MOTORLIFT 2000 - Sistema de apertura de garaje CHAMBERLAIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MOTORLIFT 2000 CHAMBERLAIN en formato PDF.

Page 33
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CHAMBERLAIN

Modelo : MOTORLIFT 2000

Categoría : Sistema de apertura de garaje

Título Descripción
Tipo de producto Motor de puerta de garaje
Características técnicas principales Sistema de transmisión por cadena, capacidad de elevación hasta 2000 N
Alimentación eléctrica 230 V AC
Dimensiones aproximadas Dimensiones del motor: 30 cm x 20 cm x 15 cm
Peso Aproximadamente 5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de las puertas de garaje seccionales y basculantes
Tipo de batería No aplicable (sistema alimentado por la red)
Tensión 230 V
Potencia 300 W
Funciones principales Apertura y cierre automático de la puerta, control remoto incluido
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente el sistema de transmisión y lubricar las piezas móviles
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas de repuesto disponibles a través del fabricante y distribuidores autorizados
Seguridad Sistema de detección de obstáculos, parada automática en caso de bloqueo
Información general útil Instalación recomendada por un profesional para garantizar la seguridad y el buen funcionamiento

Preguntas frecuentes - MOTORLIFT 2000 CHAMBERLAIN

¿Qué hacer si el motor no se enciende?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional y que el fusible no esté quemado. Asegúrese también de que el disyuntor no se haya disparado.
¿Cómo ajustar la fuerza de elevación del motor?
Utilice el botón de ajuste ubicado en el motor para modificar la fuerza de elevación. Consulte el manual de usuario para obtener instrucciones detalladas.
¿Por qué la puerta no se abre completamente?
Verifique los sensores de seguridad para asegurarse de que no estén bloqueados por escombros. También puede ser necesario ajustar los límites de apertura en la configuración del motor.
¿Cómo sincronizar el control remoto con el motor?
Presione el botón de programación ubicado en el motor, luego presione un botón del control remoto para asociarlo. Consulte el manual para obtener instrucciones específicas.
¿Qué hacer si el motor hace un ruido extraño?
Verifique si hay objetos atascados en el mecanismo. Si el ruido persiste, se recomienda contactar a un profesional para una inspección.
¿Cómo mantener el CHAMBERLAIN MOTORLIFT 2000?
Asegúrese de limpiar regularmente los rieles y los sensores. Lubrique las piezas móviles según las recomendaciones del fabricante.
La luz parpadea, ¿qué significa eso?
Un parpadeo de la luz generalmente indica un problema con los sensores o un mal funcionamiento del motor. Verifique los sensores y reinicie el motor si es necesario.
¿Cómo reiniciar el motor?
Desconecte el motor durante aproximadamente 10 segundos, luego vuelva a conectarlo. Esto puede reiniciar la configuración y resolver algunos problemas.
¿Dónde encontrar el manual de usuario?
El manual de usuario generalmente se incluye con el producto. También puede descargarlo desde el sitio oficial de Chamberlain.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de apertura de garaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MOTORLIFT 2000 - CHAMBERLAIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MOTORLIFT 2000 de la marca CHAMBERLAIN.

MANUAL DE USUARIO MOTORLIFT 2000 CHAMBERLAIN

COMIENCE LEYENDO ATENTAMENTE ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD Estos símbolos indican Precaución – Téngalos muy en cuenta pues afectan a su seguridad personal o a daños en la propiedad. Lea cuidadosamente estas instrucciones. Este abridor de puerta ha sido diseñado y probado con el fín de proporcionar un servicio razonablemente seguro, siempre y cuando sea instalado y operado en estricta conformidad con las siguientes medidas de seguridad. El incumplimiento de las instrucciones de instalación y operación puede ocasionar serias lesiones personales o daños a la propiedad.

Antes de proceder al montaje de este abridor, hay que comprobar que la puerta está bien equilibrada, es decir, que suba o baje manualmente con facilidad. Si no es asi, es imprescindible la intervención de un técnico especialista, que deje la puerta en perfectas condiciones de funcionamiento. Ni este operador, ni ningún otro, corrigen defectos de las puertas y su instalación en estas condiciones puede originar problemas graves, aunque el mecanismo llegue a funcionar. No lleve anillos, relojes o prendas sueltas al proceder al montage e instalación de este abridor de puerta de garaje.

Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 150N, se debe instalar el sistema protector. No utilice los ajustes de fuerza para compensar una puerta de garaje que no funciona adecuadamente. Una fuerza excesiva efectará al sistema de retroceso de seguridad o dañará la puerta del garaje. Adhiera la etiqueta de precaución al lado del botón pulsador a modo de recordatorio de la seguridad de la operación. Libere o bloquee las cerraduras existentes en la puerta del garaje para evitar daños en la propia puerta. Instale el botón pulsador con luz, (o cualquier otro botón pulsador adicional), en un lugar desde donde la puerta del garaje sea visible, pero que quede fuera del alcance de los niños. No permita que los niños operen los botones pulsadores o las unidades de control remoto. Pueden ocurrir graves lesiones personales por el uso inadecuado de este abridor cuando la puerta del garaje se está cerrando. Active el operador únicamente cuando la puerta esté completamente visible, libre de obstrucciones y con el abridor correctamente ajustado. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras la puerta está en movimiento. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta. Utilice el desembrague manual únicamente para desconectar el carro y, a ser posible, solamente cuando la puerta esté cerrada. No utilice nunca el tirador rojo para abrir o cerrar la puerta manualmente. Desconecte el abridor del suministro eléctrico antes de hacer cualquier tipo de reparación en el mismo.

Retire los cordones o cables que puede tener conectadas a su puerta de garaje, que no sean parte de sus elementos funcionales. Evitará de esta forma posibles enredos que pueden causarle lesiones. Le instalación eléctrica y el cableado deben cumplir con las normas exigidas. Enchufar el cordón eléctrico solamente a un conductor principal que esté debidamente puesto a tierra. Las puertas ligeras o muy ligeras deben reforzarse adecuadamente para evitar daño en las mismas (consulte página 4). La mejor sulución es comprobar si el fabricante de la puerta de su garaje le puede suministrar un juego de elementos de refuerzo para la puerta. La prueba de seguridad del sistema de retroceso es muy importante. La puerta debe dar marcha atrá, en el movimiento de descenso, cuando encuentre un obstáculo de 50mm de grueso colocado en el suelo. El no ajustar adecuadamente la fuerza del abridor, puede ocasionar graves lesiones personales cuando la puerta está cerrando. Repita esta prueba una vez al mes y haga los ajustes necesarios. Esta unidad no debería ser instalada en un lugar húmedo.

Este producto incluye un cordón eléctrico de diseño especial que si sufre algún daño debe cambiarse por otro cordón eléctrico del mismo tipo. Estos cordones eléctricos pueden obtenerse con el distribuidor local de Chamberlain y un especialista debe ajustarlos.

La puerta no debe extenderse sobre el paso público durante la operación.

INDICE Medidas de seguridad: Página 1 Tipos de puerta: Página 1 – Ilustración 1 Herramientas necesarias: Ilustración 2 Herrajes suministrado: Página 1 – Ilustración 3 Antes de que comience: Página 2 Instalación terminada: Página 2 – Ilustración 4

Montaje: Página 2 – Ilustraciones 5 – 10 Instalación: Páginas 3-4 – Ilustraciones 11 – 20 Programación del codigo: Página 4 – Ilustración 21 Ajuste: Página 5 – Ilustraciones 22 – 24 Instalación del protector (opciónal) Página 6 – Illustracion 25 Operación de su abridor: Página 6

Cuidado de su abridor: Página 6 Mantenimiento de su abridor: Página 6 Problemas: Páginas 7-8 Accesorios: Página 8 – Ilustración 26 Especificaciónes Página 8 Armado del carril e instalación lista de piezas: Ilustración 27 Lista de piezas del abridor: Ilustración 28

C. Puerta seccional con rail curvo – Consulte 20 B – Fije el brazo de la puerta. D. Puerta de doble hoja batiente hacia el exterior. Requiere de un brazo A. Puerta de una sola hoja con carriles horizontales laterales.* de puerta especial (F, The Chamberlain Arm™). B. Puerta de una sola hoja con carriles verticales y horizontales. Consulte con su distribuidor. Requiere de un brazo de puerta especial E. Puerta de toldo. Requiere de un brazo de puerta especial. Consulte (F, The Chamberlain Arm™). Consulte con su distribuidor. con su distribuidor. * Existe tambien la puerta de una sola hoja, con muelles laterales, sin carriles horizontales. TIPOS DE PUERTA

HERRAJES SUMINISTRADOS – 3 Herrajes de Montaje: (6) Tornillos con Cabeza Redonda (1) Tornillos con Arandela (2) y Cuello Cuadrado (12) (2) Tornillos de (7) Contratuercas (12) Cabeza Hexagonal (2) (8) Eje Roscado del Carro (1) (3) Tuercas (2) (9) Pasador de Grillete (1) (4) Arandelas de Presión (2) (5) Eslabones Principales (2)

114A2161F-E Herraje de Instalación: (10) Tornillos con Cabeza Redonday Cuello Cuadrado (2) (11) Tornillos para Madera (4) (12) Tornillos (2) (13) Pasador de Grillete (2) (14) Tornillos de Cabeza Hexagonal (5) (15) Cuerda (16) Tirador

(17) Grapas Aisladas (18) Anclajes (2) (19) Arandelas de Presión (8) (20) Tuercas (9) (21) Sujetadores de Anillo (3) (22) Tubo de grasa (23) 8mm Anclajes (4) (24) Tornillos para Chapa Metálica (2)

1-E Atención: En el caso de que su garaje no tenga una puerta de entrada de servicio, se deberá instalar el accesorio de apertura exterior Modelo 1702EML. Este accesorio permite abrir manualmente la puerta desde el exterior, en los casos de corte del suministro eléctrico.

SUJETAR EL RIEL EL "T" TO THE AL ABRIDOR – 8

2. ¿Cuenta su garaje con un techo terminado?. Si éste es el caso, se necesitará de un soporte de apoyo y de herrajes adicionales de sujeción (no se incluyen). 3. Dependiendo de la construcción de su puerta, puede ser que necesite de un brazo especial de la puerta. Consulte con su distribuidor. 4. ¿Cuenta su garaje con una puerta de acceso además de la puerta del garaje?. Si éste no es el caso, se requerirá de un Accesorio de Modelo 1702EML.

INSTALACION TERMINADA – 4 A medida que avance con los procedimientos de montaje, instalación y ajuste descritos en este manual, es posible que le sea útil consultar esta ilustración, que muestra una instalación terminada. (1) Soporte de la polea del cable (9) Cuerda y tirador del desembrague (2) Carro (3) Cadena y cable

(10) Brazo curvo de la puerta

(11) Brazo recto de la puerta

(5) Soporte colgante

(12) Soporte de la puerta

Coloque un trozo de cartón o de tela debajo del abridor para proteger la cubierta del propio abridor. Para mayor comodidad, coloque un apoyo debajo del extremo del riel que contiene al soporte de la polea del cable. Quite los dos tornillos con arandela (1) de la parte superior del abridor. Alinee los orificios en el extremo trasero del riel en "T" con los orificios del abridor (2). Sujete el riel al abridor con los mismos tornillos con arandela y apríetelos fuertemente. Precaución: ¡Utilice únicamente esos tornillos! El uso de cualquier otro tipo de tornillos puede causar serios daños al abridor de la puerta. Inserte un tornillo de cabeza hexagonal (3) dentro del orificio de tope del carro que se encuentra en el riel en "T" (4). Apríetelos fuertemente con una arandela de presión (5) y con una tuerca (6).

INSTALAR LA CADENA O CABLE Y COLOCAR LA CUBIERTA DE LA RUEDA DENTADA – 9 No saque toda la cadena o el cable de la caja de cartón. Saque solamente unas pocas pulgadas de cable de la caja de cartón y sujételo al carro con el eslabón principal. Procedimiento para el eslabón principal: empuje los pasadores de la barra del eslabón principal (5) a través de un lazo del cable (6) y del orificio en el extremo frontal del carro (7). Empuje el tapón (2) sobre los pasadores (8) y dentro de las muescas. Deslice el muelle de presilla (1) sobre el tapón y dentro de las muescas del pasador, hasta que ambos pasadores estén bien asegurados en su posición correspondiente. Precaución: Mantenga la cadena tensa durante la instalación con el objeto de prevenir la formación de dobleces en la propia cadena.

SECCION DE MONTAJE 5 — 10

Importante: Si tiene una puerta con toldo o con doble carril, para armar el riel en T, necesita utilizar las instrucciones empacadas con el accesorio Brazo Chamberlain (The Chamberlain Arm™) ademas de este manual de Usuario. MONTAJE DEL RIEL EN "T" – 5 Para su montaje coloque las piezas del riel en una superficie plana. Las secciones centrales con los extremos en forma de cono (5) son intercambiables. De igual manera son intercambiables las secciones de los extremos (4). Conecte los tirantes (3) y las contratuercas (2) a un lado de los rieles e inserte los tornillos con cabeza redonda y cuello cuadrado (6) del lado opuesto. De esta manera el carro no golpeará contra las contratuercas al momento de instalarse. Los cuellos cuadrados de los tornillos de cabeza redonda y cuello cuadrado deben sentarse en los orificios cuadrados de las secciones del riel (1). Para el caso de puertas con toldo y de doble carril, continue con las instrucciones contenidas en este manual hasta el paso 12. INSTALE EL SOPORTE DE LA POLEA DEL CABLE – 6 Coloque el soporte de la polea del cable (2) en la sección frontal del riel en "T" (6). Sujétela sólidamente mediante los tornillos (1); las arandelas de presión (3) y las tuercas (4). Al apretar los tornillos, asegúrese de mantener el soporte paralelo al riel (5). De otra manera el riel se puede arquear al operar el abridor. INSTALE EL CARRO – 7 Inserte un destornillador en el orificio de “tope” del carro en el extremo frontal del riel en "T" (6). Fije el eje con rosca del carro (4) al carro mediante: las arandelas de presión (2) y las tuercas (1 y 3). Deslice el carro (5) a lo largo del riel hasta el "tope". Nota: Si el carro pega contra cualquier tuerca instalada en el riel en "T", inspeccione el ensamble del riel y cambie de lugar el herraje.

114A2161F-E Con el carro contra el destornillador, enrolle la cadena/cable alrededor de la polea (4). Empezar de la parte de atrás alrededor de la rueda dentada (9). Los dientes del piñón del abridor (10) deben engranar con la cadena. Continuar hacia adelante al eje roscado del carro. Utilice el segundo eslabón principal para conectar la cadena al extremo plano del eje con rosca (3). Revise para asegurarse que la cadena no esté retorcida. Retire el destornillador. Para fijar la cubierta de la rueda dentada (10), inserte la lengüeta anterior (12) en la ranura del abridor. Utilizando unas pinzas de punta de aguja, presione las dos secciones de la lengüeta posterior (11), insertándolas en la placa de montaje (13). Para desmontar, siga el procedimiento inverso. TENSE LA CADENA/CABLE – 10 Gire la tuerca interna (3) y la arandela de presión (2) hacia abajo en la dirección del eje con rosca (4). Revise para asegurarse que la cadena no esté retorcida. Para aligerar la cadena, gire la tuerca exterior (1) en la dirección mostrada. A medida que gira la tuerca, tenga cuidado de no retorcer la cadena. Cuando la cadena este aproximadamente 13mm por encima de la base del riel en "T" (5) en su punto medio, vuelva a apretar la tuerca interior. Si la cadena queda o muy floja o muy apretada, el piñón pude producir un ruido. Cuando la instalación haya sido terminada, puede observar una caída en la cadena con la puerta cerrada. Esto es normal. Si la cadena vuelve a la posición descrita anteriormente cuando la puerta se abre, no vuelva a ajustar la cadena. Durante las operaciones futuras de mantenimiento, SIEMPRE tire del mango del desembrague manual para desconectar el carro antes de ajustar la cadena.

EL MONTAJE DE SU ABRIDOR YA HA TERMINADO.

1. Observe la pared o el techo encima de la puerta del garaje. El soporte del cabezal debe sujetarse firmemente a los apoyos de la estructura del garaje.

SECCION DE INSTALACION 11 — 20

POSICIONE EL ABRIDOR – 14 Observación: un tablero de 25mm de grosor (1) es conveniente para establecer una distancia ideal entre la puerta y el riel en "T", (a menos que la altura disponible no sea suficiente). Suba el abridor a una escalera plegable. Abra la puerta del garaje. Coloque un tablero de 25mm de grosor (1) apoyado sobre la sección superior de la puerta cerca de la línea central como se muestra. Descanse el riel en "T" sobre el tablero.

Libere todas las cerraduras de la puerta del garaje existentes a fin de evitar daño a la puerta del garaje. Para evitar graves lesiones personales debidas a enredo con las cuerdas, retire todas las cuerdas conectadas a la puerta del garaje antes de instalar el abridor. La instalación de este producto debe cumplir con las normas de cada país. Se recomienda que el abridor se instale 2,1m o más por encima del nivel del suelo, siempre y cuando el espacio lo permita.

INSTALE EL SOPORTE DEL CABEZAL – 11 El soporte del cabezal debe sujetarse rígidamente a un apoyo de la estructura del garaje. Refuerce la pared o el techo con un tablero de 40mm de grosor en el caso que sea necesario. El no hacerlo así puede causar un funcionamiento incorrecto del sistema de reversa de seguridad. Puede sujetar el soporte del cabezal ya sea a la pared del frontis (1) o al techo (3). Siga las instrucciones que mejor se adapten a sus necesidades específicas. Con la puerta cerrada, marque la línea central vertical (2) de la puerta del garaje. Extienda la línea hacia la pared del frontis por encima de la puerta. Abra la puerta hasta el punto más alto de su recorrido. Trace una línea transversal horizontal sobre la pared del cabezal 5cm por encima del punto mas alto, a fin de proporcionar espacio libre para el recorrido del borde superior de la puerta.

INSTALE EL SOPORTE DEL CABEZAL – 12 A. Montaje de pared: centre el soporte (2) sobre la línea de guía vertical (1) con el borde inferior del soporte sobre la línea horizontal (6) (con la flecha apuntando hacia el techo). Marque cualquiera de los conjuntos de orificios del soporte (4 o 5). No utilice los orificios designados para el montaje del techo. Taladrar orificios piloto de 4,5 mm y sujetar el soporte con los tornillos para madera (3). B. Montaje de Techo: extienda la línea vertical (1) sobre el techo. Centre el soporte (2) sobre la marca vertical a no más de 150mm de la pared. Asegúrese que la flecha este apuntando hacia la pared. Marque únicamente los orificios designados para el montaje del techo (4). Taladrar orificios piloto de 4,5 mm y sujetar el soporte con los tornillos para madera (3).

Si la puerta levantada topa con el carro, tire del brazo liberador con el fin de desconectar las secciones interior y exterior. El carro puede permanecer desconectado hasta que se haya conectado el brazo de la puerta al carro.

CUELGUE EL ABRIDOR – 15 El abridor debe sujetarse de forma solida a un apoyo de la estructura del garaje. Se muestran tres instalaciones representativas. La suya puede ser diferente. Los soportes colgantes (1) deben colocarse a un ángulo (Figura A) a fin de proporcionar un apoyo firme. En techos terminados (Figura B), sujete un soporte de metal resistente (no incluido) (4) a un apoyo de la estructura del garaje antes de instalar el abridor. Para montaje en techo de hormigón (Figura C), utilizar los anclajes para hormigón proporcionados (5). En cada lado del abridor mida la distancia del abridor al apoyo de la estructura (o techo). Corte ambas partes del soporte colgante a las longitudes adecuadas. Aplane un extremo de cada soporte y dóblelo o tuérzalo para que se ajuste a los ángulos de sujeción. No haga el doblez en el lugar donde se encuentran los orificios del soporte. Taladre orificios piloto de 4,5mm en los apoyos de la estructura (o techo). Sujetar los extremos planos de los soportes a los apoyos por medio de los tornillos para madera (2). Levante el abridor y sujételo a los soportes colgantes mediante los tornillos, las arandelas de presión y las tuercas (3). Revise para asegurarse que el riel en "T" este centrado sobre la puerta. RETIRE el tablero de 25mm de grosor. Opere la puerta manualmente. Si la puerta golpea en el riel, suba el soporte del cabezal. Engrase la parte superior y la parte de debajo de la superficie del riel sobre la cual el carro se desliza. Se proporciona un tubo de grasa.

SUJETE LA CUERDA Y EL TIRADOR DE DESEMBRAGUE – 16 Pase un extremo de la cuerda (1) a través del orificio en la parte superior del tirador rojo de manera que el letrero de AVISO pueda leerse con el lado apropiado hacia arriba, como se muestra (3). Sujételo con un nudo sencillo (2). El nudo debe estar por lo menos a 25mm del extremo de la cuerda para evitar que se deslice. Pase el otro extremo de la cuerda a través del orificio en el brazo de soltado del carro exterior (4). Ajuste la longitud de la cuerda de manera que el tirador quede a 1,8m sobre el suelo. Sujételo con un nudo sencillo. Observación: si es necesario cortar la cuerda, selle con calor el extremo cortado con una cerilla o un encendedor a fin de evitar que se deshilache.

SUJETE EL RIEL EN "T" AL SOPORTE DEL CABEZAL – 13 Coloque el abridor sobre el suelo del garaje debajo del soporte del cabezal. Utilice el material de empaquetado para proteger la cubierta. Observación: para permitir que el riel en "T" no golpee contra los muelles de la puerta seccional puede ser necesario levantar el abridor y sostenerlo en un apoyo provisional. El abridor debe asegurarse bien a un apoyo o bien debe ser soportado firmemente por otra persona. Suba el riel en "T" hasta que la polea del cable y los soportes del cabezal se junten. Unalos mediante un pasador de grillete (1). Inserte el sujetador de anillo (2) para fijarlo.

114A2161F-E CONECTE AL SUMINISTRO DE CORRIENTE ELECTRICA PARA EVITAR DIFICULTADES DURANTE LA INSTALACION, NO HAGA FUNCIONAR EL ABRIDOR DE LA PUERTA DE GARAGE HASTA QUE NO SE LE INDIQUE HACERLO. Conectar el abridor al conductor principal, el que debe estar debidamente PUESTO A TIERRA de acuerdo a la etiqueta de instrucciones de cableado que está anexa al cordón eléctrico (y de conformidad con las especificaciones de las normas locales). Conecte el abridor de la puerta únicamente a un enchufe controlado por un interruptor de dos polos.

3-E Utilice gafas protectoras al realizar trabajos por encima de su cabeza con el objeto de proteger sus ojos de lesiones.

La parte trasera del botón pulsador (2) cuenta con dos terminales de tornillo (1). Quite aproximadamente 6mm del aislamiento del cable de timbre (4). Separe los cables lo suficiente para conectar el cable blanco y rojo a la terminal de tornillo 1 y el cable blanco a la terminal de tornillo 2. Fije el botón pulsador con luz al interior de una pared del garaje por medio de los tornillos para chapa metálica (3) que se incluyen aquí. Si se va a instalar a un panel de yeso, perfore 4mm orificios y utilice los anclajes (6). Un lugar conveniente es al lado de la puerta de servicio y fuera del alcance de los niños. Extienda el cable de timbre hacia arriba de la pared y a través del techo al abridor de la puerta del garaje. Utilice las grapas aislantes (5) para fijar el cable. Los tornillos de las terminales del receptor (7) se encuentran en el panel trasero del abridor. Conecte el cable de timbre a las terminales de tornillo de la manera siguiente: el cable blanco y rojo a 1 y el blanco a 2.

OPERACION DEL BOTON PULSADOR CON LUZ Oprima para abrir o cerrar la puerta. Oprima de nuevo para mover la puerta en reversa durante el ciclo de cerrado o para parar la puerta durante el ciclo de apertura.

INSTALE LA LAMPARA DE LUZ Y LA LENTE – 18 Instale una bombilla de 40 watts máximo (1) en el casquillo de la manera indicada. La bombilla debe ser de globo standard y nunca de globo pequeño. La lámpara se encenderá y permanecerá encendida por espacio de 4-1/2 minutos al conectarse a la corriente eléctrica. Después de 4-1/2 minutos se apagará.

FIJE EL BRAZO DE LA PUERTA AL CARRO – 20 Instalación de Puerta en Secciones: Observar la configuración del brazo de la puerta en la Figura B. Instalación de Puerta de Una Sola Pieza: Procedimiento Figura A. Conecte las secciones rectas (1) y curvas del brazo de la puerta (2) a fin de obtener la longitud más larga posible con herrajes (3, 4 y 5). Con la puerta cerrada, fije la sección recta del brazo de la puerta al soporte de la puerta con un pasador de grillete (6). Asegúrelo con un sujetador de anillo (7). Antes de fijar el brazo de la puerta al carro, ajuste los límites del recorrido. Los tornillos de ajuste de los límites están localizados en el panel del lado izquierdo. Ajuste de la puerta abierta: disminuya el límite superior. Gire hacia arriba el tornillo de ajuste del límite superior en sentido contrario a las manecillas del reloj 5-1/2 vueltas. Oprima el botón pulsador con luz. El carro se moverá a la posición de apertura completa (8). Manualmente suba la puerta a la posición de apertura paralela al suelo y levante el brazo de la puerta (9) al carro. El brazo debe tocar el carro justamente en la parte trasera del orificio conector del brazo de la puerta (10), como se muestra en el dibujo con una línea continua. Aumente el límite superior en caso que sea necesario. Una vuelta completa equivale a un recorrido de 5cm de la puerta. Ajuste de la puerta cerrada: disminuya el límite inferior. Gire el tornillo de ajuste del límite inferior en el sentido de las manecillas del reloj 5 vueltas completas. Oprima el botón pulsador con luz. El carro se moverá a la posición completamente cerrada (11). Manualmente cierre la puerta y levante el brazo de la puerta (12) al carro. El brazo debe tocar el carro justamente adelante del orificio conector del brazo de la puerta (13), como se muestra en la línea punteada del dibujo. En caso necesario disminuya el límite inferior. Una vuelta completa equivale a un recorrido de 5cm de la puerta. Conecte el brazo de la puerta al carro: con la puerta cerrada conecte el brazo curvo al carro con el pasador de grillete restante. Asegúrelo con un sujetador de anillo. Observación: levante la puerta ligeramente para hacer la conexión en caso necesario. Haga funcionar el abridor a través de un ciclo de recorrido completo. Si la puerta presenta una ligera inclinación hacia atrás, en la posición completamente abierta, disminuya los límites superiores hasta que la puerta quede paralela al suelo.

Cambiar las bombillas fundidas por bombillas reforzadas. Aflojar los dos (2) tornillos que se encuentran cerca de la parte superior del panel frontal del abridor. Colocar la lente contra el panel mediante la oreja ranurada (3) que se encuentra detrás de los tornillos. Unir con presión las orejas del fondo (4) de la lente dentro de las ranuras del panel (5). Apretar los tornillos del panel superior para sujetar la lente.

SUJETAR EL SOPORTE DE LA PUERTA – 19 Si su puerta del garaje es de estilo de toldo o de doble carril, se necesitará un juego de piezas de conversión del brazo de la puerta. Siga las instrucciones de instalación incluidas con el brazo de la puerta de repuesto. Tenga cuidado al sacar y montar el juego de piezas de conversión del brazo. Mantenga los dedos alejados de las piezas deslizantes. Procedimiento para la Instalación de Puertas en Secciones y Puertas de Una Sola Pieza: 1. Centrar el soporte (1) en la parte superior de la cara interior de la puerta como se muestra. Marcar los agujeros. 2. A. Puertas de madera Perfore orificios de 8mm y sujete los soportes de la puerta con tuercas, arandelas de presión, y tornillos de cuello cuadrado y cabeza redonda (2). B. Puertas de chapa metálica Sujetar con tonillos para chapa metálica (3). C. Puerta de una pieza (opcional) Sujetar con tonillos para chapa metálica (3).

114A2161F-E PROGRAME SU ABRIDOR YEL TELEMANDO – 21 Haga funcionar el abridor únicamente cuando la puerta esté completamente visible, libre de obstrucciones y cuando este ajustada apropiadamente. Nadie debe entrar o salir del garaje mientras la puerta esté en movimiento. No permita que los niños operen los botones pulsadores o los telemandos. No permita que los niños jueguen cerca de la puerta. Tanto el receptor del abridor de su puerta de garaje como el telemando, están fijados a un código concordante. Si usted compra unidades adicionales de control remoto, el abridor de la puerta de garaje, se debe programar para que acepte el nuevo código de operación remota. Fije el Receptor al Mismo Código del Telemando 1. Oprima y mantenga oprimido el botón pulsador del telemando (1). 2. Oprima y suelte el botón "Smart" (2) en el panel trasero del abridor. La luz del abridor se enciende intermitentemente una sola vez. 3. Suelta el botón pulsador del telemando. Ahora el operador operará cuando se presione el botón del telemando. Si suelta el botón pulsador del control remoto antes de que la lámpara del abridor se encienda intermitentemente, el abridor no aceptará el código. Para Borrar Todos los Códigos de Control Remoto • Oprima y mantenga oprimido el botón "Smart" en el panel del abridor hasta que la lámpara indicadora se apague (aproxidamente 6 segundos). Todos los códigos que el abridor ha memorizado, serán borrados. • Para volver a programar la undiad, repita los Pasos 1 – 3 para cada telemando en operación.

4-E INSTALE EL BOTON PULSADOR CON LUZ – 17 Instale los botones pulsadores con luz donde la puerta del garaje sea visible, alejado de la puerta y de las piezas de la puerta y fuera del alcance de los niños. Graves lesiones personales pueden derivarse del uso inadecuado del abridor cuando la puerta del garaje se está moviendo. No permita que los niños operen el botón pulsador con luz o el transmisor de control remoto. Adhiera la etiqueta de precaución a la pared próxima al botón pulsador con luz a modo de recordatorio de los procedimientos seguros de operación.

AJUSTE DE FUERZA – 23 Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 150N, se debe instalar el sistema protector.

Haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo. Los ajustes de los límites no son necesarios cuando la puerta abre y cierra completamente y no se mueve en reversa involuntariamente, cuando se encuentra en la posición completamente cerrada. Las situaciones que requieren ajustes de limites, están listadas a continuación. Haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo después de cada ajuste. Observación: La operación continua del abridor durante el procedimiento de ajuste puede ocasionar que el motor se sobrecaliente y se apague. Deje pasar un período de enfriamiento de 15 minutos después de 5 operaciones continuas del abridor de la puerta. Lea la siguiente información cuidadosamente antes de proceder a los ajustes de fuerza. Utilice un destornillador para hacer los ajustes de los límites. Si la puerta no se abre completamente, pero se abre por lo menos 1,5m: aumente el recorrido superior. Gire el tornillo de ajuste del límite superior (1) en sentido de las manecillas del reloj. Una vuelta equivale a 5cm de recorrido. Si la puerta no se abre por lo menos 1,5m: ajuste la fuerza de asenso (para abrir). Consulte la sección de Ajuste de Fuerzas. Si la puerta no se abre completamente: si el brazo de la puerta se encuentra a su longitud máxima, aumente el recorrido hacia abajo. Gire el tornillo de ajuste del limite inferior (2) en sentido contrario a las manecillas del reloj. Una vuelta equivale a 5cm de recorrido. Si la puerta no cierra completamente, el soporte del cabezal se encuentra colocado muy alto. Si el abridor se mueve inversamente en la posición completamente cerrada: disminuya el recorrido hacia abajo. Gire el tornillo de ajuste del límite inferior (2) en el sentido de las manecillas del reloj. Una vuelta equivale a 5cm de recorrido. Si la puerta se mueve inversamente al cerrar y no existe interferencia en el ciclo de recorrido: determine si la puerta se atranca. Tire del tirador de soltado manual. Manualmente abra y cierre la puerta. Si la puerta se atranca, llame a un técnico de servicio de puertas. Si la puerta no se atranca o no está desequilibrada, ajuste la fuerza hacia abajo (de cierre).

No utilice los ajustes de fuerza para compensar a una puerta del garaje que se atranca o se golpea. Una fuerza excesiva interferirá con la operación apropiada del sistema de reversa de seguridad o dañara la puerta del garaje. Los controles de ajuste de fuerza (1 e 2) están localizados en el panel trasero del abridor. Si los ajustes de fuerza son fijados muy levemente, el recorrido de la puerta puede ser interrumpido por movimientos en reversa molestos, tanto en la dirección hacia abajo como paradas en la dirección hacia arriba. Las condiciones climáticas pueden afectar el movimiento de la puerta, por lo tanto algunos ajustes ocasionales podrán ser necesarios. El rango máximo de ajuste de fuerza es 260°, aproximadamente 3/4 de una vuelta completa. No fuerce los controles más allá de ese punto. Gire los controles de ajuste de fuerza con un destornillador. Pruebe la fuerza hacia abajo (de cierre): sujete el tirador de la puerta o la parte inferior de la puerta, cuando la puerta se encuentre aproximadamente a la mitad del recorrido hacia abajo (de cierre). La puerta se debe mover en reversa. (El movimiento de retroceso a la mitad del recorrido hacia abajo, no garantiza el movimiento de reversa cuando se presenta una obstrucción de 50 mm de grueso). Si la puerta es difícil de soportar o no se mueve en reversa, disminuya la fuerza hacia abajo (de cierre) al girar el control (2) en sentido contrario a las manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta retroceda normalmente. Después de cada ajuste haga funcionar el abridor a través de un ciclo completo. Si la puerta no se abre por lo menos 1,5m: aumente la fuerza hacia arriba (de apertura) al girar el control (1) en el sentido de las manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta se abra completamente. Vuelva a ajustar el límite superior en caso necesario. Después de cada ajuste haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo. Si la puerta se mueve en reversa durante el ciclo hacia abajo (de cierre): incremente la fuerza hacia abajo (de cierre) al girar el control (2) en sentido de las manecillas del reloj. Realizar ajustes pequeños hasta que la puerta complete el ciclo de cierre. Después de cada ajuste haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo. No aumente la fuerza por encima de la cantidad mínima requerida para cerrar la puerta.

PRUEBE EL SISTEMA DE REVERSA DE SEGURIDAD – 24 La prueba del sistema de reversa de seguridad es importante. La puerta del garaje se debe mover en reversa al entrar en contacto con un obstáculo de 50mm de grosor apoyado sobre el suelo. El no ajustar el abridor correctamente puede ocasionar graves lesiones personales debido a una puerta del garaje que esté en proceso de cerrado. Repita la prueba una vez al mes y ajústela cuando sea necesario. Procedimiento: coloque un obstáculo de 50mm de grosor (1) asentado completamente en el suelo y debajo de la puerta del garaje. Opere la puerta en la dirección hacia abajo. La puerta se debe mover en reversa al entrar en contacto con la obstrucción. Si la puerta se para en la obstrucción, la puerta no se está moviendo hacia abajo lo suficiente. Aumente el límite inferior al girar el tornillo de ajuste del límite inferior, en sentido contrario a las manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Repita la prueba. Cuando la puerta se mueva en reversa al entrar en contacto con el obstáculo de 50mm de grosor, quite la obstrucción y haga funcionar el operador a través de un ciclo de recorrido completo. La puerta no se debe mover en reversa cuando está en la posición cerrada. En el caso que se mueva, ajuste los límites y la fuerza y repita la prueba de reversa de seguridad.

5-E AJUSTE DE LOS LIMITES – 22

INSTALE EL SISTEMA PROTECTOR – 25 (Vea los accesorios) Esta fuerza, medida en el ángulo de cierre de la puerta, nunca debe exceder los 150N (15 kg). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 150N, se debe instalar el sistema protector. Después que el abridor ha sido instalado y ajustado, podrá instalar el accesorio denominado sistema protector. Las instrucciones se incluyen en ese dispositivo. El sistema protector proporciona una medida adicional de seguridad en el caso de un niño pequeño que se pueda quedar atrapado debajo de una puerta de garaje. Este accesorio utiliza un rayo de luz invisible, el cual cuando es interrumpido por una obstrucción ocasiona el que una puerta que se está cerrando se abra y evita que una puerta abierta se cierre y por lo tanto se recomienda mucho a los propietarios de viviendas con niños pequeños.

CUIDADO DE SU ABRIDOR Cuando se instale correctamente el abridor, este proporcionará un excelente funcionamiento con un mínimo de mantenimiento. El abridor no requiere de lubricación adicional. Ajustes de límites y de fuerzas: Estos ajustes se deben revisar y fijar apropiadamente cuando se instale el abridor. Unicamente se necesita un destornillador. Las condiciones climáticas pueden ocasionar algunos cambios pequeños en la operación de una puerta requiriendo algunos reajustes, especialmente durante el primer año de operación. Consulte los ajustes de límite y de fuerza que se encuentran en la página 5. Siga las instrucciones cuidadosamente y repita la prueba de reversa de seguridad después de cualquier ajuste. Transmisor de control remoto: la unidad de control remoto portátil puede ser sujetada a la visera de un carro mediante la presilla proporcionada. Se pueden comprar telemandos adicionales para ser utilizadas en todos los vehículos que usen el mismo garaje. Consulte la sección de Accesorios. El receptor debe programarse para operar con cualquier telemando nuevo.

OPERACION DE SU ABRIDOR Su abridor se puede activar mediante uno de los siguientes dispositivos: • El botón pulsador con luz. Mantenga oprimido el botón pulsador hasta que la puerta se comience a mover. • La cerradura de llave externa o el sistema de entrada sin llave (si usted ha instalado alguno de estos accesorios).

Para cambiar la batería: Para cambiar las baterías, usar el broche de la visera o la hoja de un destornillador para forzar la abertura de la tapa. Insertar las baterías con el lado positivo hacia arriba. Al volver a poner la tapa, oprimar a ambos lados de ésta. No se deshaga de la batería vieja, junto con la basura del hogar. Lleve las baterías a un centro apropiado de eliminación de deshechos.

• El transmisor de control remoto. Mantenga oprimido el botón pulsador hasta que la puerta se comience a mover. Apertura manual de la puerta: La puerta debe estar completamente cerrada si es posible. Los muelles débiles o quebrados, pueden permitir que una puerta abierta se caiga rápidamente. Esto puede resultar en daño a la propiedad o en graves lesiones personales. La puerta se puede abrir manualmente al tirar del tirador de desembrague, hacia abajo y hacia atrás (hacia el abridor). Para volver a conectar la puerta, tire del tirador de desembrague hacia abajo. Se volverá a conectar en la siguiente operación de Subida o Bajada. No utilice el tirador de desembrague manual para tirar la puerta a la posición abierta o cerrada. Cuando el abridor es activado mediante el telemando: 1. Si la puerta esta abierta, se cerrará. Si está cerrada, la puerta se abrirá. 2. Si la puerta se está cerrando, la puerta se moverá en reversa. 3. Si la puerta se esta abriendo, la puerta se parará (deja un espacio libre para la entrada y salida de animales domésticos y de aire fresco). 4.Si la puerta ha sido parada en una posición parcialmente abierta, se cerrará. 5. Si topa con una obstrucción al cerrar, la puerta se moverá en reversa. 6. Si topa con una obstrucción al abrir, la puerta se cerrará. 7. El accesorio opcional Sistema Protector, utiliza un rayo de luz invisible, el cual cuando es interrumpido por una obstrucción obliga a que una puerta que se está cerrando se abra y evita que una puerta abierta se cierre y por lo tanto se RECOMIENDA MUCHO a los propietario de vivienda con niños pequeños. Deje pasar un período de enfriamiento de 15 minutos después de cinco operaciones continuas del abridor. La lámpara de luz del abridor se encenderá: 1. cuando el abridor se enchufe al suministro eléctrico por primera vez; 2. cuando el suministro eléctrico sea interrumpido; 3. cuando el abridor es activado. La luz se apaga automáticamente después de 4-1/2 minutos. La bombilla es de 40 watts máximo.

114A2161F-E MAINTENIMENTO DE SU ABRIDOR Mantenimiento mensual: • Repita la prueba de reversa de seguridad. Haga los ajustes que sean necesarios. • Opere la puerta manualmente. Si esta desequilibrada o se atranca, llame a un técnico especializado en puertas de garaje. • Revise para asegurarse que la puerta se abra y se cierre completamente. Ajuste la fuerza y los límites en caso necesario. Dos veces al año: • Revisar la tensión de la cadena. Primero desconectar el carro y luego hacer el ajuste si es necesario. Mantenimiento anual: Aceite los rodillos de la puerta, los cojinetes y las bisagras. La puerta no requiere de lubricacion adicional. No engrase los rieles de la puerta.

6-E Batería del telemando: Las baterías de litio deben producir energía hasta por 5 años. Cuando la luz de prueba de la batería se atenúa o no se enciende, sustituya la batería. Si disminuye el alcance de la transmisión, revise la luz de prueba de la batería.

7. La puerta se detiene pero no se cierra completamente:

1. El abridor no opera a partir del control remoto: Revise el ajuste de los límites de recorrido. • ¿Está el abridor conectado al suministro eléctrico? Conectar la lámpara al tomacorriente. Si la lámpara no se enciende, revisar la caja de fusibles o el interruptor de circuitos (algunos tomacorrientes están controlados por un interruptor de pared).

Repita la prueba de inversion de seguridad después de cualquier ajuste de la longitud del brazo de la puerta, de la fuerza de cerrado o del límite inferior.

• ¿Ha abierto todas las cerraduras de la puerta? Revisar las advertencias de las instrucciones de instalación que se encuentran en la página 1.

8. La puerta se abre pero no se cierra:

• ¿Existe una acumulación de hielo o de nieve debajo de la puerta? La puerta puede estar congelada al suelo. Quite cualquier obstrucción.

• Compruebe la operación del sistema protector (si ha instalado este accesorio). Si la luz esta parpadeando, corrija la alineación.

• El muelle de la puerta de garaje puede estar roto. Debe cambiarse.

• Si la lámpara del abridor no se enciende intermitentemente y es una instalación nueva, revisar la fuerza de descenso.

• La operación repetitiva pudo haber desconectado el protector de sobrecarga en el motor. Espere 15 minutos y trate de nuevo.

Repita la prueba de inversion de seguridad una vez terminado el ajuste.

2. El telemando tiene un alcance corto:

9. La luz del abridor no se enciende:

• Está instalada la batería? Revise la luz de prueba de la batería. Si la luz está atenuada, cambie la batería.

Cambie la bombilla de 40 watts máximo. Cambiar las bombillas fundidas por bombillas reforzadas.

• Cambie la localización del telemando en el vehículo.

3. La puerta se mueve en reversa aparentemente sin ninguna razón y la lámpara del abridor no se enciende intermitentemente: • ¿Existe alguna obstrucción en la puerta? Tire del tirador de desembrague manual. Opere la puerta manualmente. Si esta desequilibrada o si se atranca, llame a un técnico de servicio de puertas. • Quite todo hielo o nieve del área del suelo del garaje donde cierra la puerta. • Compruebe el ajuste de fuerza. • Si la puerta invierte en la posición COMPLETAMENTE CERRADA, disminuya los límites de recorrido. Repita la prueba de inversion de seguridad una vez terminado el ajuste. La necesidad de un ajuste ocasional de los ajustes de fuerza y de límite es normal. Las condiciones climáticas en especial pueden afectar el recorrido de la puerta. 4. La puerta se mueve en reversa aparentemente sin ninguna razón y la lámpara del abridor se enciende intermitentemente durante 5 segundos después del movimiento en reversa: Compruebe la operación del sistema protector (si usted ha instalado éste accesorio). Si la luz esta parpadeando, corrija la alineación. 5. El ruido del operador es molesto dentro del alojamiento del hogar: Si el ruido operacional constituye un problema debido a la proximidad del abridor al alojamiento, puede instalar el juego de piezas del aislador de vibración 41A3263. Este juego de piezas se diseñó a fin de eliminar "el efecto del tableado sonoro" y es sencillo de instalar. 6. La puerta del garaje se abre y se cierra por si sola: • Tiene un vecino con un abridor de puerta del garaje que utilice la misma frecuencia de su código? Cambie su código. • Asegúrese que el botón pulsador de la unidad de control remoto no esté atrancada en la posición: "Encendido".

10. La luz del abridor no se apaga: Es posible que exista una conexión defectuosa de tierra ya sea en el techo o en el tomacorriente que se encuentra en la pared. La unidad se debe conectar a tierra. 11. El abridor se esfuerza o se necesita de una fuerza máxima para activar la puerta: La puerta puede estar desequilibrada o los muelles pueden estar rotos. Para desconectar el carro, cierre la puerta y utilice la cuerda y el tirador de desembrague manual. Abra y cierre la puerta manualmente. Una puerta correctamente equilibrada permanecerá en cualquier punto de su recorrido, mientras es soportada completamente por sus muelles. Si esto no sucede, llame a un técnico especialista en puertas de garaje para que corrija el problema. No aumentar la fuerza necesaria para operar el abridor. 12. El motor del abridor zumba brevemente y luego no funciona: • Los muelles de la puerta del garaje están quebrados. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES. • Si el problema ocurre en la primera operación del abridor, la puerta está cerrada con llave. Abra la cerradura de la puerta. Si la cadena fue retirada y si se volvió a instalar, es posible que el motor esté fuera de fase. Quite la cadena y mueva el ciclo del motor a la posición inferior. Observe la rueda dentada de la transmisión. Vuelva a instalar la cadena, cuando gire en dirección de las manecillas del reloj y pare en la posición inferior. Vuelva a repetir la prueba de reversa de seguridad hasta que el ajuste haya terminado. 13. El abridor no se activa debido a una interrupción en el suministro eléctrico: • Tire de la cuerda y del tirador de desembrague manual hacia abajo y hacia atrás a fin de desconectar el carro. La puerta se puede abrir y cerrar manualmente. Cuando se restaure el suministro de corriente eléctrica, tire del tirador de desembrague manual derecho hacia abajo. A la siguiente vez que se active el operador, se volverá a conectar el carro. • El accesorio de soltado rápido externo 1702EML desconecta el carro desde la parte exterior del garaje, en caso de interrupción del suministro eléctrico.

• Una puerta metálica del garaje, un aislamiento posterior de lámina o una serie de paneles laterales metálicos, reducirán el alcance de la transmisión.

¿TIENE UN PROBLEMA? (Continuación)

14. La cadena se cuelga o se cae:

ACCESORIOS – 26 (1) Modelo 4330EML Telemando de función unica (2) Modelo 4333EML Telemando de tres funciónes (3) Modelo 4335EML Minicontrol remoto de 3 funciones (4) Modelo 845EML Tablero de control multifuncional de la puerta (5) Modelo 75EML Botón de control de la puerta iluminado (6) Modelo 747EML Sistema de entrada sin llave (7) Modelo 760EML Cerradura exterior de llave (8) Modelo 1702EML Soltado rápido externo (9) Modelo 770EML Sistema protector (10) Modelo 1703EMLBrazo de la puerta - The Chamberlain Arm™ (11) Modelo 1EMLTirador de desembrague rápido de la puerta (12) Modelo 34EMLInteructor a elave 2-function - sumergible Modelo 41EMLInteructor a elave 2-function - ataviò INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA ACCESORIOS Sistema de entrada sin llave: a las terminales del abridor: Rojo-1 y Blanco-2.

Sistema protector: a las terminales del abridor: Blanco-2 y Negro-3.

Botón pulsador iluminado: a las terminales del abridor: Rojo-1 y Blanco-2.

Panel de control de la puerta: a las terminales del abridor: Rojo-1 y Blanco-2.

Cerradura externa de llave: a las terminales del abridor: Rojo-1 y Blanco-2.

ESPECIFICACIONES Máximo. Fuerza de extracción 600N VATIOS500 Motor TipoMotor con condensador permanente Velocidad 1500 RPM Voltios 230-240 Voltios de C. A.; únicamente de 50 Hz. Mecanismo de la transmisión Engranes Reducción de tornillo sinfín de 16:1 Transmisión Cadena o cable, con un carro de una pieza en un riel en "T" de acero. Longitud del recorrido Ajustable a 2,29m Velocidad de recorrido178mm/segundo Lámpara de luz Encendida cuando la puerta comienza a moverse, apagada 4-1/2 minutos después de parada. Sistema de articulación de la puertaBrazo de la puerta ajustable. Tire de la cuerda de soltado del carro. Seguridad Personal Movimiento en reversa por medio del botón pulsador y automático en la dirección hacia bajo. Botón pulsador y paro automático en la dirección hacia arriba. Electrónico Tornillos de ajuste independientes para las fuerza del movimiento hacia arriba y hacia abajo. Eléctrico Protector de sobrecarga del motor y cableado para el botón pulsador de bajo voltaje. Dispositivo de límiteCircuito activado mediante tuerca limitadora. Ajuste de límite Ajuste con destornillador en el panel lateral. Circuito de arranque Circuito del botón pulsador de bajo voltaje. Dimensiones Longitud (Total) 3,11m Espacio libre requerido por encima de la cabeza 5cm Peso en suspensión 14,5 kg Registros de Memoria del Receptor Código del ordenador 12 Interruptor del código1 Teclado1

Declaración de Cumplimiento Los Abridores automáticos de puerta de cochera Modelo 2000ML cumplen con las secciones correspondientes de las Normas EN 300 220-3, EN55014, EN61000-3, ETS 300 683, y EN60335-1 de acuerdo a las disposiciones y a todas las enmiendas

de las directrices de los Estados Unidos 1999/5/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC Declaración Corporativa Los Abridores automáticos de puerta de cochera Modelo 2000ML, si se instalan y se les da el mantenimiento debido de acuerdo a todas las instrucciones del Fabricante y usado conjuntamente con una puerta de cochera que también haya sido instalada y haya recibido el mantenimiento necesario de acuerdo a todas las instrucciones del fabricante, cumple con las disposiciones de la Directiva 89/392/EEC de los Estados Unidos y todas sus enmiendas. El suscrito declara por este conducto que el equipo arriba descrito así como cualquier accesorio que se incluya en el manual, cumplen con las Directivas y Normas arriba señaladas.

THE CHAMBERLAIN GROUP, INC. Elmhurst, IL 60126 USA May, 2003

114A2161F-E Barbara P. Kelkhoff Manager, Reg. Affairs

8-E Es normal que la cadena cuelgue ligeramente en la posición cerrada de la puerta. Utilizar la cuerda del desembrague manual y el manguito para desconectar el carro. Si la cadena regresa a su altura normal cuando el carro está desconectado y la puerta se mueve en reversa al tocar un obstáculo plano de 50 mm de grueso, no será necesario hacer ningún ajuste.

CUIDADOS DO OPERADOR AUTOMÁTICO: Página 7

E Ilustraciones – Abridor de la puerta de garage, Modelo MotorLift 2000 ™¯‹Ì·