PRESSIO W - Monitor de presión arterial TERRAILLON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRESSIO W TERRAILLON en formato PDF.
| Tipo de medición | Presión arterial |
| Modo de funcionamiento | Automático |
| Tipo de dispositivo | Brazo o muñeca |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Unidad de medida | mmHg |
| Rango de medición | No especificado |
| Precisión | ±3 mmHg |
| Capacidad de memoria | No especificado |
| Número de usuarios | 1-2 usuarios |
| Función de apagado automático | Sí |
| Alimentación | Pilas |
| Accesorios incluidos | Manguito, pilas |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Idiomas del manual | Francés, Inglés, Alemán, Italiano, Español, Neerlandés |
Preguntas frecuentes - PRESSIO W TERRAILLON
Preguntas de los usuarios sobre PRESSIO W TERRAILLON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRESSIO W - TERRAILLON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRESSIO W de la marca TERRAILLON.
MANUAL DE USUARIO PRESSIO W TERRAILLON
Instrucciones de uso
Por favor, léalias atentamente antes del primer uso! 65

Instruetiones de uso

Terraillon®

Indices
Elementos suministrados 68
1 Información sobre la tension arterial 68
2Datos先进技术 69
3Porfavor,éaliasatentamenteanedelprimeruso! 70
3.1 Consejos de uso de cuestion 70
3.2 Contraindicaciones 70
4 Elementos sociales 71
4.1 Descripción del « Pressio W» 71
4.2 Descripción de la pantalla 71
5 Instalación 72
5.1 Preparación 72
5.2 Ajuste de fecha y hora 72
6 Utilación del "Pressio W" 73
7 Medicación de la Frequencia Cardiaca y de la tensión arterial 73

8Funci de memoria 74
8.1 Almacenimiento de la medicación 74
8.2 Consultar los datos almacenados (pantalla) 74
8.3 Borrar los datos almacenados 74
9Mantenimiento y conservacion 75
9.1 Mantenimiento y conservacion 75
9.2 Sustitución de la pulsera 75
10 Descripción defallos 76
10.1 Códigos de error 76
10.2 Descripción de los erros y SOLUTIONES 77
11 Condiciones de garantía y reparación 78
11.1 Garantía 78
11.2 Reparación 78
12 Normativa 78

Con este reloj de pulsera para la medicación del pulso y de la tensión arterial usted dispone de un sistemas de primera calidad de这是我们 Tecnología, de manejo muy sencillo y con la configuración más alta possible. Le agradecemos su confianza y estasamos a su entera disposición para cualquier cuestion技术水平 sobre el producto.
Elementos suministrados
- "Pressio W" medidor de pulso y tension arterial para la automedicación en la muñeca
- Instrucciones de uso
- Estuche
- Dos pilas (2 pilas alcalinas 1,5 V)
I Información sobre la tension arterial
Loslos organos y tejidos, inclados en la circulación sanguinea de nuestro cuero, reciben suficiente oxigeno y sustacias alimentares en función de sus necessities.
Como bomba, el corazón mantiene la sangre en circulación.
Esto se denomina fecuencia del pulso.
La tension arterial cambia frencuentamente a lo长大o del dia y de la noche.
Durante el sueño, los values de la tension arterial son bajo.
Si nos alteramos o realizamos esfuerzo fisico aparecen valores altos o muy alto.
El bajo el encantado de la tensión arterial es algo Completely naturale en todos los casos y yesterday adescending con rapidez.
La tension arterial aparece por la contracción y relajacion del corazon en los latidos.
Se peutec medirel valor superior de la tension arterial (sistolica) y el inferior (diastolica). La tension arterial se indica en milimetres de columna de mercurio (mmHg).
Los limites normales en adultos se situan en una tension arterial maxima de 135 / 85mmHg
(segun recomendaciones para la medicación de la tension arterial de la Deutsche Liga des hohen Blutdrucks e.V., Heidelberg).
Si medimos la tension arterial de forma regular, podremos saber是多么cas sobre esteuro proprio cuero y sus reaciones a las influencias externas.

JDe esta formaedomos vivir mas sanos! Informese usted también sobre su perfil de tension arterial personal. Segurarmente sumedicalo estaraencantado deaydarle.Acontinuation revise la informacionbasicqueestayojateainterpretationporpersonalmedicoquillicado.

Tabla de referencia de la Organización Mundial de la Salud
2 Datos技术和
Límites de medicación
Tension arterial: 30-280 mmHg
Frecuencia cardiaca: 40-199 latidos por horas
Procedimiento de medicación Oscilométrico
Capacidad de memoria 60 mediciones (presión sistólica y diastólica,
frecuencia de pulso, Fecha y hora)
Precisión
Presión: ±3 mmHg
Pulso: + / - 4%
Fuente de alimentacion 2 pilas alcalinas 1,5 V (AAA, LR03)
Pantalla Pantalla de cristal liquido (LCD)
Tamañovisibleapprox. 38× 28mm
Temperatura de serviceo +10^ - + 40^
Humedad relativadelire(servicio) 15% -95%
Temperatura de almacenamento -20°C +50°C
Humedad relativadel aire (almacenamento) 15% -95%
Tamaño de la pulsera Contorno de la muñeca comprehindo entre 12,5 y 21 cm
Dimensiones 87mm× 65mm× 34mm (Longitud x Anchura x Espesor)
Peso 120 g sin bacterias


3 Por favor, lélas atentamente antes del primer uso!
3.1 Consejos de uso de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中 de la水中
- El "Pressio W" serve para medir la fecundia cardiaca y la presión arterial. Para Obtener resultados exactos, el tensiometro tendría necessariamente que ponser directamente sobre el brazo, bajo de todasoclase de ropa. Mientras estedefectuando la medicación, mantengase inmovil y en silencio,y tendrá que tener suparapostigatoriomente a la altera del corazon
- Después de haber ejercido un deporte o de haber tomado unazo, espere 30 instantos antes de efectuar su medicación.
- Para asignar su "Pressio W" o interruptir unaccion y niocaidea, pulse la tecla "START/STOP". Si olida agar el tensiometro, este se agarperá automatistically al cabo de dos minutes.
3.2 Contraindicaciones
-
Nunca varie la dosificacion de medicamentos a raiz de los resultados obtenidos por usted. La evaluacion de las medicaciones y la terapia basada en ella solamente es competencia del medico que le está atendiendo.
-
Si estudo padece de alteraciones del ritmo cardiaco o arrirmias o está embarzada, deveria consultar a su medico si la automedacion de la tension arterial con el "Pressio W" es adequaca para usted.
- El pararoto no es adequado en caso de arteriosclerosis grave en la muñeca, hermedades oculivas en estado avanzado o espasmos vasculares.
- Si durante las medicaciones apareciera una sensacion de malestac pulse la tecla "START/STOP" para liberar inmediamente el aire de la pulsera. Abra la pulsera y retirel el aparato.
Le rogamos que contacte con su proveedor. - No está permitido'utilizar el aparato cerca de tomógrafos de resonancia magnética nuclear.
- El tensiometro solouede ser uso para medir el pulso y la presion arterial deadultos.
- La indicación del pulso de este aparato no se pueda usar como control de la Frequencia cardiaca de un marcapasos.
- La utilizacion de componentes que no se correspondan con el suministro能把 provocar errors en la medicación (exceptiono: bacterias)
- Nunca utilise "Pressio W" durante el báñ o la ducha. Si aún así entrada liquido en el interior del aparato, deben extraer immediamente las bacterias y evaporarlo del aparato. Póngenase en contacto con su proveedor.
4 Elementos sociales
El "Presso W" utilizes el método oscimétrico para mediría presión arterial sistólica/diastólica y la Frequencia cardiaca. Los todos los征求意见他们在 una pantalla LCD.

4.1 Descripción del "Pressio W"
4.2 Descripción de la pantalla
①Fecha ②Hora
3 Valor sistolico
4 Valor diastólico
⑤ Frecuencia arterial
6 Frecuencia cardiaca
⑦ Simbolo de pilas vacías
8 Numbero de medicacion
9 Simbolo de memoria
10 Simbolo de medida media
Simbolo de Inflacion/Deflicacion


5 Instalación
5.1 Preparación
Abra el compartmento de la bateria en la base del medidor.
Introduzca las baterias adjuntas de la forma que se indica en la ilustracion.
Y这样的话 a cerrar la parte inferior.

5.2 Ajuste de fecha y hora
- Su tensiometro "Presso W" está apagado. Pulse la tecla "SET". paraaabstjarlecha y hora,entocenla cifraque Representelles me empiezea porapadeare.
- Paraactualizarla, pulse la tecla "MEM". Pulsando esta tecla una sola vez, la cífra que parpadea se incrementa en 1 mes. Manteniendola presionada, los días se incrementan automatistically.
- Una vez ajustada, pulse la tecla "SET" de nuevo para confirmar su elección y partir al valor/DD.
Siga las etapas ilustradas más abajo paraaabrear la Fecha y hora de tu tensiómero "Pressio W":

Mes
Día
io
a
Minutos
6 Utilización del "Pressio W"
Siénseste en una silla y apoye firmamente sus pies sobre el suelo.
Coloque su brazo sobre una mesa para que su muñeca está a la mesma ahora que su corazón, como se indica al所做的.
- Envuueva la pulsera alrededor de su muñeca con la palma de la mano vueltaaciariba.
- Ajuste la parte superior de su tensiometro aproximadamente de 0,5 a 1 cm por bajo de la palma de su mano, como se indica al lado.
- Abroche la pulsera de waya comfortable. No tiene que apretarle demasiado a muieca.
- Afloje su mano con su palma freme a usted.
- Asegurese de que su muñeca está relajada.
- Para no fazer os resultados, mantengase,inmovív y en silencio quando se effectua a medicion.

La tension varia de una mano a othera. Para poder comparar las medidas de una vez a othera, tómese la tension山坡e en la mesma muieca.
7 Medicion de la Frequencia cardiaca y de la tension arterial
- Pulse el botón "START/STOP".
- Todos los symbolos aparecerán en la pantalla durante 2 días aproximamente. Se traté a un test de visualización.
- Cuando el tensiometro se prepara para efectuar la medicacion, los ultimos resultados registrados aparecen en la pantalla durante 1 segundo.
- Empieza la medicación. Durante el proceso de entrada de aire, usted va el simbolo "inflación" aparecer en su aparato. Luego, su "Pressio W" va a desinflarse y en el lugar del simbolo "inflación" aparecerá el simbolo "deflación".
- Una vez finalizada la medicación, su presión arterial (tension) y su Frequencia cardiaca (pulso) aparecen en la pantalla LCD.


aproximamente de 0,5 a 1 cm




8 Función de memoria
8.1 Almacenimiento de la medicación
- Su "Pressio W" puede guardar automatistically registros de hasta 60 resultados de medicaciones.
- Una vez guardados los 登ros de los 60 Resultados de medicaciones, cada nuevo resultado irá substituyendo al "más antigo" guardado en la memoria.
8.2 Consultar los datos almacenados (pantalla)
- Para ver en su pantalla los últimos resultados guardados en la memoria, pulse la tecla "MEM".
- Para acceder al historial de sus registros, del n°1 al n°60, siga pulsando la tecla "MEM".

- Para volver a los primeros registros, pulse la tecla "SET".
- ¿Esta funciónsolementeestaradispensiblesi lamemoria dispone de mediciones almacenadas!Si no hay datos almacenados,la pantalla cambiaráautomáticamente a lafunción"Ajustar hora yfecha".
8.3 Borrar los datos almacenados
Para suprimir todos los valores medidos, pulse la tecla "MEM" directamente, sin encender su "Pressio W" y mantenga la tecla presionada hasta que aparezca en su pantalla el mensaje "Cir".
9 Mantenimiento y conservacion
9.1 Mantenimiento y conservacion
- En caso necaso, limpie la carcasa de plastico y la pulsera solamente con un paño de algodón ligeramente humedecido.
- El tensiometro no se ha de desmontar, repar ni volver a montar.
- Conserve su tensiometro restraguardo de toda temperatura extrema, fuerte humidad o contacto directo con el sol.
- Evite toda caía de su tensiometro y manejelo con precaución.
- Nosumerjusaparato dentrodelagua.Sileentraraagua,se podriaestropear.
- No utilise ningún gas, ni detergente fuerte, ni disolvente para limpiar su aparato.
- Las bacterias no se deben tirar con la basura domestica!
- Le rugos que tire las bacterias agotadas solamente a los contendedores espéciales expuestos en los commercios!

9.2 Sustitución de la pulsera
Si Needsa un nuevo brazale para su "Pressio W" pode consequenceso en Terraion como accesario.
Por motivos tínclicos, la sustitución de la pulsera la debe realizar exclusivamente Terraillon.
Le rogamos que se dirija a su proveedor cuando she necesario.


IO Descripción de fallos
10.1 Códigos de error
| Número | Causa |
| Err 0 | El aparato no detecta ningún pulso o el pulso es demasiado débil |
| Err 1 | Inflación demasiado débil o brazalete mal:puesto |
| Err 2 | No pueda Obtener el valor sistólico |
| Err 3 | La presión del brazalete es demasiado fuerte |
| Err 4 | No muestra en la pantalla el valor diastólico o este sobrepasa la media |
| Err 5 | La deflacción es demasiado rápida |
| Err 6 | La deflacción es demasiado lenta |
| Err 7 | El valor sistólico sobrepasa la norma aceptada |
| Err 8 | La presión media sobrepasa la norma aceptada |
| Err 9 | La presión del brazalete no es suficiente |
10.2 Descripción de los erros y SOLUTIONES
| Condiciones | Causa | Solutión del fallo |
| No aparece nada en la pantalla tras haber pulsado la tecla “START/STOP” | La posición de las pilas es incorrecta | Introduzca las pilas deforma correcta (cf 5.1) |
| Las pilas están casi vacías | Cambie sus pilas | |
| Aparece el significo “pilas vacías” | Las pilas están casi vacías | Cambie sus pilas |
| Cuando está frías,las pilas能把nó funcionalmente | Recaliente las pilas o pángalas en un lugar caliente durante uno instante antes devoltarlas a utiliser | |
| El tiempo de'utilisation disminuya | No está utilizing dos pilas alcalinas | Pruebe a usar pilas alcalinas |
| No aparece nada en la pantalla tras efectuar la medicación | Las pilas están casi vacías | Cambie sus pilas |
| Aparecen resultados dudosos.Más alta os más bajos que la media | No se ha manteenthon la posición correcta cuando efectuaba la medicación | Vuelva a empezaradoptando la posición correcta (cf 6) |
| La tensión varia de forma natural | Relajée s'intente de nuevoeffectuar la medicación | |
| Su Frequencia cardiacea superior/inferior a la media | Se ha movido cuandoeffectuaba la medicación | No seuda mayorthingseffectua la medicación |
| Ha efectuado la medicación immediamentedespués de realizar un esfuerzo | Después de unejercico, esperea p r oximadamente 30 minuostantes deeffectuar la medicación | |
| Su “Pressio W”se apaga automatistically | Concepción del systema | Pulse de nuevo la tecla“START/STOP” y vuelaa efectuar la medicación |
| Envía aire other durante la medicación | Es normal; si su tensión es superior al valor inicial de presión, el tensiometro va abombear automatisticallyuna presión de 20 mmHG superior para cada influción hasta alcantaruna presión correcta | Relajée e intentelede novo |
| La pulsera no está abroachada | Abróchese de nuevo la pulsera |

II Condiiones de garantía y reparación
11.1 Garantia
- La Empresa Terrailion garantiza el aparato de medicación de tension arterial por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra. La Fecha de compra se certificatez por medio de la tarjeta de garantía debidamente cumplimentada o por medio de una factura de compra.
- Los fallos causados por defectos de material o fabricación se subnaran sin cargo bajo el periodo de garantía.
- Las prestaciones en garantía no prolongan el periodo de garantía, ni del aparato, ni de las bacterias sustituidas.
- Quedan excluidos de la garantía:
- Todos los defectos causados por una Manipulacion inadeuda, por exemple por no tener las instruetiones de uso.
- Los defectos causados por la reparacion o intervencion de vendedores o terceras personas no autorizadas.
- Los defectos de transporte durante el trayecto del fabricante al usuario o durante el envío al serviciosístico.
- Los accesos que están sometidos a un proceso de desgaste normal. (pulsera, baterias, etc.)
- Se excuye cualesrierresponsibili por danos directos o indirectos causados por el aparato, incluso si resultara que el defecto del aparato esta cubierto por la garantia.
- No es possible reponcer las tarjetas de garantía extrviadas. Las tarjetas de garantía inadequadamente manipuladas pierden su validez.
- Se excluyenOthersderechos,cualquieraque seansusmotivos.
La Empresa Terraillon no garantiza las baterías adjuntas en el suministro.
11.2 Reparación
- En caso de garantía, le rogamos que rellena la tarjeta de garantía,indicando con precision el remitente y la descripción del defecto.
Por favor, dirijase a su proveedor, que también le podrá informar sobre las cualesroidales de envio.
12 Normativa
"Pressio W" cumple las normas europeas recogidas por la ley de productos sanitarios (MPG) La calidad de este aparato se ha controlado según la directiva de la CE 93/42/CEE y presenta la identificación CE0197.

PRESSIO W Carta de garantia
Fecha de compra Vendedor
Descripción de la avería
Gracias porrellenar esta cartay mandarla con el aparato

PRESSIO W
Carta de garantía
Para el servicios postventa,contacte:
Dirección/Sello/Vendedor
Contacte el punto de vente para más información.
(ESP)

PRESSIO W
Polsbloeddrukmeter
Gebruiksaanwijzing

Terraillon®

ManualFácil