DVB315JP - Aspiradora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVB315JP BLACK & DECKER en formato PDF.
| Tipo de producto | ASPIRADORA SIN CABLE |
| Características técnicas principales | Tecnología ciclónica, filtro lavable, capacidad del depósito de 0,5 L |
| Alimentación eléctrica | Cargable por batería |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 18 V |
| Potencia | Máx 35 W |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 37 cm, Ancho: 10 cm, Altura: 13 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Funciones principales | Aspiradora de mano, aspiración en seco y húmedo |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, depósito extraíble para una limpieza fácil |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente |
| Seguridad | Protección contra sobrecarga, uso seguro recomendado |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - DVB315JP BLACK & DECKER
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVB315JP - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVB315JP de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO DVB315JP BLACK & DECKER
Utilización del aparato No utilice el aparato para recoger líquidos o materiales inflamables. No utilice el aparato cerca del agua. No sumerja el aparato en agua. No tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. Mantenga el cable del cargador alejado de fuentes de calor, aceites y bordes afilados.
(Traducción de las instrucciones originales) Ninguna persona (incluidos los niños a partir de 8 años de edad) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, debe utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con respecto al uso del aparato de una forma segura y que comprenda los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario, salvo que lo hagan bajo supervisión. Instrucciones de seguridad adicionales Después de la utilización Desenchufe el cargador, antes de limpiar la base de carga o el cargador. Cuando no lo utilice, guarde el aparato en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.
Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden Inspecciones y reparaciones generar por un uso incorrecto, demasiaAntes de utilizar el aparato, compruebe do prolongado, etc. que no tenga piezas dañadas ni defecEl cumplimiento de las normas de tuosas. Compruebe que no haya piezas seguridad correspondientes y el uso rotas, que los interruptores no estén dañados y que no existan otros defectos de dispositivos de seguridad no evitan que puedan afectar al funcionamiento del ciertos riesgos residuales. Dichos riesgos incluyen: aparato. Lesiones producidas por el contacto No utilice el aparato si presenta alguna con piezas móviles o giratorias. pieza dañada o defectuosa. Lesiones producidas al cambiar Solicite al servicio técnico autorizado cualquier pieza, hoja o accesorio. la reparación o sustitución de las Lesiones producidas al usar una piezas dañadas o defectuosas. herramienta por un tiempo demasiado Compruebe con regularidad que prolongado. Si utiliza una herramienta el cable del cargador no ha sufrido durante períodos de tiempo daños. Sustituya el cargador si el demasiado prolongados, asegúrese de cable está dañado o es defectuoso. realizar pausas con frecuencia. Nunca intente extraer ni sustituir Deterioro auditivo. ninguna pieza que no esté Riesgos para la salud producidos al especificada en este manual. respirar el polvo que se genera al usar Este dispositivo contiene baterías que la herramienta (por ejemplo: en los solo pueden ser reemplazadas por trabajos con madera, especialmente personas capacitadas.
(Traducción de las instrucciones originales) de roble, haya y tableros de densidad mediana). Cargadores El cargador ha sido diseñado para un voltaje específico. Compruebe siempre que el voltaje de la red eléctrica corresponda al valor indicado en la placa de características. Advertencia No intente sustituir el cargador por un enchufe convencional para la red eléctrica. Solo debe utilizar el cargador BLACK+DECKER suministrado para cargar la batería del aparato. Otras baterías podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales. Nunca intente cargar baterías no recargables. Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia técnica autorizado de BLACK+DECKER para evitar cualquier situación de riesgo. No exponga el cargador al agua. No abra el cargador. No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador. El aparato o la batería deben colocarse en una zona correctamente ventilada durante la carga.
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma de tierra. Compruebe siempre que el voltaje suministrado corresponda al indicado en la placa de características. El cargador está previsto para utilizarse únicamente en interiores. Etiquetas del aparato Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los siguientes símbolos. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato.
S003AQ-15 / SSC-150015XX
Úselo solo con el cargador S003AQ-15 / SSC-150015XX Características Esta herramienta incluye parte o la totalidad de estas características.
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Botón de extracción de la cámara para el polvo
3. Cámara para el polvo
4. Accesorio de boquilla estrecha
5. Accesorio de cepillo
6. Accesorio de cabezal para mascotas
8. Accesorio de pared
Uso Instalación del soporte de pared (Fig. A)
Seguridad eléctrica Símbolos del cargador ESPAÑOL Coloque el soporte de pared (6) en una pared adecuada (preferiblemente cerca de una toma de corriente) usando los tornillos suministrados. La unidad puede guardarse cuando no se use o durante el proceso de carga, utilizando el accesorio para colgar (6a). Carga (Fig. B, C)
Coloque el cargador (5) en el puerto de carga (5a) del mango de la unidad, como se muestra en la figura B. Coloque el enchufe de carga en una toma de corriente y enciéndalo como se muestra en la figura C.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Conexión del cabezal para mascotas (Fig. D) Advertencia Cuando proceda a colocar o extraer el cabezal para mascotas, el aparato debe permanecer desconectado. Advertencia No lo utilice directamente sobre las mascotas. Deslice la abertura del depósito de polvo (3) en la abertura del cabezal para mascotas motorizado (4), asegurándose de que los conectores (4b) encajen en los alojamientos (3a). Se debe oír un clic. Extracción del cabezal para mascotas (Fig. D) Tire de las pestañas de liberación del cabezal para mascotas motorizado (4a) hacia afuera para soltarlas de los alojamientos (3a). Tire de la unidad principal del cabezal para mascotas. Advertencia Cuando proceda a colocar o extraer el cabezal para mascotas, el aparato debe permanecer desconectado.
Encendido y apagado (Fig. E)
Pulse el interruptor de encendido/apagado (1) para encender la unidad. Pulse el interruptor de encendido/apagado (1) para apagar la unidad. Limpiar los filtros (Figs. F, G, H, I y J)
Pulse el botón de extracción de la cámara para el polvo (2) como se muestra en la figura F. Separe la cámara para el polvo (3) de la unidad del motor, como se muestra en la figura F. Saque el filtro (8) de la cámara para el polvo (3) usando la pestaña proporcionada, tal como se muestra en la figura Vacíe el depósito de polvo (3) sacudiéndolo suavemente en un contenedor apropiado como se muestra en la figura El filtro y el prefiltro pueden separarse para facilitar su limpieza. Gire el filtro previo (8) en el sentido opuesto al de las agujas del reloj y levántelo para separarlo del prefiltro (7) tal como se muestra en la figura I. Enjuague el depósito de polvo con agua tibia y jabón tal como se muestra en la figura J. Lave los filtros con agua tibia y jabón como se muestra en la figura J. Deje secar los filtros de forma natural; el uso de calor puede deformarlos. Vuelva a colocar el filtro (8) en el prefiltro (7) y, a continuación, insértelos de nuevo en la cámara para el polvo (3). Nunca coloque los filtros en la cámara para el polvo mirando hacia atrás. Vuelva a colocar la cámara para el polvo en la unidad del motor. Compruebe que el botón de extracción (2) encaje en su lugar con un clic. Advertencia Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. No sumerja el aparato en agua. Mantenimiento Este aparato sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñado para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente. Advertencia Antes de realizar el mantenimiento de aparatos sin cables: Deje que la batería se agote por completo si es integral y apague el aparato. Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. El cargador no requiere ningún mantenimiento especial excepto la limpieza periódica. Limpie periódicamente las ranuras de ventilación del aparato y del cargador con un cepillo suave o un paño seco. Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o a base de disolventes. Sustitución de los filtros Es necesario cambiar los filtros cada 6 o 9 meses y cuando se gasten o se dañen. Los filtros de repuesto están disponibles a través de su equipo de servicio local BLACK+DECKER. Extraiga los filtros viejos como se ha descrito anteriormente. Coloque los filtros nuevos como se ha descrito anteriormente. Protección del medioambiente
Recogida selectiva. Los productos y las baterías marcadas con este símbolo no se deben eliminar con los residuos domésticos normales. Los productos y las baterías que contienen materiales que se puedan recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primas. Recicle los productos eléctricos y las baterías de conformidad con la normativa local. Puede obtener más información en www.2helpU.com ESPAÑOL Datos técnicos (Traducción de las instrucciones originales) DVB315JP Tensión Amperios-hora 12V 1,5 Ah Vatios-hora 18Wh Peso 1,1 kg (Tradução das instruções originais) Utilização prevista O aspirador portátil BLACK+DECKER DVB315JP Dustbuster® foi concebido para limpeza a vácuo. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Leia com atenção todo o manual antes de utilizar o aparelho. Garantía Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece a los consumidores una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo alguno. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las condiciones de Black & Decker. Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 2 años de Black & Decker y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con su oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nuevos productos y ofertas especiales. PORTUGUÊS Instruções de segurança
ManualFacil