BAS300 - Motorización de puertas automáticas CHAMBERLAIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BAS300 CHAMBERLAIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Motorización de puerta de garaje |
|---|---|
| Características técnicas principales | Motorización a cadena, adecuada para puertas de garaje seccionales y basculantes |
| Alimentación eléctrica | 230 V AC |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones del motor: 30 x 30 x 15 cm |
| Peso | Alrededor de 10 kg |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de las puertas de garaje estándar |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentación de red) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 600 W |
| Funciones principales | Apertura y cierre automáticos, control remoto, función de seguridad anti-aplastamiento |
| Mantenimiento y limpieza | Verificación regular de los mecanismos, lubricación de las piezas móviles |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa accesible |
| Seguridad | Sistema de detección de obstáculos, bloqueo automático |
| Información general útil | Instalación recomendada por un profesional, garantía de 2 años |
Preguntas frecuentes - BAS300 CHAMBERLAIN
Preguntas de los usuarios sobre BAS300 CHAMBERLAIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Motorización de puertas automáticas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BAS300 - CHAMBERLAIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BAS300 de la marca CHAMBERLAIN.
MANUAL DE USUARIO BAS300 CHAMBERLAIN
ANTES DE COMENZAR, LEA LAS NORMAS DE SEGURIDAD QUE RESULTAN FUNDAMENTALES

ImportantasindicacionesenmaterialdeseguradATENCLON:Serequireescumplimientoyaque,encasocontrario,se podrianprovocardanospersonalesomateriales.
El presente automatismo para puertas de garaje se ha construido y见证了 tal forma que la instalacion, realizacion, mantenimiento y revision aporte la adequaca seguridad siempre que se respeten las siguientes regulaciones sobre seguridad.







ATENCION - UN MONTAJE ERRONEO PUEDE PROVOCAR LESIONES DE CARACTER GRAVE. RESPETE TODAS LAS INDICACIONES DE MONTAJE.
Durante el service, la puerta noURTADOBRESALIR por encima de una via publica.
Antes de montar el automatismo, se retiringan las cuerdas o cadenas que no se necesiten, y aquellos dispositivos que no se requieran despues del montaje del automatismose estaránponerfuera de service.
Antes de montar el automatismo, compruebe que la puerta se Halla equilibrada y que se pueda abrir y cerrar correctamente. Las puertas de garaje que se queden encajadas o se atasquen, se deben reparar sin dilacion. Periódicamente, se comprobará si el equipo, y en particular los cables, los muelles y las piezas de sujeción, presente una眼看a de desgaste, deterioro o un equilibrado defectuoso. Solicite el servicios de personal especializzato para efectuar las reparaciones.
Este aparato no se pueda montar en lugares humedes o mojados.
La fuerza medida en el borde de la puerta que se cierra no pueda superar los 150 N (15 kg.). Si la fuerza de cierre se ajusta a más de 150 N (15 kg.), se deben instalar la "fotocélula" (sensor de infrarrojos).
Després del montaje y el ajuste del automatismo, asegürese de que al contacto con un obstáculo a 50 mm de alta del sueño del garaje, la marcha se invierta. La comprobación de la inversionión y los ajustes que se pudieran requerir se efectuarán una vez al mes.
En caso de instalaciones que se deban controlar por un interruptor con preajuste DESC., el elemento de control se debe colocar al alcance directo de la vista parapreciarse desde la puerta actionada, si bien a una pertinente distancia de las piezasVRTes yhallarse auna alta de 1,5m como minimum.

ATENCION:POR MOTIVOS DE SEGURIDAD PERSONAL RESULTA DE VITAL IMPORTANCIA CUMPLIR TODAS LAS INDICACIONES. CONSERVE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES.

Accione el automatismo para puertas de garaje solo si esta se enquirytra por Completely en su camino de visión.No permita que nada entre o salga del garaje cuando que la puerta de garaje se abra o se cierra.Mantenga los mandos a distancia fuera del alcance de los niños.

Las señales de advertencia contra arisóncimiento se deben colocar de forma permanente en un lugar destacado o cerca del dispositivo fijo de control o regulación.
La seals para el dispositivo de activacion manual se deben fjjar cerca del elemento destinado para tal fin de forma duradora.

Se recomienda precaución al actionar el desbloqueo de emergencia con la puerta abierta ya que esta se pueda cerrar rápidamente si no está equilibrada, o si los muelles están flojos o rotos.

Antes depearar a caboequalquier reparacion, o derearir las cubiertas, sedeferadesconectar la corrienteeléctrica del automatismo para puertas de garaje.

Este producto ha sido dotado de un cable de connexion especial. En caso de deteriorarse, deben*sustituirse por other del本身就是 tipo, que se podra adquirir en qualquier establecimiento distribuidor de Liftmaster. La conexión del cable de repuesto sera efectuada por un electricista especializzato.

Després del montaje, se deben garantizar que el automatismo no impida ni detenga el desplazimiento de aperture si la puerta searga con unaeteria de 20kg . que se haya fijado en el centro del borde inferior de la puerta (para automatismos que se pueda employar con una puerta que cuesta con apertureas en la hora de la puerta de un diametro superior a 50~mm . En 60335-2-95, Subclause 7.12.1
| Índice | Págrina | Figura |
| Regulaciones sobre seguridad | 1 | |
| Contenido de la caja | 1 | |
| Antes de comenzar & instalación | 2 | 1 |
| Montaje del automatismo | 2-3 | 1-10 |
| Controles | 4 | |
| Mantenimiento, reparación | 4 | |
| Característicatsécnicas | 4 | |
| Piezas de repuestos | 4 | 11 |
CONTENIDO DE LA CAJA
- Motor
- Llave de desbloqueo
- Bolsas de accesos de montaje
- Instrucciones de montaje
TIPOS DE PUERTAS APROPIADAS
A - Puertas basculantes con riel de rodadura vertical
B - Puertas no basculantes con riel de rodadura vertical y horizontal
C - Puertas plegables
Las puertas de hasta 8m^2 se peuvent operar con un uncommon automatismo.
Las puertas de 8m^2 a 14m^2 se debenDOTAR de 2 automatismos.
ACCESORIOS REQUIERIDOS ADICIONALMENTE U OPCIONALES
Riel de refuerzo de puerta BAS-1: En puertas de pared delgada se requiere utiliser un marco de refuerzo de la puerta del garaje. La cubierta del automatismo se pueda fazersole si se utilizes este riel.
Barras giratorias BAS-2: Modelos que se peuvent adquirir para puertas de hasta 3,0 m o 4,0 m aproximadamente. Las puertas mayores seienen que dotar de 2 automatismos (IDA+DCHA.).
Brazo de la puerta recto BAS-3 = brazo estándar: El automatismo puede montarse de tal forma que el brazo que guía la puerta no suponga un obstáculo. El brazo se coloca lateralmmente, en la prolongación del brazo de la puerta, o se pueda fjjar en la parte interna del marco de la puerta.
Brazo de la puerta curvado BAS-4: el brazo curvado se deben usar si el brazo recto fauna a cruzarse conquel que guía la puerta. La mayoría de las vezes si se tratate de una puerta con un espacio lateral reducido. El brazo curvado se fija casi siempre en la parte interna del marco de la puerta.
Optional
- Interruptor final de carrera 041ABSC-0025
- Sensor RPM 041ACOM-17001
Control electrónico CB3 - Sensor infrarrojo 771E

INSTALACION
1
ANTES DE COMENZAR:
Por motivos de seguridad y para garantizar un funcionaperfecto del automatismo, se deben Respectar los siguientes aspectos:
- La puerta debesar la adecuada para instalar un automatismo. Asegúrese particularmente de que las dimensiones de la puerta coinciden con los datosilitados en lascharacteristicasétécnicas,yde que la puerta sea lo suficientamente robusta.
- Compruebe la capacité de funciona de los soportes de las puertas y los+puntos de conexión.
- Asegüre se de que la puerta no presente punto desgastados por el roce; limpie los rieles de rodadura en casoAPS quapique un lubricante con silicona (que no sea grayscale).
- Asegúrese de que la puerta quede correctamente equilibrada.
- Retire los cierres mecánicos de la puerta para bloquear la puerta cerrada por el automatismo.
- Para conectar el motor reductor, se debenatar con una puesta a tierra correcta.
El automatismo BAS se pueda instalar en diversos modelos de puertas basculantes de contrapeso. En la fig. 1 se han detallado algunos modelos:
a) puerta basculante de hoja unica
b) puerta basculante de hoja plegable
c) puerta basculante de hoja unica y riel de rodadura en techo
¿Cuenta su garaje con una puerta de acceso además de la puerta del garaje? Si este no es el caso, se重要因素á del Accesorio. Este accesorio posibilita la operation manual de la othera puerta de acceso desde afuera, en caso de interrupción del suministro de energia.
MONTAJE DEL RIEL DE REFUERZO DE PUERTA (OPCIONAL)
En caso de puertas de pared delgada o que no Sean a prueba de torsión se empleará un riel de refuerzo de puerta.
El automatismo es pesado y requiere obligatoriamente una fijación segura y estable. El riel que se incluye en los accesorios también permite una regulación de la alta, asi como la fijación sencilla de la cubierta del automatismo.
Al utilizes 2 automatismos en una puerta se requiresdos rieles de refuerzo. Al riel de refuerzo de puerta normalmente se le pone un tope arriba en el marco de la puerta y se fija en el extremo inferior en una viga transversal de refuerzo de la puerta. El riel de refuerzo se deben fjjar de forma muy estable en el marco.
Técnicamente no的结果a decisivo si el automatismo se aloja en el centro de la puerta o no. Un montaje por fuera del centro de la puerta Tiene lugar normalmente si la manilla de la puerta o la cerradura estorba y no se debe desmontar. El automatismo reduce la alta en el garaje en aprox. 10 cm. En los garajes de menor alta se emplea una posicón más alejada del centro para que;qellos vehículos que Sean más alto también poderan entrada en el garaje.
Por ese, puede que se requieran barras giratorias más largas en un lateral.

El motor es de corriente alterna y seonia con un condensador que requiere un control especial. El sentido de rotacion se determina por el cambio de la polaridad en los cables L-L del control. N es el conductor cero (azul).
Corte transversal del cable: 0,75mm^2 o superior.
Voltaje: 230 voltios/ CA.
No utilise conductores de cobre rígidos. No efectue un tendido paralelo de cables de baja tensión.
MONTAJE DEL AUTOMATISMO EN LA PUERTA
El automatismo se pueda montar en el riel de refuerzo de puerta en las alturas más varidas.
Ya en ese momento sedeferan contemplarlossiguientes aspectos:
- Las barras giratorias que se posteriormente se montaran con un cojinate guía en el marco de la puerta o que se fjan cerca de este y que también requieran una posición de montaje estable. Una viga transversal de refuerzo ya existente en la puerta resulta apropiada para tal finalidad.
- La alta de las barras giratorias del automatismo deben suponer los unos 10 cm. con puerta basculante de 1 riel (vertical) convencional por debajo del extremo de la articulación, en la cuales se gira o se haya suspendido la puerta. En una puerta basculante con hoja plegable, el centro de rotación se sitúa aproximadamente 10 cm. por debajo del punto en elquel se piéga. En una puerta no basculante de riel doble, la alta de la puerta se divide por la mitad.
- La alta de las barras giratorias también depende de la alta general de la puerta. Los brazos telescópicos de la puerta, que posteriormente se fjarán lateralmente, se pueda extraer un máximo de 80% (longitud máximo: 120 cm). En caso de puertas de menor dimisión, resulta necesario acortar los brazos telescópicos.
CONEXION DE DOS AUTOMATISMOS
Al conectar 2 motores se procebe basically de igual多万元. El segundo motor no cuenta con ningún interruptor final de carrera, ni tampoco con ningún control. Seoniaa a modo de "gemelo" a工程技术 del primer motor y se cablea en el control como el primer motor.
Corte transversal del cable: 0,75mm^2 o superior.
Voltaje: 230 voltios/ CA.
No utilise conductores de cobre rígidos. No efectue un tendido paralelo de cables de baja tensión.
MONTAJE DE BARRAS GIRATORIAS (OPCIONAL)
El soporte (escuadra dechapa) en elrial se insertan las barras giratorias lateralmente en la puerta,deferar ser fijado de forma extremadamente estable y, posteriormente, despues de finalizar la instalacion,ser lubricado con grasa.En el lateral del automatismo las barras giratorias estan dotadas de casquillos y solo se deslizan en el automatismo.Unklepto tornillo en elcasquillo con un hexagono interior sirve como proteccion para que las barras no se descentren. Recomendamos encarecidamente que primero se efectue la fijacion de los brazos laterales,antes de recortar las barras giratorias a medida.
MONTAJE DE LOS BRAZOS TELESCOPICOS LATERALES (OPCIONAL)
El hecho de utiliser brazos de automatismo telescópicos curvados o rectos depende del espacio lateral del que se disponga (figura 9). El punto en elrial se fijan los brazos de automatismo en el marco depende del tipo de puerta y del espacio de montaje del que se disponga. Lo ideal es lo más cerca possible del punto en elrial también se gire la puerta (se oriente).Esta fjaciondeberia soldarse imprescindamente de forma estable. Existen una series de fuerzas importantes que se transfieren a这个词o.
- Los brazos telescópicos rectos operan jusqu'à los brazos de la puerta que giran la mesma. (El brazo que gira la puerta no se cruza con el brazo de automatismo telescópio). Existe suficiente espacio en el marco de la puerta para fazer los brazos de automatismo lateralmente, por debajo o por encima.
- Para partir la puerta del garaje, el automatismo BAS requiere algunos brazos telescópicos adiciones. Dichos brazos se desplazan por encima de los ya existentes de la puerta, que sujetan la hoja. Normalmente, los telescópicos del automatismo se colocan jusqu a los de la puerta. Pero si no existe suficiente空間 para hacerlo, se emplean brazos telescópicos curvados. Estos se desplazan por encima de los ya existentes de la puerta.
Ambos típos de brazos telescópicos se pueda extraer un máximo de 80% (longitudón max.: 120 cm). En caso de puertas de menor dimisión, puede que resulteecessary acortar los brazos telescópicos (véase figura). Antes de ensambarlos brazos telescópico, sedeferán engrasar para que se deslicen con calidad.
Una vez montados los brazos telescópicos laterales, se pueda determinar la longitud exacta para las barras giratorias. En los brazos telescópicos se hallan unoascasquillos enloscualesse insertanlas barras giratorias. Se peutopectar porcrear esta unión:háiendo perforaciones y conpernos (10 mm) omedianteuna unión soldada.La ultima propuesta supone la unión que aporta másseguidad con creces.
MONTAJE DE LA CUBIERTA DEL AUTOMATISMO
La cubierta del automatismo se fija con 4 tornillos lateralmente. Antes de colocar la cubierta del automatismo, se deben colocar insertiones roscadas de plástico en el riel de refuerzo de puerta a la alta apropriada. Antes de deslizar la cubierta por delante, sedeferán haber apretado un poco los tornillos.

CAMBIAR LAS BOMBILLAS
Atencion: desconecte el automatismo de la red eletrica!
La cubierta de plástico viene atornillada lateralmente y,uponés de retiring los tornillos laterales, 2 a la izquierda 2 a la derecha, se peut extraer.
La proteccion de la luz transparente, que se Halla bajo,iene fjada con 4 tornillos de cabeza ranurada (PZ1) y afterwards de retirarlos, tambiénISTA con levantarla. La bombilla está en un casquillo con rosca de E14/25 varios.
No utilise en ningún caso bombillas más potentes! Después decaear las bombillas, se efectúa el ensamblaje siguiendo elorden inverso. No olvide comprobar que la junta que va alrededor de la proteccion de la luz transparente siga encajada en su situ.
Las bombillas no están cubiertas por ninguna garantía.
AJUSTE DEL EQUILIBRADO DE LA PUERTA
Después de la instalación mecánica, se verificará si la puerta basculante, ya con un aumento de peso por el automatismo y los accesos, se Halla todas equilibrada. En caso Necessary se deben adaptar los contrapesos o los muelles de torsión. El giro optimo什么都 garantizo si la puerta permanece equilibrada en la posición media (45^) y con el automatismo desbloqueado. Además, mediante un desplazimiento manual de la puerta se garantizará que la oscilución executada en la aperture y el cierre transcurra de forma lineal, sin saltos ni movimientos bruscos.
Si el automatismo está desbloqueado, la puerta se pueda abrir o cerrar manualmente (fig. 11).
Si el automatismo está bloqueado, la puerta sólo se pueda manejar con el automatismo.
Desbloqueo:
En el lateral posterior de la cubierta de plástico, en una hendidura, se Halla la llave de desbloqueo. Extráigala e insertela en la apertureSEOnalada, también en el lateral posterior del automatismo. Girando en el sentido de las agujas del reloj, se desbloquea el automatismo aprox. 180 grados.
Bloqueo:
Gire la llave de desbloqueo insertada por completo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que note una clara resistencia.
A continuación, desplace un poco la puerta manualmente hasta que se perciba un clic, o hasta que detecte que la puerta se vuye a bloquear.
Si se han montado 2 automatismos en la puerta, se deben desbloquear y bloquear ambos automatismos.
En caso de que el garaje no cuente con ningún acceso desde el exterior, se requiere montar un desbloqueo externo por si al automatismo no le llegara la corriente.
CONTROLES
Someta al automatismo y a los accesos a un intenso control de su configuracion. Entregue al cliente la hora "Informacion para el usuario", exponga el configuracion de acuerdo a las normas y el uso del automatismo, e indique los+puntos de riesgo potencial.
MANTENIMIENTO
Los siguientes pasos deben efectuarse cadaarethesmesecoominimo:
- Comprobar la regulación del par motor.
- Controlar los rodillos y rieles de rodadura de la puerta; y procee a limpiar y lubricar en caso necessario.
- Controlar el funciona del Sistema de desbloqueo.
- Controlar el funciona de los dispositivos de seguridad.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
| Modelo | BAS300 |
| Tensión de alimentación | 230 voltios |
| Frecuencia | 50Hz |
| Potencia nominal | 250W |
| Potencia:maxima | 400W |
| Par de fuerzas max. | 350Nm |
| Condensador de service | 10μF |
| Protección térmica | 140°C |
| Velocidad del motor | 1400U/Min |
| Temperatura ambiente | -20 a + 55°C |
| Frecuencia de'utilisation ciclos/ horas | 20 |
| Peso | aprox. 9kg |
| Tipo de protección | IP44 |
| Ancho máximo. de puerta (m) 1 motor | 3 |
| Altura规模最大. de puerta (m) 1 motor | 3 |
| Superficie规模最大. de puerta (m2) 1 motor | 8 |
| Ancho规模最大. de puerta (m) 2 motores | 5 |
| Altura规模最大. de puerta (m) 2 motores | 3 |
| Superficie规模最大. de puerta (m2) 2 motores | 14 |

REPARACION
Para efectuarareas de reparacion se requiresel servicedo los+puntos de assistencia的技术a autorizados.
Declaración de Conformidad
Por la presente, el abajo firmante declara que el equipo especified y todos sus accesos, cumplen con las directivas y normas pertinentes.
Modelo: .BAS300 EN55014, EN61000-3, EN61000-4, ETS 300 683, EN 300 220-3, EN60335-1, y EN60335-2-95
Declaración de Ensamblaje
La instalación y el mantenimiento de un operador de puerta por corriente electrica, en combinación con una puerta de garajedeferán ser efectuados deaccuro a todas las instruciones del fabricante para que cumplan con las disponeciones de la Directiva para Maquinarias 89/392/CEE.
B.P.Kelkhoff
C-Portoes articulados