PRESSIO A - Monitor de presión arterial TERRAILLON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PRESSIO A TERRAILLON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Esfigmomanómetro electrónico |
| Medición | Presión arterial y frecuencia cardíaca |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Alimentación | Pilas |
| Tipo de brazalete | Brazalete estándar para brazo |
| Rango de medición presión | No especificado |
| Rango de medición pulso | No especificado |
| Función de memoria | Sí |
| Número de memorias | No especificado |
| Apagado automático | Sí |
| Indicador de batería baja | Sí |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Idiomas del manual | FR, EN, DE, IT, ES, NL |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - PRESSIO A TERRAILLON
Preguntas de los usuarios sobre PRESSIO A TERRAILLON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Monitor de presión arterial en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PRESSIO A - TERRAILLON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PRESSIO A de la marca TERRAILLON.
MANUAL DE USUARIO PRESSIO A TERRAILLON
Instrucciones de uso
Porfavor,lealiasatentamenteanedelprimeruso! 65
NED
Handleiding
Instruetiones de uso

Terraillon®

Indices
Elementos suministrados 68
Elementos disponibles previo pedido 68
1 Información sobre la tension arterial 68
2Datos先进技术 69
3Porfavor,lealiasatentamenteanesthesiderprimeruso! 70
3.1 Consejos de uso de la periodía 70
3.2 Contraindicaciones 70
4 Elementos sociales 71
4.1 Descripción del "Pressio A" 71
4.2 Descripción de la pantalla 71
5 Instalación 72
5.1 Preparación 72
5.2 Ajuste de fecha y hora 72
6 Utilización del "Pressio A" 73
7 Medicion de la Frequencia cardiaca y de la tension arterial 74
8Funcion de memoria 74
8.1 Almacenimiento de la medicación 74
8.2 Consultar los datos almacenados (pantalla) 75
8.3 Borrar los datos almacenados 75
9Mantenimiento y conservacion 75
9.1 Mantenimiento y conservacion 75
9.2 Sustitución de la pulsera 76
10 Descripción defallos 76
10.1 Códigos de error 76
10.2 Descripción de los errors y SOLUTIONES 77
11 Condiciones de garantía y reparación 78
11.1 Garantia 78
11.2 Reparación 78
12 Normativa 78

Con el brazalete modulable del "Pressio A" destinado para medir su Frequencia cardiaca y su tensión arterial, ustcd dispone de un sistemas de medicación de primera importancia, bajo en una Tecnología punta, muy fácil de Manipurar y de muy altaabilidad. Le agradecemos su confianza y estas a su disposión para cualquier cuestionística o sobre el producto.
Elementos suministrados
- Dispositivo para medir la presion arterial y el pulso "Pressio A" con brazeales para el brazo de uso domestico.
- Instrucciones de uso
- Cuatro pilas (4 pilas alcalinas de 1,5V)
- Brazalete diseñado para un contorno de brazo de 23 a 33 cm aproximadamente
Elementos disponibles previo pedido
- Brazalete disenado para un contorno de brazo de 33 a 43 cm aproximamente
- Adaptador de red
I Información sobre la tension arterial
Todo los organismos y tejiidos, incluidos en la circulación sanguinea de nuestro cyrejo, reciben suficiente oxigeno y sustancias nutrientes en función de sus necessities. Como bomba, el corazón mantiene la sangre en circulación. Normalmente late a un ritmo regular, de 60 - 80 vezes por minuto. Este se denomina Frequencia del pulso.
La tension arterial cambia frenuamente a lo largo del día y de la noche. Durante el sueño, los values de la tension arterial son bajos. Si nos alteramos o realizamos esfuerzo fisico aparecen values altos o muy alto. El bajo transitorio de la tension arterial es algo Completely natural en这些东西 y vuelve a descender con rapidez.
La tension arterial aparece por la contracción y relacion del corazón en los latidos. Se pueda medir el valor superior de la tension arterial (sistólica) y el inferior (diastólica). La tension arterial se indica en milimetros de columna de mercurio (mmHg).
Los limites normales en adultos se situán a una tension arterial maxima de 135 / 85 mmHg (según recomendaciones para la medicación de la tension arterial de la Deutsche Liga des hohen Blutdrucks e.V., Heidelberg) Si medimos la tension arterial de forma regular, podremos saber muchas cosas sobre nuestro propio cuero y sus reaciones a las influencias externas. Je De esta forma PODemos vivir másanos!
Informese usted también sobre su peril de tension arterial personal.
Segurarmente sumedicalo estáencantado deayudarle.A continuacion revise la informacion basia,que estasujetaainterpretacion por personal medico qualificado.

Tabla de referencia de la Organización Mundial de la Salud
2 Datos技术和
Límites de medicación
Tension arterial: 30-280 mmHg
Frecuencia cardiaca: 40-200 latidos por horas
Procedimiento de medicación Oscilométrico
Capacidad de memoria 60 mediciones
(presión sistólica y diastólica, Frequencia de pulso, Fecha y hora)
Precisión
Fuente de alimentacion 4 pilas alcalinas de 1,5V AA (DC6V)
Pantalla Pantalla de cristal liquido (LCD)
Tamaño visible aprox. 70× 50 r
Temperatura de serviceo +10^ + 40^
Humedad relativadel aire(servicio) 15% -95%
Temperatura de almacenamento -20 °C – +50 °C
Humedad relativa del aire (almacenamento) 15% - 95%
Tamaño de la pulsera Brazalete Diseñado para un contorno de brazo
de 23 a 33 cm aproximadamente
(Brazalete de 33 a 43 cm disponible previo pedido)
Dimensiones 128mm× 150mm× 59mm (Anchura x Longitud x Espesor)
Peso 390 g sin baterias

3 Por favor, léas atentamente antes del primer uso!
3.1 Consejos de'utilisation
- El "Pressio A" sirve para medir la Frequencia cardiaca y la presión arterial. Para Obtener resultados exactos, el tensiometro tendrá necessitiesamente que ponserse directamente sobre el brazo, bajo de toda vez de ropa. Mienes este efectuando la medicación, manténgase imóvil y en silencio, y tendrá que tener su aparato obligatoriamente a la alta del corazón.
- Después de haber ejercido un deporte o de haber tornado un bazo, espere 30 instantos antes de efectuar su medicación.
- Para apagar su "Pressio A" o interruprir unaccion ya iniciada, pulse la tecla "START/STOP". Si olvida apagar el tensiometro, este se apagará automatistically al cabo de dosinos.
3.2 Contraindicaciones
- Nunca varie la dosificacion de medicamentos a raiz de los resultados obtenidos por usted. La evaluacion de las medicaciones y la terapia basada en ella solamente es competencia del medico que le esta atendeando.
- Si usted padece de alteraciones del ritmo cardiaco o arrirrimias o está embarazada, debería consultar a sumedicalo si la automédicón de la tensión arterial con el « Pressio A » es adequada para=usted.
- El aparato no es adequado en casos de arteriosclerosis grave en la muñeca, infernmedades oclusivas en estado avanzado o espasmos vasculares.
- Si durante las medicaciones apareciera una sensacion de malestar, pulse la tecla "START/STOP" para liberar inmediamente el aire de la pulsera. Abra la pulsera y retirel el aparato. Le rogamos que contacte con su proveedor.
- No está permitido usar el aparato cerca de tomógrafos de resonancia magnética nuclear.
- El tensiometro solo puede ser usaqo medir el pulso y la presion arterial deadultos.
- Laadicacion del pulso de este aparato no se pueda usar como control de la fecuncia cardiaca de un marcapacos.
- La utilizacion de componentes que no se correspondan con el suministro可以使 provocar errors en la medicacion (exceptiono: baterias)
- Nunca utilise "Pressio A" durante el bajo o la ducha. Si aún—as parte liquido en el interior del aparato, deba extraer—inmediamente las baterías y evaporar eluso del aparato. Póngase en contacto con su proveedor.
4 Elementos sociales
El "Pressio A" utilizes el método oscilométrico para medir la presión arterial sistólica/diastólica y la Frequencia cardiaca. Todos los values son indicados en la pantalla LCD.
4.1 Descripción del "Pressio A"

4.2 Descripción de la pantalla
① Fedha ② Hora
3 Valor sistólico
4 Valor diastolico
⑤ Frecuencia arterial
6 Frecuencia cardiaca
⑦ Simbolo de pilas vacías
8 Numbero de medicacion
9 Simbolo de memoria
10 Simbolo de medida media
11 Simbolo de Inflacion/Deflacion

5 Instalación
5.1 Preparación
Abra el compartmento de la bateria en la base del medidor. Introduzca las baterias adjuntas de la forma que se indica en la ilustracion. Ywhelming a cerrar la parte inferior.

5.2 Ajuste de fecha y hora
- Su tensiometro "Pressio A" está apagado. Pulse la tecla "SET" para ajustar la Fecha y hora,ullance la cifra que representa el mes empieza a parpadear.
- Paraactualizarla, pulse la tecla "MEM".Pulsando esta tecla una sola vez, la cifa que parpadea se incrementa en 1 mes. Manteniendola presionada, los sesmes se incrementan automatistically.
- Una vez ajustada, pulse la tecla « SET » de nuevo para confirmar su elección yasar al valor/DDe.
Siga las etapas ilustradas más bajo paraajsar la Fecha y hora de su tensiómero "Pressio A":

6 Utilización del "Pressio A"
- Aseguèrese de que la toma de aire esté correctamente introducida en la unidad principal, como se indica alazo.

- Envuelva el brazalete directamente en la parte superior de su BRAZo descubierto con la palma de la mano vuelta hacía arriba. Ajuste su brazalete alrededor de su BRAZo utilizinga la banda de Velcro.


- Ajuste la parte superior de su brazaleta de 2 a 3 cm aproximadamente para encima de su CODO, como se indica al lado. Asegürese de que la raya naranja quede colocada en el interior de su brazo y que la palabra « Index » se encontrar en la parte del


- Siénthese en una silla apoyandofirmamente suspiesobrelesuo.Cologne subrazoso sobreuna mesa para que su muñeca esté a la misma alta que su corazón,como se indica alado.


La tension varia de un brazo a othero. Para poder comparar las medidas de una vez a另一边, tomese la tensionsolempen en el本身就是 BRAZO.


7 Medación de la Frequencia cardiaca y de la tensión arterial
- Pulse el botón "START/STOP".
- Todos los SYMBOLOS apareceran en la pantalla durante 2segundos aproximadamente. Se tratate de un test de visualización.

- Cuando el tensiómetro se prepara para efectuar la medicación, los últimos resultados registrados aparecen en la pantalla durante 1IGO.

- Empieza la medicación. Durante el proceso de entrada de aire, usted verá el symbolo "inflación" aparecer en su aparato. Luego, su "Pressio A" va deins infiltrarse y en el lugar del symbolo "inflación" apareceré el symbolo "deflavación".

- Una vez finalizada la medicación, su presión arterial (tension) y su Frequencia cardiaca (pulso) aparecen en la Pantalla LCD.

8 Función de memoria
8.1 Almacenimiento de la medicación
- Su « Pressio A » pueda guarar automatamente registrados de hasta 60 resultados de mediciones.
- Una vez guardados los registers de los 60 resultados de mediciones, cada nuevo resulto irá sustituyendo al «más antiguo» guardado en la memoria.
8.2 Consultar los datos almacenados (pantalla)
- Para ver en su pantalla los últimos resultados guardados en la memoria, pulse la tecla "MEM".
- Para acceder al historial de sus registros, del n°1 al n°60, siga pulsando la tecla "MEM"

- Para volver a los primeros registrados, pulse la tecla "SET".
;Estamericanamente está disponible si la memoria dispone de medicaciones alimentadas! Si no hay datos alimentados, la pantalla cambiará automatistically a la:2función "Ajustar hora y Fecha".
8.3 Borrar los datos almacenados
Para suprimir todos los values medidos, pulse la tecla "MEM" directamente, sin encender su "Pressio A" y mantenga la tecla presionada hasta que aparezca en su pantalla el mensaje "Crl".
9 Mantenimiento y conservacion
9.1 Mantenimiento y conservacion
- En caso necessario, limpie la carcaza de plastico y la pulsera solamente con un paño de algodon ligeramente humedecido.
- El tensiometro no se ha de desmontar, reparar ni volver a montar.
- Conseh su tensiometro resguardado de toda tematura extrema, fuerte humed ocontacto direto con el sol.
- Evite toda caïda de su tensiómetro y manejelo con precaución.
- No sumerja su aparato dentro del agua. Si le entrara agua, se podía estropear.
- No utilisceylvania gas, ni detergente fuerte, ni disolvente para limpian su aparato.
Las baterias no se deben tirar con la basura domestica! Le rogamos que tire las baterias agotadas solamente a los contenedores speciales expuestos en los commercios!



9.2 Sustitución de la pulsera
Si necesa un nuevo brazalete para su "Pressio A"uede conseguirlo en Terraillon como accesario. Por motivos技术和, la sustitución de la pulsera laDebeclarizar exclusivamenteTerraillon.Legrogamos que se dirija a su proveedor cuandosea necessario.
IO Descripción de fallos
10.1 Códigos de error
| Número | Causa |
| Err 0 | El aparato no detecta ningún pulso o el pulso es demasiado débil |
| Err 1 | Inflacción demasiado débil o brazalete mal:puesto |
| Err 2 | No pueda Obtener el valor sistólico |
| Err 3 | La presión del brazalete es demasiado fuerte |
| Err 4 | No muestra en la pantalla el valor diastólico o este sobrepasa la media |
| Err 5 | La deflacción es demasiado=rápida |
| Err 6 | La deflacción es demasiado lenta |
| Err 7 | El valor sistólico sobrepasa la norma acceptada |
| Err 8 | La presión media sobrepasa la norma acceptada |
| Err 9 | La presión del brazalete no es suficiente |
10.2 Descripción de los erros y SOLUTIONES
| Condiciones | Causa | Soluciones del fallo |
| No aparece nada en la pantalla tras haber pulsado la tecla "START/STOP" | La posición de las pilas es incorrecta | Introduzca las pilas deforma correcta (cf 5.1) |
| Las pilas están casi vacías | Cambie sus pilas | |
| Aparece el significo "pilas vacías" | Las pilas están casi vacías | Cambie sus pilas |
| Cuando está frias, las pilasSEOPOngalas en un lugar caliente duranteanos instantes antes delvolverlas a utiliser | Recaliente las pilas o pángalas en un lugar caliente durante | |
| el tiempo de uso disminuye | Pruebe a usar pilas alcalinas | |
| No aparece nada en la pantallatras efectuar la medicación | Sus pilas están casi vacías | Cambie sus pilas |
| Aparecen resultados dudosos.Más alto os más bajo que la media | No se haostenido en la posición correcta cuandoeffectuaba la medicación | Vuela a empezaradoptandola posición correcta (cf 6) |
| La tensión varía de forma natural | Relajese e intente de nuevoefectuar la medicación | |
| Su Frequencia cardiaceaes superior/inferiora la media | Se ha Movido cuandoeffectuaba la medicación | No se hace anymorestéctúa la medicación |
| Ha efectuado la medicióninmediatamente despuésde realizar un esfuerzo | Después de un ejercicó espereapproximadamente30mnitos antesde efectuar la medicación | |
| Su "Pressio A" se apagacomautomática | Concepción del systema | Pulse de nuevo la tecla"START/STOP"y vuela a efectuarla medicación |
| Envía aire或其他zudada la medicación | Es normal: si su tensión essuperior al valor inicial de presión,el tensiometro va abombareautomáticamente una presiónde 20 mmHg superior para cadainfilación hasta alcazaruna presión correcta | Relajese e intentelede nuevo |
| El brazaleto no está abroachado | Abróchese de newoel brazaleto |
II Condições de garantía y reparación
11.1 Garantia
- La Empresa Terraillon garantiza el aparato de medicación de tensión arterial por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra. La Fecha de compra se certificado por medio de la tarjeta de garantía debidamente cumplimentada o por medio de una的关注a de compra.
- Losfalloscausados por defectos de material ofabricacion se subsanaran sin cargo Dentro del periodo de garantia.
- Las prestaciones en garantía no prolongan el periodo de garantía, ni del aparato, ni de las baterias sustituidas.
-
Quedan excluidos de la garantía:
-
Todos los defectos causados por una Manipulación inadeuda, por exemple por no tenerlas instrucciones de uso.
- Los defectos causados por la reparacion o intervencion de vendedores o terceras personas no autorizadas.
- Los defectos de transporte durante el trayecto del fabricante al usuario o durante el envío al serviceo的专业.
-
Los accesos que están someday a un proceso de desgaste normal. (pulsera, bacterias, etc.)
-
Se excluye cualquier responsabilidad por días directos o indirectos causados por el aparato, incluo si resultara que el defecto del aparato está cubierto por la garantía.
- No es possible reponer las tarjetas de garantia extraviadas. Las tarjetas de garantia inadeudamente Manipuladas pierden su valide.
- Se excluyenOthersderechos,cualquieraqueseansusmotivos.
La Empresa Terraillon no garantiza las baterías adjuntas en el suministro.
11.2 Reparación
En casos de garantía, le rogamos querellene la tarjeta de garantía,indicando con precisioni el remitente y la descripción del defecto. Por favor, dirijase a su proveedor, que también leoulda informar sobre las differentes modalidades de envio.
12 Normativa
"Pressio A" cumple las normas europeas recogidas por la ley de productos sanitarios (MPG). La calidad de este aparato se ha controlado según la directiva de la CE 93/42/CEE y presente la identificación CE0197.

PRESSIO A
Carta de garantia
Modelo ... Nstreamo de Serie
Nombre
Calle
Ciudad
Fecha de compra Vendedor
Descripción de la avería
Gracias por rellenar esta carta y mandarla con el aparato

PRESSIO A
Carta de garantia
Para el servicios post vente,contacte:
Dirección/Sello/Vendedor
Contacte el punto de vente para más información.
(ESP)

ManualFácil