STEP 570 X - Sierra de calar eléctrica AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato STEP 570 X AEG en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Sierra de calar eléctrica |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Potencia | No especificado |
| Velocidad variable | Sí |
| Tipo de hoja | Hoja fina para corte |
| Recorrido de la hoja | No especificado |
| Empuñadura | Empuñadura en D |
| Función soplador | No especificado |
| Ajuste de profundidad | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Uso recomendado | Corte de madera, plástico, metal fino |
| Protección | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Normas de seguridad | Conforme a las normativas vigentes |
Preguntas frecuentes - STEP 570 X AEG
Preguntas de los usuarios sobre STEP 570 X AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra de calar eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones STEP 570 X - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. STEP 570 X de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO STEP 570 X AEG
El número de carreras (=movimientos por minuto de la segueta) se pueda variar infinitamente por medio de la rueda de ajuste.
Tapa transparente corrediza para una optima absorccion del serrin.
El soplador de serrín elimina el serrín por delante del corte – muy(PRáctico) cuando se sierra a lo长大o de una linea.
El amortiguidor de vibracion permite
funcionamento mas suave mediante un
contrapeso en el soporte-eje de segueta.
La segueta se pueda pagar en@cuestion desegundos con la palanca.
La plac a base se peut inclinar hacer ambos lados 45^ para hacer cortes sesgados.
El dispositivo anti-astillas impide casi porcomplete que se astille el borde de la madera.
La carrera pendular integrazione mejora el rendimiento de corte. La carrera pendular de la seguya significa que solo presiona contra el material en su carrera ascendente (carrera de trabajo) y se mantieneSeparated del material en su carrera descendente.
Resultado: melhor extracción del serrín, menor Rozimiento -> mayor rendimiento de corte.
La carrera pendular se pueda ajustar con el selector y adaptarla asi a los differentes temas de material.
EL interruptor de connexion ha sido dise n ado para su usoacion comoda,independiente de la forma de susetur laquina.
En trabajo de larga duraciónSEO
puedeJKLM el interruptor conel boton de enclavamiento.
Canal de aspiración
integrado para conexión a
una aspiradora.
Modificaciones: El dato, los diagramas y los datos son correctos en elmomento de imprintre este manual. Eninteres de la mayor continua de nuestros productos, las specifications socialesan susjetas a modificacion sin previo aviso.
Inserción de la segueta

Desconecte siempre el enchufe antes de落户 a caborialquier trabajo en laquina.
- Levante la palanca, como se muestra en la ilustración.
- Instale la segueta en la ranura del rodillo-gua y empujela firmamente en el soporte-eje; la lengueta de la segueta debe estar en el soporte-eje (vea la ilustracion seguiente).
- Suelte la palance y la segueta quedará fjada automatistically.
- Compruebe que la segueta está bien encajada (use责任感 protectores); la ranura en el soporte-ejeDebe estar sempre en ángulo con la segueta (vea la ilustración).

En determinadas circunstancias peuvent tender la segueta a cortes inexactos, alURTAR en angulo (ligera tendencia oblicua).Realice un primer corte de pruneba para ajustar la segueta automatamente.



| Ajuste de la placapacka | La placapackase sue inclinar o mover hacía除外 o hacía delante.Ajuste en ángulo => Para cortes en ángulo y cortes sesgados.Afloje el tornillo de fijación, retirela placapackase,ajustela al ángulo requireido (15°,30°,45°),empujela de nuevo y apriete el tornillo de fijación. Se pueda ajustarotvos ángulosdistinctos a 45° no volviendo a empujar la placapackase en la montura.El ángulo seuede ver en la escalá.Para cortes en ángulo muy exactos se recomienda hacer un corte de prueba.Retirar la placau>Para cortar unagujero con una segueta larga.Afloje el tornillo de fijación, empuje laplacabaseHCIa parte posterior yapriete de nuevo el tornillo de fijación.LaplacabaseHCIa esta posición queda fjadaen unajuste de 0°.Mover hacá atrás la placau>Para cortar unagujero con una segueta cortayserrarcerca del borde.Quite el tornillo de fijación, empujé laplacabaseHCIasla posición queda fjadaFijación en el orificio posterior.En esta posición la placapackase también se dedysplazar en dirección longitudinal. | |
| Eliminación delserrín | :Trabajo con la méquinasoleo con unaeliminación adecuadelderrín.EI canal de aspiraciónintegrado tienuen diámetro interno normalizzato de 30 mm.Use l manguera de aspiración(desgninger 4932 3304 12) de这是我们gamade accesorios para connectar a unaspiradoradomestica o a un aspiradoroseco-húmedo.1.Introduzca y gire la manguera en el canal deaspiraciónhasta que encajefirmamente.2.La tapa transparente pueede desplazarse empujando para Obtener una optima absorcción de virutas. | |
| Dispositivoanti-astillas | El dispositivoanti-astillasimpide casi porcompleto que se astille el borde de lamadera.Coloque el dispositivoanti-astillascomose我院n la ilustración con el ladoliso hacía bajo y a ras con la placapackase (esto essoleso possible con la placapackese su posición delantera). | |
| Ajustandoelenumberedcreras | El número de carreras (=movimientos porminuto de la segueta)specevariarinfinitamente por medio de la rueda deajuste.Las letras A a G están impresas en elcontrol de velocidad,y significan:A=númeromínimo de carrerasG=númeromaximo de carreras | |
| ESPÁÑOL | 23 | STEP 570 X, STEP 600 X |
| El número de carreras apropiado para el material a工作的ar se pueda tener de la tabla singular, con la correspondiente letra所提供 en la rueda de ajuste. | ||
| Material N° de carreras | ||
| Madera G | ||
| Acero D-E | ||
| Aluminio D-E | ||
| Goma A-C | ||
| Control de conexión - desconexión | Conexión momentánea Conexión: Presionar el interruptor de co/defconexión. Desconexión: Soltar el interruptor de co/defconexión. Conexión permanente Conexión: Presionar el interruptor de co/defconexión y entones el botón de bloqueo, soltar el interruptor de co/defconexión. Desconexión: Presionar el interruptor de co/defconexión y entones soltarlo. | |
| Ajuste de la carrera pendular | Ajustando laendencies pendular se incrementan o reduce la velocidad. Como regla general: Material blando Carrera pendular maxima Material duro Carrera pendular minima o nula Superficie de corte Sin carrera pendular limpia El grado apropiado del efecto pendular se pueda tener de la tabla singular y comparar con lo marcado en el selector de carrera pendular. | |
| Material Grado de oscilación | ||
| Madera I - III | ||
| Plástico I | ||
| Aluminio 0 - I | ||
| Acero 0 | ||
| Cerámica 0 | ||
| Goma 0 | ||
| El número de carrerasroomsado en la tabla sólo es una sugerencia como guía general. | ||
| El número de carreras se pueda ajustar en el selector de carreras inclujo@mñas el motor está funcionaldo. | ||
| Sugerencias de trabajo | 1. Ajuste el número de carreras y la carrera pendular de acuerdo con el material a cortar. | |
| Sugerencias | 2. Colque laística con la parte delantera de la placacase sobre el material, y conectela. | |
| 3. Presione laística hacía abajo en el material y guíela a lo largo de la linea de corte. | ||
| No presione demasiado sobre la pieza que esté cortando. Es suficientia una presión ligera sobre la segueta para Obtener la velocidad optima de serrado. Cuando corte a lo longo de una linea rayada, use la marca que hay en el dispositivo anti-astillas como guía visual. Para Obtener un corteperfectamente recto, sujeete una tabla de madera como guía a lgo del material o use la guía paralela (accessorio). Para cortar en ángulo, o hacer un corte sesgado, ajuste la placacase base. Para serrar cercad del borde, ajuste la placacase en su posición posterior. | ||
| ESPÁÑOL | 24 | STEP 570 X, STEP 600 X |
| Serrando chapa metálica | Para evaporar vibraciones, fije la chapa metálica en una base de madera. Para serrer metal, use agentes de refrigeración a lo长大o de la linea de corte (aceite, trementina). | |
| Efectuando cortes | En materiales blandos (madera, materiales ligeros de construcción para paredes) es posible hacer cortes verticales sin taladrar primero un agujero. En materiales duros (metales) primero se debe taladrar un agujero de acuerdo con el tameno de la segueta. Mueva la placa base a su posición posterior para Obtener el mejor ángulo de corte posible y comenzar aURTAR.(Veal el punto"Ajuste de la placa base") | |
| 1. | Ajuste la carrera pendular en el selector a "0". | |
| 2. | Sin conectar laística, colóquela con el borde delantero de la placa base sobre el punto de corte. | |
| 3. | Conecte laística y comience a bajo con cuidado la segueta, ya functionando, en el material. | |
| Guía paralela y guía de corte en círculo (accessorio*) | Usando la guía paralela o la guía de corte en círculo, es posible hacer cortes paralelos de 0-200 mm, cortes circulares de 100-400 mm. Use una segueta de tronzar. * No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios. | |
| Montaje de la guía paralela | Inserte la guía paralela, con la superficie de contacto mirando hacía abajo, a工程技术 de las lengüétas de la placa base y asegúrela en posición con el tornillo. ParaURTAR desde la izquierda o la derecha, inserte la guía paralela desde el lado apropiado. | |
| Corte de círculos | Inserte la guía paralela, con la superficie de contacto mirando hacía arriba, a工程技术 de las lengüétas de la placa base y asegúrela en posición con el tornillo. Apriete la guía circular desde arriba. Asegúrese que la segueta y el punto central del círculo forman una sola linea. | |
| En{nuestros catálogos encontrará más accesorios con sus número de referencia. | ||
| Mantenimiento | Para garantizar que la这其中éste siempre lista para trabajo, las escobillas deben ser sustituidas siempre en un centro de servicios专业技术e AEG. Solo se deben utiliser accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezasuhnco recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de assistencia专业技术e AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Assistance Tecnica). En caso necessario,ovable solicitar un despatche de la herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez digitos que hay en la etiqueta y pida el despatche a lasuma dirección: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden. | |
| ESPÁÑOL | 25 | STEP 570 X, STEP 600 X |
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizados siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60555-2, EN 60555-3 de acordo con las regulaciones 98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE
PORTUGUES
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documents normalizados siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones 98/37/CE, 73/23/CE, 89/336/CE
ManualFácil