BLACK & DECKER VN2200 - Pölynimuri BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLACK & DECKER VN2200 BLACK & DECKER au format PDF.

Page 62
Käyttöohje-avustaja
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BLACK & DECKER VN2200

Catégorie : Pölynimuri

Téléchargez la notice de votre Pölynimuri au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLACK & DECKER VN2200 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLACK & DECKER VN2200 de la marque BLACK & DECKER.

KÄYTTÖOHJE BLACK & DECKER VN2200 BLACK & DECKER

EN 60704-1: 73 dB(A) Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering X Lisez attentivement et entièrement le manuel avant d’utiliser l’appareil. X Ce manuel décrit comment utiliser cet appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou bien l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles recommandées dans ce manuel d’instruction peut présenter un risque de blessures. X Gardez ce manuel pour référence ultérieure. Utilisation de votre appareil L’appareil doit toujours être arrêté (Off ) avant de le brancher ou de le débrancher. X Prenez toutes les précautions nécessaires pour utiliser l’appareil. X N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. X Ne tirez jamais sur le fil électrique pour débrancher la prise. Maintenez le fil électrique éloigné de toute source de chaleur, de zones graisseuses et de bords tranchants. X Si le fil électrique est endommagé pendant l’utilisation, débranchez immédiatement l’appareil. Ne touchez surtout pas le fil électrique avant le débranchement. X Débranchez l’appareil de la prise quand il n’est pas utilisé, ainsi qu’avant l'installation ou le retrait de pièces et avant le nettoyage.

X Mesures de sécurité

X Ne laissez pas les enfants ou toute autre personne ne connaissant pas ces instructions, utiliser l’appareil. X Ne laissez pas les enfants ou les animaux s’approcher de la zone de travail ou toucher l’appareil ou le fil électrique. Les enfants doivent être surveillés avec attention s’ils se trouvent près de l'appareil pendant l’utilisation. Après l’utilisation Éteignez l’appareil et débranchez la prise avant de laisser l’appareil sans surveillance et avant de changer, nettoyer ou vérifier des pièces de l’appareil. X Quand il n’est pas utilisé, l’appareil doit être rangé dans un endroit sec. Une fois rangés, les appareils ne doivent pas être accessibles aux enfants.

X Vérification et réparations

X Avant l’utilisation, vérifiez si l'appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherchez des pièces cassées, des boutons endommagés et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. X N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. X Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé. X Avant l’utilisation, vérifiez l’état du fil électrique (dommages, usures et vieillissement). X N’utilisez pas l’appareil si le fil électrique ou la prise sont endommagés ou défectueux. X Si le fil électrique ou la prise sont endommagés ou défectueux, il faut les faire réparer par un réparateur agréé pour éviter les risques d'accident. Ne coupez pas le fil électrique et n’essayez pas de le réparer. X Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel. Sécurité électrique Cet outil est doublement isolé; par conséquent, aucun câble de masse n'est nécessaire. Vérifiez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à la tension présente sur le lieu. Consignes de sécurité supplémentaires pour les aspirateurs Avant l’utilisation, vérifiez toujours que le filtre est correctement installé. X Ne soulevez pas l’appareil par la poignée du récipient à poussière. X N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides. X N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des matériaux qui pourraient prendre feu. X N’utilisez pas l’appareil près d’une source d’eau. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. X N’approchez pas vos yeux et votre visage du moteur. X Éloignez les enfants et les animaux pendant l’utilisation de l’appareil. X Travaillez toujours de bas en haut pour aspirer dans les escaliers et gardez l’appareil à au moins une marche en dessous de celle où vous vous trouvez. X N’utilisez pas l’appareil sans suceur ou autre accessoire à l’extrémité du tube. X N'approchez pas les cheveux, vêtements ou gants des pièces mobiles de l'appareil. Ne touchez pas la brosse en rotation. Ne l’approchez pas du fil électrique. X N’utilisez pas d’accessoires endommagés. X N’utilisez que des accessoires Black & Decker. X

X Alignez les pattes à l'extrémité du tuyau avec les fentes dans le raccord.

X Glissez le tuyau jusqu’à ce que les boutons de dégagement (18) (2 positions) s’enclenchent. X Pour retirer le tuyau, appuyez sur les boutons de dégagement (18) (2 positions) et tirez sur le tuyau. Installation du tube rallonge (figure A) X Appuyez sur le bouton de verrouillage (19) et glissez l’embout (20) dans le tube (10) pour l’enclencher. X Pour retirer le tube (10), appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez l’embout du tuyau (20) hors du tube. Installation de l’embout suceur (figure A) L’embout suceur (7) sert à aspirer les tapis et les surfaces dures (par exemple, les revêtements stratifiés et les dalles). X Appuyez sur le bouton de verrouillage (21) et glissez le tube (10) dans l’embout suceur (7) pour l’enclencher.

La brosse pour parquet (14) sert à aspirer sur les surfaces en bois lisse.

X Appuyez sur le bouton de verrouillage (21) et glissez le tube (10) dans la brosse (14) pour l’enclencher. X Pour retirer la brosse (14), appuyez sur le bouton de verrouillage (21) et tirez sur le tube (10). VN2200 – Installation de la brosse turbo (figure A) La brosse turbo (15) sert à aspirer les moquettes. Cette brosse est très utile pour aspirer les cheveux, les fils, etc., ainsi que pour « rafraîchir » une moquette. X Appuyez sur le bouton de verrouillage (21) et glissez le tube (10) dans la brosse (15) pour l’enclencher. X Pour retirer la brosse (15), appuyez sur le bouton de verrouillage (21) et tirez sur le tube (10). Installation des accessoires (figure A) Le suceur plat (12) sert à aspirer dans les endroits étroits et difficiles d’accès. La petite brosse sert à aspirer les meubles, les stores, les rideaux, les fenêtres et les escaliers. Les accessoires peuvent être installés sur le tuyau (1) et le tube (10). X Appuyez sur le bouton de verrouillage (19 ou 21) et glissez les accessoires sur l’embout du tuyau (21) ou le tube (10). X Pour retirer un accessoire, appuyez sur le bouton de verrouillage (19 ou 21) et tirez sur l’accessoire. Quand ils ne sont pas utilisés, les accessoires peuvent être rangés sur le support (22). Le support des accessoires se trouve sur l'embout du tuyau. Il se fixe à ce niveau là. Pour le retirer, tirez le hors de l’embout. Les accessoires se rangent, comme indiqué figure A.

Enroulement et déroulement du fil Il est possible d’appuyer sur le bouton d’enroulement du fil (6) avec le pied ou la main. X Avant l’utilisation, tirez une longueur suffisante de fil depuis l'arrière de l'appareil. X Après l’utilisation, appuyez sur le bouton d’enroulement du fil (6) pour enrouler le fil. Guidez le fil pour qu'il s'enroule correctement. Assurez-vous que la prise est correctement rangée.

FRANÇAIS Réglage de la longueur du tube (figure B)

Le tube rallonge (10) se compose de trois morceaux. X Pour rallonger la partie inférieure et la partie du milieu, appuyez sur le bouton de réglage inférieur (23) et sortez complètement le tube jusqu'à l'enclenchement. X Il existe 11 points de réglage des deux parties supérieures. Appuyez sur le bouton de réglage supérieur (24) et glissez le tube à la longueur désirée. Assurez-vous que le tube est bien enclenché. Réglage de l’embout suceur (figure A) Pour aspirer les tapis, mettez le bouton (25) vers le haut. X Pour aspirer les revêtements stratifiés et les dalles, etc., mettez le bouton (25) vers le bas.

X Démarrage et arrêt

Il est possible d’appuyer sur le bouton marche/arrêt (4) avec le pied ou la main. X Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (4). X Pour arrêter l’appareil, appuyez de nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt (4).

X Réglage du débit d’air (figure B)

X Tournez la bague de commande de débit d’air (11) pour régler le débit comme désiré. La position maximum et la position minimum sont représentées. Aspiration X Quand l'aspirateur fonctionne, assurez-vous que le tuyau n'est pas coincé ou vrillé. X En cas de surchauffe, un coupe-circuit arrête automatiquement l'appareil. X Si l’appareil s’arrête automatiquement, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant 2-3 heures. Conseils pour une utilisation optimale Retirez le support des accessoires du tube pour aspirer plus facilement dans les espaces étroits. X Aspirez toujours les escaliers de bas en haut. Laissez l’aspirateur sur le sol et aspirez jusqu’à la moitié des escaliers. Puis, portez l’appareil et placez-le sur une marche inférieure à votre position de travail et aspirez la moitié supérieure de l'escalier.

X VN2200 – Utilisation de la brosse turbo (figure A)

Le bouton de commande de variation de vitesse doit être à la vitesse la plus rapide. Déplacez le bouton sur le dessus de la brosse pour augmenter la force d’aspiration. X Déplacez la brosse uniformément d’arrière en avant. Ne brossez pas un même endroit pendant longtemps, ceci pourrait endommager la surface.

X Transport de l’appareil (figure C)

L’appareil peut être porté à l’aide de la poignée (5). Placez la poignée, comme indiqué.

X Rangement temporaire de l’embout suceur (figure D)

Pour avoir l'embout suceur toujours à disposition pendant l’aspiration, l’installez sur le support, comme indiqué. X Placez l’appareil en position verticale. X Enroulez le tuyau autour de l’appareil. X Insérez le crochet de l’embout suceur (26) dans le logement prévu à cet effet. X Poussez le tube jusqu’à ce que le système de blocage (27) s’enclenche dans le logement correspondant à cet effet sur l’appareil, comme indiqué. Le système de blocage (27) s’enclenche automatiquement. X Rangez l’appareil dans un endroit sec. Il peut être porté par la poignée (2). X Pour prendre le tube de l’appareil, appuyez sur le levier du système de blocage (27) sur l’arrière du tube et tirez le tube de l’appareil pour le retirer des fentes de rangement.

Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil. Nettoyage du filtre Un système de nettoyage de filtre est installé sur l'appareil. X Après chaque utilisation, arrêtez l’appareil sans le débrancher. X Assurez-vous que le récipient à poussière est correctement installé. X Appuyez sur le bouton de nettoyage du filtre (3). Le cycle de nettoyage se met en marche pendant 10 secondes, puis s’arrête automatiquement. Le filtre est automatiquement nettoyé au cours du cycle. X L’appareil peut alors être débranché. L'appareil est ainsi prêt à fonctionner au maximum de sa capacité pour la prochaine utilisation. Remarque : l’aspiration est impossible pendant le cycle de nettoyage du filtre. Si l’aspirateur est mis en marche pendant le cycle de nettoyage du filtre, le cycle s’arrête.

FRANÇAIS Attention ! Avant d’effectuer des réparations ou un nettoyage de l’appareil, débranchez-le.

Retirez les cheveux ou les fils accrochés sur la brosse (28).

Attention ! Ne nettoyez pas le filtre avec de l’air comprimé ou une brosse.

X Selon son état, rincez l’extérieur avec de l’eau. Laissez-le sécher pendant 24 heures avant de le ré-installer. Attention ! Ne lavez pas l’intérieur du filtre. X Remplacez le filtre. X Ré-installez le pré-filtre. X Fermez la porte inférieure. X Ré-installez le récipient dans l’appareil.

X Utilisez une paire de ciseaux, le cas échéant.

Retirez le couvercle (29) pour enlever les corps étrangers bloqués dans la turbine (30). Ré-installez le couvercle.

Évacuation de la poussière du récipient (figure H et I)

Le récipient (9) doit être vidé quand la poussière atteint le repère maximum. X Retirez le récipient à poussière (9) de l’appareil en appuyant sur les deux boutons de dégagement (31). Soulevez-le pour le sortir de l’appareil. X Appuyez sur le dispositif de verrouillage (32) pour évacuer la poussière. X Videz le récipient. X Nettoyez le filtre, comme décrit ci-dessous. X Fermez la porte inférieure en l’enclenchant correctement. X Ré-installez le récipient (9) dans l’appareil. Les boutons de dégagement (31) doivent être bien enclenchés. X Appuyez sur le bouton de nettoyage du filtre (3). Le cycle de nettoyage se met en marche pendant 10 secondes, puis s’arrête automatiquement. L'appareil est ainsi prêt à fonctionner au maximum de sa capacité pour la prochaine utilisation. Nettoyage Attention ! Avant toute opération d'entretien et de nettoyage, éteignez et débranchez l’appareil. X De temps en temps, passez un chiffon humide sur l’appareil. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. Nettoyage des filtres du récipient à poussière (figures H - K) Les filtres empêchent la poussière et les saletés d’entrer dans le compartiment du moteur. Les filtres sont réutilisables et doivent être nettoyés régulièrement. X Retirez le récipient de l’appareil (figure H). X Appuyez sur le dispositif de verrouillage (32) pour ouvrir la porte inférieure (figure I). X Retirez le pré-filtre (33) du récipient (9) (figure J) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. X Sortez le filtre (34) de son support (figure K).

Nettoyage du filtre du moteur (figures H et L)

Le filtre du moteur (35) empêche les particules et les gros objets d’entrer dans le compartiment du moteur, pendant le retrait du récipient à poussière. Le filtre (35) est réutilisable et doit être nettoyé régulièrement. X Retirez le récipient de l’appareil (figure H). X Sortez le filtre (35) (figure L). X Brossez la poussière déposée sur le filtre. X Replacez le filtre (35). X Ré-installez le récipient dans l’appareil. Remplacement des filtres Si le filtre du récipient à poussière (34) est endommagé ou n'est plus efficace, il doit être remplacé. Vous trouverez des filtres de rechange chez votre revendeur Black & Decker (cat. n° VLF50). Remplacement du filtre du récipient à poussière Suivez la procédure ci-dessus pour remplacer le filtre (34).

X Remplacement du filtre de sortie (figure M et N)

L’appareil est muni d'un filtre permanent. Si celui-ci doit malgré tout être remplacé, effectuez ce qui suit : X Retirez les deux vis (36). X Retirez le couvercle (37) avec un outil pour le soulever. X Retirez le filtre usé (38) en le tirant. X Insérez le nouveau filtre, comme indiqué. X Revissez le couvercle. Remplacement des prises principales (RU et Irlande uniquement) Si une nouvelle prise doit être installée : Mettez au rebut la vieille prise. X Branchez le fil brun dans la fiche de la nouvelle prise. X Branchez le fil bleu à la borne neutre. Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 5 A.

X FRANÇAIS Protection de l'environnement

Déclaration de conformité CE Si vous pensez un jour que votre outil doit être remplacé ou que vous n'en avez plus l'usage, songez à la protection de l'environnement. Les réparateurs agréés Black & Decker peuvent récupérer les anciens appareils Black & Decker et les mettre au rebut en confortmité avec la protection de l'environnement.

89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 61000, EN 60335,

EN 61000-3-11 Niveau de pression sonore, mesuré selon la norme EN 60704-1 : = 73 dB(A) Kevin Hewitt Directeur Ingénierie Client Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails concernant notre service après-vente sur le site Internet : www.2helpU.com. Caractéristiques techniques VN1800 VN2000 VN2010 Tension Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : X Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. X Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. X Le produit a subi des dommages à cause de corps étrangers, de substances ou d'accidents. X Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

2,5 Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.co.uk.

X En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones.

X Conserve este manual para futuras consultas. Utilización del aparato Asegúrese de que el aparato está apagado antes de conectarlo o desconectarlo de la red eléctrica. X Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato. X La seguridad de terceros Evite que los niños o cualquier persona no familiarizada con estas instrucciones utilicen el aparato. X Evite que los niños y animales se acerquen a la zona de trabajo y toquen el aparato o el cable de alimentación. Procure tener cuidado si utiliza el aparato cerca de los niños.

X Después de la utilización

Apague y desenchufe el cable de la toma de corriente si va a dejar el aparato sin vigilancia y antes de cambiar, limpiar o revisar alguna de sus piezas. X Cuando no lo utilice, el aparato se debe almacenar en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados.

X Inspecciones y reparaciones

X Deslice la manguera hasta que los botones de liberación (18) (2 posiciones) queden ajustados en su posición. X Para desconectar la manguera, presione los botones de liberación (18) (2 posiciones) y tire de la manguera. Montaje del tubo de extensión (fig. A) X Presione el botón de bloqueo (19) y deslice el extremo de la manguera (20) en el tubo (10) hasta que encaje y se oiga un clic. X Para quitar el tubo (10), presione el botón de bloqueo y tire de la manguera (20) para sacarla del tubo. Montaje del cabezal de succión (fig. A) El cabezal de succión (7) permite aspirar en moquetas y superficies duras (por ejemplo, suelos laminados y baldosas). X Presione el botón de bloqueo (21) y deslice el tubo (10) en el cabezal (7) hasta que encaje y se oiga un clic. 36 X Para aspirar en materiales laminados y baldosas, sitúe el selector de superficie de suelo (25) en la posición inferior.

X Encendido y apagado

El botón de encendido y apagado (4) se puede manejar con la mano o con el pie. X Para encender el aparato, presione el botón de encendido y apagado (4). X Empuje el tubo hasta que el dispositivo de bloqueo (27) se inserte en la abertura correspondiente como se muestra. El dispositivo de bloqueo (27) se ajusta automáticamente. X Guarde el aparato en un lugar seco. Puede transportar el aparato por el asa del contenedor (2). X Para coger el tubo del aparato para utilizarlo, presione la palanca del dispositivo de bloqueo (27) de la parte posterior del tubo y estire el tubo de la unidad y suba el tubo y el cabezal hasta sacarlos de las ranuras de aparcamiento.

La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utilizar este servicio, le rogamos entregue el producto a cualquier servicio técnico autorizado que se hará cargo del mismo en nuestro nombre. Para consultar la dirección del servicio técnico más cercano póngase en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa sobre nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com. Características técnicas VN1800 VN2000 VN2010 Nivel de presión acústica, medido de acuerdo con la directiva EN 60704-1: = 73 dB (A) Kevin Hewitt Director de Ingeniería del Consumidor Spennymoor, County Durham 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 55014, EN 61000, EN 60335, EN 61000-3-11 Nível de pressão acústica, medido de acordo com EN 60704-1: = 73 dB(A) Kevin Hewitt Director de Engenharia de Consumo Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Reino Unido EN 60704-1: = 73 dB (A) Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering EN 60704-1:n mukaisesti: = 73 dB(A) Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Ses basınç düzeyi, EN 60704-1 göre ölçülür: = 73 dB(A) Kevin Hewitt Tüketici Hizmetleri Bölüm