MPC500 - Sampler/Creador de ritmos AKAI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MPC500 AKAI en formato PDF.

📄 53 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AKAI MPC500 - page 14
Tipo de producto Muestra y secuenciador musical
Características técnicas principales 16 pads sensibles a la velocidad, 4 pistas de secuenciación, 48 voces de polifonía
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente 9V o alimentación por pilas (6 x AA)
Dimensiones aproximadas 320 mm x 240 mm x 60 mm
Peso 1,3 kg
Compatibilidades Compatible con MIDI, USB y diversos software de producción musical
Tipo de batería Pilas alcalinas AA o recargables
Tensión 9V DC
Poder Consumo máximo de 6W
Funciones principales Grabación de audio, muestreo, secuenciación, efectos integrados
Mantenimiento y limpieza Utilizar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto limitada, consultar a un técnico calificado para reparaciones

Preguntas frecuentes - MPC500 AKAI

¿Cómo restablecer mi AKAI MPC500 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer su AKAI MPC500, apague el dispositivo y mantenga presionado el botón 'Erase' mientras lo enciende. Esto restablecerá todos los ajustes a los valores de fábrica.
Mi AKAI MPC500 no se enciende, ¿qué hacer?
Primero verifique que la alimentación esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Pruebe con otro cable de alimentación si es posible. Si el dispositivo aún no se enciende, puede necesitar reparación.
¿Cómo cargar una muestra en mi AKAI MPC500?
Para cargar una muestra, inserte una tarjeta Compact Flash en la ranura, luego vaya al menú 'Load' para seleccionar y cargar la muestra deseada.
Los pads de mi AKAI MPC500 no responden, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido y en modo de rendimiento. Si los pads aún no responden, verifique si hay polvo o escombros debajo de los pads y límpielos si es necesario.
¿Cómo guardar mis secuencias en el AKAI MPC500?
Para guardar sus secuencias, vaya al menú 'Save', seleccione 'Save Sequence', y luego elija una ubicación en su tarjeta Compact Flash.
¿Hay una actualización de firmware disponible para el AKAI MPC500?
Visite el sitio oficial de AKAI para verificar las actualizaciones de firmware disponibles para el AKAI MPC500. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar su dispositivo.
¿Cómo usar los efectos en el AKAI MPC500?
Para usar los efectos, acceda al menú 'Effects', seleccione el efecto que desea aplicar y ajuste los parámetros según sus necesidades antes de aplicarlo a su secuencia.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del AKAI MPC500?
El manual de usuario del AKAI MPC500 está disponible en línea en el sitio oficial de AKAI en la sección 'Support' o 'Descargas'.
¿Cómo conectar mi AKAI MPC500 a una computadora?
Conecte su AKAI MPC500 a una computadora a través de un cable USB. Asegúrese de instalar los controladores necesarios proporcionados por AKAI para una conexión correcta.
¿Qué hacer si no puedo escuchar el sonido de mi AKAI MPC500?
Primero verifique que el volumen esté lo suficientemente alto y que su salida de audio esté correctamente conectada. Asegúrese también de que los ajustes de salida de audio en el menú estén correctamente configurados.

Preguntas de los usuarios sobre MPC500 AKAI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sampler/Creador de ritmos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MPC500 - AKAI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MPC500 de la marca AKAI.

MANUAL DE USUARIO MPC500 AKAI

Tutorial del MPC500 12

Reproduccion de una cancion demo 13

Interpretación de un programa predeterminado 13

Grabación de una interpretación con los pads 14

Interpretación de varias sequencias en series 14

■ SeLECTION de las secuencias en tiempo real 15
Reproduccion de las secuencias en elorden seleccionado 15

Grabacion de un sonido 16

Preparación de la grabación 16
Inicio de la grabacion 16
■ Asignación del sonido grabado a un pad. 17

Reproduccion en loop de una muestra de frase 17

Ajuste de los+puntos de inicio y fin de la muestra 17
- Grabación en secuencia. 18
- Configuración del mesmo número de barras para la眼看 y la secuencia 18

Archivo de los datos 19

Desactivación de la función Autolog 19

Otras functions utiles 19

Cursor Q-Link 19

Manual de inicio=rápido del MPC500

Bienvenido al CENTRO DE PRODUCCION MUSICAL MPC500. Este manual de起初 describe las operacionesbasicas para iniciarse con el MPC500. Para Obtener informacion mas detallada, consulte el Manual del operador.

Información bxisica

Se incluye a continuación la información báscica que ugusted nécessita conocer para usar el MPC500.

AKAI MPC500 - Información bxisica - 1

Botones de cursor

La parte resaltada de la噎a se denomina "cursor", Es possible mover el cursor en la panela usingo los quatre botones de cursor del panel.

Rueda de [DATA]

La ubicacion del cursor se llama "campo". Es possibleonianngirando la rueda de [DATA].

Boton de [SEQUENCE]

Este boton hace acceso a la pagina de Main Sequence. Ea es la pagina principal del MPC500 donte se grab y se producen las secuencias. Se possible volver a esta pagina enequalier momento presionando el boton [SEQUENCE].

Boton de [TRACK]

Este boton permite acceder a la pagina principal de pista,onde se peut acceder a las pistas de secuencias individues y grabar enellas. La pista seleccionada actualmente es la que se usa al grabar. Se peut acceder enequalquier momento a la pagina Main Track pulsando el boton de [TRACK].

Boton de [PARAMS]

Este boton abre las páginas Track Params (Parámetros de pista) o Sequence Params (Parámetros de página), según qué sección está activa cuando se pulse el botón de [PARAMS].

Boton de [MODE]

Es possible conmutar losodos pulsando el boton de [MODE] y golpeando un pad. El modo al que corresponde el pad se muestra arriba de cada pad.

Tutorial del MPC500

El MPC500 consiste en la seccion del muestreamor,onde se graba y reproduce el sonido,la seccion del secuenciador,onde se graba la interpretacion,y los pads,que se usan para tocar los sonidos.Usted graba su interpretacion en el secuenciador y toca los sonidos del muestreamor usingo las secuencias grabadas.Los datos de la interpretacion (dates MIDI) se envian desde los pads al secuenciador y de este al muestreamor. El muestreamor toca el sonido propiamenteDICHO a partir de los datos de la interpretacion.

AKAI MPC500 - Tutorial del MPC500 - 1

Reproducción de una canción demo

El MPC500 tiene una canción demo y un programa predeterminado en su memoria interna yoga los datos automatistically cuando se enciende la unidad.Estamericana" (Autoload). Para reproducir una canción demo, haga lo suiviente:

  1. Conecte los auriculas al jack PHONES del MPC500.

Para Obtener más información acerca de la connexion de dispositivos, vea la sección “Conexión del MPC500 a dispositivos de audio/MIDI externos” del Manual del operador (頁目95).

  1. Encienda el MPC500.

Cuando enciende el MPC500, aparece la pantalla de inizio y bajo se cargan automatamente los datos internos. Después de cargar los datos, aparece la págin principal de secuencia.

AKAI MPC500 - Reproducción de una canción demo - 1

  1. Asegúrese de que está的选择aciono "01-DJ-Hip_hop" en el campo Sq y pulse el botón [PLAY START].

Al pulsar el botón [PLAY START] se inicia la reproducción de la canción demo. Para detener la reproducción, pulse el botón [STOP]. Cuando pulse el botón [PLAY] otra vez, el MPC500 inicialá la reproducción en el punto donde usted le detuvo laULTA vez.

Despues de terminar la reproduccion de "01-DJ-Hip_hop", pruebe a reproducir other cancellation. Puede selectionar una cancion girando la rueda de [DATA] en el camino Sq.

Interpretación de un programa predeterminado

Ahora, vamos a interpretar el programa predeterminado usingo los pads. Puede tocar el programa selec tionado en el Campo Pgm de la pagina PRINCIPAL golpeando el pad.

  1. Seleccione人际关系的分析 (unused) del Campo Sq.

AKAI MPC500 - Interpretación de un programa predeterminado - 1

  1. Pulse el botón de [TRACK].

De esta forma, se selecciona la pagina principal de pista.

AKAI MPC500 - Interpretación de un programa predeterminado - 2

  1. Pulse el botón de [PARAMS] para entrada a los parámetros de pista.
  2. Desplacese por el Campo de parametros superior con rueda de [DATA] para seleccionar 'Program assign' (Asignacion de programa).
  3. En el Campo de selección de programa, selección el que deseña tocar.

AKAI MPC500 - Interpretación de un programa predeterminado - 3

Puede seleccionar qualquier programa de la memoria girando la rueda de [DATA] en el Campo de asignacion de programa.

  1. Golpee el pad. El MPC500 tocará el programa predeterminado.

Puede tocar hasta 48 pads conmutando entre el banco de pads A hasta el D, pero las muestras no se pueda asignar a todos los pads.

Grabación de una interpretación con los pads

Para grabar la interpretacion en una secuencia usingo el programa predeterminado interno, haga lo suiviente:

  1. Pulse el botón de [SEQUENCE] para que aparezca la página principal de secuencia.
  2. En el camino Sq, selección la secuencia en la cuales desea grabar la interpretación.

Es possible selectionarrialquier secuencia para grabar una interpretacion pero,alos fines de esta seccion, seleccionauna sequencia que diga "unused."

  1. Presione el botón de [TRACK] para volver a la páginas Main Track.
  2. En el Campo Tr, selección la pista en la cuales desea grabar la interpretación.

Los datos de la interpretación se graban en una pista en la secuencia. Puede selectionarrialquier pista, pero en esta caso seleccione "Tr: A1".

  1. Pulse el botón de [PARAMS] y selección el programa que desea tocar.

Para mas detalles sobre la seleccion de programas predeterminados, consulte "Playing a Preset Program" en la page 13 de esta guia.

  1. Pulse el botón [PLAY START] cuando mantiene oprimido el botón [REC].

La grabación comenzará desde de 4 conteos.

  1. Toque los pads según los sonidosblick.

Por defecto, la secuencia se ajusta a 2 barras. Después de grabar por 2 barras, el MPC500 comenzará a reproducir la interpretación grabada. Si realiza otra interpretación con los pads, pueda aggregatorla a la grabación existente. Esto se llama "over dub" (sobregrabajo).

  1. Puede detener la sobregrabajo pulsando el boton [STOP].
  2. Pulse el botón [PLAY] para reproducir la interpretación grabada.
  3. Si no le gusta, pueda iniciar una nuevo grabacion pulsando los botones [REC] + [PLAY START].

Con estaersion se cancelan los datos de la interpretacion grabada existente y se inicia una nuevoGrabacion.

  1. Para(agregar una grabación a los datos ya grabados, pulse el botón [PLAY START])mantiene oprimido el botón [OVER DUB].

De esta forma se reproduce la interpretacion grabada actualmente y es possibleregarar la可以更好 interpretacion usingo los pads.

■ Eliminación de un pad espécífico únicamente:

  1. Inicie la sobregrabación pulsando el botón [PLAY START] cuando mantiene oprimido el botón [OVER DUB].
  2. Mantenga oprimido el pad que desea eliminar,@mrientas mantiene oprimido el boton [ERASE].
  3. Pulse y mantenga oprimido el botón [ERASE] y golpee el pad que desea eliminar. Pulsando el pad en el momento correcto, es possible eliminar de la grabación golpes de pad espécificos.

Si selección另外一个 secuencia en el campo Sq, pueda grabar una nuevo interpretación por分开ado. Reproducirando estas secuencias,可以更好 create una canción completa.

Consejo: Es possible fjar la longitud de la secuencia en el campo Bar y la firma de tiempo en el campo Tsig. Para mas informacion, consulte la seccion "Capitulo 3: Caracteristica de secuencia" del Manual del Operador (pagina 19).

Interpretación de varias secuencias en series

Hay dos manos de reproducir varias secuencias en series. Puede selectionar las secuencias a reproducir en tiempo real o establecer el order de las secuencias en modo SONG (Cancion).

■Selección de las secuencias en tiempo real

  1. En el Campo Sq de la párgina principal de secuencia, selección la secuencia que desea reproducir primo.
  2. Pulse el botón [PLAY START] para,iniciar la reproducción de la secuencia.
  3. Seleccione el campo Sq durante la reproduccion y elija la proxima secuencia a reproducir.

Al seleccionar una sequencia en el Campo Sq durante la reproduccion, la Pantalla cambia como se muestra

AKAI MPC500 - ■Selección de las secuencias en tiempo real - 1

Despues de reproducir la secuencia seleccionada actualmente hasta el final, el MPC500 comienza a reproducir la secuencia que selecciono en el camino de secuencia asigniente. Repitiendo este paso, es possible reproducir varias secuencias continuamente.

Reproduccion de las secuencias en elorden seleccionado

Para reproducir las secuencias en elorden seleccionado,useel modoSONG.

  1. Pulse el botón de [MODE] y bajo [PAD 12] (SONG).

De esta forma aparece la página SONG, donde可以选择ar elorden de las secuencias a reproducir.

AKAI MPC500 - Reproduccion de las secuencias en elorden seleccionado - 1

  1. En el camino Song, selección una canción cuyo nombre sea (unused).
  2. Desplçese con la rueda de [DATA] para seleccionar el Campo Assign seq (Asignar secuencia). Verá lasuma网页:

AKAI MPC500 - Reproduccion de las secuencias en elorden seleccionado - 2

  1. En el camino Sequence (Secuencia), mueva dl cursor a End of song (Fin de la canción) y selección la secuencia a reproducir primero usinga rueda de [DATA].
  2. Seleccione el campo Step (Paso) y elija el paso 2.
  3. En el camino Sequence, selección End of song y elija la secuencia que desea reproducir a continuación.

Asigne las secuencias en elorden deseado repitiendo los pasos 3 y 4.

  1. Pulse el botón [PLAY START].

La sequencia asignada se reproducirá en elorden seleccionado.

Consejo: Para obterer mais informacion acerca del mode SONG, consulte la section "Capitulo 6: Modo Song" del Manual del operador (en la page 79).

Grabación de un sonido

En esta sección,ailer a asignar y reproducir sonidos grabados con los pads, en lugar de usar el predeterminado interno. Se indica a continuación comoabarunaSEOanalógica de unroductor de CD connectado a la entrada deGrabacion INPUT del panel trasero del MCP500.

Note: El ejemplo explicado a continuación describe la grabación desde unroducort de CD.No obstante, el MPC500 pueda grabar desdeequalquier fuente de sonido—tal como micrófono, mezclador, computadora,roducror de Minidisk y othersiempre que se能把an conectar al MPC500 por sus entradas de 1 / 4 pulgada.

Preparación de la grabación

  1. Conecte la SALIDA DE LÍNEA de su reproductor de CD a la entrada DEL MPC500.

La entradaanalógica del MPC500 es un jack fonografico estándar,@mientras que la SALIDA DE LINEA del reproductor de CD es muyprobamente un jack RCA doble. Para conectar el reproductor de CD, necessitar dos connectores RCA a TS de 1 / 4 pulg.

AKAI MPC500 - Preparación de la grabación - 1

  1. Asegürese de que el botón LINE de la parte trasera, situado entre INPUT R y L (Entradas derecha e izquierda) está en la posición para arriba a fin de selecciónar "LINE" (Línea).
  2. Pulse el botón de [MODE] y bajo [PAD 4] (RECORD).

De esta forma aparece la página RECORD (Grabar)

AKAI MPC500 - Preparación de la grabación - 2

  1. Reproduzca el CD. Verifique el nivel del medidor en pantalla y ajuste el nivel usingo la perilla [REC GAIN].

Importante: Si el medidor va demasiado lejos a la derecha, el sonido se distorsionar, pero si el nivel de sonido es demasiado bajo, la这其中 adquirirá mucho ruido. Configure el nivel tan alto como sea possible sinaggedr al borde Derecho.

Inicio de la grabacion

  1. Ajuste el reproductor de CD de modo que reproduzca el sonido deseado.
  2. Pulse [DO IT] para comenza r a grabar.

Consejo: El botón [12 LEVELS] actúa también como [DO IT].

El MPC500 se pone en modo de habilidad de grabacion y espera la seals entrante. Comenzará la grabacion cuando el reproductor de CD comience a reproducir y se registre un umbral de seals de audio. Pulsando el botón [CANCEL] se sale del modo de habilidad de grabación y se reinicializa el MPC500. Pulsando el botón [DO IT] por segunda vez, la grabacion comienza sin esperar la entrada.

Note: Si pulsa el botón [DO IT] cuando se reproduce sonido, el MPC500 comienza la grabación inmediamente después de pulsarlo.

El MPC500 pasa al modo de habilitatación de grabación y el pie de la pantalla se verá de estaforma:

AKAI MPC500 - Inicio de la grabacion - 1

Consejo: Si el nivel de grabacion es demasiado bajo, el MP500可以选择 no inicia la grabacion cuando el reproductor de CD comienza la reproduccion. En este caso,whelming al paso 4 y ajuste el nivel-Newamente con la perilla [REC GAIN].

  1. Pulse [DO IT] para terminar la grabación.
    Si no presiona el botón de [DO IT], el MPC500 parará de grabar cuando el RAM está lleno.
  2. Cuando el MPC500 termina de grabar, aparece lasumaientethora.
  1. Verifique la muestra grabada pulsando el botón [PLAY].

Si pulsa el botón [PLAY], pueda reproducir la眼看 grabada hasta que suele el botón. Si no le gusta la grabación,可以更好 eliminarla pulsando el botón [CANCEL].

■ Asignación del sonido grabado a un pad

Name:Sample01
Assign to pad:A1

  1. SeLECTIONE el Campo Assign to pad (Assignar a pad) con el cursor y desplacese con la rueda de [DATA]. Puede también seleccionar un pad golpeandolo directamente.

El número de este pad se muestra en el camino Assign to pad.

  1. Pulse el botón [DO IT].

De esta forma se cierra esta pantalla y se vuye a la página RECORD.

Ahora能把 tocar la muesra grabada con el pad. Golpee el pad para asegurarse de que se toque el sonido grabado.

Consejo: Las muestras se asignan a los pads del programa que se selección en el campo Program assign de la párgna de parámites de pista. Para asignar las muestras a un nuevo programa, esnecessary quecree un nuevo programa en modo PROGRAM (Programa) y lo selección en el campo Program assign de la párgna PRINCIPAL anticipapradamente. Para Obtener mas informacion acerca de la creacion de un nuevo programa, consulte la section "Creacion de un programa" del Manual del operador (pagina 115).

Consejo: Es possible reproduir solo una parte española de la眼看 ajustando los puntos de inicio y fin. Para mas informacion, consulte la seccion "Configuracion del loop" del Manual del operador (pagina 108).

Consejo: Es possibleonian la muesa assignada o configurar el método de reproducción en el modoPROGRAM. Para Obtener mas informacion, consulte la seccion "Capitulo 12:Programa" del Manual del Operador (pagina 115).

Reproducción en loop de una muestra de frase

Proceda como se describe en la sección "Grabacion de un sonido" de la page 16 y grabe una muestra de frase. Para tocar el loop al ritmo, grabe por barras (1 barra, 2 barras....).

Consejo: Cuando grabe una frase, inicia la grabacion un poco antes y detengala un poco afterwards de la parte que desea usar. De estaforma, se asegura de no recortar nada del audio deseado.

Ajuste de los+puntos de inicio y fin de la眼看a

Para tocar el loop al ritmo, necesitaajsitar los+puntos de inicio y fin de modo que solo se reproduzca la parte deseada de la muestra. Paraajsitar los+puntos de inicio y fin,use el modo TRIM (Recorte).

  1. Pulse el botón de [MODE] y bajo [PAD 5] (TRIM).

De esta forma conmuta al modo TRIM, donde puede editar las mueoras.

Sample01 Trim st: 2285 Parameter field Value field

  1. Selezione el Campo Sample en la linea superior y elija la muestra que desea editor usingo la rueda de [DATA].
  2. Seleccione el campo Trim St (inicio) y ajuste el punto de inicio.

Puedevariarelpunto deinicio girando la rueda de[DATA].

Ajuste este punto de modo que el primer beat de la frase se toque cuando usted golpee el pad. Puede verificar el sonido golpeandoomialquer pad de 1 a 8.

Note: Si ajuste el punto de inizio demasiado temprano (valor más(PC), pueda demoraralgún tiempo para tocar el primer beat despues de que golpee el pad. Si lo ajusta demasiado tarde (valor más grande), pueda perdarse el primer beat.

  1. Selezione End en el Campo de parámetro y ajuste el punto de fin.

Puede variar el punto de fin girando la rueda de [DATA].

Ajuste este punto de modo que la reproduccion del primer beat de la frase termine cuando usted golpee el pad. Puede verificar el sonido golpeando该如何ir pad de 1 a 8.

Note: Si ajusta el punto de fin demasiado temprano (valor más(PC), la reproduccion可以使 terminar antes del final de la frase. Si lo ajusta demasiado tarde (valor mas grande), la reproduccion可以使 tener ruidos o silencios innecasarios al final de la frase.

Consejo: Si retiene oprimido el [P4D 10] cuando está en la pagea TRIM, el MPC500 tocará la眼看 de el punto de inicio hasta el final repetidamente (reproducción en loop). Use esta referencia para asegurar de que ajusta los puntos de inicio y fin correctamente. Si no ajusta这些 puntos correctamente, la frase no se reproducirá al ritmo y sonará fauna de beat.

Grabación en secuencia

Para hacer un loop de la frase con la funciona de secuencia, haga lo suiviente:

  1. Pulse el botón de [SECUENCE] para que aparezca la página principal de secuencia.
  2. En el camino Sq, selección una secuencia que diga "unused".
  3. Pulse el botón de [TRACK] para selecciónar la página principal de pista y el botón de [PARAMS] para ver la página de parámetros de pista.
  4. En el campo Program assign, selección la pista a la que asignó la muestra grabada.

Puede grabar la secuencia en tiempo real pulsando el botón [PLAY START]@mñtras oprime el botón [REC].A los fines de este tutorial, introduciremos un evento con grabacion por pasos en el modo STEP EDIT (Edicion por pasos) para tocar la fringe al comienzo de la secuencia.

  1. Pulse el botón de [MODE] y bajo [PAD 11] (STEP EDIT).

En la págrina STEP EDIT, se indicaten los datos de interpretación del pad.

AKAI MPC500 - Grabación en secuencia - 1

  1. Gire la rueda de [DATA] para selectionar "001.01.00".
  2. Pulse el botón [OVER DUB].

El LED del botón se enciende para indicar que está en modo STEP EDIT.

  1. Golpee el pad que contenga una muestra de frase.

El evento de este pad se introducirá en el punto de 001.01.00. Si golpea un pad diferente por error, pulse y mantenga optimido el botón [SHIFT] y pulse [ERASE]. Se eliminará el evento introducido.

  1. Pulse el botón [STOP].

De esta forma se desactiva el modo STEP EDIT.

Note: Para reproducir una secuencia, salga del modo Step Edit (Edicion por pasos) pulsando el boton de [SECUENCE]. La secuencia no se reproduce en el modo Step edit. Los eventos individuales se peuvent reproducir selectionando el evento y tocando [PLAY].

- Configuración del mesmo número de barras para lauya y la secuencia

Una secuencia nuevo se configura a 2 barras por defecto. Si larase grabada es también de 2 barras, no hay problemas. En cambio, si el numero de barras de larase esdifferente alde la secuencia,es necessario queajuste el numero de barras de la secuencia para que coincida con el de larase.

  1. Pulse el botón de [SEQUENCE] para que aparezca la página principal de secuencia.

  2. Pulse el botón de [PARAMS] para entrada a los parámetros de secuencia.

  3. Desplacese con la rueda de [DATA] para seleccionar el camino Sequence length (Longitud de la secuencia).
  4. Configure el número de barras en el campo New y pulse el botón [DO IT].
  5. Pulse [SEQUENCE] para volver a la páginaprincipal de secuencia.

Fijación del mismo tiempo para la眼看 y la secuencia

Finalmente, es necessario que fije el mesmo tempo para la眼看 y la secuencia.

  1. Pulse el botón de [SEQUENCE]
    De esta forma aparecerá la párgina principal de secuencia.
  2. Pulse el botón [PLAY START] para reproducir la secuencia.
  3. En el Campo de tempo, que se muestra como , ajuste el tempo de la secuencia.

Si el extremo de la frase se solapa con el comienzo de la frase?siga, fije el tempo mas lento (valor mas微量元素); si hay partes de silencio entre las frases, fije el tempo mas rápido (valor mas grande).

Consejo: Si bien no las你可以 create por si solo, el MPC500 pueda reproducir frases emarchadas del MPC2500 y 1000. En unarase emparchada, la眼看a de la frase peut seguir el tempo de la secuencia cuando se cambia.

Archivo de los datos

Los datos y el audio que ustad introduce al MPC500 se borraran cuando apague la unidad, a menos que los archive. Si desea conservar los datos, proceda como se explica en la section "Archivo / Carga" (pagina 149) o "Conexión del MPC500 a la computadora" (pagina 167) del Manual del operador.

Desactivación de la funciona Autoload

El MPC500 está Diseño como los demas muestreadores de la série MPC. Sin embargo, el MPC500 está configurado para carrag automatamente el archivo predeterminado cuando usted lo enciende, de modo que pueda empezar a tocar con los pads inmediamente. Internacionalmente, el MPC500 no cargue el archivo predeterminado. En este caso, cuando usted enciende launidad tendrá que carrag o grabar las muestrasmanualmente en el MCP500.

  1. Pulse el botón de [MODE] y bajo [PAD 2] (LOAD).
  2. En el campo Load (Carga), desplacese con la rueda de [DATA] para selectionar Autoload (Carga automatica).
  3. Seleccione OFF en el campo Parameter.
  4. Prague y encienda-Newvamente el MPC500.

De esta forma se desactiva la funciona Autolog.

Otras sistemas útiles

El MPC500 tiene numerousyasesiones interestinges e intolerentes para asistirle en la produccion musical.

■ Effectos con sincronismo al tempo de la secuencia.

El MPC500iene dos efectos estereo y un efecto master (maestro).En los tips de efecto,algunos parametros de Flying Pan / Delay se puedes sconcronizar al tempo de la secuencia.El LFO del programa también se possible sconcronizar al tempo de la secuencia.

Consulte la seccion "Capitulo 13: Efectos" del Manual del operador (pagina 131).

Con el cursor Q-Link,astedcouldontrolarlosparameiros del pad,talescomofiltro,afinacionyotros.

Consulte la seccion "Capitulo 8: Cursor Q-Link" del Manual del operador (pagea 93)

Este manual describe solo la operacion basia del MPC500. Este equipo tiene muchas funeciones mas para sucreation musical. Lea el Manual del operador para tener la operacion y las funeciones del MPC500.

'Que se divierta con el MPC500!

GUIDE SIMPLIFIÉ (FRANÇAIS)

Table des matières

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AKAI

Modelo : MPC500

Categoría : Sampler/Creador de ritmos