EBYH 20323 F D O3 - Frigorífico-congelador combinado HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EBYH 20323 F D O3 HOTPOINT en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - page 40
Título Descripción
Tipo de producto Refrigerador combinado
Características técnicas principales Refrigerador con congelador en la parte inferior, clase energética A++
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 203 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm
Peso 75 kg
Capacidad del refrigerador 350 litros
Capacidad del congelador 100 litros
Funciones principales Función de enfriamiento rápido, control de temperatura electrónico
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior regular recomendada, descongelación automática
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada
Seguridad Bloqueo de seguridad, protección contra sobrecargas eléctricas
Información general útil Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - EBYH 20323 F D O3 HOTPOINT

¿Qué hacer si mi campana HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 no se enciende?
Verifique primero que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el fusible no esté quemado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo limpiar los filtros de mi campana?
Los filtros de grasa se pueden limpiar a mano con agua caliente y jabón suave, o en el lavavajillas. Asegúrese de dejarlos secar bien antes de volver a colocarlos.
¿Por qué mi campana emite un ruido fuerte durante su funcionamiento?
Un ruido excesivo puede ser causado por filtros obstruidos o un motor defectuoso. Verifique los filtros y límpielos si es necesario. Si el ruido persiste, se recomienda que un profesional revise el aparato.
Mi campana no parece aspirar correctamente, ¿qué puedo hacer?
Verifique que los filtros estén limpios y que el conducto de evacuación no esté obstruido. Asegúrese también de que la campana esté instalada a la altura correcta con respecto a la estufa.
¿Cómo ajustar la iluminación de mi campana HOTPOINT EBYH 20323 F D O3?
Para ajustar la iluminación, use el interruptor de la campana para encender, apagar o cambiar la intensidad de la luz. Si las bombillas están quemadas, reemplácelas por bombillas compatibles.
¿Qué tipos de filtros debo usar para mi campana?
Utilice únicamente filtros compatibles recomendados por el fabricante. Los filtros de grasa y los filtros de carbón deben ser reemplazados regularmente para asegurar un funcionamiento óptimo.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario de mi campana?
El manual de usuario se puede encontrar en el sitio oficial de HOTPOINT o en la sección de asistencia de su aparato. También puede contactar al servicio al cliente para obtener una copia.
¿Qué hacer si mi campana tiene un olor desagradable?
Un olor desagradable puede provenir de filtros sucios. Limpie o reemplace los filtros, y verifique también el conducto de evacuación. Si el problema persiste, puede ser necesario que un profesional revise el aparato.

Preguntas de los usuarios sobre EBYH 20323 F D O3 HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBYH 20323 F D O3 - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBYH 20323 F D O3 de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO EBYH 20323 F D O3 HOTPOINT

Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORFICO/CONGELADOR

Sumario

Manual de instrucciones, 2

Asistencia,4

Descripción del aparato, 9

Descripción del aparato, 15

Reversibility de la aperture de las puertas, 19

Instalación,40

Accesorios, 40

Puesta en funciona y uso, 41

Mantenimiento y cuidados, 41

Precauciones y consejos, 42

Anomalías y soluciones,43

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - Sumario - 1

Portuges

Inicioeutilizacao,45

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:

  • Verifique si la anomía你可以 ser resuelta por Ud.mppo (ver Anomalías y Soluciones).
  • Si, no obstarce todos los controles, el aparato no funciona y el,inconveniente por Ud detectado continua,llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.

Comunique:

el tipo de anomalía
- el modelos de laística (Mod.)
el numero de série (S/N)

Esta información se incluye en la placá de característica umbicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.

No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no Sean originales.

La?sigaune informacion es valida solo para Espana. Paraotospaiesdehablahispana consulta su vendedor.

Ampliación de garantía

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de

  • Piezas y componentes
  • Mano deILA de los先进技术
  • Desplazamente a su domicilio de los先进技术

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia技术水平 (SAT)

Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.

En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españlicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS competitivos.

ESTAMOS A SU SERVICIO

  • modello
    GB - model
    FR - modEle
    DE - modell
    NL - model
    ES - modelo
    PT -modelo
    PL - model
    RO - model
    cz - model
    SK - model

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - Servicio de asistencia技术水平 (SAT) - 1

  • numero di série
    GB - serial number
    FR - numÉro de s'Érie
    DE - modellnummer
    NL - serialnummer
    ES - n'mero de série
    PT - n'mero de s'Erie
    PL - numer seryjny
    RO - numar de série
    cz - vyrobní cislo
    SK -vyrobné císlo

PT

Assistência

Antes de contactar a Assistencia技术水平

Inainte de a apela Asistenta:

Descripción del aparato

Panel de control

1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)

El aparato completo (tant el frigorífico como el congelador) se enciende pulsando esta tecla 2 seguidos. En las pantallas aparecen los ultimos values ajustados. Para apagar el aparato hay quemantener la tecla pulsada hasta que se apague. Una seals acústica indica el apagado efectivo.

2. Regulación de la Temperatura del FRIGORÖFICO — y +

Permiten la modificacion de los values de temperatura del frigorifico, con la correspondiente confirmacion en la pantalla de la temperatura seleccionada.

3. Pantalla del FRIGORÖFICO

Indica la temperatura seleccionada en el compartmento frigorifico.

4. Regulación de la Temperatura del CONGELADOR y +

Permiten la modificacion de los values de temperatura del congelador, con la correspondiente confirmacion en la pantalla de la temperatura seleccionada.

5. Pantalla CONGELADOR

Indica la temperatura seleccionada en el compartmento congelador.

6.ACTIVE OXYGEN

Permite activar o desactivar la funciona ACTIVE OXYGEN. En lapellata se visualiza 03

7. SUPER FREEZE

Habilitar o inhabilitar la función SUPER FREEZE (congelación rápida), en la pantalla del congelador aparece "SF".

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - SUPER FREEZE - 1

PT

Descripción del aparato

Vista enconjunto

Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluya en las páginas sucesivas.

1 PATAS de regulación
2 Compartimento CONSERVACI"N
3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACI"N
4 Recipiente FRUTA y VERDURA *
5 Cajon FOOD CARE ZONE para CARNE y QUESO *
6 WINE RACK*.
7 BANDEJAS
8 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
9 ACTIVE OXYGEN
10 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS *
11 Balconcito BOTELLAS

  • LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - Vista enconjunto - 1

PT

Reversibility de la aperture de las puertas

Cuando seanecessarycabiar el sentido deapertura del las puertas,llamealserviciodeAsistenciaTecnica.

PT

! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea Neededo. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso

! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.

Colocación y connexion

Colocación

  1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
  2. No obtruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena airección paraFuncionar bien y limitar el consumoelectrico.
  3. Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
  4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
  5. Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.

Nivelación

  1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
  2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.

Conexión electrica

Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:

  • la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
  • el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placac decharacteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
  • la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
  • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.

! Una vez instalado el aparato, el cable来电lectric y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.

! El cable no debe sufir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Assistance).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.

Puesta en funciona y uso

Poner en marcha el aparato

! Después del transporte, Coloque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorer un buena funcionaimiento.
- Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor solo despues deapproximamente 8minutos del encendido. Este sucede también despues de cada interrupción de la alimentación electrica, voluntaria o involuntaria (black out).
* LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.

Compartmento congelador

La primera vez que se enciende el aparato, après de haber的选择acion la temperatura deseada, se aconseja activar la func tion SUPER FREEZE para enfriar el compartmento masrapidamente. No es aconsejable introducir los alimentos Dentrodel compartmento hasta que finalice la func tion SUPER FREEZE.

Cómo moverse en el display

SeleciUn de las temperatas:

Si el aparato está encendido, las pantallas del compartmento frigorífico y del congelador要做到 las temperatas fijadas en ese momento. Para modifierlas es suficiente pulsar los botones - y + correspondientes al compartmento en el que se deseaCambiar la temperatura. Cada presión de los botonesurrenta o disminuya la temperatura y, de forma equivalente, también lacantidad de frío generado en el interior del compartmento. Las temperatas que se pueda seleccionar en el compartmento frigorífico son +8^ +7^ +6^ +5^ +4^ +3^ +2^ y las del congelador son -18^ -19^, - 20^, - 21^, - 22^, - 23^, - 24^, - 25^, - 26^. Con la direccion SUPER FREEZE activada, la temperatura del congelador no se possible Cambiar.

El Sistema No Frost administría un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualesas originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireación y poderla formación de condensación.

Cierre las botellas y envuelva los alimentos.

  • Para re gula r la tem per atur a uti cie la peril la de FUNCIONAMENTO DEL REFRIGERADOR (ver Descripción).
  • Pulse el botón ACTIVE OXYGEN (enfriamente rápido) para disminuir la temperatura en poco tiempo, por exemple cuando el compartmentimiento se llena cuando de una compra abundante. La función se desactiva automaticamente una vez transcurrido el tiempo necessario.
  • Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
  • Recuerde que los alimentoscocidos no se mantienen durante mas tiempo que los crudos.
  • No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuiente formación de condensado.

ACTIVE OXIGEN

Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moleculas de ozono, una sustancia presente en la naturaleza capaz de atacar bacterias y microorganismos disminuyendo su proliferación bajo el本身就是 y de reducir los malos olores.Define automatistically la calidad de ozono necesaria para prolongar la frescura de los

alimentos, eliminar los olores y prevenir la formación de bacterias. Dento del frigorífico podría percibirse un leve olor característico, elismo que suele sentirse cuando hay tormentas justamente debido al ozono producido por las descargas de los rayos. Esto es totalmente normal. Lacantidad produciría por el dispositivo es muyLEEa y disminuye rápidaamente con la acción antibacteriana.El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en la pantalla (puerta de la nevera).Si la funciona Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá ciclicamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la funciona) una emisión de Ozono indica por el encendido del led verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartmento frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identifiable por el encendido del led azul.

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - ACTIVE OXIGEN - 1

BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.

Son extraibles y su.altura es regulableacias a las guias especialies,seutilizan para introducir recipientes o alimentos de gran taman. Para regular la altitude no esnecessary extraer las bandejas completamente.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico.

  1. Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. - 1

  1. Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
  2. ControleNuevo elindicador: si esnecessary,realice una nuevo regulacion.Si se han introducidograndes cantidades de alimentos o si se ha abierto frenuentemente la puerta del frigorífico,es normal que elindicador no marque OK.Espere 10 h como minimumantesde llavarel mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.

Uso optimo del congelador

Regule la temperatura a trovés del display.
- Nowhelming a conglomerados que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentados deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelación.
- Para congelar los alimentos de unaforma correcta y segura esnecessaryactivar lafuncion SUPER FREEZE

24 horas antes de introducir los alimentos. Una vez que se introducen los alimentos, es besoinario activar;nuevamente la referencia SUPER FREEZE que se desactivar automatistically pasadas 24 horas;

  • No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente, porque podráan romperse.
  • LaULD maxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placac de caractertificas ubicada en el compartmento refrigerador abajo a la izquierda (por exemple: 4 Kg/24h).
  • Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador, PODRA quitar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.

! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcancan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultaray menor.

! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.

Food Care Zone

Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permite aumento los tiempos de conservacion hasta unamana.

Dual led \*

La nuevo iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permitte una visión clara de cada alimento sin producir;ninguna zona de sombra. Si fuera necessario sustituir los leds, llame al servicios de Asistencia Técnica.

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - Dual led \* - 1

Easy Ice

La doble cubeta ha sido disénada para optimizar el espacio en el compartmento congelador y permitir el acceso al hielo de modo rápido y simple. Las cubetas se pueda apilar o llenar y utiliser porSeparated.

Además, el adecuado enganche de la Easy Ice la convierte en una solución sumamente flexible, ya que se pueda colocar tanto en la parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones.

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - Easy Ice - 1

Mantenimiento y@cuidados

Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, es besoino aislar el aparato de la red de alimentacion electrica:

  1. Presione el botón ON/OFF para apagar el aparato.
  2. desenchufe el aparato.

! Si no se efectúa este procedimiento pueda desconectar la alarma: dicha alarma no es sintoma de anomalía. Para restablecer el normal funciona bajo el peso.
Porasaisleraparotodadestados.

FunciUn I Care

Con la finalidad de optimizar el Consumo energetico manteniendo la energia del producto, se pueda activar la func tion I Care.Esta func tion permite lograr el máximo ahorro energetico. En estas conditiones, la pantalla permanece apagada aún cuando se abre la puerta. Dicha func tion se activa manteniendo presionados simultaneamente el botón Super Freezer y el botón FRZ (+), durante un minimo de 6 seguidos. Una vezactivada la func tion se encenderan todos los led durante 2 seg. como confirmacion de su activacion y en la pantalla se visualizará el valor de energia igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variaciones de energiaISTA presionar los botones ^+ y-hasta que se alcance la energia deseada.La func tion I Care se pueda desactivar apagando el aparato con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la func tion I Care estará desactivada.En ambientes humedes, con la func tion I Care activada, podría presentarse una leve formacion de condensacion en las puertas; desactivando la func tion, se restablecen las conditiones estandar del aparato.

Limpiar el aparato

  • Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
  • Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
  • La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y descenthufado el aparato, utilizing con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajoando con una potencia media.

Evitar la formación de moho y malos olores

  • El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
  • Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.

Sustituir la bombilla *

Para sustituir la bombilla de iluminación del compartmento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustainúyala con另一边 bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección.

  • LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - Sustituir la bombilla * - 1

Precauciones y consejos

! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

HOTPOINT EBYH 20323 F D O3 - Precauciones y consejos - 1

Este equipamento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:

  • 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;

-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibility Electromagnética) y suscesivas modificaciones;

  • 2002/96/CE.

Seguidad general

  • El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
  • El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentidas en este manual.
  • El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegado bajo a que es muy peligioso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
  • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
  • No toque las piezas refrigerantes internas: podra quemarse o herirse.
  • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
  • Es necessario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficientemente mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximamente dos segundos hasta que el display se apague (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
  • En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
  • En el interior de los componentesdonde se conservan alimentos congelados, no utilise utensiliocortantes o compta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
  • No introduzca en su Boca cubitos apenas extraídos del congelador.
  • Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuadas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
  • Los embalajes no son juguetes para los niños.

Eliminación

  • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
  • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.

Ahorrar y Respectar el medio ambiente

  • Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
  • Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
  • No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajoa continually.
  • No introduzca alimentos calientes: elevaran la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
  • Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.

Anomalías y SOLUTIONES

Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con laapia de la?sigaiente lista.

  • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
  • La funciona I-Care estáactivada.

El motor no arranca.

  • El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funciona bajo y uso).

El display está débilmente encendido.

  • Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente cuando de haberlo girado sobre si mesmo.

Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA PUERTA ABIERTA (en lugar de la temperatura FRIGORÍFICO se visualiza "dr").

  • El frigorífico ha;quedado abierto durante más de dos minutes. La señ sonoracee cuando se cierra la puerta o si se apaga y vuede a encender el aparato.

Suena la alarma, en la pantalla centellela la ALARMA TEMPERATUREA (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza "A1").

  • El aparatoSEOa un calentamento excessivo del congelador.
    El congelador se Maintainra a una temperatura cercana a 0^ para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos bajo de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para apagar laSEOnal sonora, abra y ciderre la puerta o presione una vez los botones + y - de regulación de temperatura del congelador. Presiónos una vez más para visualizar el valor fjado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR TEMPERATUREA y restablezca el funciona normal.

Suena la alarma, en la pantalla centellea la alarma temperatura (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza "A2").

  • El aparato señala un calentimiento peligroso del congelador: los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se要注意a una temperatura cercana a los 0^ C . Para apagar la sealsonora, abra y ciderre la puerta o presione una vez los botones + - de regulacion de temperatura del congelador. Presiónos una vez más para visualizar el valor fjado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el的功能ismo normal.

El frigorífico y el congelador enfrán poco.

Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- Se fijió una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funciona bajo).
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.

En el frigorífico los alimentos se congelan.

  • Se ha fijiado una temperatura demasiado bajo (ver Puesta en funciona bajo y uso).

El motor funciona continuamente.

  • La funciona SUPER FREEZE se ha habilitado.
  • La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
  • La temperatura externa es muy alta.

El aparato hace mucho ruido.

  • El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
  • El aparato ha sido instalado entre muebles u objetivos que vibran y producen ruidos.
  • El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.

Final anticipado de las失落iones

  • Problemas electricos en la red o breves interruptions de la tensión de alimentación.

Instalacao

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : EBYH 20323 F D O3

Categoría : Frigorífico-congelador combinado