T-X3 BATTERY GRIP - Accessoire photo THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T-X3 BATTERY GRIP THRUSTMASTER au format PDF.
| Type de produit | Grip de batterie pour manette de jeu THRUSTMASTER T-X3 |
| Caractéristiques techniques principales | Conception ergonomique, accès facile aux commandes, matériaux de haute qualité |
| Alimentation électrique | Alimentation par batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | Dimensions spécifiques non fournies |
| Poids | Poids spécifique non fourni |
| Compatibilités | Compatible avec les manettes THRUSTMASTER T-X3 |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | Tension spécifique non fournie |
| Puissance | Puissance spécifique non fournie |
| Fonctions principales | Prolonge l'autonomie de la manette, améliore le confort de jeu |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées non spécifiée |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avant l'achat, garantie limitée incluse |
FOIRE AUX QUESTIONS - T-X3 BATTERY GRIP THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur T-X3 BATTERY GRIP THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T-X3 BATTERY GRIP - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T-X3 BATTERY GRIP de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI T-X3 BATTERY GRIP THRUSTMASTER
Manuel de l'utilisateur

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- Système articulé de fixation par 2 vis
- Connecteur DC IN5V (pour recharger le Battery Grip)
- Cable DC OUT retractable (pour recharger la PSPTM en position « Fermée »)
-
Cable DC OUT sous trappe (pour recharger la PSPTM en position « Ouverte »)
-
Led de charge
-
Rouge = charge en cours
-
Vert = charge complete
-
Trappe de rangement du cable
AVERTISSEMENT
- Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement cette documentation et conserveze-la pour pouvoir la consulter ultérieurement.
- Conservez le Battery Grip dans un endroit sec et ne l'exposez ni à la poussière ni au soleil.
Respectez les polarités et temps de charge. - Ne tordez pas et ne tirez pas trop fort sur les connecteurs et cables.
- Ne renversez pas de liquide sur le Battery Grip et ses connecteurs.
- Ne mettez pas le Battery Grip en court circuit.
- Ne rechargez pas le Battery Grip avec un accessoire autre que l'adaptateur 5V secteur fourni avec yourspePMT.
- Ne retirez pas la batterie interne de votre PSP™ pendant les phases de rechargement via le Battery Grip.
- Ne démontez jamais, ne jetez pas au feu et n'exposez pas le Battery Grip à de hauteures températures.
AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION :
IL EST CONSEILLÉ D'ÉFFECTUER UNE CHARGE COMPLÉTE DE VOITE T-X3 BATTERY GRIP.
RECHARGER LET X3 BATTERY GRIP
Connectee l'adaptateur secteur AC ADAPTOR 5V de la PSPTM au connecteur DC IN (2) du Battery Grip.
La Led de charge (5) du Battery Grip s'allume.
Durée moyenne d'une charge complète : 3h

LED DE CHARGE DU T-X3 BATTERY GRIP
- Led ROUGE = la batterie se recharge.
- Led VERTE = la batterie est pleine.
REMARKIQUE IMPORTANTE: Pour une autonomie maximale, rechargez également complètement ET sépandre la console Sony® PSP™ à l'aide de l'adaptateur secteur de la console.
INSTALLATION DU T-X3 BATTERY GRIP SUR LA PSPTM
1) Tourmez de 90^ le système articulé de fixation (1) du Battery Grip afin d'acceder aux 2 vis de fixation

2) Si vous possèdè une PSP™ Série 1000 (ancienne génération), positionné l'écran de la PSP™ du côte du marquage 1000 - TOP:

3) Si vous possèdue une PSP™ Série 2000 (Slim & Lite), positionné l'écran de la PSP™ du côte du marquage 2000 - TOP:

4) Insérez l'embout des 2 vis de fixation dans les 2 orifices de la PSP™ prévus à cet effet.
5) Sezret les 2 vis afin de fixer parfaitement l'ensemble en vous aidant eventuèlement d'un tourbeis plat.

UTILISATION DES CABLES DC OUT
Le T-X3 Battery Grip possède 2 câbles DC OUT pour vous permettre de recharger votre PSP™ dans 3 positions différentes (Ouverte, Standeur or Fermée).
Le cable DC OUT retractable (3)
(situé sur la droite du Battery Grip)
Sortez le connecteur de son logement et tirez-le légèrement pour sortir le cable.
- Effectuez l'opération inverse après utilisation pour ranger le cable.


Le cable DC OUT sous trappe (4)
(situé sur la gauche du Battery Grip)
- Retirez la trappe (sur laquelle est inscrit OPEN).
Sortez le connecteur et inserez le cable dans le passage fil prevu a cet effet. - Refermez la trappe.
- Effectuez l'opération inverse après utilisation pour ranger le cable.

SYSTEME MECHANIQUE 3 POSITIONS POUR RECHARGER VOTRE PSP™
Pour basculer d'une position à une autre, returnez tout simplement votre Battery Grip de 180^ .
- Rechargement en position Ouverte (pour jouer) ou Standee (pour le visionnage video):
- Connectez le cable DC OUT sous trappe (4) au connecteur DC IN de la PSPTM


- Rechargement en position Fermée (pour protégger l'écran et le transport):
- Connectez le cable DC OUT rétractable (3) au connecteur DC IN de la PSPTM

REMARQUE:
LA LED DE CHARGE (5) DU BATTERY GRIP NE S'ALLUME QUE LORS DES PHASES DE RECHARGEMENT DE CELUI-Cl.
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Faire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciel) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persisté, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster ( « Support Technique »):
Par e-mail:
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous doivent d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies sont permette aux techniciens de résoudre plusrapidementvoire probleme.Clique sur Enregistrement a gauche de la page Support technique et suivez les instructions a l'écran. Si vous étés déjà enregistré, renseignez les champs Nom d'utilitaire et Mot de passer puis clique sur Connexion.
Par téléphone (si vous n'avez pas d'accès Internet):
| Canada | 1-866-889-2181 Gratisuit | Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 17h Le samedi et le dimanche de 7h à 12h (Heure de l'Est) |
| France | 0 826 09 21 03 Numéro Indigo® (0,15€ TTC/minute*) | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Suisse | 0842 000 022 Tarif d'une communication locale | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
| Belgique | 078 16 60 56 Tarif d'une communication nationale | Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h |
- Tarif indicatif (hors cout de mise en relation)
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le present produit Thrustmaster est exempt de défaux matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immeditament le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le début est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiere, au抉择 du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présence garantie.
Cette garantie ne s'appliquée pas : (1) si le produit a eté modifié, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usse normale, ou de toute autre cause non liée à un début matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édits par Guillement, lesuditis logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique accordée par leurs éditeur.
Stipulations additionnelles à la garantie
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boitier externe du produit. Toutaire garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la présence garantie limitée. En chaque cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés associées ne sauraient étretenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessories resultant du non-respect des garanties expresses ou implictes. Certains États/Provinces n'autorisé pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous été applicablees. Cette garantie vous confère des droits spécifique; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.
COPYRIGHT
© 2008 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés, Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation PSP™ est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment Inc. Ce produit n'est ni distribué sous licence ni approvié par Sony computer Entertainment Inc. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le content, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans prévis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et Electroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.
Veuillez consultier les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com