BE7855 - Aparato de bronceado SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BE7855 SOLAC en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Dispositivo de bronceado automático |
| Función principal | Auto-bronceado |
| Modo de uso | Manual, pistola |
| Alimentación | Eléctrica (batería o corriente) |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Material | Plástico y metal |
| Color | Gris y plateado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Tipo de bronceado | Spray automático |
| Uso recomendado | Uso personal |
| Instrucciones incluidas | Sí, multilingües |
| Garantía | No especificado |
| Mantenimiento | Limpieza regular recomendada |
| Seguridad | Usar conforme a las instrucciones |
Preguntas frecuentes - BE7855 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre BE7855 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de bronceado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BE7855 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BE7855 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO BE7855 SOLAC
PISTOLA AUTOBRONCEADORA
SELF-TANNING GUN
PISTOLET AUTOBRONZANT
Solac pone a tu disposicion el revolacionario Sistema Bronze Air Perfection para pulverizar la locion autobronceadora directamente sobre laIEL, sin necessities de extendarla con la mano.
El的结果是homogeneo,expectacular.Podras lucir un precioso bronceado de efecto totalmente natural enequalquier occasionsin sufrir los efectos daninos del sol.
Te agradecemos que nos hayas elegido y esperamos que disfrutes con el uso de Bronze Air Perfection, tu nuova pistola autobronceadora.
ATencion
- Lee atentamente estas instrucciones antes de utiliser la pistola autobronceadora.
- Mantén estas instrucciones en un lugar seguro para su consulta.
- Asegúrate que el voltaje indicado en la plaza de característica coincide con el de tu casa.
- Retira todas las bolsas de papel o de plástico, láminas plásticas, cartones y pegatinas eventuales que se encontrartran dentro o fuera del aparato que sirvieron como proteccion de transporte o promocion de vente.
- Apaga el aparato cuando no se esté utilizing también何况 sólo sea un momento.
- Examina frenuentemente el aparato para detectar signos de dano o desgaste. Si estas aparecen o el producto ha sido mal utilisé, acude a un service Tecnico autorizzato.
- Comprueba de vez en cuando el estado del cable del adaptorador. Si este se encuesta deteriorado,riba esse a un Servicio Tecnico Autorizzato.
- Para un funciona correcto es aconsejable que se limpie el aparato afterwards de cada uso (ver apartado Limpieza y mantenimiento). Para limpar el aparato, desconnecta el adaptordo de la red electrica.
- Mantén el aparato fauna del alcance de los niños.
- No expongas el equipo a temperatas inferiores a 0^ o superfiores a 40^ , tampoco dejes el equipo expuesto al sol durante un tiempo prolongado.
- No Utilities ningún accesorio que no sea recomendado por Solac, ya que podrán estropear el aparato.
- No desenchufes el aparato tirando del cable de alimentacion ni del本身就是 producto.
- Este producto ha sido disnado para uso domestico, no pode ser utilizado de manière ininterrupida.
- Noulisches el aparato para othero uso que el indicado en este libro.
-
En caso de decideir no volver a utiliser el aparato, se recomienda inutilizarlo. Paraarlo inutiliza las partes del aparato que pueda ser peligrosas, especialmente para los niños, ya que podrieran usar deforma inadequada para hacer.
-
iATENTION! No se debe sumergir ni humedecer el aparato.
- No lo Utilities estando en el agua.
- No lo coloques en lugares de los que pudiera caer al agua.



iATENCLION!! Este productoiene baterias recargables de niqueel metal hidruro (Ni-MH), cuando desees despenderte del aparato, NUNCA lo deposites en la basura, acum al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más cercano a tu domicilio, para su posterior tratamiento. De estaforma, estas contribuyendo al cuidado del medio ambiente.
- Electrodométricos Solac S.A. declina toda responsabilidad por danos que podran occasionarse a personas, animales o cosas, por el noFULmente de estas advertencias.
LOCION AUTOBRONCEADORA
Bronze Air Perfection es una pistola de uso UNIVERSAL, permite el uso de cadaquier direccion auto-bronceadora del mercado siempre y cuando su consistencia sea LIQUIDA.
- iATENCLION!!. Mantén la loción fuera del alcance de los niños. No ingerir.
- iATENCIOn!! Las lociones auto-bronceadoras no-ofrecen proteccion solar, en caso de exponerte al sol, debes utiliser tu crema protectora habitual.
COMPONENTES
- Pistola autobronceadora
- Anti salpicaduras
- Pulsador
- Selector velocidades
- Depóstito para la loción
- Tapa del deposito
- Salida de direccion micro pulverizada
- Protector de la calidad de loción
- Tapa cierre estanca
- Cánula del deposito
- Conexión a la red
- Adaptador
- Indicador de energia
- Ajuste central de la tapa del deposito
- Ajuste frontal de la tapa del deposito
- Agujero central de la tapa del deposito
- Gafas protectoras
- Protector nariz

- Bolsa de viaje
- Guantes
PREPARACION PARA UN RESULTADO PERFECTO
- Se empieza por exfoliar la piel insistiendo en las zonas más rugosas como codos, rodillas y talones.
- Pulveriza la loción sobre la piel limpia y seca, libre de perfume.
- Evita el contacto con los ojos. Recomendamos seutilicen las gafas protectoras (17).
- No Utilities el autobronceador en las palmas de las manos ni en las plantas de los pies. En caso de tocar accidentally con loción estas zonas, limpialas inmediamente con agua y jabón.
- Protege las uñas y los labios con vaselina.
- Es recommendable usar una toalla vieja para cubrir el sueño sobre el que vaamos a colocarnos.
- Puedes utilizar un protector para la nariz (18) o un poco de algodón si el orl de la loción te resulta molesto.
CARGA DE LA PISTOLA
- Enchufa el adaptador a la red (12) y a la pistola, a工程技术 de la connexion a red (11). (Fig. 1)
- El aparato necesita 8 horas para su energia y le otorga de una autonomía de 50 horas.
- Durante la energia el indicator de energia (13) lucirá en color ROJO, y se volvería VERDE cuando está listado para su uso.
- i!ATENTION!! La prima cargo y descarga debe ser completa. Te recomendamos hacer una descarga y cargo completa cada 3 meses.
UTILIZATION CON CABLE
- Si necesitas utilizar la pistola y Tiene las bateria descargada,=puedes usarla con cable
- Conecta el adaptor a la red (12) y a la pistola (11). Al momento,能把 utilizes la pistola.
- Si notas que la pistola está perdiendo fuerza, debes recargarla durante 5关键时刻 y continuaear despues con el cable conectado a la red.
PREPARACION DE LA PISTOLA BRONZE AIR PERFECTION
- Coloca la tapa anti-salpicaduras (2) en la pistola (Fig. 2)
- Utiliza los guantes antes de Manipular la direccion (Fig. 3)
- Extrae el depóstito para la loción (5) (Fig. 4)
- Abre la tapa del deposito (6) (Fig. 5a)
- CUIDADO! No tires con mucha fuerza o hacía el frente porqueDICES lellgar a estropear la tapa. (Fig. 5b)
- Vierte direccion en el interior del deposto (Fig. 5c) hasta lamarca de Maximo (MAX). Conunos 30 - 50ml se pueda broncear todo el cuerpo.
- Cierra la tapa del deposito (6) (Fig. 6a)
- Coloca la canula de la pistola (10) (Fig. 6b)
- Cierra la pistola (Fig. 6c)
AJUSTE DE LA VELOCIDAD
La pistola tiene dos velocidades:
1) Velocidad 1: más lenta, ,ideal para zonas deklequeña extensiondonde se requiere másprecision (porejemplo,para y escote)
2) Velocidad 2: es más<rápida, ideal para zonas extensas, como las piernas. Para elegir la velocidad gira el selector de velocidades (4) (Fig. 8)
APPLICACION
- El manejo de la pistola es muy intuitivo. El depuesto (5) una vez cerrado hace de mango, y el pulsador (3) es como un gatillo.
- Para pulverizar la loción, presiona suavamente el pulsador (3). (Fig. 9)
- Para parar la pulverizacióndeojar de presionar el pulsador (3)
- Para que el的结果ado sea perfecto es aconsejable utilizar la pistola a una distancia de la piel de 15 cm aproximadamente (Fig. 10).
- La pistola debe estar siempre en movimiento durante la aplicacion. Se debe mover de manera suave, sin prisa, asegurando que cubrimos toda el area a broncear.
- i!ATENTION!! No hay quedefer nunca la pistola sin movimiento, fija en un punto, ya que en ese lugar quedaría rociada más loción y provocaría una zona más oscura. En caso de goteo, retiring este excesso con una toalla mojada en agua caliente o con una esponja cosmética, nunca con papel de celulosa.
TECHNICAS DE APLICACION
Existen dos tecnicas de aplicacion:
a) Para piernas, brazos, cara y escote: suaves movimientos de derecha a izquierda y de arriba abajo.(Fig. 11)
b) Para zonas extensas (torso, espalda): suaves movimientos circulares (Fig. 12)
- Te recomendamos que sea otra persona quien pulverice la loción con la pistola ya que el resultado es siempre mejor, y en algunos caso indispensable, por exemple, para la espalda.
c) Sigue las figuras que te adjuntamos en el libro como guía de aplicación. Te sugerimos un modo de proceder que te pueda a noalarzarzonas sin rociar, empieza por el punto 1, y ve siguiendo las lineas y la secuencia numérica (Fig. 13 y Fig. 14)
- Es acontejable efectuar la prima pulverizacion en el lavabo, en cuando veamos que la locacion se pulveriza deforma constante (2segundos aprox), dirigir la pistola a la zona a broncear sin soltar el pulsador (3).Cada vez que arranquemos la pistola, realizar esta operation.
RESULTADO
- El bronceado aparecería a las pocas horas de haber aplicado la loción. El tiempo y el tono dependen de la loción realizada.
- Es recomendable no lavar la zona tratada hasta que haya transcurrido el tiempo necessario para que actúe la loción.
- Si querres realizar el moreno o corregir alguna zona menos bronceada, repite la aplicacion. Para una segunda aplicacion, espera como minimum 1 dia.
- Hay queURTAR que el producto se seque (10 min) y aplicarcrema hidrataben en la zona tratada.
- Para comprobar si la direccion se ha secado, tocar suavamente la piel con el dorso de la mano.
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
A) PISTOLA AUTO BRONCEADORA
Limpieza exterior
- Limpia la pistola (1) cuando lo consideres你需要 con un trapo suave y seco.
- iATENCIOn! No utilities alcohol ni productos abrasivos, ya que podrjan dete riorar el之作do del producto.
Limpieza interior
- Es importante limpiar tras cada aplicación la pistola, sino podra obstruirse.
- Vierte de nuevo el resto deLOCATION en su envase original.
- Coloca en el mismo depóstito (5) un poco de agua con alcohol y pulveriza la disolución duranteunos 20segundos enellavabo.
NOTA: Utiliza la tapa anti salpicaduras durante la limpieza para evaporar que la pistola se mejo con esta disolución.
- La cánula de la pistola (10) puede ser extraída para ser limpiada. (Fig. 7)
B) ACCESORIOS
- Tapa anti salpicaduras (2) Gafas (17), Protectores nasales (18):能把 limpiarlos con agua yjabón, ydeojarlos secar al aire.
- Bolsa de viaje (19): limpiala con un trapo humedo
- Guantes (20): te aconsejamos desecharlos tras cada aplicacion, sino lavalos con agua y jabon y dejalos secar antes de guardarlos. Ten especial cuidado al quitártelos para no mancharte las manos.
ALMACENAMIENTO
- La pistola y todos los accesorios peuvent estar almacenados en su practica Bolsa de viaje (19). Si dejas locacion dentro del deposito,dea la pistola desmontada y pon la tapa estanca del deposito (9) bien colocada.
- iiATENTION!! No guards la pistola montada con loción en el depóstito ya que estaoulda subir por la canula y estropear el aparato.
- ENGLISH
A) PISTOLET AUTOBRONZANT
Nettoyage extérieur
Existem两大i tecnicas de aplicacao:
ManualFácil