BLACK & DECKER VN2200 - Aspiradora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLACK & DECKER VN2200 BLACK & DECKER en formato PDF.

Page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : BLACK & DECKER VN2200

Categoría : Aspiradora

Tipo de producto Aspiradora de mano
Características técnicas principales Tecnología ciclónica, filtro lavable, depósito transparente
Alimentación eléctrica Inalámbrica, batería recargable
Dimensiones aproximadas 30 x 10 x 15 cm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Accesorios compatibles con aspiradoras BLACK & DECKER
Tipo de batería Batería de litio-ion
Tensión 14,4 V
Poder Máx 30 W
Funciones principales Aspirar los desechos, limpieza de superficies, uso en automóviles
Mantenimiento y limpieza Filtro lavable, depósito que debe vaciarse regularmente
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Protección contra sobrecarga, uso seguro recomendado
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - BLACK & DECKER VN2200 BLACK & DECKER

¿Cómo puedo ajustar la potencia de la aspiradora BLACK & DECKER VN2200?
Para ajustar la potencia de la aspiradora, utiliza el botón de ajuste ubicado en el cuerpo del aparato. Gíralo para aumentar o disminuir la potencia de succión según tus necesidades.
¿Qué hacer si la aspiradora no se enciende?
Verifica que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrate también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar el filtro de la aspiradora?
Retira el filtro de la aspiradora y enjuágalo con agua tibia. Déjalo secar completamente antes de volver a colocarlo. No utilices detergentes ni productos químicos.
¿Qué hacer si la aspiradora no recoge el polvo?
Verifica si la bolsa o el depósito de polvo está lleno y vacíalo si es necesario. Asegúrate también de que el filtro esté limpio y que los cepillos no estén obstruidos.
¿Cómo cambiar la bolsa de polvo?
Abre el compartimento de la bolsa de polvo, retira la bolsa antigua e inserta una nueva asegurándote de que esté correctamente fijada. Cierra el compartimento antes de volver a encender la aspiradora.
¿Es posible usar la aspiradora en superficies húmedas?
No, la aspiradora BLACK & DECKER VN2200 está diseñada únicamente para superficies secas. No la utilices en superficies húmedas ni para aspirar líquidos.
¿Cómo puedo contactar al servicio al cliente?
Puedes contactar al servicio al cliente de BLACK & DECKER a través de su sitio web oficial o por teléfono al número indicado en el manual de usuario.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLACK & DECKER VN2200 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLACK & DECKER VN2200 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO BLACK & DECKER VN2200 BLACK & DECKER

ESPAÑOL Uso previsto La aspiradora de Black & Decker se ha diseñado para aspirar sustancias secas. Este producto está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad ¡Atención! Si utiliza aparatos conectados a la red eléctrica, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones y daños materiales. X Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. X En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. X Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Asegúrese de que el aparato está apagado antes de conectarlo o desconectarlo de la red eléctrica. X Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato. X No utilice el aparato en el exterior. X No tire del cable de alimentación para desconectar el aparato de la toma de corriente. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor, aceite o bordes afilados. X Si se daña el cable de alimentación mientras el aparato está en uso, desconéctelo inmediatamente de la red eléctrica. No toque el cable de alimentación sin haberlo desconectado previamente de la red eléctrica. X Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no lo vaya a utilizar, antes de colocar o extraer alguna pieza y antes de limpiarlo.

X La seguridad de terceros

Evite que los niños o cualquier persona no familiarizada con estas instrucciones utilicen el aparato. X Evite que los niños y animales se acerquen a la zona de trabajo y toquen el aparato o el cable de alimentación. Procure tener cuidado si utiliza el aparato cerca de los niños.

X Después de la utilización

Apague y desenchufe el cable de la toma de corriente si va a dejar el aparato sin vigilancia y antes de cambiar, limpiar o revisar alguna de sus piezas. X Cuando no lo utilice, el aparato se debe almacenar en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.

X Inspecciones y reparaciones

X Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, los interruptores no están dañados y demás defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. X No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. X Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. X Antes de utilizar el cable de alimentación compruebe que no está dañado, gastado o deteriorado. X No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o es defectuoso. X En ese caso, el servicio técnico autorizado debe repararlo para evitar cualquier situación de riesgo. No corte el cable de alimentación ni intente repararlo usted mismo. X Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual que no se haya indicado explícitamente en este manual que se pueden sustituir. Seguridad eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere de una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. Instrucciones de seguridad adicionales para aspiradoras X Antes de utilizarla, compruebe que el filtro esté ajustado correctamente. X No transporte el aparato sujetándolo por el asa del contenedor. X No utilice el aparato para recoger líquidos. X No utilice el aparato para recoger ningún material inflamable. X No utilice el aparato cerca del agua. No introduzca el aparato en agua. X Mantenga la corriente de aire que desprende el motor lejos de la cara y los ojos. X Mantenga a los niños y animales a una distancia prudencial cuando utilice el aparato. X Trabaje siempre de abajo a arriba al utilizar el aparato en escaleras y mantenga el aparato al menos un escalón por debajo de su posición de trabajo. X No utilice el aparato sin el cabezal de succión o algún otro accesorio adecuado montado en el tubo. X Mantenga su pelo, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. No toque el cepillo giratorio. Mantenga el cepillo giratorio apartado del cable de alimentación. X No utilice accesorios dañados. X Utilice sólo accesorios Black & Decker. 35

ESPAÑOL Características

Este aparato incluye una o más de las siguientes características. 1. Manguera 2. Asa del contenedor 3. Botón de limpieza de filtro 4. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) 5. Asa de transporte 6. Botón de recogida del cable 7. Cabezal de succión 8. Ruedas 9. Contenedor 10. Tubo de extensión 11. Selector de control de la circulación de aire Además, este aparato también incluye todos o algunos de los accesorios siguientes (fig. A): 12. Accesorio para hendiduras 13. Cepillo 14. Cabezal para parqué (VN2010 / VN2200) 15. Cepillo turbo (VN2200) El cabezal para parqué no se incluye con todos los modelos. Este accesorio está disponible en su centro de servicio o distribuidor Black & Decker (número de catálogo WV100). El cepillo turbo no se incluye con todos los modelos. Este accesorio está disponible en su centro de servicio o distribuidor de Black & Decker (número de catálogo WV200).

Conexión de la manguera (fig. A) X Inserte el conector de la manguera (16) en la boca de entrada (17) del aparato. X Ajuste las pestañas del conector en las ranuras de la entrada. X Deslice la manguera hasta que los botones de liberación (18) (2 posiciones) queden ajustados en su posición. X Para desconectar la manguera, presione los botones de liberación (18) (2 posiciones) y tire de la manguera. Montaje del tubo de extensión (fig. A) X Presione el botón de bloqueo (19) y deslice el extremo de la manguera (20) en el tubo (10) hasta que encaje y se oiga un clic. X Para quitar el tubo (10), presione el botón de bloqueo y tire de la manguera (20) para sacarla del tubo. Montaje del cabezal de succión (fig. A) El cabezal de succión (7) permite aspirar en moquetas y superficies duras (por ejemplo, suelos laminados y baldosas). X Presione el botón de bloqueo (21) y deslice el tubo (10) en el cabezal (7) hasta que encaje y se oiga un clic. 36

X Para quitar el cabezal (7), presione el botón de bloqueo (21) y tire del tubo (10) para sacarlo del cabezal (7).

VN2010/VN2200 - Montaje del cabezal para parqué (fig. A)

El cabezal para parqué (14) permite aspirar en madera y superficies pulidas. X Presione el botón de bloqueo (21) y deslice el tubo (10) en el cabezal (14) hasta que encaje y se oiga un clic. X Para quitar el cabezal (14), presione el botón de bloqueo (21) y estire el tubo (10) para sacarlo del cabezal. VN2200 - Montaje del cepillo turbo (fig. A) El cepillo turbo (15) permite aspirar en alfombras espesas. El cepillo resulta especialmente útil para recoger pelos, hilos, etc., así como para renovar alfombras en las que se note el efecto de las pisadas. X Presione el botón de bloqueo (21) y deslice el tubo (10) en el cabezal (15) hasta que encaje y se oiga un clic. X Para quitar el cabezal (15), presione el botón de bloqueo (21) y tire del tubo (10) para sacarlo del cabezal. Montaje de accesorios (fig. A) El accesorio para hendiduras (12) permite aspirar en superficies estrechas e inaccesibles. El cepillo (13) permite aspirar en muebles, persianas, cortinas, ventanas y escaleras. Los accesorios se pueden montar tanto en la manguera (1) como en el tubo (10). X Pulse el botón de bloqueo (19 o 21) y deslice el accesorio en la boca de la manguera (20) o el tubo (10). X Para quitar un accesorio, pulse el botón de bloqueo (19 o 21) y tire del accesorio para sacarlo. Cuando no los utilice, puede guardar los accesorios en el soporte para accesorios (22). El soporte para accesorios se coloca en la boca de la manguera y se ajusta. Para extraerlo, tire de la boca de la manguera. Las herramientas se guardan como indica la figura A.

Liberación y recogida de cable El botón de recogida de cable (6) se puede manejar con la mano o con el pie. X Antes de utilizarlo, tire del cable lo suficiente desde la parte posterior del aparato. X Después de usarlo, presione el botón de recogida del cable (6) para guardarlo en su sitio. Guíe el cable manualmente para asegurarse de que no se retuerza. Asegúrese de que el enchufe esté colocado correctamente.

ESPAÑOL Ajuste de la longitud del tubo (fig. B)

El tubo de extensión (10) está formado por tres piezas. X Para prolongar las dos piezas inferiores o centrales, presione el botón de ajuste inferior y deslice el tubo por completo hasta oír un clic. X Las dos piezas superiores se pueden ajustar en once pasos. Pulse el botón de ajuste superior (24) y tire del tubo hasta la longitud deseada. Asegúrese de que encaja. Ajuste del cabezal de succión (fig. A) Para aspirar en moquetas, sitúe el selector de superficie de suelo (25) en la posición superior. X Para aspirar en materiales laminados y baldosas, sitúe el selector de superficie de suelo (25) en la posición inferior.

X Encendido y apagado

El botón de encendido y apagado (4) se puede manejar con la mano o con el pie. X Para encender el aparato, presione el botón de encendido y apagado (4). X Para apagar el aparato, presione el botón de encendido y apagado (4) de nuevo.

X Ajuste de la circulación del aire (fig. B)

Gire el selector de control de circulación del aire (11) para ajustarlo como desee. Se muestran las posiciones máxima y mínima.

Al utilizar el aparato, asegúrese de que la manguera no esté atrapada, torcida o bloqueada X En caso de calentamiento, el aparato se apagará automáticamente. X Si el aparato deja de funcionar, desenchúfelo y déjelo enfriar durante 2 ó 3 horas.

X Consejos para un uso óptimo

Para trabajar en rincones difíciles, retire temporalmente el soporte para accesorios del tubo a fin de mejorar la maniobrabilidad. X Al aspirar escaleras, empiece siempre por abajo y continúe hacia arriba. Sitúe el aparato en el suelo y aspire la mitad de las escaleras. A continuación, coloque el aparato en una posición estable situada al menos un escalón por debajo de su posición de trabajo y aspire la mitad superior de las escaleras.

X VN2200 - Uso del cepillo turbo (fig. A)

Asegúrese de que el selector de control de velocidad esté al máximo. Mueva el control deslizante de la parte superior del cepillo lo que sea necesario para optimizar la fuerza de succión.

X X Mueva el cepillo hacia atrás y hacia delante. No deje el cepillo en el mismo sitio durante mucho tiempo, ya que esto podría dañar la superficie.

Transporte del aparato (fig. G)

Durante su uso, el aparato se puede transportar sujetándolo por el asa de transporte (5). X Levante el asa hasta la posición tal como se indica. Emplazamiento temporal del cabezal de succión (fig. D) Coloque el cabezal de succión en esta posición para mantenerlo apartado temporalmente.

X Almacenamiento del aparato (fig. E y F)

¡Atención! ¡Atención! Para guardar el aparato, antes debe apagarlo y desenchufarlo. X Asegúrese de que el cable esté completamente recogido. X Coloque el aparato en posición vertical. X Enrolle la manguera alrededor del aparato. X Inserte el gancho del cabezal de succión (26) en la abertura del aparato. X Empuje el tubo hasta que el dispositivo de bloqueo (27) se inserte en la abertura correspondiente como se muestra. El dispositivo de bloqueo (27) se ajusta automáticamente. X Guarde el aparato en un lugar seco. Puede transportar el aparato por el asa del contenedor (2). X Para coger el tubo del aparato para utilizarlo, presione la palanca del dispositivo de bloqueo (27) de la parte posterior del tubo y estire el tubo de la unidad y suba el tubo y el cabezal hasta sacarlos de las ranuras de aparcamiento.

La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. Limpieza del filtro El aparato incluye una función de limpieza de filtros. X Después de cada uso, apague el aparato pero no lo desenchufe. X Asegúrese de que el contenedor esté colocado correctamente en su sitio. X Pulse el botón de limpieza de filtros (3) y el ciclo de limpieza de filtros se llevará a cabo durante 10 segundos, después de los cuales se apagará. Durante los 10 segundos, el sistema de limpieza automática limpia el filtro. X En este momento, es posible desenchufar el aparato. Esto garantiza que la próxima vez que se utilice el aparato, su rendimiento será óptimo.

ESPAÑOL Nota: El aparato está diseñado para evitar la posibilidad de utilizar la aspiradora durante el ciclo de limpieza del filtro. Si la enciende durante el ciclo de limpieza del filtro, éste se detendrá.

¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. X Limpie periódicamente las ranuras de ventilación del aparato con un cepillo suave o paño seco. X Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. VN2200 - Limpieza del cepillo turbo (fig. G) Quite los pelos o hilos del cepillo (28).

X Si es necesario, utilice unas tijeras.

Levante la tapa (29) para quitar los objetos extraños que bloqueen la turbina de aire (30). Vuelva a poner la tapa.

X Vaciado del contenedor (figuras H e I)

El contenedor (9) debe vaciarse cuando la suciedad alcance la marca máxima que indica el cubo. X Quite el contenedor (9) del aparato presionando los dos botones de liberación (31) y levante el contenedor hasta sacarlo del aparato. X Presione la lengüeta de la tapa inferior (32) para tirar la suciedad. X Vacíe el contenedor del modo adecuado. X Limpie el filtro como se describe a continuación. X Cierre la tapa inferior y asegúrese de oír un clic. X Vuelva a colocar el contenedor (9) en el aparato y asegúrese de que los botones de liberación (31) se ajustan debidamente y se oye un clic. X Pulse el botón de limpieza de filtros (3) y el ciclo de limpieza de filtros se llevará a cabo durante 10 segundos, después de los cuales se apagará. Esto garantiza que la próxima vez que se utilice el aparato, su rendimiento será óptimo. Limpieza ¡Atención! Antes de proceder con la limpieza y el mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo. X Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua. Limpieza de los filtros del contenedor (figuras H a K) Los filtros del contenedor evitan que el polvo y la suciedad lleguen a la carcasa del motor. Los filtros son reutilizables y se deben limpiar periódicamente. X Quite el contenedor del aparato (figura H). X Presione la lengüeta de la tapa inferior (32) para abrirla (figura I).

Quite el filtro previo (33) del contenedor (9) (fig. J) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.

X Tire del filtro (34) para sacarlo del soporte para filtros (fig. K). ¡Atención! No cepille el filtro ni utilice aire comprimido para limpiarlo. X En función de su condición, lave el filtro por fuera con agua. Deje el filtro a secar durante 24 horas antes de insertarlo de nuevo. ¡Atención! No lave el filtro por dentro. X Vuelva a montar el filtro. X Coloque el filtro previo. X Ponga la tapa inferior. X Inserte de nuevo el contenedor en el aparato.

X Limpieza del filtro del motor (figuras H y L)

El filtro del motor (35) evita que partículas y otros objetos de mayor tamaño entren en la carcasa del motor al quitar el contenedor. El filtro (35) es reutilizable y se debe limpiar con regularidad. Quite el contenedor del aparato (fig. H). X Quite el filtro (35) (fig. L). X Cepille el polvo que todavía queda en el filtro. X Vuelva a montar el filtro (35). X Inserte de nuevo el contenedor en el aparato.

X Sustitución de los filtros

Si el filtro del contenedor (34) está dañado o no funciona correctamente, debe sustituirse. Los filtros de repuesto estarán disponibles en el distribuidor de Black & Decker más cercano (número de catálogo VLF50). Sustitución del filtro del contenedor Siga los pasos que se describen a continuación para sustituir el filtro (34).

X Sustitución del filtro de salida (fig. M y N)

El aparato incluye un filtro de duración ilimitada pero si es necesario cambiarlo, hágalo como se describe a continuación: X Quite los dos tornillos (36) X Quite la tapa (37) con una herramienta para levantarla. X Quite el filtro antiguo (38) tirando de él hasta sacarlo. X Inserte el filtro nuevo como se indica. X Vuelva a ajustar la tapa con los dos tornillos (36). Sustitución del enchufe para la red eléctrica (sólo para Reino Unido e Irlanda) Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red eléctrica: X Deseche el enchufe anterior según las normas de seguridad.

ESPAÑOL Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe.

X Conecte el cable azul al terminal neutro. ¡Atención! No se debe realizar ninguna conexión al terminal de conexión a tierra. Siga las instrucciones de montaje que se suministran con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 5 A.

X Protección del medio ambiente

Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir la herramienta o si ésta dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medioambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medioambiente. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo del mismo en nuestro nombre. Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. Características técnicas VN1800 VN2000 VN2010 Voltaje Vac 230 230 230 (Australia y Nueva Zelanda) Vac 240 Potencia W 1800 2000 2000 absorbida Longitud de m 6 7 7 cable Tamaño del l 2.5 2.5 2.5 contenedor Peso kg 9.1 9.6 9.6

Declaración de conformidad CE VN1800/VN2000/VN2010/VN2200

Black & Decker declara que estos productos cumplen las normas siguientes: 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 61000, EN 60335, EN 61000-3-11 Nivel de presión acústica, medido de acuerdo con la directiva EN 60704-1: = 73 dB (A) Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido 01-08-2006

Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si cualquier producto de Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses posteriores a la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: X El producto se haya utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler. X El producto se haya sometido a un uso inadecuado o negligente. X El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes. X Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del servicio técnico autorizado o personal de servicios de Black & Decker.

ESPAÑOL Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en

Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Visite el sitio web www.blackanddecker.eu para registrar su nuevo producto Black & Decker y estar al día sobre productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.eu.

◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein

Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?

◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn