MANUAL DE USUARIO R420E ZIBRO
Le felicitamos por la compra de su Zibro, la primeramarca de estufas portátiles.
Usted acababa de comprar un producto de calidad absoluta, que le daráplena
satisfacción durante muchos años, a condidión que lo utilizes debidamente. Por
Ito tanto, es importante que lea primero este manual del usuario, para un
máximo rendimiento y uso de su estufa.
En nombre del fabricante le offremos una garantía de 24 meSES para toda
clase de faltas de fabricacion y de material.
Le desamos mucho y agradable calor, con suresha Zibro.
Un cordial salute,
PVG International b.v.
Departamento Atencional CLIENTE
1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO.
2 EN CASO DE DUDA, CONSULTE A SU DISTRIBUTOR.
3 PARA LEER Este MANUAL, DESPLIEGUE LA ÚLTIMA PÁGINA.
EL USO A GRANDES RASGOS
Estos son los pasos a seguir para la utilizacion de su estufa portátil. Para su correcta utilizacion, le remitimos al MANUAL (pag. 41 y siguientes).
1 Retire todo el material de embalaje (vea capitulo A, fig. A).
2 Llene el deposito extraible y espere 30 horas antes de encender la estufa (vea capitulo B, fig. H).
3 Coloque las pilas en su alojamento (vea capitulo A, fig. F).
4 Asegúrese que la CAMERA de combustión ④ está en posición recta (vea capítulo A, fig. E).
5 Encienda la estufa, oprimiendo simultaneamente hacer bajo el regulador de la llama ② y la palanca del encendido ③ (vea capítulo C, fig. J y K).
6 Tras encender la estufa, tardar de 10 a 15 horas para comprobar si la estufa quema bien (vea capitulo D).
7 Apane la estufa (vea capitulo E).
- La primera vez que encienda su estufa,(desponderá un olor a "nuevo".
- Guarde el combustible en un lugar fresco y oscuro.
- El combustible envejece. Comience cada otoño con nuevo combustible.
- Si Usted utilizes Zibro Extra o Zibro Kristal, tiene la seguridad de hacer uso del combustible apropiado. Le acontejosamos Zibro Extra o Zibro Kristal por su alta calidad constante en todas y cada una de sus garrafas.
- En caso que cambie de tipo de combustible, deben asegurarse primero que la estufa ha consumido todo el combustible presente.
PIEZAS IMPORTANTES
Botón de apagado (para realizar una parada de emergencia)
Botón regulator
3 Botón de encendido
4 Cama de combustión
5 Asa de la-camera de combustión
6 Indicador del combustible
7 Rejilla
8 Tapa del deposito extraible
Depósito extraible
10 Indicador del combustible en el depuesto extraible
Resistencia
12 Alojamento de pilas
13 Sistema de control de calidad del aire
14 Display de información (E-Guard)
15 Botón 1-2-3 (altura de la mecha)

Solamente el combustible apropiado le garantiza un uso seguro, eficaz y comaudo de su estuña.

Este tapón de transporte (amarillo) lo encontrará bajo el caja. Solamente con este tapónURTADARoearportar su estufasin problemas. por consiguiente, guardelo bien!
LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE
VENTILAR SIEMPRE SUCFICIENTE
A La estufa está equipada con un sistema de control de calidad del aire 13. La estufa se apaga automatamente cuando la ventilacion del lugar es insufiente, o cuando se usa el aparato en un lugar demasiado微量元素. Para Obtener una temperatura agradable y segura, verifique que haya suficiente ventilacion en el lugar.
Nota: Paraatar que la estufase apague inesperadamente,le recomendamosdefer entreabierta una puerta ouna ventana
Para todos los modelos y para poder usar la estufa con toda seguridad sin necesidad de ventilación suplementaria, es Neededo un espacio minimo (vea capítulo K). Si el espacio en cuestion es más(PCO)que el indicado,deferá siempreentriesbriruna puerta oventana (± 2,5cm) .Aconsejamos lo mesmo en el caso de ser una habitación muy aislada o que está protegida contra las corrientes de aire y/o a una alta de 1500 metros.No utilise su estufa en sotanos ni en otheros espacios subterraneos.
CUBIERTA DE SEGURIDAD
Junto con la estufa se proportionscna una cubierta de seguridad. Este macanismo.
hace disminuir la temperatura en la tapa superior de la estufa. De esta manera, el
riesgo de sufrir algo ndo al tocar accidentalmente la tapa superior disminuye
considerablemente. No obstarve, teng a en cunta que la tapa superior estara caliente enequalier caso.
Eviterialquiercontactoconla tapasuperioryconla rejilla.
EL COMBUSTIBLE APROPIADO
Su estufa está diseñada para quemar parafina liquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua, como lo es Zibro Extra o Zibro Kristal. Solamente este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un combustible de calidad inferior pueda conducir a:
excesiva adherencia de alquitrán en la mecha
una combustión incompleta
una reduccion en la durabilidad de la estufa
la formación de humano y/o malos olores
residuos en la rejilla o en el revestimiento
El combustible apropiado es, por lo tanto, esencial para un uso seguro, eficaz y comafo de su estufa.
Consulte ahora al distribuidor más cercano sobre el combustible apropiado para su estufa.

A INSTALLACION DE LA ESTUFA






1 Extraiga de la caja con cuidado la estufay controle el contenido.
Además de la estufa, la caja debe contener:
- una bomba manual de combustible
un tapón de transporte
el presentemanual del,)
Guarde la caja y el material de embalaje (fig. A) para almacenar o transporte la estufa.
2 Quite el material de embalaje:
El embalaje de proteccion colocado en la rejilla 7. Abra la rejilla, levantandola consciouso (fig. B).
El embalaje colocado encima del quemador 4 se quita empujándolo un poco hacía bajo (fig. C).
Saque el quemador de la estufa y quite el embalaje que está colocado bajo del quemador (fig. D).
Vuelva a colocar el quemador en su situ. Está colocado correctamente si, cogiendolo por la espiral ⑤, se pueda girar fácilmente hacer la izquierda y la derecha (fig. E). Cierre la rejilla.
Levante la tapa del deposito y quite el carton.
3 Llene el deposto extraible, suguiendo las instruetiones del capitulo B.
4 Coloque las pilas en su alojamento 2 situado en la parte posterior de la estufa (fig. F). Observe los polos +y -
El suejo debe ser solid y nivelado.
6 Su estufa está ahora lista para su uso.
B LLENAR DE COMBUSTIBLE
No llene nunca el deposito extraíble dentro del salón, hágalo en un lugar más apropiado (existe siempre el riesgo que caigan gotas de combustible). Proceda como sigue:
1 Asegürese que la estufa está apagada.
2 Abra la tapa y extraiga el deposito extraible de la estufa (fig. G). Atencion: el deposito suepe gotear algo. Ponga el deposito extraible en el suejo (tapon hacia arriba) y desenrosque.
3 Tome la bomba manual de combustible e introduzca el tubo liso, más rigido en el bidón, procurando que esteultimate esté colocado más alto que el deposito extraíble (fig. H). Introduzca la goma flexible ranurada en el orificio del deposito extraíble. E




4 Apriete el botón superior de la bomba (girándolo hacer la derecha).
5 Comprimase algunos times la bomba, hasta que el combustible comience aunar en el deposito extraible. Una vez que este suceda, ya no hace faltacomprimir más la bomba.
6 Durante la operation de llenado, no deje de vigilar el indicator del combustible del deposito extraíble (fig. 1). Si está lleno, cese dellenar aflojando el botón superior de la bomba (hacia la izquierda). Nunca llene el deposito hasta el tope, sobre todo cuando el combustible está muy frió (el combustible se dilata por el calor).
7 Deje que el combustible presente en la bomba se vacie en el deposito y retire laquia con cuidado. Cierre el deposito cuidadosamente. Limpie eventuales gotas de combustible que hayan PODido caer.
8 Controle si el tapón del deposito está en posición recta y debidamente apltado. Coloque el deposito extraíble de nuevo en la estufa (tapón hacía abajo). Cierre la tapa.
C ENCENDER LA ESTUFA
Al principio, una estufa nuevo despide siempre algo nolor. Por consiguiente, asegúrese que haya ventilación suplementaria o encienda la estufa por primera vez fuera del cuarto.

Si Usted utilizes la estufa por primera vez, après de haber colocado el depuesto extraíble lleno de combustible, espere minimounos 30 Minutes antes de encenderla. De esta forma, la mecha podra absorber el combustible. Haga lo mesmo después que la estufa haya consumido todo el combustible y.afteres deponer una nuevo mecha.
Antes de encender la estufa, mire siempre el indicator de combustible 6 para comprobar si en el deposito extraible queda suficiente combustible. Verde es lleno, rojo es vacio. Encienda la estufa siempre con el encendido electrico.
No utilise)nunca cerillas o mechero.
Proceda como sigue:
1 Gire el regulador 2 hacer la derecha hasta alcanzar el tope (fig. J). Aplicando cierta presión,oulda girarlo algo más;sin embargo,volverá automatistically a su posición tope.De este modo,la mecha se colocará en la posición más alta y laseguidad entrada enfuncimiento.
2 Oprima el botón del encendido ③ (fig. K) sin ejercer fuerza. En cuando se aparece una llama en la camara de combustión ④, suele el botón.
Si al encender la estufa, este se apaga casi de inmediato, deben sustituir las pilas. Se recomienda usar pilas alcalinas新品 (4 unidades,時間 D).


Aúnque se ha utilisé la estufaalgunas vezes el mando regulador no se quede fijo en su posición. Gire el mando regulador (fig. L) totalmente hacía la izquierda. Posteriormente, para encender la estufa, gire el mando regulador totalmente hacía la derecha (capitulo C).

Antes de encender la estufa, contrôle si el cárma de combustión 4 está bien recta, moviendola conridge del asa 5 un poco a la izquierda y derecha (fig. E). Este se efectuará sin ninguna dificultad. Si la cárma de combustión está desnivelada, se producirian humos y hollín.
D
LA COMBUSTION DE LA ESTUFA
Después de encender la estufa, se debe esperar los 10 a 15 horas para comprobar que la estufa está functioning正好. Sólo entones seURTAR saber si la estufa quema debidamente. Una llama demasiado alta pueda provocar la formación de humos y hollín,@mñtras que una llama demasiado bajaenta la formación de malos olores.En la página contigua a la hoja desplegable viene indicada la alta maximizing y minima de la llama (fig.P). La llama pueda ser regulada un poco con el regulator de llama (fig.S).

Si la estufa no sube lo suficiente, se debe ajustar la alta de la mecha. (vea capitulo F).
Las posibles causas de una llama demasiado bajo son:
escaso combustible
(llene el deposito)
combustible de mala calidad
(consulte a su distribuidor)
insuficiente ventilacion
(entreabra una puerta o ventsa)
desgaste de la mecha
(consulte a su distribuidor o cambiar la mecha, capitulo M)

Si la ventilación en el lugar es insufiente, la estufa emite una Seed acústica intermitente y el testigo indicator VENT (amarillo) se enciende (fig. Q). Cuando se emita la SENAL, asegürese de mejorar la ventilación del lugar (p.ej. abriendo un poco una puerta o una ventsa) con el fin de evitar que la estufa se apague. Al melhorar la ventilación en el lugar se desactivan el testigo indicator VENT y la Seed acústica. Si la ventilación aun sigue sido insufiente, la estufa se apaga automatistically. Una vez se mejore la ventilación del lugar (p.ej. abriendo un poco una puerta o una ventsa)oulda volver a ponserse en funciónmente la estufa.

Esta estufa está dotada de un sistema de seguidad que apaga la estufa cuando se extrae el deposito de la estufa. Para encender la estufa de nuevo, colque el deposito de nuevo en la estufa y siga las instrucciones descritas en el capitulo C.

E
APAGAR LA ESTUFA
Deje la estufa durante ± 1 minuto encendida en la posición minima. A continuación, suba lentamente el regulator de la llama (fig. K). Pulse el botón de apagado. La llama se apagará automatistically (fig. L).

En caso de emergencia, apague la estufa con el botón de seguridad (fig. L).

F EL REAJUSTE DE LA ALTURA DE LA MECHA
Después de pasadoalgún tiempo,la llama no subirá lo suficiente (capitulo D).En tal caso, para corregir la llama,puede reajustar la alta de la mecha.Proceda como sigue:
1 Oprima el botón de apagado ① (fig. L).
2 Extraiga el botón regulador ② de la estufa. De esta manière, el botón ⑤ para la alta de la mecha quedará a la vista.
3 Coja el anillo de plástico entre el dedo pulgar e indices y tire de el hacer coma. Gire el anillo augmentando una posicjion, bien a la posicjion 2 o a la posicjion 3 (fig. R). Oprima el anillo cuidadosamente, de modo que el pestillo penete en la ranura.
4 Coloque el botón del regulator cuidadosamente en su situ, paraarlo existe una solamania. Observe la parte inferior del botón para la posición correcta.

Si de este modo no se obtiene el resulto deseado,cede que la estufa queme todo el combustible (capitulo H).
Cuando la llama todavia es demasiado bajo y la mecha esta en posicion 3, consulte a su distribuidor o cambiar la mecha, capitulo M).
Si despues del ajuste la llama sube demasiado hay que poner el anillo en una posicion menor, si no pueda producirse humano y/u hollin.
G FALLOS, CAUSAS Y SOLUCIONES
Si的结果a imposible resolver un fallo siguiendo las instrucciones dadas a continuacion, consulte a su distribuidor.
NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA.
Las pilas no estan correctamente colocadas en su alojamento. Controller (fig. F).
Las pilas ya no tienen la suficiente potencia para realizar el encendido Cambiar las pilas (fig. F).
La estufa ha consumido todo el combustible o bien la mecha ha sido enviada. Después de colocar el deposito extraíble lleno, esperar 30 Minutes para encender la estufa.
Usted oprime la palanca del encendido 3 hacía abajo con demasiada fuerza. Oprimir con menos fuerza (capitulo C).
El filamento de la resistencia de encendido 1 está partido. Consulte a su distribuidor.
LLAMA INESTABLE Y/U HOLLIN Y/U OLOR.
La-camera de combustión 4 no está colocada de forma correcta. Póngala recta con el asa 5, hasta que logre moverla más fácilmente hacía la izquierda y derecha.
La alta de la llama no está bien ajustada. Vea fig. P y las instrucciones del capitulo D.
Usted utilizes un combustible envejecido. Comience cada otoño con nuevo combustible. Noonga nunca el combustible en un lugar expuesto al sol.
Usted utilizes un combustible inadeudo.
Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capitulo 'Lo que previamente deben saber').
Se ha acumulado polvo debajo en la base de la estufa. Consulte a su distribuidor.
La alta de la mecha no es la correcta. Vea capitulo F.


El deposto extraible está vacio. Vea capítulo B.
El deposito inferior contiene agua. Consulte a su distribuidor.
La parte superior de la mecha se ha end缬cido. Deje que la estufa queme todo el combustible (capitulo H). Use un combustible adecuado.
Usted utilizes combustible envejecido. Comience cada otoño con nuevo combustible.
LA ESTUFA SIGUE FUNCIONANDO CON LLAMA BAJA.
La mecha está demasiado bajo.
Saque el botón regulator yonga el botón 1, 2, 3 en una posición más alta (vea capítulo F).
- Antes de rellenar el depuesto la estufa había consumido casi todo el combustible.
Después de colocar el deposito extraíble lleno, esperar 30 Minutes para encender la estuña.
Usted utilizes combustible viejo o inadecido.
Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capitulo 'Lo que previamente deben saber').
No hay suficiente ventilacion en la habitacion.
Abra un momento una puerta o ventsa de par en par, y antes déjala entreabierta.
LA ESTUFA QUEMA DEMASIADO FUERTE CON LLAMAS NO REGULABLES.
Usted utilizes un combustible inadequado y demasiado volátil.
Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO (capitulo 'Lo que previamente deben saber').
La mecha está demasiado alta.
Saque el botón regulator y ponga el botón 1, 2, 3 en una posición más baja (vea capítulo F).
H MANTENIMIENTO
Su estufa requiere poco mantenimiento. Lo que si es importante es que quite el polvo y las manchas a tiempo con un paño humedo, ya que si no podría formarse manchas permanentes. Normalmente, tan solo tres piezas está sometidas a desgaste:


Resistencia
filtro del combustible


1. LAS PILAS
Estas las能把onian. No tire las pilas viejas en el cubo de la basura. Siga las instrucciones vigentes en su municipio para Pequeiros Residuos Quimicos.
2. LA MECHA
Para prolongar la vida úlil de la mecha, de vez en cuando la estufa debe consumir todo el combustible presente (hasta que se apague sola). Proceda asi cuando observe que la llama quede más baja. Cuando consuma todo el combustible, la estufa despedirá cierto olor,reason por la cui recomendamos lo haga fuera del espacio habitable.
3. LA RESISTENCIA
La resistencia durará más tiempo si la estufa es encendida correctamente. Cambie las pilas a su deblido tiempo y procure noocrimir la palanca del encendido con demasiada fuerza. Si el filamento incandescente se ha partido, deben ser sustituida la resistencia por una nuevo.
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
Asimismo, controle periodicamente el filtro del combustible: Saque el deposito extraíble de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. M). Este puede goetear;onga un trapo a mano. Sacuda el filtro del combustible incidiendo en un fondo duro para quitar los posos. Nunca limpiar con agua! Coloque el filtro del
combustible en la estufa.


No extraiga Usted mesmo piezas de la estufa. Para eventuales reparaciones, consulte siempre a su distribuidor.

Antes de efectuarrialquier revision,deje que la estufa se enfrie.
Llegado el fin del invierno, le recomendamos que antes de guardarla,cede que la estufa queme todo el combustible existente en el deposito. Para este fin, siga las instrucciones siguientes:
1 Encienda la estufa fuera del espacio habitable ycede que todo el combustible se queme.
2 Deje que la estufa se enfrée.
3 Limpie la estufa con un paño humedo y sequela con un paño seco.
4 Extraiga las pilas de la estufa y guardelas en un lugar seco.
5 Limpiar el filtro de combustible (Vea capitulo H).
6 Guarde la estufa protegida del polvo, si es posible en su embalaje original. El combustible que ha sobrado no lo可以选择 utiliser en el invierno primo. Por lo tanto, consumalo. No obstarve, si sobrara algo de combustible, no lo tire, pero siga las reglas vigentes en su municipio con disrespect aPEGUEiros residuos químicos. Enequalquier caso, comience el próximo invierno con combustible nuevo. Si vuelte a usar la estufa de nuevo, sigaNuevoamente las instrucciones (a partir del capitulo A).
J TRANSPORTE
Para evaporar que la estufa pierda combustible durante el transporte, se debenayar las siguientes precauaciones:
1 Deje enfiar la estufa.
Saque el deposito extraible de la estufa y retire el filtro del combustible (fig. N). Este puede goear un poco; teng a un pano a mano. Guarde el filtro y el deposito extraible fuera de la estufa.
3 Coloque el tapón de transporte en el lugar del filtro del combustible (fig. O) y的概率很好。
4 Transporte la estufa siempre en posicion vertical.
K ESPECIFICACIONES TECNICAS
| Encendido | eléctrico | Dimensiones (mm) | ancho | 428 |
| Combustible | parafina | (place de base incl.) | profundo | 295 |
| Capacidad (kW)* | 2,70 | | alto | 513 |
| Volumen apropiado del espacio (m3)** | 45-95 | Accesorios | bomba manual de combustible |
| Consumo de combustible (l/hora)* | 0,281 | | tapón de transporte |
| Consumo de combustible (g/hora)* | 225 | Pilas | 4x LR20, MN 1300 |
| Duración de combustión por depósito (hora)* | 14,0 | | 1,5V |
| Contenido depósito extraíble (litros) | 4,0 | Tipo de mecha | F |
| Peso (kg) | 9,0 | | |
- En caso de estar en posicion maxima ** Estos values son a titulo indicativo
filtro del combustible



Tapón de transporte

L CONDICIONES DE GARANTIA
Su estufa está cubierta por una garantía de 24 días, a partir de la Fecha de compra. Durante este periodo, todos los defectos de material o de fabricación serán reparados sin COSTE algo. Además, se aplican las siguientes reglas:
1 No asumimos ninguna responsabilidad porotiros daños, incluido daños indirectos.
2 La reparación o el recambio de piezas efectuado dentro del periodo de garantía no da lugar a una próorroga de la misma.
3 La garantía no se aplicará en los casos que: se hayan realizado modificaciones; se hayan montado piezas no originales; reparaciones efectuadas por terceros.
Las piezas que están susujetas a desgaste normal, tales como la mecha, pilas, resistencia de encendido y la bomba manual de combustible, no está cubiertas por la garantía.
5 La garantía se aplicá únicamente si Usted presenta la factura de compra, fechada y sin modificación alguna.
6 La garantía no se aplica en caso de daños occasionados por manipulaciones no conforms con el manual de instrucciones, por negligencias y por el uso de combustible envejecido o inapropiado. El uso de combustible inapropiado incluo pueda ser peligioso*, porarlo, se aconseja Zibro Extra o Zibro Kristal.
7 Los gastos de envío y los riesgos del envío de la estuya o piezas de esta, correrán en todos los casos a cargo del comprador.
- Los materiales muy inflamables - no es el caso del Zibro Extra o Zibro Kristal, pueda conducir, por exemple, a una combustión incontrolable, resultando en un incidio. En tal caso, nointa transportar la estufa, apáguela inmediamente (vea capítulo E). En casos de emergencia pueda usar un extintor de llamas, pero únicamente del tipo B: extintores de incendios con acido carbónico o con polvo.
10 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO

1 Advierta a los niños siempre de la presencia de una estufa encendida.
2 No transporte la estufa cuando está encendida o estáulton caliente, ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar problemas de mantenimiento.
3 Ponga el frontal de la estufa a una distancia minima de 1,5 metros de la pared, cortinas y muebles.
4 No utilise la estufa en habitaciones polvorrientas, ya que la combustión no sera optima.
5 Apague la estufa antes de partir de casa o al acostarse.
6 Conserve y transporte el combustible únicamente en los depósitos y bidones destinados paraarlo.
7 No exponga el combustible al calor o a转型发展os de temperatura. Guarde el combustible en un lugar oscuro, seco y fresco (la luz solar afecta a la calidad).
8 Nunca utilise la estufa en lugares donte gases o vapeores nocivos能把 an estar presentes (por ej., gases de escape o vapeores de pintura).
9 La tapsa superior de la estufa se calienta. No cubra la estufa (existe riesgo de incendio). Eviterialquiercontactoconla tapasuperioryconla rejilla.
10 Asegürese siempre de una ventilación suficiente.














CAMBIAR LA MECHA
M ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENE QUE ESTAR APAGADA Y COMPLETAMENTE FRIA.
1 Abra la tapa del deposito extraíble y sáquelo.
2 Quite las pilas.
3 Abra la rejilla, levantándola ligeramente y tirando de ella hacía delante. Extraiga el quemador de la estufa. Cierre la rejilla.
4 Quite el mando regulador de la estufa, tirando de el hacía delante.
5 Afloje los tornillos de la carcasa, que se.Encuentran en la parte inferior de la misma. Tire ligeramente de la carcasa hacía delante y separelo de la placabase.
6 Quite las palomillas de la base del quemador.
7 Levante el asiento del quemador y el mecanismo de la mecha.
8 Quite el tornillo de la base que sujeta al quemador y quite la abrazadora y el muelle.
9 Gire el mecanismo de la rueda hacía la derecha, hasta el final y quite el collar de la mecha.
10 Levante el collar de la mecha y sáquelo del tubo.
11 Con la mano, comprima la mecha hasta soltar los tres pivotes y separe la mecha de su collar. Procure realizar esta operation con guantes y tener un recipiente a mano para depositar la mecha usada.
















Ponga la nuevo mecha en el collar según la indicación grabada en esteultimate.
13 Coloque el collar (con su mecha) en el tubo. Posteriormente, vuelva a girar el mecanismo de la rueda hacer la derecha, hasta que suba y coloque el cielo de la mecha en la ranura.
14 Coloque el regulador de alta de mecha y situelo en la posicion 1. Ajuste la abrazadora y el muelle. Ajuste igualmente el tornillo de la base que sujeta al quemador.
15 Coloque el asiento del quemador en su sitio.
16 Apriete las palomillas uniformemente con la mano.
17 Coloque el mando giratorio en su situ. Gire el mando tan a la derecha como sea possible. Presione el botón de apagado de emergencia. Compruebe que la mecha retrocede hasta su posición original. Repita este proceso viarias vezes. En el caso de que la mecha no vuelva a su posición inicial,arlo significía que no se ha colocado correctamente. En este caso, repita el proceso a partir del paso 12. Quite el mando regulator de la estufa, tirando deél hacía delante.
18 Coloque la carcasa en su posicion y ajuste los 3 tornillos. Ponga el mando regulator de la mecha y el quemador en sus respectivas posiciones. Compruebe que el quemador está bien colocado, moviendolo por su asa hacía la izquierda y derecha. Cierre la rejilla.
19 Ponga el deposito extraíble lleno en su situó.
Ponga pilas en su cajetín (compruebe que los polos positivo y negativo se han colocado donde indican las MARCAS + y -). Siempre que cambie la mecha,deo transcurrir 30 minutes antes de utiliser la estufa de nuevo.
Dear Sir, Madam,
Comunidad "La Alameda"
C/Aurora Boreal,19
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel: +34 91 611 31 13
fax: +34 91 612 73 04
email: pvgspain@zibro.com
FRANCE
PVG France SARL