BLACK & DECKER GK1935 - Motosierra electrica BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLACK & DECKER GK1935 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 128 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BLACK & DECKER BLACK & DECKER GK1935 - page 55
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLACK & DECKER GK1935

Categoría : Motosierra electrica

Tipo de producto Motosierras eléctricas
Características técnicas principales Motosierra eléctrica con barra de 35 cm
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 80 cm, Ancho: 20 cm, Altura: 30 cm
Peso 4,5 kg
Compatibilidades Compatible con las cadenas de sierra BLACK & DECKER de tipo específico
Tipo de batería No aplicable (modelo eléctrico)
Tensión 230 V
Potencia 1800 W
Funciones principales Corte de madera, poda, mantenimiento de jardín
Mantenimiento y limpieza Limpie la cadena después de cada uso, verifique el nivel de aceite
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente BLACK & DECKER
Seguridad Equipado con freno de cadena, protección contra sobrecargas
Información general útil Garantía de 2 años, peso ligero para una maniobrabilidad óptima

Preguntas frecuentes - BLACK & DECKER GK1935 BLACK & DECKER

¿Cómo arrancar la motosierra BLACK & DECKER GK1935?
Para arrancar la motosierra, conéctala a una toma de corriente, asegúrate de que la cadena esté correctamente instalada y que el freno de cadena esté desenganchado. Presiona el botón de arranque.
¿Qué hacer si la motosierra no arranca?
Verifica que la motosierra esté correctamente conectada, que el cable de alimentación no esté dañado y que el botón de arranque esté presionado. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo afilar la cadena de la motosierra?
Utiliza una lima redonda para afilar los dientes de la cadena. Sostén la lima en un ángulo de 30 grados respecto al diente y haz movimientos regulares. Afila cada diente de la cadena para un resultado uniforme.
¿Qué tipo de lubricante usar para la cadena?
Utiliza un aceite de cadena especialmente diseñado para motosierras. Evita los aceites reciclados o no específicos, ya que pueden dañar la cadena.
¿Cómo reemplazar la cadena de la motosierra?
Desconecta la motosierra, retira la tapa de protección, afloja la cadena desenroscando el tornillo de tensión y luego retira la cadena antigua. Instala la nueva cadena asegurándote de respetar el sentido de rotación, aprieta el tornillo de tensión y vuelve a colocar la tapa.
¿Cuáles son los consejos de seguridad a seguir al usar la motosierra?
Siempre usa gafas de protección, guantes y calzado resistente. Asegúrate de trabajar en un espacio despejado, aleja a las personas y animales de la zona de trabajo, y nunca uses la motosierra por encima de la cintura.
¿Cómo limpiar la motosierra después de usarla?
Después de usarla, desconecta la motosierra y retira la cadena. Limpia la carcasa y las aberturas de ventilación con un paño seco. Elimina los residuos de madera y aserrín para evitar acumulaciones.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para la BLACK & DECKER GK1935?
Las piezas de repuesto se pueden pedir en el sitio oficial de BLACK & DECKER o a través de distribuidores autorizados. También verifica los sitios de venta en línea que ofrecen piezas para herramientas eléctricas.

Descarga las instrucciones para tu Motosierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLACK & DECKER GK1935 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLACK & DECKER GK1935 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BLACK & DECKER GK1935 BLACK & DECKER

¡Atención! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podría producirse una descarga eléctrica, incendio o lesión grave. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica" empleado en las advertencias a continuación hace referencia a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable) o alimentada por batería (sin cable).

1. Seguridad del área de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las áreas de trabajo puede provocar accidentes. b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con peligro de explosión, como aquellos en los que haya líquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar el polvo o los vapores. c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control del aparato.

2. Seguridad eléctrica

a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No modifique el enchufe. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con toma de tierra. Estas pautas le ayudarán a reducir el riesgo de descargas eléctricas. b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior, ya que existe el peligro de recibir una descarga eléctrica. ESPAÑOL d. Cuide el cable de alimentación. No lo utilice para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la toma de corriente. Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables de red dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga eléctrica. e. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables de prolongación homologados para su uso en exteriores. Esto le ayudará a reducir el riesgo de descarga eléctrica. f. Si la utilización de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, utilice una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). Ello le ayudará a reducir el riesgo de descargas eléctricas.

3. Seguridad personal

a. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No la use si está cansado, ni si se encuentra bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b. Utilice un equipo de protección personal. y gafas de protección en todo momento. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si se utiliza material de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos. c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado se encuentra en la posición de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentación o a la batería, o de coger o transportar la herramienta. Transportar la herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede producir lesiones al ponerse a funcionar. e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Aleje el pelo, la ropa y los guantes de las piezas móviles. La vestimenta holgada, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento.

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que estén montados y se utilicen correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas

a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar. c. Desconecte el conector de la herramienta eléctrica de la fuente de alimentación y la batería antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Esta medida preventiva reduce el riesgo de encender accidentalmente la herramienta eléctrica. d. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. e. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que la reparen antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente. f. Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Las herramientas de corte mantenidas correctamente se dejan guiar y controlar mejor. g. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

a. Esta herramienta eléctrica solo la puede reparar personal técnico autorizado que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica.

Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas

¡Atención! Advertencias de seguridad adicionales para las motosierras. Mantenga su cuerpo y su ropa alejados de la cadena mientras la motosierra esté funcionando. Antes de encender la herramienta, asegúrese de que la cadena de sierra no esté en contacto con ningún objeto. El no estar atento durante la utilización de la motosierra puede provocar que la ropa o partes del cuerpo se enreden con ésta. Sujete siempre la motosierra con la mano derecha en el mango trasero y la mano izquierda en el delantero. Nunca sujete la motosierra con la posición contraria de las manos, puesto que aumenta el riesgo de que se produzcan lesiones personales. Sujete la herramienta eléctrica por las superficies aislantes solamente, porque la cadena pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable. Cadenas de sierras de contacto con un cable "vivo" puede hacer que las partes metálicas de la herramienta eléctrica "en vivo" y que podría dar al operador una descarga eléctrica. Lleve siempre gafas protectoras y protectores para los oídos. Se recomienda el uso de un equipo de protección para cabeza, manos, piernas y pies. El uso de ropa de protección adecuada reducirá los daños a personas causados por residuos volantes o contacto accidental con la cadena de sierra. No utilice la motosierra en un árbol. El uso de la herramienta mientras está subido en un árbol puede provocar lesiones personales. Mantenga siempre un apoyo firme en el suelo y utilice la motosierra sólo cuando se encuentre sobre una superficie fija, segura y regular. Las superficies resbaladizas o inestables como, por ejemplo, las escaleras, pueden provocar la pérdida del equilibrio o el control de la motosierra. Cuando corte una rama sometida a tensión, tenga cuidado con la fuerza de retroceso. Cuando se libera la tensión de las fibras de madera, la rama podría golpear al operario y/o arrojar la herramienta fuera de su alcance. Tenga sumo cuidado cuando corte matorrales o árboles jóvenes. El material más ligero puede atrapar la cadena de sierra y golpearle con un latigazo o desequilibrarle. Transporte la motosierra sostenida por el mango frontal, apagada y alejada del cuerpo. Al transportar o guardar la motosierra encaje la cubierta de la barra guía. Una manipulación adecuada de la motosierra reducirá las posibilidades de que se produzca un contacto accidental con la cadena de sierra en movimiento. (Traducción de las instrucciones originales)

Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los accesorios. Una cadena incorrectamente tensada o lubricada puede romperse o aumentar el riesgo de que se produzca un retroceso de la sierra. Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las asas con grasa o aceite son resbaladizas y pueden provocar la pérdida de control. Corte únicamente madera. No utilice la motosierra para objetivos diferentes a los previstos. Por ejemplo: no la utilice para cortar plástico, mampostería o materiales de construcción que no sean de madera. El uso de la motosierra para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. Procure colocar el cable de modo que no se enganche en las ramas u objetos similares durante el corte. El amortiguador de púas (17) puede afilarse durante la vida del producto. Manipúlelo con cuidado. Al manipular el producto, es posible que se caliente la barra de la cadena. Manipúlelo con cuidado. Causas y prevención del retroceso de la motosierra Es posible que se produzca un retroceso cuando la boca o la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se acerca y se engancha con la cadena de sierra durante el corte. En algunos casos el contacto con la punta puede provocar una reacción invertida y repentina, levantando y bajando la barra guía hacia el usuario. Es posible que si se pellizca la cadena de sierra en la parte superior de la barra guía, ésta puede retroceder hasta el usuario. Cualquiera de estas reacciones puede provocar la pérdida del control de la motosierra y resultar en lesiones personales graves. No confíe únicamente en los dispositivos de seguridad incorporados de la motosierra. Como usuario de la motosierra, debe tomar precauciones para evitar accidentes o lesiones durante el uso de la herramienta. El retroceso se debe a la utilización inadecuada y/o procedimientos o condiciones de trabajo incorrectos y puede evitarse tomando las precauciones que se detallan a continuación. u Sujete firmemente el mango rodeándolo con los dedos. Con las dos manos en la motosierra, coloque el cuerpo y el brazo de modo que pueda soportar los retrocesos. Si se toman las precauciones adecuadas, es posible controlar los retrocesos. No desatienda la motosierra. u No se extralimite y no realice cortes a una altura superior al hombro. De esto modo, evitará el contacto accidental con la punta y ayudará a controlar mejor la motosierra en situaciones inesperadas. ESPAÑOL Utilice únicamente barras guía y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante. Las barras guía y cadenas de repuesto colocadas de forma incorrecta pueden provocar la ruptura o retrocesos de la cadena. u Siga las instrucciones del fabricante acerca del afilado y mantenimiento de la cadena de sierra. La disminución de la altura del profundímetro puede resultar en el aumento de retrocesos. u Golpear metales, cemento u otros materiales duros que estén cerca de la madera o enterrados en la misma puede producir un retroceso. u Una cadena floja o suelta puede producir un retroceso. u No inserte la sierra en un corte anterior. Podría provocar un retroceso. Realice un nuevo corte cada vez.

Recomendaciones de seguridad Recomendamos encarecidamente que los usuarios principiantes obtengan de otro usuario con más experiencia instrucciones prácticas del uso de la motosierra y del equipo de protección. La práctica inicial debe completarse con el serrado de troncos sobre un caballete o un soporte. u Compruebe siempre que el freno del retroceso funciona correctamente antes de utilizar el aparato. u Recomendamos que antes de transportar la motosierra compruebe que el freno está acoplado y que la cadena de la sierra está orientada hacia atrás. u Realice el mantenimiento de la motosierra cuando no la utilice. Cuando guarde la motosierra para no utilizarla durante un cierto tiempo, desmonte primero la cadena de sierra y la barra guía que habrán de conservarse sumergidas en aceite. Guarde todas las piezas de la motosierra en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. u Le recomendamos purgar el depósito de aceite antes de guardar la herramienta. u Asegúrese de tener los pies firmemente asentados y prepare un plan de salida segura para la caída de árboles o ramas. u Use cuñas para ayudar a controlar la tala y evitar que la cadena y la barra guía queden bloqueadas en la madera. u Cuidados de la cadena de sierra. Mantenga la cadena de sierra afilada y bien encajada en la barra guía. Asegúrese de que la cadena de sierra y la barra guía estén limpias y bien lubricadas. Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite y grasa.

Evite cortar Madera preparada. Dentro del suelo. u En alambradas, clavos, etc.

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Vibración El valor de emisión de vibraciones declarado en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se ha calculado según un método de prueba estándar proporcionado por la norma EN 60745 y podrá utilizarse para comparar una herramienta con otra. El valor de emisión de vibraciones especificado también podrá utilizarse en una evaluación preliminar de la exposición. ¡Atención! El valor de emisión de vibraciones durante el funcionamiento real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado en función de cómo se utilice dicha herramienta. El nivel de las vibraciones puede superar el indicado. Caídas de tensión Es posible que, en función de las condiciones de alimentación, este producto provoque caídas de tensión de corta duración durante el arranque. u Es posible que otros dispositivos se vean afectados. Por ejemplo, es posible que la intensidad de las luces eléctricas se vea reducida temporalmente. u Si fuera necesario, póngase en contacto con su suministrador de energía para determinar si la impedancia de la toma de corriente es inferior a 0,411 ohmios. En esta situación, es poco probable que se produzcan perturbaciones.

Protéjase contra las descargas eléctricas

Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a masa o tierra (por ejemplo verjas metálicas o farolas, etc.). Se puede incrementar la seguridad eléctrica mediante la utilización de disyuntores (30 mA) para detectar corrientes de fuga. Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan periódicamente herramientas eléctricas en el entorno laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos del ciclo operativo como, por ejemplo, el número de veces que la herramienta se apaga y se desconecta y el tiempo de activación.

Seguridad eléctrica Otras instrucciones de seguridad

Ninguna persona (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. u Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego. u Asegúrese de que haya otra persona cerca (pero a una distancia segura) en caso de accidente. u Si por alguna razón tiene que tocar la cadena, asegúrese de que la motosierra esté desconectada de la corriente. u El ruido de este producto puede superar 85 dB(A). Le recomendamos, por tanto, que tome las medidas adecuadas para proteger sus oídos.

La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo. Utilización de un cable de prolongación

¡Atención! El uso de disyuntores de alta sensibilidad u otro cortacircuitos no dispensa al usuario de la motosierra de cumplir con las instrucciones y prácticas de seguridad dadas en este manual de usuario. Utilice siempre un cable de prolongación adecuado para la entrada de corriente de esta herramienta (consulte la ficha técnica). El cable de prolongación debe ser adecuado para su uso en exteriores y presentar las indicaciones oportunas. Se puede utilizar un cable de prolongación HO7RN-F 2 X de 1,5 mm² y de hasta 30 m sin pérdida de rendimiento del producto. Antes de utilizar el cable de prolongación, compruebe que no está dañado, gastado o deteriorado. Si está dañado o defectuoso, sustitúyalo. Cuando utilice una bobina de cable, desenrolle siempre todo el cable.

Riesgos residuales. El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen: (Traducción de las instrucciones originales)

Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio. Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. Discapacidad auditiva. Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana. Etiquetas en la herramienta

Encontrará los siguientes pictogramas en la herramienta:

¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Cuando utilice la herramienta, lleve siempre gafas protectoras. Utilice protección para los oídos en todo momento. No exponga la herramienta a la lluvia ni a la humedad. Antes de revisar un cable dañado, retire siempre la clavija del enchufe de corriente. Tenga cuidado de no utilizar la motosierra si el cable está estropeado. Directiva 2000/14/CE sobre la potencia acústica garantizada. ESPAÑOL

8. Funda de la cadena

9. Control de bloqueo de ajuste de la cadena

10. Montaje de la cubierta de la cadena

11. Indicador del nivel de aceite

¡Atención! Utilice siempre guantes de protección cuando manipule la motosierra.

¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de las herramientas eléctricas, primero debe apagar y desenchufar el aparato. ¡Atención! Antes de realizar el montaje, retire el sujetacables que conecta la cadena a la barra de la cadena. Engrase de la cadena Deberá hacerlo cada vez que utilice una nueva cadena (6) por primera vez. Saque la cadena nueva (6) y empápela con aceite para cadenas durante al menos una hora antes de utilizarla. Utilice aceite para cadenas de Black & Decker. Le recomendamos utilizar únicamente aceite Black & Decker durante la vida útil de la motosierra puesto que las mezclas de aceites diferentes pueden llegar a degradar el aceite, lo cual puede acortar drásticamente la duración de la cadena de sierra y producir riesgos adicionales. No utilice nunca aceite usado, aceite pesado o aceite muy ligero de máquinas de coser. Estos aceites pueden estropear la motosierra. Colocación de la barra guía y la cadena. (fig. A - E) Coloque la motosierra sobre una superficie estable. Coloque el montaje del protector delantero/freno de la sierra en la posición hacia delante (fig. D). u Afloje por completo el control de bloqueo de ajuste de la cadena (9) (fig. A). u Quite el montaje de la cubierta de la cadena (10). u Coloque la cadena (6) sobre la barra guía (7), asegurándose de que los dientes de la parte superior de la barra guía (7) miran hacia el frente (fig. B2). u Guíe la cadena (6) alrededor de la barra guía (7) y tire de ella para crear un bucle en un lado de la parte posterior de la barra guía (7). u Guíe la cadena (6) alrededor de la rueda dentada motriz (12). Coloque la barra guía (7) en los espárragos de posición de la barra (13) (fig. B1). Asegúrese de que la pinza de tuerca deslizante (14) quede situada en el orificio tensor (15).(fig. E).

Freno de la sierra desbloqueado. Freno de la sierra bloqueado. Características

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Botón de desbloqueo

4. Protector delantero/freno de la sierra

5. Tornillo de ajuste de la tensión de la cadena

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) ¡Atención! Asegúrese de que el montaje del protector delantero/freno de cadena (4) se encuentra en la posición delantera antes de volverlo a colocar (fig. C). u Coloque el montaje de la cubierta de la cadena (10) en la motosierra. u Gire el control de bloqueo de ajuste de la cadena (9) para conectar el montaje de la cubierta de la cadena (10), sin apretarlo por completo. u Gire el tornillo de ajuste de la tensión de la cadena (5) en el sentido de las agujas del reloj hasta que la cadena (6) quede tensa. Asegúrese de que la cadena (6) está ajustada alrededor de la barra guía (7). u Compruebe la tensión tal como se describe a continuación. No apriete en exceso. u Apriete el control de bloqueo de ajuste de la cadena (9). Comprobación y ajuste de la tensión de la cadena (fig. G) Antes de usar la herramienta y después de cada 10 minutos de uso, debe comprobar la tensión de la cadena.

Apague la máquina y compruebe periódicamente el indicador de nivel de aceite (11), si está por debajo de un cuarto de su total, desconecte la motosierra de la corriente y rellene el depósito con aceite del tipo adecuado. Encendido Nota: No será posible encender la herramienta si el montaje del protector delantero/freno de cadena no está en posición "set". u Agarre firmemente la motosierra con ambas manos. Empuje el botón de desbloqueo (2) hacia adelante y pulse el interruptor de encendido/apagado (1) para comenzar. u Cuando arranque el motor, retire el pulgar del botón del bloqueo (2) y agarre el mango firmemente. No fuerce la herramienta; deje que haga el trabajo. Hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que se ha diseñado. Una fuerza excesiva estirará la cadena (6). Como ajustar el freno de cadena (fig. C) Asegúrese de que la herramienta está desconectada de la alimentación de corriente. u Tire hacia atrás del montaje del protector delantero/freno de la sierra (4) hacia la posición "set" (fig. C). u La herramienta está ahora lista para su uso.

Desconecte la herramienta de la toma de corriente. u Tire suavemente de la cadena (6) tal como se indica (intercale fig. G). La tensión es correcta cuando la cadena (6) vuelve atrás tras haber sido separada 3 mm de la barra guía (7). No debe haber "comba" alguna entre la barra guía (7) y la cadena (6) en la parte inferior. Nota: No tense demasiado la cadena, ya que provocará un desgaste excesivo y se reducirá la vida útil de esta y de la barra guía. Nota: Cuando la cadena sea nueva, compruebe la tensión frecuentemente (después de desconectar la máquina de la corriente) durante las 2 primeras horas de uso ya que una cadena nueva se alarga ligeramente.

Para aumentar la tensión Gire el control de bloqueo de ajuste de la cadena (9) en el sentido contrario a las agujas del reloj. u Gire el tornillo de ajuste de tensión de la cadena (5) en el sentido de las agujas del reloj para ajustar la tensión de la cadena y apretarla. u Apriete el control de bloqueo de ajuste de la cadena (9).

Uso ¡Atención! Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No lo sobrecargue. Llenado del depósito de aceite (fig. F)

Retire el tapón del aceite (3) y llene el depósito con aceite para cadenas recomendado. Podrá ver el nivel de aceite en el indicador de nivel de aceite (11). Vuelva a poner el tapón del aceite (3).

Cómo funciona el freno de cadena de antiretroceso En caso de que se produzca retroceso, su mano izquierda entrará en contacto con el protector delantero, empujándolo hacia delante, hacia la pieza de trabajo, y haciendo que la herramienta se detenga en unas pocas fracciones de segundo. Como ajustar el freno de cadena anti-retroceso (fig.

Compruebe siempre que el freno del retroceso funciona correctamente antes de utilizar el aparato. u Agarre firmemente la herramienta con ambas manos sobre una superficie firme, asegúrese de que la cadena de sierra (6) está alejada del suelo y encienda la máquina (consulte "Cómo encender la motosierra"). u Gire la mano izquierda hacia adelante alrededor del mango delantero de forma tal que el dorso de la mano haga contacto con el montante del protector delantero/ freno de cadena (4) y empujándolo hacia delante, hacia la pieza de trabajo, (fig. C). Ahora la cadena (6) debería detenerse en unas pocas fracciones de segundo. Para restablecer después de la utilización del montaje del protector delantero/freno de cadena (4), siga las instrucciones de "Como ajustar el freno de cadena".

(Traducción de las instrucciones originales) Nota: No arranque de nuevo la herramienta hasta que no haya oído que el motor se ha detenido por completo. Nota: Si el freno de la cadena no funciona correctamente, lleve el producto a un centro de asistencia técnica autorizado de Black & Decker. Si la cadena de la sierra (6) o la barra guía (7) se atascan Apague la herramienta. u Desconecte la herramienta de la toma de corriente. u Abra el corte con cuñas para disminuir la presión sobre la barra guía (7). No intente soltar la cadena con un tirón. u Inicie un corte nuevo.

Tala (fig. H - J) Los usuarios sin experiencia no deben talar árboles. El usuario podría sufrir lesiones o provocar daños materiales como resultado de la pérdida de control de la dirección de caída, el árbol puede astillarse o las ramas dañadas o muertas pueden caer durante la tala. La distancia de seguridad entre un árbol que se tala y los transeúntes, edificios y otros objetos es al menos dos veces y media la altura del árbol. Los transeúntes, edificios u objetos que se encuentren a menos distancia corren el riesgo de ser golpeados por el árbol mientras cae. Antes de talar árboles: u Asegúrese de que no existen ordenanzas o normas municipales que prohíban o controlen la tala de árboles. u Considere todas las condiciones que puedan influir en la dirección de caída, incluidas las siguientes: w La dirección de caída prevista. w La inclinación natural del árbol. w Cualquier putrefacción o estructura de rama pesada y poco común. w Árboles circundantes y obstáculos, tales como líneas de teléfono o tendido eléctrico y desagües subterráneos. w La velocidad y dirección del viento. Tenga preparado un plan de salida segura para la caída de árboles o ramas. Asegúrese de que la trayectoria de salida esté libre de obstáculos que eviten o impidan el movimiento. Recuerde que la hierba mojada y las cortezas recién cortadas son resbaladizas. u No tale árboles cuyo diámetro es mayor que la longitud de corte de la motosierra. u Realice un corte angular para determinar la dirección de la caída. u Realice un corte horizontal con una profundidad de entre 1/5 y 1/3 del diámetro del árbol, perpendicular a la línea de caída en la base del árbol (fig. H). u Realice un segundo corte desde arriba para que coincida con el primero y que resulte un corte angular de unos 45º. ESPAÑOL Realice un único corte horizontal por el otro lado entre unos 25 mm y 50 mm por encima del centro del corte angular. (fig. I). No corte a través del corte angular puesto que podría perder el control de la dirección de caída. u Introduzca una o más cuñas en este corte de tala para abrirlo y dejar caer el árbol (fig. J).

Poda de árboles Asegúrese de que no existen ordenanzas o normas municipales que prohíban o controlen la poda de árboles. La poda deben realizarla usuarios experimentados puesto que hay riesgo de que se produzca un retroceso o se enganche la cadena. Antes de podar deben considerarse las condiciones que afectan la dirección de caída incluyendo: u La longitud y el peso de la rama que va a cortar. u Cualquier putrefacción o estructura de rama pesada y poco común. u Árboles circundantes y obstáculos como líneas de teléfono o de tendido eléctrico. u La velocidad y dirección del viento. u Las ramas que se entrelazan. El usuario debe considerar el acceso a la rama del árbol y la dirección de caída. Es probable que las ramas oscilen hacia el tronco. Además del usuario, los transeúntes, objetos y propiedades que se encuentren bajo la rama están en peligro. u Para evitar el astillamiento, realice el primer corte hacia arriba con una profundidad máxima de un tercio del diámetro de la rama. u Realice el segundo corte hacia abajo para que coincida con el primero. Corta forestal (fig. K a M) Cómo deberá cortar dependerá de la forma en que se sujete el tronco. Use un caballete de aserrar siempre que sea posible. Empiece siempre el corte con la cadena de sierra en funcionamiento y el amortiguador de púas (17) en contacto con la madera (fig. K). Para completar el corte, use la acción pivotante del amortiguador de púas contra la madera. Cuando se apoya en toda su longitud: u Haga un corte hacia abajo, evitando cortar la tierra para no mellar rápidamente la cadena. Cuando se apoya en ambos extremos: u Primero corte un tercio hacia abajo para evitar que se astille y seguidamente corte de nuevo siguiendo el primer corte.

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Cuando se apoya en un extremo: u Primero, corte un tercio hacia arriba para evitar que se astille y seguidamente corte hacia abajo para evitar el mismo problema. Cuando se está en pendiente (fig. L): u Colóquese siempre cuesta arriba. Causa posible Posible solución La motosierra no corta La cadena está al revés Compruebe o adecuadamente modifique la dirección de la cadena Afile la cadena Cuando desee cortar un tronco en el suelo (fig. L): u Fije la pieza de trabajo mediante abrazaderas o cuñas. El usuario o transeúntes no deben estabilizar el tronco sentándose sobre él. Asegúrese de que la motosierra no entra en contacto con el suelo. Cuando se usa caballete de aserrar (fig. M): Siempre que sea posible, se recomienda encarecidamente su utilización. u Coloque el tronco en posición estable. Corte siempre sobre el exterior de los brazos del caballete de aserrar. Utilice pinzas o correas para asegurar la pieza de trabajo. Solución de problemas Problema Causa posible Posible solución La herramienta no No se ha pulsado el Pulse el botón de arranca botón de bloqueo. bloqueo. El protector delantero Cambie la posición del está en la posición de protector delantero freno Fusible fundido Sustituya el fusible RCD activado Compruebe el RCD El cable de corriente no Compruebe el está conectado suministro de corriente La cadena no se La tensión de la cadena Compruebe la tensión detiene está demasiado floja de la cadena La barra o cadena El depósito de aceite Compruebe el nivel del parece estar caliente/ está vacío depósito de aceite emite humo El orificio de aceite está Limpie el orificio de bloqueado en la barra aceite inmediatamente cuando se apaga la herramienta de la cadena La tensión de la cadena Compruebe la tensión está demasiado de la cadena apretada

Problema La rueda dentada de la Engrase la rueda barra guía necesita dentada de la barra engrase guía La motosierra no utiliza Hay restos en el Vacíe el depósito y aceite depósito coloque aceite nuevo El orificio de aceite del Elimine los restos del tapón está bloqueado orificio Hay restos en la barra Elimine los restos y de la cadena limpie la barra de la cadena Hay restos en la salida Elimine los restos de aceite Mantenimiento El mantenimiento periódico asegura una larga vida efectiva de la herramienta. Le recomendamos que realice las comprobaciones siguientes de forma periódica: ¡Atención! Antes de realizar el mantenimiento de las herramientas eléctricas: u Apague la herramienta y desconéctela de la toma de corriente. Nivel de aceite No se deberá dejar que el nivel del depósito caiga por debajo de un cuarto de su total. Cadena de sierra y barra guía (fig. G) Cada pocas horas de uso y antes de almacenar la herramienta, quite la barra guía (6) y la cadena de la sierra (7) y límpielas a fondo. u Asegúrese de que el protector esté limpio y de que no contenga restos. u Durante el montaje, gire la barra guía (7) 180° y engrase la rueda dentada a través del orificio de lubricación (16). Esto garantiza una distribución uniforme del desgaste alrededor de los raíles de la barra guía.

Afilado de la cadena de sierra Si desea conseguir el máximo rendimiento de la herramienta, es importante que mantenga los dientes de la motosierra afilados. Las instrucciones de este procedimiento se encuentran en el paquete de afilado. A tal fin, recomendamos comprar el kit de afilado de cadena de sierra de Black & Decker (disponible en los talleres de servicio y concesionarios seleccionados de Black & Decker). (Traducción de las instrucciones originales) Cambio de las cadenas desgastadas Las tiendas y los talleres de servicio de Black & Decker disponen de cadenas de sierra de repuesto. Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Afilado de la cadena de sierra Los dientes de la cadena de sierra se mellarán inmediatamente si entran en contacto con el suelo o con un clavo durante la operación de corte. Tensión de la cadena de sierra Compruebe periódicamente la tensión de la cadena. Qué hacer si la motosierra necesita reparación: La motosierra se fabrica según los requisitos de seguridad pertinentes. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, usando piezas de recambio originales; en caso contrario, podría ocasionarse un considerable peligro al usuario. Le recomendamos guardar este manual en un sitio seguro. Protección del medio ambiente

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener utilidad para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos. Sepárelo para su recogida selectiva.

La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para tal fin o a través del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que han llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos que entregue el producto a cualquier agente de servicio técnico autorizado para que se haga cargo de él en nuestro nombre. ESPAÑOL Para consultar la dirección del agente de servicio técnico más cercano, póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos, en la dirección siguiente: www.2helpU.com Características técnicas GK1935 Typ. 2 Longitud de la barra cm 35 Voltaje VAC 230 Potencia de entrada W 1900 Velocidad de la cadena (sin carga) m/s 9,5 Longitud máxima de corte cm 35 Capacidad de aceite ml 250 Peso kg 5,2 Clase de seguridad II GK2235 Typ. 2

Longitud de la barra Voltaje VAC Potencia de entrada Velocidad de la cadena (sin carga) m/s Longitud máxima de corte Capacidad de aceite Peso Clase de seguridad GK1940 Typ. 2

Longitud de la barra Voltaje VAC Potencia de entrada Velocidad de la cadena (sin carga) m/s Longitud máxima de corte Capacidad de aceite Peso Clase de seguridad GK1830 Typ. 1

Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745: Presión acústica (LpA) 94 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Potencia acústica (LWA) 105 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)

ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de acuerdo con la directiva EN 60745: Valor de emisión de vibraciones (ah) 5 m/s2, incertidumbre (K) 1,5 m/s2 Declaración de conformidad CE

DIRECTIVA DE MAQUINARIAS

DIRECTIVA SOBRE LA EMISIÓN DE RUIDO EN EXTERIORES

GK1830, GK1935, GK1940, GK2235, GK2240 Black & Decker declara que los productos descritos en los "datos técnicos" cumplen con lo siguiente: 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-13 2006/42/CE, Sierra de cadena, Anexo IV DEKRA certification B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, The Netherlands N.º de ID del departamento notificado: 0344 Nivel de intensidad acústica de acuerdo con la directiva 2000/14/CE (Artículo 13, anexo III): LWA (potencia acústica medida) 104 dB(A) LWA (potencia acústica garantizada) 107 dB(A) Estos productos también cumplen con la directiva 2004/108/ CE & 2011/65/EU. Si desea obtener más información, póngase en contacto con Black & Decker a través de la siguiente dirección o consulte el dorso del manual. La persona que firma a continuación es responsable de la elaboración del archivo técnico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

Kevin Hewitt Vicepresidente de Ingeniería global Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 24/04/2013 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: u El producto se ha utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. u El producto se ha sometido a un uso inadecuado o negligente. u El producto ha sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. u Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean agentes de servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker. Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicio técnico autorizado. Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos, en la dirección siguiente: www.2helpU.com Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará más información acerca de la marca Black & Decker y de la gama de productos que ofrece en la dirección www.blackanddecker.eu (Tradução das instruções originais) Utilização prevista A sua electroserra Black & Decker foi concebida para podar e derrubar árvores e cortar ramos. Esta ferramenta destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas

2. Segurança eléctrica

DIRECTIVA DE RUÍDO AMBIENTE