RUN GO - Cochecitos HAUCK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RUN GO HAUCK en formato PDF.

Page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAUCK

Modelo : RUN GO

Categoría : Cochecitos

Tipo de producto Carriola todoterreno
Características técnicas principales Sistema de plegado rápido, ruedas todoterreno, suspensión integral
Dimensiones aproximadas Dimensiones desplegada: 110 x 60 x 100 cm
Peso Aproximadamente 10 kg
Compatibilidades Compatible con los asientos de auto Hauck
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Poder No aplicable
Funciones principales Uso en modo carriola, posibilidad de fijar un asiento de auto
Mantenimiento y limpieza Fundas lavables a máquina, limpieza de las ruedas recomendada
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Cinturón de seguridad de 5 puntos, freno de estacionamiento
Información general útil Adecuado para niños desde el nacimiento hasta 25 kg

Preguntas frecuentes - RUN GO HAUCK

¿Cómo plegar el Hauck Run Go?
Para plegar el Hauck Run Go, tira de la correa ubicada en el centro del chasis mientras empujas el marco hacia abajo. Asegúrate de que todas las ruedas estén bien alineadas al plegar.
¿Cuál es el peso máximo recomendado para el Hauck Run Go?
El peso máximo recomendado para el Hauck Run Go es de 15 kg.
¿Cómo ajustar el arnés de seguridad?
Para ajustar el arnés de seguridad, desabrocha las hebillas y tira de las correas para alargarlas o acortarlas según el tamaño del niño. Asegúrate de que el arnés esté bien ajustado y seguro.
¿Es compatible el Hauck Run Go con accesorios adicionales?
Sí, el Hauck Run Go es compatible con ciertos accesorios adicionales como portavasos y sombrillas. Verifica la lista de accesorios recomendados en el manual de usuario.
¿Cómo limpiar la tela del Hauck Run Go?
La tela del Hauck Run Go se puede limpiar con un paño húmedo y jabón suave. Para manchas difíciles, utiliza un limpiador suave adecuado para la tela.
¿Las ruedas del Hauck Run Go son desmontables?
Sí, las ruedas del Hauck Run Go son desmontables. Para quitarlas, presiona el botón de desbloqueo y tira de la rueda.
¿Cómo verificar si el Hauck Run Go está correctamente ensamblado?
Para verificar el ensamblaje, asegúrate de que todas las piezas estén bien encajadas y que el mecanismo de plegado funcione sin resistencia. Consulta el manual de usuario para instrucciones detalladas.
¿Qué tipo de garantía se ofrece con el Hauck Run Go?
El Hauck Run Go generalmente viene con una garantía de 2 años contra defectos de fabricación. Por favor, guarda tu recibo para reclamaciones.
¿Es adecuado el Hauck Run Go para su uso en terrenos accidentados?
El Hauck Run Go está diseñado principalmente para su uso en superficies planas. Para terrenos accidentados, se recomienda usar un cochecito todoterreno.
¿Cómo ajustar el respaldo del Hauck Run Go?
Para ajustar el respaldo, utiliza la palanca ubicada en la parte trasera del cochecito. Tira de la palanca mientras inclinas el respaldo hacia atrás o hacia adelante según la posición deseada.

Descarga las instrucciones para tu Cochecitos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RUN GO - HAUCK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RUN GO de la marca HAUCK.

MANUAL DE USUARIO RUN GO HAUCK

INSTRUCCIONES PARA EL USO P AVISOS Y OTROS PUNTOS A TENER EN CUENTA Lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el artículo, y guárdelas para consultarlas más adelante. El no tener en cuenta estas indicaciones, puede poner en peligro, bajo ciertas circunstancias, la seguridad de su niño.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 14

Este cochecito está destinado para 1 niño a partir de una edad de 6 meses y un peso de 15 kg. La carga total del carrito para niños no debe superar los 15 kg.

ADVERTENCIA: No deje a su niño sin vigilancia. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de asfixia, mantenga todos los embalajes de plástico fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA: Asegúrese antes de usar el cochecito para niños, de que todas las fijaciones estén enclavadas. ADVERTENCIA: Utilizar un cinturón de seguridad, tan pronto como su niño pueda sentarse por sí mismo. ADVERTENCIA: Utilizar el cinturón paso-a-paso, siempre en combinación con el cinturón pelviano. ADVERTENCIA: Este asiento no es adecuado para niños menores de 6 meses. ADVERTENCIA: Las cargas sujetadas en el empujador disminuyen la estabilidad del cochecito. ADVERTENCIA: Al aparcar el cochecito para niños, accione siempre el freno de fijación. ADVERTENCIA: Antes de usar el cochecito, compruebe que los cierres estén todos cerrados. ADVERTENCIA: Piense en que su niño puede engullir piezas pequeñas que podrían producirle asfixia. ADVERTENCIA: La sobrecarga, un plegado incorrecto y el uso de accesorios no autorizados pueden dañar o romper el cochecito. ADVERTENCIA: El uso de accesorios, como asientos para niños, ganchos para bolsas, cubiertas para la lluvia, etc., puede suponer un factor de riesgo, a menos que se trate de accesorios autorizados por el fabricante o el concesionario. ADVERTENCIA: El uso de recambios no suministrados o no autorizados por el fabricante o concesionario, puede suponer un factor de riesgo. ADVERTENCIA: No colocar colchones adicionales en el carrito para niños. ADVERTENCIA: Asegúrese antes de usar el cochecito para niños, de que el armazón y los dispositivos de fijación de la unidad del asiento estén enclavados. Utilizar únicamente accesorios y recambios originales de Hauck. Evitar realizar maniobras peligrosas que puedan delimitar el control sobre el niño y el cochecito. ADVERTENCIA: Este cochecito para niños no es adecuado para hacer jogging ni para ir en monopatín. ADVERTENCIA: Antes de usar el artículo, debe comprobarse que la pieza superior del cochecito o la unidad del asiento esté correctamente enclavada. No empujar el cochecito para niños al usar escaleras mecánicas o convencionales, y tener cuidado al utilizar ascensores, cuando su niño se encuentre dentro. Cargar el cochecito para niños únicamente por los puntos destinados para ello, y no sobrepasar nunca el peso máximo permitido de 15 kg. Este carrito está diseñado solamente para un niño.

Asegúrese de que las manos del niño no estén cerca de piezas plegables, para evitar así el riesgo de aplastamiento cuando usted pliegue, despliegue o ajuste E de cualquier otra forma el cochecito para niños o partes de él.

Para llevar el cochecito, no sujetarlo por el empujador recto ni el plegable. Al entrar en el cochecito, no debe pisarse en ningún caso el apoyo de los pies. No utilizar ninguna superficie de reposo adicional en el cochecito (p.ej. Kiddy - Board). ESTE CARRITO CUMPLE LAS NORMAS DIN EN 1888 2003: 06 + A1 200508 + A2 2005-08 + A3 2005-08.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

1. COLOCACIÓN (fig. 1) Soltar el seguro de transporte. 2. DESPLIEGUE (fig. 2a,2b) Para desplegar el cochecito, volcarlo hacia delante y abatir los dos travesaños (superior e inferior) del dorso del mismo, hasta que se queden enclavados seguros. 3. MONTAJE DE LAS RUEDAS DELANTERAS (ver la fig. 3) Colocar ambas ruedas delanteras en la posición a ser montadas en el bastidor. Asegurar que las ruedas delanteras se enclaven correctamente y que no se puedan desprender de forma accidental. Para cambiar una rueda, proceder en el sentido inverso. 4. AJUSTE DE LAS RUEDAS DELANTERAS (fig. 4) Desplazar la fijación de la rueda delantera a la posición superior, para así evitar que la rueda se vire. Para permitir que la rueda delantera pueda virar, debe colocarse la fijación a la posición inferior. 5. FRENO DOBLE PARA LAS RUEDAS TRASERAS (fig. 5) Pulsar con el pie ambos frenos para enclavar las ruedas traseras, e intente empujar el carrito para asegurarse de que los frenos están bien apretados. Atención: Para aparcar el cochecito, accione siempre ambos frenos. 6. PLEGAR EL CARRITO (fig. 6) a. Estirar con el pie el primer cierre de seguridad hacia arriba. b. Estirar seguidamente el cierre de seguridad superior hacia arriba, y luego, el empujador hacia delante para plegar el cochecito para niños. Enclavar a continuación la protección de transporte del carrito. 7. ASEGURAR EL NIÑO DENTRO DEL ASIENTO (fig. 7) Coloque el niño en el asiento, póngale las correas del hombro y pélvicas, y cierre la hebilla del cinturón que pasa entre las piernas del mismo. Ajuste seguidamente la longitud del cinturón al tamaño del niño. Asegurarse siempre de que no se tuerzan las correas de los cinturones, y que no queden enganchadas en el armazón del cochecito. Compruebe el ajuste, cada vez que coloca el niño en el asiento. Para soltar las correas, presione y abra la hebilla. Adaptación de los cinturones: Introduzca ambos cierres (B) en la hebilla del cinturón (A) y asegúrese de que ambos botones queden enclavados con un clic. Compruebe que los dos cinturones del hombro (C) estén fijados en los cierres (B). Cada correa tiene su propio dispositivo para reajustarla y poder regular así individualmente la longitud (D). Para desprender las correas, pulse el botón. El cochecito para niños dispone de anillos en forma de D para equiparlo con un cinturón de cinco puntos. Las piezas de sujeción (anillos en forma de D) se encuentran en el cinturón pélvico. ADVERTENCIA: (Usted es responsable de la seguridad del niño). El niño siempre debería ir atado y no dejarse desatendido en ningún caso. El niño no debe poder alcanzar la proximidad de las piezas móviles mientras usted esté realizando modificaciones en el cochecito. El usuario debería realizar periódicamente el mantenimiento de este carrito para niños. Atención: Para evitar el riesgo de graves lesiones debidas a un manejo negligente del cochecito, deberían utilizarse las correas siempre de la forma adecuada. No utilice nunca los cinturones sin las correas de los hombros.

E CUIDADO Y MANTENIMIENTO Generalidades

Compruebe con regularidad que el cochecito funciona correctamente. Asegúrese de que el armazón sea estable, los tornillos estén apretados, los cierres estén cerrados con seguridad, las ruedas montadas seguras y que los frenos funcionen plenamente. Compruebe la funda de vez en cuando, para asegurarse de que las suturas estén intactas, y examine la calidad de las piezas de plástico. Las piezas de desgaste que estén rotas o desgastadas, deberían cambiarse de inmediato. Proceda del mismo modo con las piezas rotas, desgarradas, defectuosas o desgastadas. Utilice únicamente recambios originales de Hauck. No exponer el cochecito a una intensa radiación solar, ya que ello podría alterar la calidad de los forros de tela y de las piezas de plástico. Limpieza de las fundas Extraer las fundas del armazón, soltando para ello los lazos, las espigas o los tornillos correspondientes. Antes de limpiarlas, lea las instrucciones de la etiqueta que llevan cosida. Para limpiar la funda de forma suave, pase un paño húmedo, realizando movimientos uniformes. Si hubiese pequeñas piezas de plástico, madera o metal encima o dentro de la funda, puede lavarse ésta en la lavadora a 30ºC y a un número de revoluciones mediano. La funda debería secarse al aire, pero sin exponerla a la radiación solar intensa. No secar el forro en la secadora de la ropa, ya que podría encogerse. No coloque las fundas en el armazón, antes de que estén completamente secas. Limpieza del armazón Secar el cochecito con un paño blando, después de la limpieza o después de exponerlo a la lluvia o a la nieve. Utilice solamente jabón diluido suave o agua tibia para lavar el armazón del cochecito. Las piezas de plástico pueden lavarse con un detergente suave. Mantenimiento de las ruedas El usuario debería mantener y limpiar periódicamente las ruedas. Como protección contra el óxido y otros residuos, deberían tratarse las llantas, en caso necesario, con un agente antióxido y lubricantes. Procurar eliminar enseguida después de usar el cochecito con un paño húmedo y agua caliente los residuos de sal que puedan haber tirado en invierno a la vía pública para descongelarla. Limpiar periódicamente la suciedad de las ruedas y los ejes de las ruedas.

• Este carro de bebé está dimensionado para unicamente 1 bebé.