STEP 570 X - Elektrisk stiksav AEG - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis STEP 570 X AEG i PDF-format.
Brugerspørgsmål om STEP 570 X AEG
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Elektrisk stiksav i PDF-format gratis! Find din vejledning STEP 570 X - AEG og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. STEP 570 X af mærket AEG.
BRUGSANVISNING STEP 570 X AEG
| Atlas Copco kan tilbyde den krævende og ønskete kvalitet. Vi har fremstillet et holdbart og sikkestørtøj til Dem. Læs brugsanvisningen godt igennem, før værktøj tages i brig, SSE De er sikker på at benytte elektrørtøket på en effektiv og sikker@måde. Vi er sikre på, at De har truffet det rigtige valg ved at købe et AEG-elektrørtøj fra Atlas Copco. | |
| Tekniske data | STEP 570 X STEP 600 X Skæredybde max. i: Træ 95 mm 110 mm Hårdt træ 65 mm 70 mm Stål 8 mm 8 mm Aluminium 10 mm 15 mm Nominalt strømforbrug 570 W 600 W Slagantal, ubelastet 450-3000 min-1 450-3000 min-1 Løfthøjde 19 mm 19 mm Skråsnit indtil 450° 450° Vægt 2,1 kg 2,1 kg |
| Henvisninger til Deres sikkerhed | Følg sikkerhedsforskrifterne i vedlagte brochure! Støv, der opstår ved forarbjdningen af asbestholdige materialer og sten med krystallinsk kiseslyre, er sundhedsfarligt. Følg forskrifterne om forebyggelse af uheld VBG 119 fra det lovpligite ulykkesforsikringsselskapb. Stikdãser udendørs skal vare Forsynet med fejlstrømssikringskontakter. Det forlanger installationsforskriften for Deres elektrøanlæg. Overhold ditte, Near De bruger vores maskiner. Tal med Deres elektroinfallatør. Maskinens sikkerhedsindretning bør ubetinget benytttes. Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdãsen. När der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsenbriller på. Beskyttelseshandsker, skridsjkre sko, horeværn og forklæde anbefales. Spaner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører. Maskinens hus må ikke anbores, da den beskyttende isolering ellers ødelægges (brug plader, der klæbes på). Tilslutningskablet holds hele tiden væk fra maskinens arbejdsmørende. Kablet ledes altid bort bag om maskinen. Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdãsen. Ved længere tids forarbjdning af træ aller ved erhvcrvsmæssig brug til materialer, hvor der opstår sundhedsskadeligt støv, skal elektrøværktøjet tilsluttes en egnet ekstern opsugningsanordning. Ridsede savklinger erller sādanne, som har øendret form, må ikke bruges. |
| Stojmále- værddier | Værktøjets A-vægtede lydtrykniveau er typisk 82 dB (A).Under arbejde med værktøjet kan lydniveaut overstige 85 dB (A). Brug horeværn! Måleværdier beregnes itt. EN 50 144. |
| Vibrations- máleværdier | Det vægtede accelerationsniveau 4 m/s2. Måleværdier beregnes itt. EN 50 144. |
| Anvendelse | Stiksaven saver træ, kunststof og metal. Den skærer lige linier, geringsnit, kurver og indvendige udskæringer. Produktet må ikke anvendses på,anden,måde og til andre formål end foreskrevet. |
| Nettilslutting | Tilsluttes kun til enfasse-vekselstrøm og kun til den netspænding, som er opgivet på mærkepladen. Tilslutting er粮油 mulig til stikdãser utden jordomskifter, da der foreligger en beskytteselsisolering i henhold til hvv. DIN 57 740/VDE 0740 og CEE 20. Radiostøj svarer til den europæiske standard EN 55014. |
| DANSK | STEP 570 X, STEP 600 X |
Kort beskrivelse
Med indstillingsskruen kan slagantallet (= savklingens bevægelse pr. minut) reguleres trinløst.
Gennemsigtig afdækning, som kan forskydes, til optimal fjernelse at stov.
Spanblæseanordning blæser snitfladen ren for spaner; meget praktisk ved savning after optegning.
Vibrationsudligningen muliggør et roligt Ib ved hjælp af modlobende vægte på overkniven.
Lynhuntig savklingeskift.uden værktj med maskinopspænding.
Til skråsnit kan fodpladen indstilles 45^ på beggesider, til dykskæringer og kantnær savning kan den flyttes bagud.
Overfladebeskytteren forbinder i vidt omfang splintring på snitkanten ved træforarbejdning.
Den indbyggede pendulfunktion oger skareydelsen.
På grund af savklingens pendulbevgelse trykkeaesonne kun mod materialet ved tilbageslag (arbejdsslag), men ved fremadskridende slag er den loftet bort fra materialet. Resultat: bedre spanudkastning, lavere friction hjere skraeydelse. På pendulkontakten kan pendulfunktionen indstilles og salledes tilpasses de forskellige materialer.
Kontakten er formet sáledes, at den kan betjenes uanset, om man holder foran aller bagved.
For at opnå permanent kobling kan kontakten ved spætteknappen saettes fast.
Integreret udsugningskanal til tilsutting af en spanudugsing.
Integreret plads til ekstra blad.
AEndringer: Tekst, billede og data svarer til den tekniske udvikling pa trykketidspunktet. Der tages forbehid for andringer som følege af videereudvikling af voreprodukter.
Montering af savklingen

Før ethvert arbejde ved maskinen skal stikket tages ud af stikdåsen.
- Maskinopspænding drejes ud til anslag, som vist i figuren.
- Savklingen lægges i støtterullens not og skubbes fast ind i overkniven til anslag; savklingens medbringere skal vare fuldstændigt nede i overkniven (se fig.).
- Maskinopspænding Iønsnes - savklingen bliver automatisk opspændt
- Det kontrolleres, om savklingen sidder helt fast (hav beskyttelseshandsker pål); overknivens spelte skal stå skråt i forhold til savklingen (se figur).

Savklingen kan eventuelt befinde sig i en/DDke nogjagtig skareposition (let skra position).
Savklingen rettes dog p*a plads ved den fsigma skaring.



| Indstilling af fodpladen | Fodpladen kan stilles skråt, skubbes eller flyttes. Skråstilling ⇒ geringsnit (skråsnit). I dette forbindelse lønsnes lageskruen, fodpladen trækkes ud af indgrebspositionen, man lader denkommen i indgrep i den ønskede vinkel (15°, 30°, 45°), og lageskruen strammesigen. Andre vinkler kan indstilles indtil 45°..., unden for indgrebspositionen. Vinklen kan aflæses på skala. Til megetøjagtige skråsnit gennemføres Först en prøveskæring. Flytning ⇒ dykskæringer med lang savklinge. I dette forbindelse lønsnes lageskrue, fodplade skubbes bagud, og lageskrue strammesigen. I dette position er fodpladen fastgjort i 0°-position. Forskydning ⇒ dyksnit med kort savklinge og kantrær savning. I dette forbindelse skrues lageskruen ud, fodplade forskydes bagtil, og lageskrue strammes i bageste hul. Fodpladen kan øså forskydes i længderetningen i dette position. | |
| Spanudblæsning | Maskinen drives kun med en egnet spanudugsning. Den intergrede udsugningskanal har den standardisere de indvendige ø på 30 mm. Med henblick på tilslutning til en husholdningsstøvsuger erller en AEG-våd- og tørstøvsuger bruges AEG-støvsugerslangen (lobenr. 4932 3304 12) fra tilbehørssprogrammet. | |
| Støvsugerslange sættes drejende ind i udsugningskanalen, indtil den sidder fast. | ||
| For at opnå en optimal støvudsugning, skubbes den gennernsigtige afdækning nedad. | ||
| Overflade-beskyter | Overfladebeskyteren forhinder i vidt omfang splintring på snitkanten ved træforarbejdning. Overfladebeskyteren sættes med den glatte side nedad præcist på fodpladen som på figuren (kun mulig i den forreste fodpladeposition). | |
| Indstilling af slagantallet | Med indstellingsskruen kan slagantallet (= savklingens bevgelse pr. minut) reguleres trinløst. På indstellingsskruen er bogstaverne A ... G pátrykt; i dette forbindelse gælder: A = mindste slagantal G = største slagantal | |
| DANSK | STEP 570 X, STEP 600 X | |
| Det slagantal, der er egnet til det materiale, der skal forarbejdes, fremgår af efterfølgende tabel, og det tilsvarende bogstav indstilles på indstellingsskruen. | ||
| Materiale | Slagantal | |
| Træ | G | |
| Stål | D-E | |
| Aluminium | D-E | |
| Gummi | A-C | |
| Afbryderkontakt | Momentkobling Indkobling: Der trykkes på ind-/udkobler. Udkobling: Der gives slip på ind-/udkobler. | |
| Kontinuierlig kobling Indkobling: Der trykkes på ind-/udkobler og dernæst på laseknap, der gives slip på ind-/udkobler. Udkobling: Der trykkes på ind-/udkobler og gives slip. | ||
| Indstilling af pendulfung | Ved indstillingen af pendulfunktionen hvh. øGES eriler reduceres savklingetændernes indgreb i materialet. Som tommelfingerregel gælder: | |
| Blåde materialer | stor pendulfunktion | |
| Håde materialer | lille pendulfunktion el. ingen pendulfunktion | |
| Ren skæreoverflade | ingen pendulfunktion | |
| Den egnede pendulfunktion fremgår af følgende tabel og indstilles på pendulkontakt. | ||
| Materiale | Pendultrin | |
| Træ | I-III | |
| Kunststof | I | |
| Aluminium | 0-I | |
| Stål | 0 | |
| Keramik | 0 | |
| Gummi | 0 | |
| De pendultrin, der er forslet i tabellen, er kun vejledende. | ||
| Indstillingen af pendulfunktionen på pendulkontakt kan øså foretages, medens maskinen kører. | ||
| Arbejs- vejledning | 1. | Slagantal og pendulfunktion indstilles i overensstemmelse med det materiale, der skal forarbejdes. |
| 2. | Maskinen med den forreste del af fodpladen sættes på materialet og indkobles. | |
| 3. | Maskinen trykke opgefra ned på materialet og fores langs skærelinien. | |
| Tips | Giv ikke for meget skæretryk. Et let tryk på savklingen er nok for at opnå en optimal savfremfæring. Ved savning after opmærkning bruges mærkningen i overfladebeskyteren til orientering. Tiløjagtig lige smit, fastklemmes en liste som anslag på materialet, eller der bruges parallelslang (tilbehør). Til geringsnitt (skråsnit) indstilles fodpladen. Til kantnær savning sættes fodpladen i bageste position. | |
| DANSK | 39 | STEP 570 X, STEP 600 X |
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produit er i overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60555-2, EN 60555-3 i henhold til bestemmelsene i direktiverne 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF
NORGE
CE-ERKL/ERING AV ANSVARSFORHOLD
Vi erklærer at det er under vart ansvar at ditte produkt er i overenstemmelse med folgende standarder aller standard-dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60555-2, EN 60555-3 i samsvar med reguleringer 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF
SVENSKA
CE-FÖRSAKRAN
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produit er i overensstemmelse med følgende normer eller norma-tive dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 98/37/EF, 73/23/EØF, 89/336/EØF
NORGE
CE-ERKL/ERING AV ANSVARSFORHOLD
Vi erklærer at det er under vart ansvar at ditte produkt er i overenstemmelse med folgende standarder aller standard-dokumenter. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, i samsvar med reguleringer 98/37/EG, 73/23/EØF, 89/336/EØF
NemManual