SPE 80 A - Rompecabezas AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SPE 80 A AEG en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AEG SPE 80 A - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : SPE 80 A

Categoría : Rompecabezas

Tipo de dispositivoSierra de calar
AlimentaciónEléctrica con cable
PotenciaNo especificado
Velocidad variable
CursoNo especificado
Profundidad de corte en maderaNo especificado
Profundidad de corte en metalNo especificado
Tipo de hojaHoja en T o en U
PesoNo especificado
ErgonomíaEmpuñadura en D
Función sopladora
Cambio de hoja sin herramientasNo especificado
MarcaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
Uso recomendadoCorte de madera, metal y plástico

Preguntas frecuentes - SPE 80 A AEG

¿Cómo puedo ajustar la temperatura de mi AEG SPE 80 A?
Para ajustar la temperatura, utiliza el botón de regulación ubicado en el panel de control. Gíralo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la temperatura y en el sentido contrario para disminuirla.
¿Qué hacer si mi AEG SPE 80 A no se enciende?
Primero verifica que el aparato esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional. Asegúrate también de que el fusible no esté quemado. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar mi AEG SPE 80 A?
Para limpiar el aparato, primero desconéctalo. Usa un paño suave y húmedo para limpiar el exterior. Evita productos abrasivos que puedan dañar la superficie.
Mi AEG SPE 80 A hace ruido, ¿es normal?
Un ligero ruido puede ser normal durante su funcionamiento. Sin embargo, si el ruido es fuerte o inusual, puede indicar un problema. En ese caso, apaga el aparato y contacta al servicio postventa.
¿Cómo saber si mi AEG SPE 80 A necesita ser reparado?
Si el aparato presenta signos de sobrecalentamiento, no funciona correctamente o muestra mensajes de error, se recomienda que lo revise un profesional.
¿Dónde puedo encontrar el manual de instrucciones del AEG SPE 80 A?
El manual de instrucciones generalmente está incluido en el embalaje. También puedes descargarlo en el sitio oficial de AEG buscando tu modelo.
¿Cuál es la garantía del AEG SPE 80 A?
El AEG SPE 80 A generalmente está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Guarda tu comprobante de compra para cualquier reclamación.
¿Se pueden usar accesorios de terceros con el AEG SPE 80 A?
Se recomienda utilizar únicamente accesorios específicamente diseñados para el AEG SPE 80 A para evitar daños o malfuncionamientos.

Descarga las instrucciones para tu Rompecabezas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPE 80 A - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPE 80 A de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO SPE 80 A AEG

Introduccién Datos técnicos Consejos de seguridad Valor sonoro medido Valor medido de vibracién ESPANOL Usted exige lo mejor y compra calidad - la calidad que ofrece Atlas Copco. Hemos fabricado para usted una herramienta fiable y duradera. Sélo es posible trabajar de forma eficaz y sin riesgo para su salud si lee atentamente estas instrucciones antes de usar la herramienta. Queremos satisfacer a nuestros clientes y nos gustaria que Vd. volviera a comprar una Herramienta Eléctrica AEG de Atlas Copco.

ST 400 ST 440 STEP 420

Profundidad de corte mâx. en: Madera blanda . Madera . Patencia nominäl - Peso NS de carreras en vacl Carrera .…… Cortes sesgados hasta Profundidad de corte méx. en: Madera blanda ..… Madera . Acero ....... Aluminio Potencia nominal . : Peso... LUE kg 7 kg 1,7 N° de carreras en vacio .. 450-3000 mini ‘450: 3060 mini 450-30d0 mini Carrera … ..…. 19 mm mm . Cortes sesgados hasta 45° M Preste atencién a las instucciones de seguridad del libro adjunto. M Atencion! AI taladrar materiales de amianto/asbesto y/o piedras de silice, el polvo, que se produce es perjudicial para su salud. Protéjase de la inhalaciôn de ese polvo segün normas de seguridad VBG-119. Conecte siempre la méquina à una red protegida por interruptor diferencial y magnetotérmico, para su seguridad personal, segün normas establecidas para instalaciones elécticas de baja tensién. Usar siempre las piezas de protecciôn de la méquina: Desconecte siempre el enchufe antes de Ilevar a cabo cualquier trabajo en la méquina Para trabajar con la méquina, utlizar siempre gafas de protecciôn,guantes, calzado de seguridad antideslizante, asi como es recomendable usar protectores auditivos.

M Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la méquina en funcionamiento. M No perforar la carcasa de la méquina, pues se romperia el doble aislamiento. M Mantener siempre el cable separado del radio de acciôn de la méquina M Enchufar la méquina a la red solamente en posiciôn desconectada.

En trabajos de larga duracion o en usos industiales, cortando madera u otros materiales, el polvo resultante es perjudicial para su salud. E vite respirarlo: para ello, la herramienta dispone de una toma de absorcion donde puede conectar una aspiradora M No usar seguetas rajadas o torcidas. La presiôn acüstica se eleve normalmente 82 dB (A).EI nivel de ruido, con la méquina trabajando, p odré sobrepasar circunstancialmente 85 db (A). Usar protectores auditivos! Determinaciôn de los valores de mediciôn segün norma EN 50 144. La acelaracién se eleva normalmente a 3 m/s2. Determinaciôn de los valores de medicién segün norma EN 50 144. 25 ST 400, ST 440, STEP 420, STEP 450, SPE 70, SPE 80 A

Uso Esta sierra de calar puede cortar madera, pléstico y metal; puede cortar lineas rectas, biseles, curvas y efectuar cortes intemos. Utiizar este producto unicamente para el uso al que estä destinado. Conexiôn eléctrica Conectar solamente a corriente altema monofésica y solo a la tensiôn indicada en la placa de caracteristicas. También se puede conectar a una base de enchufe sin contacto de protecciôn, ya que el aparato posee un aislamiento segün norma DIN 57 J40IVDE 0740 correspondientes a CEE 20. La protecciôn antiparasitaria corresponde a la norma europea EN 55014. Breve descripcién El soplador de serrin elmina el serrin por delante del corte - muy préctico cuando se sierra à lo largo de una linea. El nûmero de carreras (= movimientos por minuto de la segueta) se puede variar infinitamente por medio de la rueda de ajuste.(non paraST 400, ST 440) Tapa transparente | corrediza para una éptima absorcin del serrin. El dispositivo anti-astilas impide casi por completo que se astille el borde de la madera. (accessorio*) La placa base se puede inclinar hacia ambos lados 45° para hacer cortes sesgados. El amortiguador de vibraciôn permite funcionamiento més suave mediante un contrapeso en el soporte-eje de segueta ESPANOL 26 EL interruptor de conexién ha sido dise ñ ado para su utiizacién cémodaindependientemente de la forma de sujetar la méquina. En trabajos de larga duraciôn puede dejarse fio el interruptor con el botôn de enclavamiento. | Canal de aspiracién integrado para conexiôn à una aspiradora. Alojamiento integrado para la segueta. La carrera penduler integrada mejora el rendimiento de corte. La carrera pendular de la segueta significa que sélo presiona contra el material en su carrera ascendente (carrera de trabajo) y se mantiene separada del material en su carrera descendente. Resultado: mejor extraccién del serrin, menor rozamiento - > mejor rendimiento de corte La carrera pendular se puede ajustar con el selector y adaptarla asi a los diferentes pos de material (non paraST 400, ST 440) Modificaciones: El texto, los diagramas y los datos son correctos en el momento de imprimir este manual. En interés de la mejora continua de nuestros productos, las especiicaciones técnicas estän sujetas à modifcaciôn sin previo aviso. ST 400, ST 440, STEP 420, STEP 450, SPE 70, SPE 80 A

Insercién de la segueta Ajuste de la placa base Control de conexiôn - desconexién ESPANOL

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar à cabo cualquier trabajo en la méquina Extraer el protector transparente empujandolo hacia abajo. De esta forma es mas facimente accesible el tomillo de fijacion Eltomillo de fjacion se afioja con la llave llen, que se encuentra en la placa base, aproximadamente dos vueltas. Colorcar la segueta en la ranura de la rueda guia e introducirla en el orificio hasta los topes de insercion. Estos deberan estar en contacto con la base de fiacion. (vea la ilustracion). Vuelva a apretar el tornillo de fiacion. Compruebe que la segueta queda firmemente fjada {utilice guantes de proteccion). La placa base se puede inclinar o mover hacia atrés o hacia delante. Ajuste en éngulo <> Para cortes en éngulo y cortes sesgados. Afioje el tomillo de flacién, retire la placa base, ajüstela al éngulo requerido (150, 30°, 450), empdjela de nuevo y apriete el tornilo de fjaciôn. Se pueden ajustar otros éngulos distintos à 459 no volviendo à empujar la placa base en la montura. El éngulo se puede ver en la escala. Para cortes en éngulo muy exactos se recomienda hacer un corte de prueba. Retirar la placa > Para cortar un agujero con una segueta larga Afloje el tomillo de fjacién, empuje la placa base hacia la parte posterior y apriete de nuevo el tomillo de fijacién. La placa base en esta posiciôn queda fjada en un ajuste de 0°. Mover hacia atrés la placa <> Para cortar un agujero con una segueta corta y serrar cerca del borde. Quite el tomillo de fijacién, empuije la placa base hacia atrés y rosque el tomillo de filacién en el orificio posterior. En esta posiciôn la placa base también se puede desplazar en direcciôn longitudinal. Conexién momentänea Conexién: P resionar el interruptor de co/desconexién. Desconexiôn: S oltar el interruptor de co/desconexién. Conexién permanente Conexién: P resionar el interruptor de co/desconexién y entonces el botôn de bloqueo, soltar el interruptor de co/desconexién. Desconexién: P resionar el interruptor de co/desconexién y entonces soltarlo. ST 400, ST 440, STEP 420, STEP 450, SPE 70, SPE 80 A

El nümero de carreras (= movimientos por minuto de la segueta) se puede variar infinitamente por medio de la rueda de ajuste. Las letras À a G estän impresas en el control de velocidad, y significan: À =nümero minimo de carreras nümero méximo de carreras

El nümero de carreras apropiado para el material a trabajar se puede tomar de la tabla siguiente, con la correspondiente letra mostrada en la rueda de ajuste. Material N° de carreras Madera G Acero D-E Aluminio D-E Goma A-C Ajustando la accién pendular se incrementan o reduce la velocidad. Como regla general: Material blando Carrera pendular méxima Material duro Carrera pendular minima o nula Superficie de corte Sin carrera pendular limpia El grado apropiado del efecto pendular se puede tomar de la tabla siguiente y comparar con lo marcado en el selector de carrera pendular. Material Grado de oscilaciôn Madera I- ll Pléstico 1 Aluminio 0- Acero 0 Cerémica 0 Goma 0 El nümero de carreras mostrado en la tabla sélo es una sugerencia como guia general. El nümero de carreras se puede ajustar en el selector de carreras incluso mientras el motor esté funcionando. Trabaje con la méquina sélo con una eliminaciôn adecuada del serrin. El canal de aspiracién integrado tiene un diémetro intemo normalizado de 30 mm Use la manguera de aspiraciôn (designaciôn 4932 3304 12) de nuestra gama de accesorios para conectar à una aspiradora doméstica o à un aspirador seco-hümedo.

Introduzca y gire la manguera en el canal de aspiraciôn hasta que encaje firmemente. La tapa transparente puede desplazarse empujando para obtener una éptima absorciôn de virutas. ST 400, ST 440, STEP 420, STEP 450, SPE 70, SPE 80 A

Ajuste el nümero de carreras y la carrera pendular de acuerdo con el material à cortar. Coloque la méquina con la parte delantera de la placa base sobre el material, y conéctela. Presione la méquina hacia abajo en el material y gufela à lo largo de la linea de corte À No presione demasiado sobre la pieza que esté cortando. Es suficiente una presién | ligera sobre la segueta para obtener la velocidad éptima de serrado ” Cuando corte a lo largo de una linea rayada, use la marca que hay en el dispositivo ant-astillas como guia visual. Para obtener un corte perfectamente recto, sujete una tabla de madera como guia à lo largo del material o use la quia paralela (accesorio). Para cortar en éngulo, o hacer un corte sesgado, ajuste la placa base. Para serrar cerca del borde, ajuste la placa base en su posicién posterior. Para evitar vibraciones, fil la chapa metélica en una base de madera. Para serrar metal, use agentes de refrigeraciôn a lo largo de la linea de corte (aceite, trementina). En materiales blandos (madera, materiales ligeros de construccién para paredes) es posible hacer cortes verticales sin taladrar primero un agujero. En materiales duros {metales) primero se debe taladrar un agujero de acuerdo con el tamaño de la segueta. Mueva la placa base à su posicién posterior para obtener el mejor éngulo de corte posible y comenzar a cortar.(Vea el punto’Ajuste de la placa base”) Ajuste la carrera pendular en el selector à “0”. Sin conectar la méquina, coléquela con el borde delantero de la placa base sobre el punto de corte. Conecte la méquina y comience à bajar con cuidado la segueta, ya funcionando, en el material. El dispositivo anti-astilas impide casi por completo que se astille el borde de la madera. Coloque el dispositivo anti-astillas como se muestra en la ilustraciôn con el lado liso hacia abajo y a ras con la placa base {esto es sélo posible con la placa base en su posiciôn delantera).

  • No incluido en el equipo esténdar, disponible en la gama de accesorios. ST 400, ST 440, STEP 420, STEP 450, SPE 70, SPE 80 A

Guia paralela y guis de corte en circulo (accessorio*) Montaje de la guia paralela Corte de circulos Zapata de roteccion (accessorio*) Montaje Desmontaje Mantenimiento ESPANOL [LP Asegürese que la segueta y el punto

Usando la guia paralela o la guia de corte en circulo, es posible hacer cortes paralelos de 0-200 mm, cortes circulares de 100-400 mm. Use una segueta de tronzar.

  • No incluido en el equipo esténdar, disponible en la gama de accesorios. Inserte la guia paralela, con la superficie de contacto mirando hacia abajo, a través de les lengüetas de a placa base y asegürela en posiciôn con el tomillo. Para cortar desde la izquierda o la derecha, inserte la guia paralela desde el lado apropiado. Inserte la guia paralela, con la superficie de contacto mirando hacia arriba, a través de las lengüetas de la placa base y asegürela en posiciôn con el tomillo. Apriete la guia circular desde arriba. central del circulo forman una sola linea. En superficies delicadas deberé utilizarse la zapata sintética de protecciôn abtiarañazos.
  • No incluido en el equipo esténdar, disponible en la gama de accesorios. Insertar la zapata de protecciôn en la parte delantera de la placa basse y después introducir las dos lenguetas en la parte hasta que haga “clip” Curvar las dos lenguetas hacia el exterior y extraer la placa de protecciôn antiarafiazos. En nuestros catélogos encontraré més accesorios con sus nümeros de referencia Para garantizar que la méquina esté siempre lista para trabajar, las escobillas deben ser sustituidas siempre en un centro de servicio técnico AEG Solo se deben utiizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio no esté descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de Asistencia Técnica). En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el ndmero de impreso de diez digitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente direcciôn: Atlas Copco Electric Tools GmbH, Postfach 320, D-71361 Winnenden. ST 400, ST 440, STEP 420, STEP 450, SPE 70, SPE 80 A

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto esté en conformidad con las normas 0 documentos normalizados siguientes. EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, de acuerdo con las regulaciones