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar el audio que desee escuchar.

Reproducción/pausa del audio

Pulse el control Select (seleccionar) para reproducir/pausar la reproducción de una pista que se esté reproduciendo en Evoke.

Búsqueda en una pista

Mientras esté en pausa, puede mantener pulsados los botones y para buscar en la pista.

Salto adelante y atrás entre las pistas

Pulse los botones ¿parrsaltar adelante y atrás entre las pistas.

Uso de Bluetooth

Si su teléfono o tablet es capaz de almacenar archivos de audio, puede usar Bluetooth para transmitir por flujo continuo cualquier música almacenada en su teléfono o tablet a Evoke.

Nota: El procedimiento para añadir un dispositivo Bluetooth varía entre los distintos dispositivos móviles. Consulte el manual de su dispositivo móvil Bluetooth para obtener información específica.

Preparación de Evoke para transmitir audio por flujo continuo usando Bluetooth

  1. Asegúrese de que el adaptador Bluetooth esté insertado en el conector USB del Evoke.
  2. Habilite Bluetooth en su dispositivo móvil.
  3. En su dispositivo móvil, seleccione la opción de añadir un nuevo dispositivo Bluetooth. En algunos dispositivos móviles tal vez tenga que seleccionar la opción de búsqueda o exploración.
  4. Inicie el proceso de emparejamiento en su dispositivo móvil. Esto se hace seleccionando Evoke en la lista de dispositivos disponibles que aparece en la pantalla del dispositivo móvil. Con esto se conectará automáticamente, una vez que se haya emparejado..

Ahora podrá comenzar a disfrutar de audio en streaming en Evoke desde su dispositivo Bluetooth.

Nota: Tendrá que desconectar todos los dispositivos móviles Bluetooth conectados al Evoke si desea transmitir por flujo continuo a través de Wi-Fi o transmitir por flujo continuo desde otro dispositivo Bluetooth.Si se aleja del rango de cobertura del Evoke, Bluetooth se desconectará en forma automática. Para desconectarse en forma manual, por lo general tendrá que usar la configuración de Bluetooth de su dispositivo móvil.

Nota: Para obtener más ayuda con Bluetooth, consulte nuestra sección de "Ayuda y asesoría" en la página 25.

Grabación de programas de radio

Evoke le permite grabar radio en directo de una emisora por Internet (a través de Pure Connect) o de una de radio digital. Puede programar las grabaciones o grabar de forma inmediata. Para grabar, necesita conectar una memoria USB al puerto USB de la parte posterior de Evoke. El tiempo que puede grabar dependerá del espacio disponible en su memoria USB y de la emisora que esté grabando. Una memoria USB de 2 GB le permite grabar unas 15 ó 30 horas de radio digital o por Internet basado en las velocidades de datos de las emisoras más comunes de 128 kbps y 64 kbps, respectivamente. Si la memoria USB se queda sin espacio durante una grabación, Evoke dejará de grabar y mostrará un mensaje.

Nota: Únicamente puede grabar radio en directo si ha seleccionado Pure Connect como la fuente de audio.

Grabaciones instantáneas

Para grabar de forma instantánea, necesitará:

  1. Pulse Home (inicio) para visualizar el menú Home (inicio).
  2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar Pure Connect o Digital radio (radio digital).
  3. Sintonice la emisora de radio que desee grabar y pulse el botón Record (grabar) que aparece en la parte delantera del Evoke para comenzar a grabar.

Para detener la grabación instantánea, pulse el botón Record (grabar) de la parte delantera del Evoke.

Grabaciones programadas

Puede utilizar la función de grabación programada para programar la grabación de una emisora de radio digital o de Internet que ha sido agregada a sus favoritos.

  1. Pulse Home (inicio) para visualizar el menú Home (inicio).
  2. Pulse Settings (Ajustes) y gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Timed recordings (Grabaciones programadas).
  3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir un espacio de grabación.
  4. Pulse el botón Edit (editar).
  5. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para activar (On) o desactivar (Off) la grabación.
  6. Gire el control Select (seleccionar) para ajustar la hora a la que tiene que comenzar la grabación y pulse para confirmar. Repita la operación para ajustar los minutos.
  7. Gire el control Select (seleccionar) para ajustar la hora a la que tiene que finalizar la grabación y pulse para confirmar. Repita la operación para ajustar los minutos.
  8. Gire el control Select (seleccionar) para ajustar los días en los que se quiere que se produzca la grabación. Elija entre Once only (solo una vez), Daily (diariamente), Weekdays (días entre semana), Weekends (fines de semana), Every Monday (todos los lunes), Every Tuesday (todos los martes), Every Wednesday (todos los miércoles), Every Thursday (todos los jueves), Every Friday (todos los viernes), Every Saturday (todos los sábados) y Every Sunday (todos los domingos) y, a continuación, pulse el control Select (seleccionar) para confirmar.
  9. Gire el control Select (seleccionar) para determinar la fuente de la emisora de radio. Elija entre Pure Connect o Digital radio (radio digital) y, a continuación, pulse el control Select (seleccionar) para confirmar.
  10. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para elegir la emisora de radio que desee grabar de su lista de favoritos.
  11. En la barra de iconos se mostrará R para indicar que hay una grabación programada.

Configuración de alarmas y temporizadores

Evoke dispone de dos alarmas y dos tipos de temporizadores (de cocina y de reposo). Para establecer una alarma o un temporizador, pulse Home (inicio) para visualizar la pantalla Home (inicio). Pulse Settings (Ajustes). Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Alarms and timers (alarmas y temporizadores).

Configuración de una alarma

  1. En el menú Alarms and timers (alarmas y temporizadores), gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar Alarm 1 settings (ajustes de la alarma 1) o Alarm 2 settings (ajustes de la alarma 2) y pulse Edit (editar).
  2. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para activar (On) o desactivar (Off) la alarma.
  3. Gire el control Select (seleccionar) para ajustar las horas y púlselo para confirmar. Repita la operación para ajustar los minutos.
  4. Gire el control Select (seleccionar) para ajustar los días en los que quiere que suene la alarma. Elija entre las opciones Once only (solo una vez), Daily (diariamente), Weekdays (días entre semana), Weekends (fines de semana), Every Saturday (todos los sábados) y Every Sunday (todos los domingos) y, a continuación, pulse el control Select (seleccionar) para confirmar.
  5. Gire el control Select (seleccionar) para determinar el tipo de alarma. Elija entre las opciones Pure Connect station (emisora Pure Connect), Digital radio (radio digital), FM radio (radio FM) o Tone (tono) y, a continuación, pulse el control Select (seleccionar) para confirmar.
  6. Si ha configurado el tipo de alarma como Pure Connect station (emisora Pure Connect), Digital radio (radio digital) o FM radio(radio FM), gire el control Select (seleccionar) para elegir entre Last tuned (última emisora sintonizada) o seleccione una emisora favorita de Pure Connect o una emisora digital o FM preconfigurada si tiene alguna guardada.
  7. Gire el control Select (seleccionar) para cambiar el ajuste de volumen de la alarma y púlselo para confirmar.
  8. En la barra de iconos se mostrará para indicar que hay una alarma configurada.

Nota: Si Evoke obtiene la energía de un ChargePAK, las alarmas establecidas no se apagarán aunque Evoke no esté encendido.

Configuración del temporizador de apagado automático

El temporizador de reposo pone la radio en modo standby/sleep (en espera/reposo) después de que haya transcurrido un periodo de tiempo especificado. En el menú Alarms and timers (alarmas y temporizadores), seleccione Sleep timer (temporizador de reposo). Utilice el control Select (seleccionar) para ajustar la duración del temporizador de reposo en intervalos de 15 minutos desde 15 min hasta 1 hora y 30 min. Pulse Save (guardar) para guardar.

En la barra de iconos aparece un temporizador 📊 de apagado automático.

Configuración del temporizador de cocina

El temporizador de cocina suena con un tono de pitido tras un periodo de tiempo establecido. En el menú Alarms and timers (alarmas y temporizadores), seleccione Kitchen timer (temporizador de cocina) y utilice el control Select (seleccionar) para ajustar la duración. Pulse Mins (minutos) para alternar entre minutos y horas. Pulse Save (guardar) para confirmar.

En la barra de iconos, el temporizador de cocina se muestra como 📞.

Detención del tono de una alarma o de un temporizador

Para detener una alarma o un temporizador que estén sonando, presione el control Select (seleccionar) o el control Volume (volumen). De forma automática, la alarma que esté sonando se detendrá al cabo de 1 hora.

Nota: Si pulsa el control Volume (volumen), el tono de una alarma no se detendrá.

Advertencia: Si el dispositivo está conectado a ChargePAK F1, al pulsar Standby (en espera) se apagará la radio y no sonará ninguna alarma ni ningún temporizador.

Silenciado del tono de alarma

Pulse el botón Snooze (repetición de alarma) o la SnoozeHandle (asa para repetir la alarma) para que la alarma que está sonando vuelva a sonar después de que haya transcurrido un periodo de tiempo especificado (el valor predeterminado son 9 minutos).

Cambiar el tiempo de silenciado de la alarma

En el menú Alarms and timers (alarmas y temporizadores), seleccione Snooze time (tiempo de repetición de alarma). Utilice el control Select (seleccionar) para ajustar la duración de la repetición de la alarma desde 5 hasta 15 y, después, 20/25/30/40 minutos o 1 hora.

Detención del tono de una alarma repetida

Para detener el tono de una alarma repetida, pulse el control Select (seleccionar) o el control Volume (volumen).

Opciones y ajustes

Ajustes de Pure Connect

Estos ajustes están disponibles únicamente mientras se escucha Pure Connect. Pulse Home (inicio) para visualizar el menú Home (inicio) y, a continuación pulse Settings (ajustes). Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Pure Connect.

Repetición de Pure Music

Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar la opción de repetición del contenido de el servicio de streaming de música especificado. Seleccione All (todas) para especificar que deben repetirse todas las pistas. Seleccione Track (pista) para especificar que debe repetirse la pista que se está reproduciendo en ese momento en Evoke. Seleccione Off (desactivar) para desactivar la opción de repetición.

Orden aleatorio de Pure Music

Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar la opción de reproducción aleatoria (Shuttle) del contenido de el servicio de streaming de música especificado. Seleccione On (activar) para reproducir aleatoriamente todas las pistas. Seleccione Off (desactivar) para desactivar la reproducción aleatoria.

Borrado de favoritos

Seleccione Clear favourites (borrar favoritos) para eliminar todas las emisoras/podcasts/Pure Sounds de su lista de favoritos, así como de Pure Connect si la radio está conectada.

Registro en Pure Connect

Introduzca su código de registro en Pure Connect si aún no lo ha hecho. Véase la página 10 para obtener información adicional.

Autotune (Autosintonizar)

La opción Autotune (sintonización automática) busca todas las frecuencias digitales de emisoras y agrega de forma automática cualquier emisora de radio digital nueva, además de eliminar las inactivas. Esta opción solamente está disponible cuando se escucha una radio digital. Pulse Home (inicio) para visualizar el menú Home (inicio) y pulse Settings (Ajustes). Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Autotune (sintonización automática).

Ajustes FM

Estos ajustes sólo están disponibles cuando se está escuchando una radio FM. Pulse Home (inicio) para visualizar el menú Home (inicio) y pulse Settings (Ajustes). Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar FM.

FM stereo

Permite cambiar entre recepción de emisoras FM en Mono (predeterminada) o en Stereo. Si está escuchando la radio con auriculares o ha conectado un altavoz auxiliar, es posible que desee cambiar este ajuste a estéreo.

Multimedia USB/red

Estos ajustes sólo están disponibles cuando se está escuchando una fuente multimedia USB/red. Pulse Home (inicio) para visualizar el menú Home (inicio) y pulse Settings (Ajustes). Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Network/USB media (reproductor multimedia USB/red).

Repetición

Seleccione el tipo de repetición.

Off (desactivada) (predeterminado): Las pistas se siguen reproduciendo hasta que finalice el álbum actual, la carpeta, la lista de reproducción o los resultados de la búsqueda.

All (todo): Repite de forma continua el álbum actual, la carpeta, la lista de reproducción o los resultados de la búsqueda.

Track (pista): Repite la pista actual.

Aleatorio

Seleccione el orden de reproducción de las pistas de los resultados de la búsqueda, la lista de reproducción, la carpeta o el álbum actual.

Off (desactivado) (predeterminado): Las pistas se reproducen en el orden en que aparecen en pantalla.

On (activado): Las pistas se reproducen en orden aleatorio.

Detalles de los medios

Vea los detalles técnicos de su servidor multimedia actual o realice una nueva búsqueda de servidores alternativos.

Current details (información actual): Gire el control Select (seleccionar) para ver información acerca del servidor multimedia, incluidos el nombre del servidor, la versión de software, la dirección IP y el número de puerto.

Opciones de visualización

Ajuste las opciones de visualización, como la duración en pantalla y la información mostrada mientras escucha cada fuente. Pulse Home (inicio) para visualizar el menú Home (inicio) y pulse Settings (Ajustes). Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Display (visualizar) para abrir el menú.

Information

Existen distintas visualizaciones de información para cada fuente de audio:

Radio digital/FM

Scrolling text (texto desplazable): Información de texto emitida por la emisora actual. Puede incluir títulos de canciones, información del programa, noticias, etc.

Reception info (información de recepción): Muestra la potencia de la señal y la frecuencia actuales.

Time and date (fecha y hora): Muestra la hora y la fecha actuales.

Pure Connect

Description (descripción): Emitida por la emisora actual. Puede incluir títulos de canciones e información del programa. Al escuchar una pista de el servicio de streaming de música, aquí aparece el artista y el álbum de dicha pista.

Location and Genre (ubicación y género): Información sobre la emisora actual como, por ejemplo, US Rock.

Time offset (diferencia horaria): La mayoría de las emisoras emitirán en directo, pero si no es el caso, se mostrará la diferencia horario de emisión. Al escuchar una pista de el servicio de streaming de música, aquí aparece en qué punto de la pista se encuentra.

Wi-Fi signal strength (potencia de la señal Wi-Fi): Muestra una barra que indica la potencia actual de la señal Wi-Fi.

Station URL (URL de la emisora): Muestra la dirección URL de la emisora actual. Al escuchar una pista de el servicio de streaming de música, aquí aparece la URL de dicha pista.

Time and date (fecha y hora): Muestra la fecha con un reloj a pantalla completa (como en el modo en espera).

Reproductor de medios

Track info (información de la pista): Muestra información sobre el artista y el álbum (etiquetas id3).

Time offset/duration (duración/diferencia horaria): Muestra una barra de progreso y temporizadores que indican la posición de la pista actual.

Wi-Fi signal strength (potencia de la señal Wi-Fi): Muestra una barra que indica la potencia actual de la señal Wi-Fi.

Fecha y hora: Muestra la fecha con un reloj de pantalla completa (como en el modo en espera).

Retroiluminación activa y en espera

Puede usted ajustar el tiempo que permanecerá iluminada la pantalla al encender la radio o pasar al modo Standby (en espera). Seleccione Active backlight (retroiluminación activa) para ajustar la visualización que se aplica cuando se enciende la radio o Standby backlight (retroiluminación en espera) para ajustar la que se aplica cuando la radio está en Standby (en espera). Elija entre Always on (siempre encendida) y Off after 7 seconds (apagada tras 7 segundos).

Brillo activo y en espera

Puede usted ajustar el brillo de la pantalla al encender el Evoke o al pasar al modo Standby (en espera). Seleccione Active brightness (brillo activo) para ajustar el brillo de la pantalla cuando se encienda Evoke o Standby brightness (brillo en espera) para ajustar el brillo de la pantalla cuando Evoke esté en Standby (en espera).

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Brillo activo y en espera - 1

Configuración de audio

Puede utilizar este menú para ajustar los graves y los agudos.

  1. Pulse Home (Inicio) para visualizar el menú Home (Inicio), y a continuación pulse Settings (Ajustes). Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Audio.
  2. Gire el control Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de bajos.
  3. Pulse Treble (Agudos) y gire el control Select (Seleccionar) para ajustar el nivel de agudos.
  4. Pulse OK cuando haya terminado de modificar los ajustes de audio.

Ajuste del reloj

El reloj se ajustará de forma automática a través de su señal de radio digital, señal de radio FM o de su red. No obstante, si no recibe una señal de hora actualizada, o si aparece el mensaje ‘Time not available’ (hora no disponible), puede ajustar la fecha y la hora manualmente. Para ajustar manualmente la hora y la fecha:

  1. Pulse Home (Inicio) para visualizar el menú Home (Inicio), y a continuación pulse Settings (Ajustes).
  2. Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Alarms and timers > Set clock (Alarmas y temporizadores > Ajustar reloj).
  3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para ajustar la hora y la fecha.
  4. Pulse ← para pasar al ajuste anterior o al siguiente.
  5. Cuando haya terminado de ajustar la fecha y la hora, pulse Save (guardar).

Cambio del idioma que aparece en la pantalla

Puede cambiar el idioma de la pantalla entre inglés, francés, alemán e italiano:

  1. Pulse Home (Inicio) para visualizar el menú Home (Inicio), y a continuación pulse Settings (Ajustes).
  2. Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Miscellaneous > Language (Otros > Idioma).
  3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para seleccionar el idioma de la pantalla.

Actualización de Evoke

En el futuro, pueden publicarse actualizaciones de software que incluyan nuevas características y funciones. Le recomendamos que instale las actualizaciones automáticas de software para su Evoke, que se obtienen a través de la conexión Wi-Fi. Si existe una actualización de software disponible, Evoke mostrará un mensaje en el que le preguntará si desea instalar la actualización de software.

Actualización a través de la red de forma manual

  1. Pulse Home (Inicio) para visualizar el menú Home (Inicio), y a continuación pulse Settings (Ajustes).
  2. Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Miscellaneous > Upgrade (Otros > Actualización de software).
  3. Evoke buscará las actualizaciones disponibles. Si encuentra alguna actualización, aparecerá el mensaje New version available: vX.X (nueva versión disponible: vX.X) en la pantalla (X.X es el número de la versión, p. ej., v2.1).
  4. Pulse OK para descargar e instalar el nuevo software. Esta acción puede durar hasta 5 minutos.

Actualización con una unidad USB (cuando no hay una red disponible):

Póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de Contact Pure (http://support.pure.com) para obtener información adicional acerca de la actualización de Evoke a la última versión de software.

Advertencia: No apague Evoke mientras esté en proceso de actualización.

Cambio del nombre de Evoke

Su Evoke tiene un nombre asignado. Ese nombre se utiliza para que pueda encontrar su radio con facilidad al utilizar el sitio web de Pure Connect y gestionar lo que escucha. También se utiliza para identificar Evoke como un altavoz disponible en el aplicación Pure Connect y Bluetooth. De forma predeterminada, dicho nombre es Evoke F4 *****, pero puede cambiarlo por otro que recuerde con mayor facilidad.

Nota: ***** representa un código de seis dígitos que será único para cada Evoke.

Para asignar un nombre personalizado a Evoke:

  1. Pulse Home (Inicio) para visualizar el menú Home (Inicio), y a continuación pulse Settings (Ajustes).
  2. Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Miscellaneous > View/change device name (Otros > Ver/modificar nombre del dispositivo). El nombre que tiene asignado actualmente Evoke aparecerá en la parte superior de la pantalla.
  3. Gire y pulse el control Select (seleccionar) para introducir un nuevo nombre.
  4. Cuando haya acabado de determinar el nombre de la radio, pulse Save (guardar).

Ajustes de Bluetooth

Puede utilizar el menú de Bluetooth para ajustar Evoke como visible (visible) o invisible (oculto) a otros dispositivos Bluetooth.

  1. Pulse Home (Inicio) para visualizar el menú Home (Inicio), y a continuación pulse Settings (Ajustes).
  2. Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Miscellaneous > Bluetooth (Otros > Bluetooth).
  3. Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar una de las siguientes opciones:

Activado (visible) Activado (oculto) Desactivado

Ajuste del red

Evoke puede conectarse a su red utilizando una conexión Ethernet o Wi-Fi. Los ajustes que puede cambiar varían en función del tipo de conexión que esté utilizando. Pulse Home (Inicio) para visualizar el menú Home (Inicio), y a continuación pulse Settings (Ajustes). Gire y pulse el control Select (Seleccionar) para seleccionar Network (Red).

Configuración de la red inalámbrica

Asistente de conexión

Busque redes inalámbricas a las que conectarse.

Visualización de la información

Muestra los detalles de configuración de su red.

Network name (SSID) (nombre de red (SSID))

Encryption method (WEP, WPA or WPA2) (método de encriptación (WEP, WPA o WPA2))

IP address (dirección IP)

Network mask (máscara de red)

DNS IP address (dirección IP DNS)

Dirección IP router

Device Wi-Fi MAC address (dirección MAC de dispositivo Wi-Fi)

Access point MAC address (dirección MAC de punto de acceso)

Configuración manual

Configure de forma manual la red inalámbrica (sólo para usuarios avanzados).

Retry connection (volver a intentar la conexión): Intenta volver a conectarse a la red seleccionada.

Network name (nombre de red): Scan for networks (buscar redes) o Enter SSID manually (introducir el SSID manualmente) para especificar el nuevo SSID para su red inalámbrica.

Encryption mode (modo de encriptación): Cambie el modo de encriptación entre WEP, WPA (PSK), WPA2 (PSK) o None (ninguno). Evoke detectará de forma automática el modo adecuado para su red. Sólo debe cambiar este ajuste si cree que el modo de encriptación no es correcto.

Key or password (clave o contraseña): Introduzca la clave o contraseña de encriptación.

IP address (dirección IP): Elija entre DHCP (dinámica) o Static (estática). Si selecciona Static (estática), aparecerá otro menú en el que deberá especificar los ajustes de la dirección IP para Evoke.

Ajustes de red Ethernet

Visualización de la información

Muestra los detalles de configuración de su red.

IP address (dirección IP)

Network mask (máscara de red)

DNS IP address (dirección IP DNS)

Dirección IP router

Device Wi-Fi MAC address (dirección MAC de dispositivo Wi-Fi)

Ethernet MAC address (dirección MAC de Ethernet)

Configuración manual

Configure de forma manual la red inalámbrica (sólo para usuarios avanzados).

IP address (dirección IP): Elija entre DHCP (dinámica) o Static (estática). Si selecciona Static (estática), aparecerá otro menú en el que deberá especificar los ajustes de la dirección IP para Evoke.

Ajustes de red generales

Borrado de los ajustes de red

Evoke eliminará todas las conexiones Wi-Fi, las contraseña y otros ajustes de red anteriores. Si se utiliza el método de conexión inalámbrica, también se llevará a cabo una nueva búsqueda para ver las redes disponibles.

Uso de una batería ChargePAK F1 opcional

La batería ChargePAK hace que Evoke sea realmente portátil, para que pueda disfrutar de los programas que le gustan en el jardín o en la playa.

Al ser recargable, ChargePAK resulta mucho más económica que las baterías normales. Además, es más ecológica porque reduce la cantidad de sustancias tóxicas que se mandan al vertedero. Y como se trata de una solución "colocar y usar" que se carga siempre que su radio se conecta a una toma de corriente, es mucho más práctica que las baterías recargables habituales.

Instalación del ChargePAK

  1. Apaque su Evoke y desconéctelo de la fuente de alimentación.
  2. Abra el compartimento de la batería y coloque la ChargePAK de forma que la etiqueta "Pure" quede orientada hacia la tapa del compartimento de la batería y los contactos de la ChargePAK queden alineados con los tres terminales de dicho compartimento.
  3. Vuelva a colocar la tapa de la batería y conecte la unidad a una toma de corriente.
  4. La batería ChargePAK comenzará a cargarse. Cuando cargue la ChargePAK por primera vez, o después de un período prolongado de inactividad, le recomendamos que la cargue durante 24 horas para asegurar que la batería se cargue completamente.

Nota: Es normal que el ChargePAK se caliente, en particular durante el proceso de carga. En circunstancias normales, el ChargePAK le proporcionará años de uso sin incidencias pero, al igual que todas las baterías recargables, su eficiencia se reducirá de forma gradual con el paso del tiempo.

Importante: Evoke sólo puede recibir alimentación de una ChargePAK F1 de Pure y no es compatible con ninguna otra batería, ya sea desechable o recargable, ni con ningún otro modelo de ChargePAK.

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Instalación del ChargePAK - 1

No puedo conectarme a mi red

  • Su radio no puede conectarse a redes inalámbricas que sean de acceso restringido, como las redes de oficina, sin una clave o contraseña WEP, WPA o WPA2.
  • La radio debe encontrarse dentro del alcance de la red inalámbrica, que se reducirá ante la presencia de paredes entre el router y la radio. A pesar de que Evoke es una excelente herramienta para detectar redes inalámbricas, la potencia de la señal Wi-Fi variará dependiendo del router y del entorno. Si Evoke no puede encontrar su red inalámbrica o si la señal se pierde, acerque la radio al router.
  • A menos que la red inalámbrica esté "abierta" (no suele recomendarse esta opción debido al riesgo de un acceso no autorizado), asegúrese de que tiene a mano la clave WEP, WPA o WPA2.
  • Asegúrese de que ha escrito correctamente la clave WEP, WPA o WPA2 o la contraseña de su red.
  • Si tiene problemas para conectarse a su red con el adaptador Ethernet, compruebe su conexión a Internet con un ordenador. Si está bien, intente reiniciar su router o módem.

La pantalla muestra el mensaje "Station not available" (Emisora no disponible)

- Si no se reproduce una emisora, visite http://support.pure.com para obtener asistencia.

No puedo ver a Evoke en la lista de dispositivos Bluetooth disponibles en mi dispositivo móvil

- Esto puede ser debido a que su configuración de visibilidad de Bluetooth de Evoke está en ‘On (Hidden)’ (Activado (Oculto)) u ‘Off’ (Desactivado) (vea la página 22). Su configuración de Evoke necesita ajustarse a ‘On (Visible)’ (Activado) (Visible) para emparejarse con su dispositivo móvil.

Mi dispositivo móvil me pide un código de acceso cuando trato de emparejarlo con Evoke

- Algunos dispositivos móviles Bluetooth antiguos (heredados) podrían solicitarle que ingrese un código de acceso al intentar emparejar con el dispositivo Evoke. Si esto sucede, ingrese el código '0000'.

Especificaciones

RadioDigital (DAB/DAB+/DMB-R), FM y radio por Internet (a través de conexión Ethernet o Wi-Fi).
FrecuenciasBanda III digital 174–240 MHz, descodificación estéreo paramétrico hasta 256 kbps. FM 87,5-108 MHz.
RedWi-Fi: 802.11b y 802.11g compatibles con encriptación WEP y WPA/WPA2.2.412GHz ~ 2.472GHz (canales del 1 al 13).

Ethernet (se precisa un adaptador opcional): 10/100 Mbps.

0,5 MB de velocidad de banda ancha recomendada.

Bluetooth: Compatible con A2DP mediante la llave USB incluida.

Streaming audiovisualLos códecs de audio compatibles incluyen WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2. El streaming audiovisual requiere un software de servidor UPnP en PC/MAC o un servidor UPnP (suministrado tras registrarse en: connect.pure.com).

Altavoz Unidad de rango completo de 3,5".

Conectores de entradaToma para adaptador de corriente eléctrica de 5,5 V CC (adaptador suministrado). Cable de entrada de 3,5 mm para dispositivos auxiliares. USB (tipo A de tamaño normal) para reproducción/grabación con USB, actualizaciones del producto (también disponibles con Wi-Fi), llave electrónica Bluetooth o adaptador Ethernet USB opcional.

Conectores de salida Toma de auriculares estéreo de 3,5 mm. Toma estéreo de 3,5 mm para altavoz auxiliar estéreo Evoke F4.

Ajustes predeterminados30 radios digitales, 10 emisoras FM y favoritos ilimitados de radio por Internet (registro en connect.pure.com necesario).
PantallaGran pantalla gráfica OLED de alto contraste blanco sobre negro, 128 x 64.
Fuente de alimentaciónEntrada: 100-240C AC, 50/60Hz, 0.8A

Salida: 5,5V DC, 3.57A

ChargePAKPaquete de baterías recargables ChargePAK F1 de Pure (disponible por separado).

Consumo eléctrico En espera: <1 W, Activo: 3.4 W.

HomologacionesCE!Certificación CE. Por la presente, Pure declara que este dispositivo de baja potencia (LPD, por sus siglas en inglés) y Banda II cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se puede consultar en:

http://www.pure.com/R&TTE-DoC.

Cumple con la norma ETSI EN 300 401.

Norma C-Tick N1600 australiana y de seguridad eléctrica.

Dimensiones209 mm de anchura x 110 mm de profundidad x 175 mm de altura
Peso1,5 kg
GarantíaGarantía integral de tres años

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos

PURE Evoke F4 with Bluetooth - Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos - 1

Este símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. En su lugar, se entregará a un punto de recogida adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha este producto correctamente ayudará a evitar consecuencias negativas potenciales para el medio ambiente y para la salud humana que, de otra manera, se causarían por la manipulación incorrecta en la eliminación de este producto. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda donde adquirió este producto.

ES

Copyright 2014 de Imagination Technologies Limited. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación puede copiarse o distribuirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse en un sistema de recuperación, o traducirse a ningún idioma humano o informático, de ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, manual o de otro tipo, ni revelarse a terceras partes sin el consentimiento explícito por escrito de Imagination Technologies Limited.

Marcas comerciales

Evoke F4, ChargePAK, Pure, el logotipo de Pure, Imagination Technologies y el logotipo de Imagination Technologies son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Imagination Technologies Limited. Caskeid es una tecnología de sincronización superior, que proporciona audio inalámbrico de gran nitidez en varios altavoces.

Caskeid y el logotipo de Caskeid son marcas comerciales o registradas de Imagination Technologies. Todos los demás nombres de producto son marcas comerciales de sus compañías respectivas. Versión del 5 de abril de 2014.

Información acerca de la garantía

Imagination Technologies Limited garantiza al usuario final que este producto no presentará defectos de materiales ni de fabricación durante una utilización normal en un periodo de tres años a partir de la fecha de compra. Dicha garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño; no es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste, modificación o reparación no autorizada por nosotros.

Visite el sitio web www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene cualquier problema con esta unidad, póngase en contacto con su distribuidor o con el Servicio de atención al cliente de Pure en la dirección indicada en el dorso de este manual.

Renuncia de responsabilidad

Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el derecho a actualizar esta publicación y a hacer los cambios necesarios de forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios.

Confirmación de los contratos de licencias

Determinadas partes del código usado en Evoke F4 están sujetas a licencias GPL, LPGL, BSD y a otras licencias de código abierto. Si desea obtener información adicional, consulte la información en: http://www.pure.com/licensing

PURE

www.pure.com

connect.pure.com

www.facebook.com/pure

Pure

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PURE

Modelo : Evoke F4 with Bluetooth

Categoría : Radio