T-X3 BATTERY GRIP - Accesorio de foto THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato T-X3 BATTERY GRIP THRUSTMASTER en formato PDF.

Page 52
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : T-X3 BATTERY GRIP

Categoría : Accesorio de foto

Tipo de producto Empuñadura de batería para controladora THRUSTMASTER T-X3
Características técnicas principales Diseño ergonómico, fácil acceso a los controles, materiales de alta calidad
Alimentación eléctrica Alimentación por batería recargable
Dimensiones aproximadas Dimensiones específicas no proporcionadas
Peso Peso específico no proporcionado
Compatibilidades Compatible con controladoras THRUSTMASTER T-X3
Tipo de batería Batería de iones de litio recargable
Tensión Tensión específica no proporcionada
Poder Poder específico no proporcionado
Funciones principales Extiende la duración de la controladora, mejora la comodidad de juego
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto no especificada
Información general útil Verificar la compatibilidad antes de la compra, garantía limitada incluida

Preguntas frecuentes - T-X3 BATTERY GRIP THRUSTMASTER

¿Cómo puedo cargar la batería del THRUSTMASTER T-X3 BATTERY GRIP?
Para cargar la batería, conecta el cable de carga proporcionado al puerto de carga ubicado en el grip y enchufa el otro extremo a una fuente de alimentación compatible.
¿Cuál es la autonomía de la batería del THRUSTMASTER T-X3 BATTERY GRIP?
La autonomía de la batería puede variar según el uso, pero en promedio, puede durar hasta 20 horas de juego continuo.
¿Qué hacer si el grip no se carga?
Verifica que el cable de carga y el puerto estén en buen estado. Intenta cambiar de puerto o usar otro cable compatible. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo saber si la batería está completamente cargada?
Un indicador LED en el grip se enciende en verde cuando la batería está completamente cargada. Si el LED parpadea en rojo, indica que la batería está baja.
¿Puedo usar el THRUSTMASTER T-X3 BATTERY GRIP mientras se carga?
Se recomienda no usar el grip mientras se carga para garantizar una carga óptima y evitar dañar la batería.
¿Es compatible el THRUSTMASTER T-X3 BATTERY GRIP con otros dispositivos?
El THRUSTMASTER T-X3 BATTERY GRIP está diseñado específicamente para ser utilizado con los controladores Thrustmaster compatibles. Verifica la compatibilidad de tu dispositivo antes de usarlo.
¿Cómo limpiar el THRUSTMASTER T-X3 BATTERY GRIP?
Utiliza un paño suave y seco para limpiar el grip. Evita el uso de productos químicos o líquidos que puedan dañar el material.
¿Qué hacer si el grip no funciona después de una actualización del firmware?
Intenta reiniciar tu dispositivo y desconectar y volver a conectar el grip. Si el problema persiste, reinstala el firmware o contacta al soporte técnico.

Descarga las instrucciones para tu Accesorio de foto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T-X3 BATTERY GRIP - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T-X3 BATTERY GRIP de la marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE USUARIO T-X3 BATTERY GRIP THRUSTMASTER

DE T-X3 BATTERY GRIP OP UW PSP™ INSTALLEREN 1)

Sistema de montaje articulado con 2 tornillos

Cable retráctil DC OUT (para recargar la

PSP™ en la posición "Cerrada")

Cable DC OUT adjunto (para recargar la PSP™ en la posición "Abierta")

Tapa del compartimiento de almacenamiento del cable

ADVERTENCIAS x Antes de usar este producto, lee este documento atentamente y guárdalo para consultarlo más adelante. x Guarda la Battery Grip en un sitio seco y no la expongas al polvo ni a la luz del sol. x Asegúrate de respetar las polaridades y tiempos de carga. x No retuerzas ni tires demasiado fuerte de los conectores ni de los cables. x No derrames líquido en la Battery Grip ni en sus conectores. x No cortocircuites la Battery Grip. x No recargues nunca la Battery Grip con un accesorio diferente del adaptador de corriente de 5V incluido con la PSP™. x No quites nunca la batería interna de la consola PSP™ mientras la estás recargando con la Battery

Grip. x No desmontes la Battery Grip, ni intentes quemarla, ni exponerla a temperaturas elevadas.

ANTES DE USAR LA T-X3 BATTERY GRIP POR PRIMERA VEZ:

TE RECOMENDAMOS ENCARECIDAMENTE QUE REALICES UNA CARGA COMPLETA DE LA T-X3 BATTERY GRIP ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ.

RECARGA DE LA T-X3 BATTERY GRIP

- Conecta el adaptador de corriente AC ADAPTOR 5V de la consola PSP™ al conector DC IN (2) de la Battery Grip. Se iluminará el LED de carga (5) de la Battery Grip. - Tiempo medio necesario para una carga completa: 3 horas.

LED DE CARGA DE LA T-X3 BATTERY GRIP x LED rojo = la batería está recargándose. x LED verde = la batería está totalmente cargada.

NOTA IMPORTANTE: Para aprovechar al máximo la vida de la batería, también debes recargar completamente la consola Sony® PSP™ Y por separado utilizando el adaptador de corriente de la consola.

INSTALACIÓN DE LA T-X3 BATTERY GRIP EN LA PSP™

Gira el sistema de montaje articulado (1) de la Battery Grip 90° para acceder a los 2 tornillos de montaje.

Si tienes un modelo de PSP™ Serie 1000 (generación más antigua), coloca la pantalla de la consola PSP™ en el lado marcado con 1000 - TOP:

Si tienes un modelo de PSP™ Serie 2000 (Slim & Lite), coloca la pantalla de la consola PSP™ en el lado marcado con 2000 - TOP:

Inserta las puntas de los 2 tornillos de montaje en las 2 aberturas correspondientes de la PSP™.

Aprieta los 2 tornillos de tal forma que toda la unidad quede perfectamente estable, usando un destornillador de cabeza plana si fuese necesario.

UTILIZACIÓN DE LOS CABLES DC OUT La T-X3 Battery Grip incluye 2 cables DC OUT, que te permiten recargar la PSP™ en 3 posiciones diferentes (Abierta, De pie o Cerrada). x

Cable DC OUT retráctil (3)

(situado en el lado derecho de la Battery Grip) - Saca el conector de su hueco dedicado y tira con cuidado de él para sacar el cable. - Haz lo contrario tras usarlo para volver a guardar el cable.

Cable DC OUT adjunto (4)

(situado en el lado izquierdo de la Battery Grip) -

Abre la tapa del compartimiento de almacenamiento del cable (la que tiene escrito OPEN).

Saca el conector y pasa el cable por la muesca correspondiente. Cierra la tapa del compartimiento de almacenamiento del cable. Haz lo contrario tras usarlo para volver a guardar el cable.

SISTEMA MECÁNICO DE 3 POSICIONES PARA RECARGAR LA PSP™

Para cambiar de una posición a otra, no tienes más que girar 180º la Battery Grip. x Recarga en las posiciones Abierta (para jugar) o De pie (para ver vídeos): - Conecta el cable DC OUT adjunto (4) al conector DC IN de la PSP™.

x Recarga en la posición Cerrada (para proteger la pantalla y para transporte):

- Conecta el cable DC OUT retráctil (3) al conector DC IN de la PSP™.

EL LED DE CARGA (5) DE LA BATTERY GRIP SÓLO SE ENCIENDE CUANDO SE ESTÁ CARGANDO LA BATTERY GRIP.

SOPORTE TÉCNICO Si encuentras un problema con tu producto, visita http://ts.thrustmaster.com y haz clic en Technical

Support. Desde allí podrás acceder a distintas utilidades (preguntas frecuentes (Frequently Asked Questions, FAQ), las últimas versiones de controladores y software) que pueden ayudarte a resolver tu problema. Si el problema persiste, puedes contactar con el servicio de soporte técnico de los productos de Thrustmaster (“Soporte Técnico”): Por correo electrónico: Para utilizar el soporte técnico por correo electrónico, primero debes registrarte online. La información que proporciones ayudará a los agentes a resolver más rápidamente tu problema. Haz clic en Registration en la parte izquierda de la página de Soporte técnico y sigue las instrucciones en pantalla. Si ya te has registrado, rellena los campos Username y Password y después haz clic en Login. Por teléfono:

Precio de una llamada telefónica local

INFORMACIÓN DE GARANTÍA En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garantiza al consumidor que este producto de

Thrustmaster estará libre de defectos materiales y fallos de fabricación por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Si el producto pareciera estar defectuoso durante el periodo de garantía, contacte inmediatamente con el Soporte Técnico, que le indicará el procedimiento a seguir. Si el defecto se confirma, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier otro lugar indicado por el Soporte Técnico). Dentro del contexto de esta garantía, el producto defectuoso del consumidor será reparado o reemplazado, a elección del Soporte Técnico. En los casos que lo autorice la ley aplicable, toda la responsabilidad de Guillemot y de sus filiales (incluyendo sobre daños indirectos) está limitada a la reparación o sustitución del producto de Thrustmaster. Los derechos legales del consumidor con respecto a la legislación aplicable a la venta de bienes de consumo no se ven afectados por esta garantía. Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado, o ha sufrido daños como resultado de una utilización inapropiada u ofensiva, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier otra causa no relacionada con un defecto material o fallo de fabricación; (2) en caso de no cumplimiento de las instrucciones proporcionadas por el Soporte Técnico; (3) a software no publicado por Guillemot, o sea, a software que está sujeto a una garantía específica proporcionada por su fabricante.

© 2008 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es una marca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. PSP™ es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. Este producto no se distribuye bajo licencia oficial de Sony Computer Entertainment Inc ni está avalado por esta compañía. Todas las demás marcas comerciales y nombres de marca se reconocen aquí y son propiedad de sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. Los contenidos, diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso y pueden variar de un país a otro. Fabricado en China.

RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.

Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto, manual del usuario o embalaje. Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse. Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma significativa a ayudar a proteger el medio ambiente. Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano.

FAQ, consejos y controladores disponibles en www.thrustmaster.com