SPRINTSCAN 45 ULTRA - Escáneres de fotografías POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPRINTSCAN 45 ULTRA POLAROID en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Escáner de películas y diapositivas |
| Resolución máxima | 4000 x 4000 dpi |
| Tipo de sensor | Sensor CCD |
| Formatos compatibles | 35 mm, 120 mm, diapositivas |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente incluido |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 20 x 15 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Funciones principales | Digitalización de películas, corrección de color, reducción de ruido |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular del sensor y de las superficies externas con un paño suave |
| Repuestos y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa para reparaciones |
| Seguridad | Utilizar únicamente con el adaptador proporcionado, evitar la exposición a la humedad |
| Información general | Ideal para fotógrafos que desean digitalizar películas y diapositivas con alta calidad |
Preguntas frecuentes - SPRINTSCAN 45 ULTRA POLAROID
Descarga las instrucciones para tu Escáneres de fotografías en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPRINTSCAN 45 ULTRA - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPRINTSCAN 45 ULTRA de la marca POLAROID.
MANUAL DE USUARIO SPRINTSCAN 45 ULTRA POLAROID
Installation Quickstart Schnelleinstieg Guía de instalación rápida Guide de démarrage rapide Guida rapida Requisitos del sistema Sistemas PC
Un PC IBM o compatible con un procesador Pentium de 300 MHz como mínimo y 128 megabytes (MB) de memoria RAM. (Se recomienda que el tamaño de RAM sea igual al tamaño normal del archivo de imagen.)
Sistema operativo Microsoft Windows 95, 98 o NT (versión 4 o posterior).
400 MB de espacio libre en disco.
Adaptador SCSI compatible con ASPI y controladores apropiados de Windows 95, 98 o NT.
Adaptador de vídeo y monitor con una capacidad de visualización de miles de colores, como mínimo. Para obtener una óptima visualización de las imágenes exploradas, se recomienda una resolución de color de 24 bits (16,7 millones de colores). Sistemas Macintosh
Un ordenador Power Macintosh (incluidos Power Macintosh G3 y G4) o compatible con un procesador PowerPC y 64 megabytes (MB) de memoria RAM.
Software de sistema Apple versión 7.6 o posterior.
400 MB de espacio libre en disco.
Espacio disponible en disco equivalente al doble del tamaño del archivo de imagen final más 4 MB.
Adaptador de vídeo y monitor con una capacidad de visualización de miles de colores, como mínimo. Para obtener una óptima visualización de las imágenes exploradas, se recomienda una resolución de color de 24 bits (16,7 millones de colores). 1 Desembalaje de la caja Asegúrese de que tiene todos los componentes siguientes. Póngase en contacto con su distribuidor si algo está dañado o no está incluido en la caja.
Adaptador para película 120, 1,2 cm x 1,2 cm Adaptador para diapositiva única de 35 mm Adaptador para película 120, 1,2 cm x 3,6 cm Portador de película de cuatro diapositivas Espaciador de diapositivas de 35 mm (no mostrado) Dos imanes para película 120 (no mostrado) CD de software PolaColor Insight (no mostrado) con:
- Software PolaColor Insight para Windows 95, 98 y NT
- Software PolaColor Insight para sistemas Power MAC y PowerPC y una extensión Adobe Photoshop
- Guía del usuario en línea Advertencia: Nada de lo que hay en el interior del escáner puede
Escáner Cable de alimentación (se proporcionan varios para distintas fuentes de alimentación) Este manual Cable SCSI (de 25 a 50 clavijas) Portador de película 4 x 5 ser utilizado por el usuario con otra finalidad que no sea aquella para la que originalmente fue fabricado. No desmonte el escáner. Hacerlo podría producir una fuerte descarga eléctrica y daños en el escáner. Dicha acción puede también anular la garantía. Póngase en contacto con el servicio de atención técnica de Polaroid o con su proveedor si advierte un mal funcionamiento del escáner. (Para contactar con Polaroid dentro de los EE.UU., llame al 1-800-432-5355. Fuera de los EE.UU., remítase a Asistencia en la guía del usuario en línea o visite la página www.polaroid.com de Internet.) Español 36 Español 37 2 Colocación del escáner 3 Instalación del software Sitúe el escáner en una superficie lisa, estable y sin vibraciones. Deje como mínimo 50 mm como espacio de ventilación alrededor del escáner y en la parte superior del mismo. Deje suficiente espacio en la parte posterior para poder alcanzar el interruptor del panel posterior.
Precaución: Como con todo equipo óptico de alta sensibilidad, las vibraciones o los movimientos bruscos en el escáner durante su utilización pueden afectar a la calidad de la imagen. Una vez ubicada la unidad, evite modificar la posición de la misma durante su utilización. Encienda el ordenador. Cierre cualquier aplicación que se esté ejecutando. Introduzca el CD del software de Polaroid PolaColor Insight en la unidad. Power Mac o PowerPC Windows 95, 98 o NT 1 Seleccione el pro- 1 Espere a que se inicie grama de instalación de Polaroid PolaColor Insight. 2 Siga las instrucciones de la pantalla. 3 Si desea instalar la extensión Photoshop, haga doble clic en el programa de instalación Plug In de la carpeta PolaColor Insight y siga las instrucciones de la pantalla.
Extraiga el CD de la unidad. el programa de instalación. Si esto no ocurre, seleccione Ejecutar del menú de Inicio. Haga clic en Examinar y seleccione SETUP.EXE en el CDROM. Haga clic en OK. 2 Siga las instrucciones de la pantalla. 4 Conexión del escáner al ordenador El escáner SprintScan 45 Ultra necesita un adaptador SCSI en el ordenador. Si el ordenador no dispone de un adaptador, deberá instalar uno (consulte la página 49). Si su ordenador es un PC compatible con un adaptador SCSI, pero el adaptador está conectado a una unidad de disco duro o a una de CD-ROM, es recomendable la instalación de un segundo adaptador. Establecimiento de la dirección SCSI del escáner Cada uno de los dispositivos conectados a un adaptador SCSI debe tener una única dirección entre 0-6. Con el fin de asegurar una dirección única para el escáner, determine las direcciones del resto de los dispositivos SCSI. 1 Ejecute Perfil de sistema Mire el interruptor de dirección de cada dispositivo SCSI conectado al sistema. Si es necesario, consulte las instrucciones que acompañan a los dispositivos. Apple que se encuentra normalmente en el menú Apple. Si no se encuentra ahí, puede obtenerlo en www.apple.com/ swupdates. 2 Haga clic en Dispositivos y Volúmenes para ver las direcciones del dispositivo SCSI. Asegúrese de que el escáner está apagado y establezca un valor para la dirección (b en la página 39) que no haya sido anteriormente utilizado en otro dispositivo. Nota: El valor de la dirección está definido previamente como 4. No lo cambie a menos que exista otro dispositivo que también lo utilice. Otras direcciones disponibles normalmente son 2, 5 y 6. Español 38 Español 39 Conexión de los cables SCSI
Coloque el escáner al final de la cadena SCSI o entre el ordenador y otros dispositivos SCSI tal como se señala. Utilice los cables más cortos que le sea posible. Nota: Antes de conectar o desconectar cualquier cable, apague el ordenador, el escáner y todos los demás dispositivos SCSI. No conecte el escáner al conector paralelo de su ordenador. Hacerlo podría dañar el escáner o el ordenador. 25 clavijas
Interruptor de dirección SCSI Interruptor Conector de alimentación 50 clavijas
Interruptor de terminación SCSI Conectores SCSI (25, 50) Ordenador Escáner (terminación activada)
clavijas clavijas Ordenador Otro dispositivo SCSI (no terminado)
clavijas clavijas Necesitará cables o adaptadores adicionales para conectar el escáner. El cable debe tener un conector Centronics M o DB-25 M de 50 clavijas en un extremo para conectarse con el escáner; el cable debe ser lo más corto posible. Con el fin de determinar el conector necesario para la conexión al adaptador SCSI, consulte las instrucciones del adaptador.
clavijas clavijas Escáner (terminación activada)
clavijas clavijas Establecimiento de la terminación Establezca la terminación del escáner y de todos los demás dispositivos SCSI como se muestra en el diagrama correspondiente sobre cables situado a la izquierda o en la página
39. El último dispositivo en una cadena SCSI debe estar
terminado (o tener la terminación activada), mientras que los demás no deben estar terminados (o tener la terminación desactivada). Establezca la terminación del escáner con el interruptor de terminación (d en la página 39). On = terminado, Off = no terminado. Ordenador Escáner (terminación desactivada) Otro dispositivo SCSI (terminado) Las instrucciones de terminación para los otros dispositivos SCSI vienen dados con éstos. Español 40 Español 41 5 Conexión del escáner a corriente alterna y encendido
Encienda el interruptor del escáner.
Compruebe las luces. La luz verde indica que el escáner está encendido. La amarilla parpadea mientras el escáner se está iniciando, quedando fija cuando éste está listo. (La luz amarilla parpadea también cuando se explora.)
Encienda el ordenador.
Espere a que el sistema instale el controlador del escáner y muestre el escritorio habitual. Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación (b).
Conector de alimentación 6 Carga de los portadores de película Portador de película de cuatro diapositivas
Con el texto hacia arriba y la cubierta levantada, abra el portador como se indica.
Cierre el portador con cuidado. Portador de película 4 x 5 (para película 4 x 5)
Para desbloquear el portador, apriete con una mano la parte inferior del mismo, cerca del cierre, mientras con la otra gira dicho cierre en cualquier dirección hasta que el pestillo señale UNLOCK (DESBLOQUEAR). Introduzca hasta un máximo de cuatro diapositivas de 35 mm en los espacios suministrados. Asegúrese de que el montaje de las diapositivas se ajusta correctamente en las áreas destinadas al mismo. Las imágenes deberán aparecer hacia arriba y se podrán leer correctamente. La cara de emulsión estará hacia abajo. Español 42 Español 43
Abra la cubierta del portador. Inserte un negativo o diapositiva 4 x 5 de forma que el borde izquierdo quede junto a las clavijas de posicionamiento. Coloque la película para que se pueda leer correctamente la imagen y ésta quede hacia arriba (la cara de emulsión hacia abajo). Adaptadores para película 120 (para películas de 1,2 x 1,2 cm y 1,2 x 3,6 cm)
Abra el portador 4 x 5 según se ha descrito anteriormente.
Busque el adaptador adecuado para la imagen. Uno está diseñado para imágenes de 1,2 x 3,6 cm y el otro para imágenes cuadradas de 1,2 x 1,2 cm. Nota: La cara de emulsión es la cara mate. Nota: Para explorar la película, debe cortar el marco de la tira de la película.
Cierre el portador. Apriete la parte inferior del portador y gire el cierre hasta bloquearlo.
Oriente el adaptador para que las palabras THIS SIDE UP (ESTA CARA HACIA ARRIBA), que aparecen en el adaptador, vayan hacia arriba y las ranuras queden en el borde izquierdo. Sitúe la película sin montar en la apertura, dentro de los salientes del adaptador. Coloque la película para que se pueda leer correctamente la imagen y ésta quede hacia arriba.
Fije la película con los dos imanes proporcionados, en los bordes superior e inferior. Asegúrese de que dichos imanes también están dentro de los salientes. Portador único de 35 mm
Coloque el adaptador en el portador 4 x 5, deslizando las ranuras en las clavijas del borde izquierdo. La película y los imanes deben estar hacia arriba, como se indica.
Abra el portador 4 x 5 según se ha descrito anteriormente.
Busque el adaptador único de 35 mm. Nota: Puede utilizar un negativo o una diapositiva montada o sin montar.
Oriente el adaptador para que las pestañas metálicas queden hacia arriba y las ranuras hacia el borde izquierdo. Introduzca la película en el canal, debajo de las dos pestañas metálicas. Coloque la película para que se pueda leer correctamente la imagen y ésta quede hacia arriba. Cierre el portador. Apriete la parte inferior del portador y gire el cierre hasta bloquearlo. Español 44 Español 45
Si la película no se ha montado o el montaje es fino, utilice el espaciador de diapositivas proporcionado. Coloque el espaciador sobre la diapositiva. La película debería quedar perfectamente fijada al adaptador. (El espaciador también asegura que la imagen quede a la distancia adecuada del mecanismo de exploración.)
Coloque el adaptador en el portador 4 x 5, deslizando las ranuras en las clavijas del borde izquierdo. La diapositiva y las pestañas deberían estar hacia arriba.
Cierre el portador. Apriete la parte inferior del portador y gire el cierre hasta bloquearlo. 7 Introducción del portador en el escáner
Nota: No abra la puerta de acceso del portador durante el proceso de exploración, ya que se interrumpirá la misma. La exploración se reanudará al cerrar la puerta, pero su calidad puede que sea inferior. Vuelva a realizar la exploración con la puerta cerrada para obtener una mejor calidad. Abra la puerta de acceso del portador.
Cierre la puerta de acceso del portador. El escáner no funciona si la puerta está abierta. Inicie la exploración desde el software. Éste le indicará cuándo se ha finalizado la exploración. Introduzca suavemente el portador en la ranura del mismo, como se indica, hasta que quede encajado. Español 46 Español 47 8 Presentación preliminar de una imagen
Seleccione el tipo de diapositiva o negativo que está explorando en la lista Origen del panel Presentación preliminar.
Carge la película o la diapositiva en el portador de película (como se ha descrito anteriormente).
Seleccione el tipo de monitor de la lista Monitor.
Introduzca el portador en el escáner (como se ha descrito anteriormente). Escriba o seleccione el número del marco portador que desea examinar en la casilla Número de marco.
Haga clic en Presentación preliminar.
Inicie el programa PolaColor Insight. Power Mac o PowerPC Windows 95, 98 o NT Haga doble clic en PolaColor Insight. 1 Seleccione Programas Para iniciar la extensión Photoshop dentro de otra aplicación, seleccione Importar del menú Archivo de la aplicación y elija PolaColor Insight. 2 Señale Polaroid del menú Inicio. PolaColor Insight, después seleccione PolaColor Insight. La imagen aparece en el panel Presentación preliminar. 9 Mejora y exploración de la imagen Siga las instrucciones de la guía del usuario en línea para retocar la imagen y realizar una exploración final. Consulta de la Guía del usuario en línea de PolaColor Insight: Power Mac o PowerPC Windows 95, 98 o NT 1 Haga doble clic en Pola- 1 Seleccione Programas Color Insight para iniciar el programa PolaColor Insight. en el menú Inicio de Windows. 2 Seleccione la Ayuda de PolaColor Insight desde el menú Ayuda. 10 Extracción del portador
Una vez finalizada la exploración, abra la puerta y retire el portador. Retire la película y guárdela adecuadamente para protegerla del polvo y de las marcas de los dedos.
Cierre la puerta de acceso del portador. Mantenga siempre cerrada la puerta para proteger el mecanismo del polvo. 2 Señale Polaroid PolaColor Insight y seleccione Guía del usuario. Español 48 Español 49 Instalación del adaptador SCSI El escáner SprintScan 45 Ultra se conecta a un adaptador SCSI en el ordenador. La mayoría de los ordenadores Macintosh llevan un adaptador SCSI, sin embargo, no ocurre lo mismo con los PC compatibles con IBM. Si tiene que instalar un adaptador SCSI, apague el ordenador y siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante de dicho adaptador. (El proceso incluye normalmente la instalación de software. Si su ordenador utiliza el sistema operativo 00 Windows NT, conéctese como administrador antes de la instalación.) Garantía limitada Polaroid Corporation garantiza el escáner SprintScan 45 Ultra contra defectos de manufactura o de factura por un período de un año desde la fecha de compra. Para verificar el período de garantía, deberá conservar la factura, el ticket de compra o cualquier otra prueba de la fecha de compra. Si este producto o cualquiera de sus componentes o los accesorios suministrados con él, a excepción del software, resultaran ser defectuosos durante el período de garantía, Polaroid Corporation, según estime conveniente, remplazará o reparará el artículo sin recargo alguno. Esta garantía no incluye el daño provocado por accidente, instalación incorrecta, modificación no autorizada y mal uso o abuso. En dichos casos, se cobrará un recargo por la reparación. Esta garantía excluye todos los daños consecuenciales. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños consecuenciales, por lo que la exclusión siguiente no le será aplicada. Interferencia de radio y televisión Aviso de la FCC (EE.UU.) Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que
cumple con los límites de dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para garantizar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales en entornos residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala o utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación particular. En caso de que este equipo produjera interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregirlas adoptando una o varias de las medidas siguientes: Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito eléctrico distinto al del receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio o TV para obtener asesoramiento. Nota: Con este equipo debe utilizarse un cable de interfaz blindada con núcleos de ferrita instalado en el extremo del conector del escáner. Advertencia de la FCC: Con el fin de asegurar la conformidad con el reglamento, cualquier cambio o modificación en el dispositivo que no esté expresamente aprobado por la parte responsable de garantizar la conformidad puede anular el derecho del usuario a utilizarlo. Producto: Escáner Polaroid SprintScan 45 Ultra Comercializado por: Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139 EE.UU. Teléfono: 1-800-432-5355 Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede producir interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias que reciba, incluyendo aquellas que ocasionasen un funcionamiento no deseado. © 2000 Polaroid Corporation, Cambridge, MA 02139, EE.UU. Reservados todos los derechos. “Polaroid”, “SprintScan” y “PolaColor” son marcas comerciales de Polaroid Corporation. El nombre del resto de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. 111705B (PW–91396M-1) Español 50 Français 51 Configuration requise Acerca de este documento En este documento se proporcionan correcciones y actualizaciones de la Guía de instalación rápida de SprintScan 45 Ultra, incluida con el escáner. Un ordenador Power Macintosh (incluidos Power Macintosh G3 y G4) o compatible con un procesador PowerPC, 64 megabytes (MB) de memoria RAM y un puerto SCSI.
400 MB de espacio libre en disco.
Espacio disponible en disco equivalente al doble del tamaño del archivo de imagen final más 4 MB.
Software de sistema Apple versión 7.6 o posterior.
Adaptador de vídeo y monitor con una capacidad de visualización de miles de colores, como mínimo. Para obtener una óptima visualización de las imágenes exploradas, se recomienda una resolución de color de 24 bits (16,7 millones de colores). (Consulte la nota de la derecha.)
Un PC IBM o compatible con un procesador Pentium de 300 MHz y 128 megabytes (MB) de memoria RAM (se recomienda que el tamaño de RAM sea igual al tamaño normal del archivo de imagen).
Sistema operativo Microsoft Windows 95, 98, 2000, Me o NT (versión 4 o posterior).
400 MB de espacio libre en disco.
Adaptador SCSI compatible con ASPI y controladores apropiados de Windows.
Para obtener una óptima visualización de las imágenes exploradas, se recomienda un adaptador de vídeo y un monitor con una resolución de color de 24 bits (16,7 millones de colores). Nota: El software PolaColor Insight se puede ejecutar en sistemas con adaptadores y monitores con menos resolución de color, pero las imágenes visualizadas en el monitor puede que no sean satisfactorias. Español 10 1 Desembalaje de la caja (Página 36) El CD del software PolaColor Insight contiene lo siguiente:
Software PolaColor Insight para Windows 95, 98, Me, 2000 y NT
Software PolaColor Insight para sistemas Power MAC y PowerPC
Guía del usuario en línea 3 Instalación del software (Página 37) El paso 3 para Power Mac o PowerPC (instalación de extensiones) ya no es necesario. La extensión Photoshop para PolaColor Insight se instala de forma automática durante la instalación normal. 4 Conexión del escáner al ordenador (Página 6) La dirección SCSI del escáner SprintScan 45 Ultra viene definida de fábrica con el valor 6. No lo cambie a no ser que otro dispositivo esté utilizando dicha dirección. No utilice los valores de dirección 0, 7, 8 ó 9. Interruptor de terminación SCSI (Página 39) Las posiciones normales del interruptor de terminación SCSI (d en la figura de la página 7) son hacia arriba = activado (terminado) y hacia abajo = desactivado (no terminado). Sin embargo, los escáneres cuyos números de serie comiencen con alguno de los siguientes caracteres están configurados al revés (hacia arriba = desactivado, hacia abajo = activado): D0, E0, F0, G0, H0. El número de serie está situado en la parte inferior del escáner. Portador de película de cuatro diapositivas (Página 42) El portador de película de cuatro diapositivas es compatible con la mayoría de las diapositivas de 35 mm montadas en papel y en plástico. Sin embargo, si para ello debe forzar el cierre del portador, no las utilice. En su lugar, utilice el adaptador único de 35 mm con el portador 4 x 5 (página 12). Las diapositivas de 35 mm montadas en cristal no se pueden explorar con un portador de película de cuatro diapositivas. Utilice el adaptador único de 35 mm con el portador 4 x 5. Español 11 Adaptadores para película 120 (Página 43) Introducción del portador en el escáner (Página 46) Los pasos 3 y 4 de las páginas 11 y 12 han cambiado a lo siguiente: Se ha añadido la siguiente nota al paso 2:
Oriente el adaptador con la cara que corresponda hacia arriba y las ranuras (a) hacia la izquierda. Sitúe la película sin montar en la apertura de forma que se pueda leer correctamente la imagen y la parte superior de la imagen quede situada en la parte superior del adaptador. Nota: Al introducir el portador de película 4 x 5, asegúrese de que las palabras "LOCK" (BLOQUEAR) y "UNLOCK" (DESBLOQUEAR) están hacia arriba. Para el portador de cuatro diapositivas, las palabras "THIS SIDE UP" (ESTA CARA HACIA ARRIBA) deben estar hacia arriba.
Fije la película con los dos imanes proporcionados, en los bordes superior e inferior. Los imanes no se deben colocar en el canal que rodea la zona donde se coloca la película.
Polaroid Corporation, 2000. Reservados todos los derechos. "Polaroid", "PolaColor" y "SprintScan" son marcas comerciales de Polaroid Corporation, Cambridge, MA, EE.UU. El nombre del resto de los productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. PL-0171-2-3-0
ManualFacil