CDP 537 MP3 - Reproductor de CD CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CDP 537 MP3 CLATRONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de CD portátil con función MP3 |
| Características técnicas principales | Compatible con CD, CD-R, CD-RW, MP3 |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por red o batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | Aproximadamente 25 x 25 x 5 cm |
| Peso | Aproximadamente 1 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los auriculares y sistemas de audio a través de conector jack de 3,5 mm |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V |
| Potencia | 5W |
| Funciones principales | Reproducción aleatoria, repetición, pantalla LCD, salida de audio |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar el servicio postventa |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar golpes fuertes |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con los formatos de audio antes de la compra |
Preguntas frecuentes - CDP 537 MP3 CLATRONIC
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CDP 537 MP3 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CDP 537 MP3 de la marca CLATRONIC.
MANUAL DE USUARIO CDP 537 MP3 CLATRONIC
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no deben dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de disminuir asi el riesgo de incendio o de sacudida electrica.
Por tanto, no deoebautilizar el aparato circa de agua -porejemplo,cerca de la banaera,deuna piscina o de un sotano humedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido.
El aparato se ha de connectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada reglamentariamente. Cerciórese de que la tension indica concuerda con la tensión de la caja de enchufe.
Preste atencion a que sea correcta la polaridad cuando se employe fuentes de alimentacion externas. Las pilas se han de introduir siempre correctamente.
El aparato se ha deantar puesto de modo que no se tapen los orificios de aireacion existentes.
Jamás se Arrivala la carcaja del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechasSEOuen generar considerables peligos para el usuario.
En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha deponer más en service el aparato, sino que se hara que lo repare un especialista. Controle periodically el cable de connexion a red para ver si se ha deteriorado.
Só el fabricante, nuestro service posventa o un先进技术 con una calificción similar能把nienbarmiun cable defectuoso porotro similar,para evitar todo tipo de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante长大o tiempo.
Estos SYMBOLOs poderenencrarse en caso dato en el aparato, y son para indicar lo suiviente:

El@simbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueda tener tensiones peligrosamenteutas.

El symbolo con el signo de exclamacion advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y deostenimiento importantes en la documento que va adjunta.

Aparatos que搬家 esta SYMBOL operan con un "Lector Clase 1" para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorpordados sirven para impeder que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartmentido del CD.
Bajo nunca的概念 se ha de hacer un puenteado sobre这些东西 interruptores de seguridad ni deben ser Manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. está expuesto a la luz láser.
Puesta en funciona del aparato
Funcionamento de bateria (no está incluido en el suministro)
- Abrir el compartmentimiento de las pilas situado en la cara posterior.
- Introduzca 2 baterias de 1,5V, tipo AA. Tenga atencion con la polaridad correcta (vea la indication en el suejo del compartmento de baterias o la estampacion en la parte exterior).
- Si el aparato no se utilizes durante长大o tiempo, saque las pilas paraatar todo "derrame" del acido de pilas.
- Un*simbolo de bateria le indica la calidad restante de las baterias introducidas. Siempre cambie todas las baterias de una vez, no cambie solamente una bateria.
Atencion: Las baterias no se deben tirar a la basura domestica. Por favor lleve las baterias usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario.
Nunca tire las baterías al fuego.
Funcioncimiento del aparato de alimentación (no está incluido en el suministro)
Tambieniene la posibidadedutilizar el aparato atravésde un convertidor de clavija.
- Introduzca el aparato de alimentacion en una caja de enchufe de contacto de proteccion 230 V, 50Hz e instalada por la norma.
- Conecte el reproductor de CD con el aparato de alimentacion introduciendo la clavija del aparato de alimentacion en el conector DC 4,5 V.
- Al utilizar un adaptor (DC 4,5V/600mA),onga atencion con la polaridad correcta segun lasindicaciones del CD-Player.
Manejo general
Funciones de los interruptores:
Por favoronga atencion,que menos las teclas "EQ",A-B",PROG",MODE",CHARGE"y"ESP",puede realizar todas las regulaciones en el aparato como tambien en el mando a distancia.
EQ: Tiene variedos de sonido a su disposicion (NORMAL, POP, ROCK, VOICE/SPORT, CLASSIC, JAZZ).
CHARGE: conecta la direccion de energia en caso de una fuente de alimentacion externa connectada. Tenga en cuenta que en este caso noDebe haber pilas en el compartmento de pilas (ipeligro de explosiOnl).jUtilice exclusivamente accumulatorados (pilas) adecuados!
HOLD: Bloquea las functions de todas las teclas del aparato como proteccion contra todo acontecimiento involuntario de una tecla. Si presiona una de las teclas de referencia, aparecerá "KEY LOCKED" en el visualizador.

E
VOLUME: Sirve para ajustar el volumen.
LINE OUT: Para la connexion, por exemple, a un equipo estereofónico.
DC IN 4,5V: Para la connexion de un adaptor de red.
PHONES: Para la connexion de auriculares en casco o de un auricular en el pabellon de la oreja.
OPEN: Para abrir la-camera de discos compactos.
Por favoronga atencion: No hay referencia de antichoque "ESP" en archivos CDRW's con WAV.
¿como parar el aparato?
Se desconectará el aparato, manteniendo la tecla ■ STOP Taste (6) (D en el mando a distancia) presionada, o aprox. 60 segundos, après de haber presionado la tecla ■ STOP, no manejoando esta más.
Reproduccion de discos compactos
- Abra la CAMERA para discos compactos Aheadando la tecla OPEN.
- Coloque un disco compacto con la etiqueta hacía arriba sobre la espiga de centraje hasta que encaje. Cierre luego la-camera.
- Pulse la tecla PLAY/PAUSE para la lectura del disco compacto. Este sera reproducido a partir del primer TITLE. El TITLE actual y su duración se indica en el visualizador.
- Para sacar un disco compacto, apriete la tecla STOP, abra la tapa con la tecla OPEN y extraiga cuidadosamente el disco compacto.
Mantenga siempre cerrada la tapa de la camarara para discos compactos.
Reproduccion de musica en formato MP3
Tiene usteda posibidad deroducir con este aparato musica en forma MP3. El aparato apoya, por lo demas, los tipsos convenciones de discos compactos: CD-RW, CD-R.
Descripción de las teclas CD:
PLAY/PAUSE: Permite la interrupción breve de la reproducción. Pulsando esta tecla de nuevo, la reproduccion continua a partir de este mesmo punto.
SKIP/SEARCH: Estas teclas permiten adelantarse hasta la piezasuma o retrocoder hacer la anterior. Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
STOP/OFF: Se para el CD. En caso de presionar nuevo, se desconecta el aparato.
ESP/DIR:
Desactiva/activa la función anti-choque con Audio-CD insertado. Al haber un CD MP3 introducido, se podran selectionar varíasesiones (Búsueda según palabras y selección de archivador).

A-B:
- Al comienzo de la seccion que deseee repetir (Punto A), presione una vez la tecla A-B.
- Al final de la sección que deseee repetir (Punto B), -presione.
otra vez la tecla A-B. - El reproductor returna automatistically al punto A e inicia la reproduccion repetida de la seccion elegida (A-B).
- Para:borrar la repetition de la seccion A-B, presione una tercera vez la tecla A-B. La reproduccion normal continua.
MODE:
SiguientesmericanospuedelegantercelbotonMODE(Enfunciaciónmedico):
1 x presionar = " C 1" el titulo actual se repite continuamente.
2 x presionar = "G ALL" el disco actual se repite continua-mente.
3 x presionar = "INTR(O): todos los títulos se reproductrán por 10segundos.
4 x presionar = "RAND" todos los titulos se reproduce uno tras除外 en unorden casual.
5 x presionar = "RAND ALL". todos los titulos se reproducirán uno tras除外 en unorden casual y se repetirán continually.
6 x presionar = Todas las funções se han anulado. El funciona normal de reproducción continua.
Función en el modo de reproducción de un disco compactor MP3:
1 x presionar = " C 1" se repite permanentemente el titulo actual.
2 x presionar = " ALL" se repite permanentelemente el disco compacto entero.
3 x presionar = "ALL DIR" se reproduce permanente la carpeta elegida (el album).
4 x presionar = "INTR(O)": todos los titulos se reproducirán por 10 segundos.
5 x presionar = "RAND" todos los titulos se reproduce uno tras除外.
otro en unorden casual.
6 x presionar = "RAND ALL". todos los titulos se reproducirán uno tras除外 en unorden casual y se repetirán continually.
7 x presionar = "RAND ALL DIR" el archivador elegidoactualmente (el album) se reproducirá en unordencasual y se repetirà continuallyamente.
E
8 x presionar = Todas las funções se han anulado. El funciona normal de reproducción continua.
Reproduccion programada
- Pulse la tecla MODE (no en el modo de reproduccion).
- En el display aparece el titulo a almacenar y el lugar de almacenimiento actual. Por favoronga atencion: Si Tiene un CD MP3 introducido, se indicaea adicondalmente en la linea superior el titulo del album correspondiente.
- Elija con la tecla SKIP/SEARCH el titulo deseado y presione de nuevo la tecla MODE.
- Laindración en el visualizador cambia al punto de memoria P-02.
- Elija con la tecla SEARCH el proximo titulo y presione de nuevo la tecla MODE. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los titulos.
- Presione la tecla Play/Pausa. Se inicia la reproduccion.
El aparato para automatistically après de la reproduccion de todos los titulos programados. El ordin programado se conserva en la memoria hasta que se saque el disco compacto de su compartmento o bien hasta desconnectarse el aparato. ParaREENCROZe que el ordin programado, presione primero 1x la tecla MODE y despues la tecla PLAY/PAUSE.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más ynuevas espécificaciones en razón de la seguridad.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones sociales.
Garantía
Para el aparato comercializzato por nosotros nos responsabilitizamos con una garantía de 24 heures a partir de la Fecha de compra (factuala de compra).
Durante el periodo de garantía nos encargamos gratamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. Los servicios de garantía no prolongan la garantía, ni se incia porarlo un periodo nuevo de garantía!
Como comprobante para la garantía es valido la factura de compra. Sin este comprobante no seouldrarivar un Cambio ouna reparacion gratuita.
En el caso de garantía lleve el aparato base en el embalaje original y la factura de compra a su concesionario.
*) Defectos en los accesos de uso o en las piezas de desgaste (p.ej. escobillas de carbón del motor, varillas amasadoras, correas de transmisión, mando a distancia de repuesto, cepilimentos o el recambio de piezas de desgaste no reca en la garantía e irán al cargo del cliente!
En caso de intervención ajena se expira la garantía.
Después de la garantía
Después de haber expirado la garantía se pueda realizar las reparaciones por el concesionario o por el service de reparaciones. Los gastos irán al cargo del cliente.


ManualFácil