E4DG AA X MTZ - Frigorífico-congelador combinado HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato E4DG AA X MTZ HOTPOINT en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Características técnicas principales | Frío ventilado, clase energética A++, capacidad total de 305 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 201 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 75 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios Hotpoint |
| Funciones principales | Función de congelación rápida, control de temperatura, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas disponibles a través del servicio postventa Hotpoint |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, conforme a las normas de seguridad eléctrica |
| Información general útil | Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible para asistencia técnica |
Preguntas frecuentes - E4DG AA X MTZ HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre E4DG AA X MTZ HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones E4DG AA X MTZ - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. E4DG AA X MTZ de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO E4DG AA X MTZ HOTPOINT
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 4
Descripción del aparato, 11
Descripción del aparato, 17
Instalación, 45
Puesta en funciona y uso, 46
Mantenimiento y cuidados, 47
Precauciones y consejos, 48
Anomalías y soluciones, 49
RO
Româna
Instruţiuni de folosire COMBINÁ FRIGIDER/CONGELATOR
Sumar
Instruetiuni de folosire, 2
Asistentă, 5
Descriere aparat, 14
Descriere aparat, 19
Instalare, 60
Pornire 日 utilizare, 61
Intretinere sicutare,62
Precauiti sifaturi,63
Anomalii remedii, 64
PT
Portuges
Inicioeutilizacao,51
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía可以选择 ser resuelta por Ud. bajo (ver Anomalías y Solutaciones).
- Si, no obstarve todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laística (Mod.)
el numero de série (S/N)
Esta información se incluye en la placá de característica umbicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no Sean originales.
La?solicitenseinformacionesvalida solo paraEspana.
Para Others Paises de parler hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deILA de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos especialicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS compet它们.
ESTAMOS A SU SERVICIO



PT
Assistência
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato Panel de control
1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
Presionando este botón es possible encender todo el aparato (tantó el compartmento frigorífico como el congelador). El LED rojo indica que el producto está apagado, el LED verde que está en funcionaimiento.
- Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO — y + Permiten la modificación de los values de temperatura del frigorífico, con la correspondiente confirmación en la pantalla de la temperatura selecciónada.
3. Pantalla del FRIGORIFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartmento frigorífico.
4. I-CARE
Administra la activación y la desactivación de la función I-CARE (la temperatura optima con un minimum Consumo). Cuando se activa estaisión, en el panel de control se enciende el LED I-CARE. Si se presiona durante 8 seguidos el botón I-CARE, centellearé el led correspondiente y se podra regular la temperatura en +4^, +5^, +6^ en el compartmento frigorífico y en -18^, -19^, -20^ en el compartmento congelador. Después que han pasado diez horas de la ultima interacción con el usuario, la pantalla entra en la modalidad ahorro energetico. Para藓ir de la modalidad ahorro energetico es suficiente presionar un botónequalquiera o Abrir la puerta del frigorífico.
5. ALABMA
Se ha registrar una situación de alarma en el producto (ver sec. Anomalías y SOLUTIONES).
6. FRUIT & VEGETABLES:
Esta funciona le permite cambio la temperature del primer compartmento del congelador para guardar frutas y verduras. El indicator de funciona parpadeará en la pantalla hasta que se alcance la temperature ideal (unos +4°C). Podrá guardar las frutas y verduras cuando deje de parpadear.
Estamericano noiene ningun limite de tiempo.
No pode guardar alimentos congelados en el primer compartmento.
cuando la active. Porarlo, es recomendable que vacie el cajon antes de activarla. Puede colocar los congelados en elundo cajon del
congelador. Este compartmentio funciona de forma independiente,
mantiender la temperatura del congelador que la pantalla indique. Podra desactivar esta referencia:
Durante la operación MTZ con la pantalla fjada en FRUTA Y VEGETALES, una temperatura alta del medio ambiente y / o un uso intensivo del congelador podralear va una condidion de alarma. Es aconsejable evaporar este problema Cambiando la funcion. Cuando la funcion está activada,可以更好 cambariar el ajuste de la temperatura en elsegundo cajon del congelador solo en un rango definido (-18^)
Cuando la function FRUTA Y VEGETALES está activa no es possible cambio el nivel de temperatura en elsegundo cajón del congelador.
- Pulsando el botón de la funciona otra vez
- SeLECTIONDO OTRA FUNCION "multizona" (MTZ)
- Desactivando la funciona combinada
7. Regulación de la Temperatura del CONGELADOR y
Permiten la modificacion de los values de temperatura del congelador, con la correspondiente confirmacion en la pantalla de la temperatura seleccionada.
8. Pantalla CONGELADOR
Indica la temperatura seleccionada en el compartmento congelador.
9 FISH & MEAT:
Esta funciona le permiteCambiar la temperatura del primer compartmento del congelador para almacenar alimentos delicados, como carne y pescado.
El indicator en pantalla se iluminará al activarla, y la temperatura alcanzaráunos 0^
Estamericano noiene ningun limite de tiempo.
NoURTa guardar alimentos congelados en el primer compartmento cuando la active. Por ello, es
recomendable que vacie el cajón antes de activarla. Puede colocar los congelados en elsegundo cajón del congelador. Este compartmento funciona de forma independiente,keepentiendo la temperatura del congelador que la panta indique. Cuando la funciona estáactivada, puedaCambiar elajuste de la temperaturea en elsegundo cajón del congelador solo en un rango definido (de -18°C a -21°C).
Podrá desactivar esta función:
- Pulsando el botón de la función otra vez
- Seccionando otra referencia "multizona" (MTZ)
- Desactivando la funciona combinada
10. QUICK FREEZE
Esta funciona le permittedechangesaltemperatura del primer compartmento del congelador para congelar alimentos de una manera mas rapiida.
El indicator de funciona parpadearé en la pantalla cuando se alcance la temperatura ideal, o tras haber pasado un cierto tiempo. Podrá guardar los alimentos a congelar cuando el indicatorcede de parpadear. Si la temperatura inicial fiese inferior a los -18^ , el icono está inactivo y no habra ninguna Signals acústica.
Tambien podra colocar comida caliente en el compartmento. Es recomendable esperar 30 Minutes tras oir el pitido.
Estafunciion se desactiva automaticallydespues de 24 horas.
Cuando la active, podra guardar alimentos congelados en el primer compartmento. El segundo cajón del congelador funciona a la mesma temperatura que el primo.
Utilice el cajón especial para poder aprovechar toda su capacité. Podrá desactivar esta funciona:
- Pulsando el botón de la funciona otra vez
- Seccionando另一funcion "multizona" (MTZ)
- Desactivando la funciona combinada
- Automátamente, après de 24 horas
11.SAFE DESFROST :
Est funciona le permiteCambiar la temperatura del primer compartmento del congelador para descongelar alimentos.
El indicator en pantalla se iluminará al activarla, y la temperatura alcanzará 1^ .
Estamericano noiene ningún limitede tiempo.
No pode guardar alimentos congelados en el primer compartmento.
cuando la active. Por ello, es recomendable que vacie el cajon antes de activarla. Puede colocar los congelados en el numero cajon del
congelador. Este compartmento funciona de forma independiente,
manteniendo la temperatura del congelador que la pantalla indique.
Utilice el cajon especial para poder aprovechar toda su calidad. Podra desactivar esta referencia:
- Pulsando el botón de la funciona otra vez
- Seccionando other funcion "multizona" (MTZ)
- Desactivando la funciona combinada

12.HOLIDAY
Permite activar o desactivar la funciona HOLIDAY (en el panel de control se enciende el LED HOLIDAY), en la pantalla del frigorífico se visualiza +12^ y en la del congelador -18^ . Cuando han pasado diez horas après de laULTima Interaction con el usuario, la pantallaenta en la modalidad ahorro energetico (ver la funciona I-CARE).
13. OFF
Estamericano.
NoURTADO NoURTAD GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS EN EL primer compartmento cuando la active. Porellow, es recomendable que vacie el cajon antes de activarla. Puede colocar los congelados en elsegundo cajon del congelador. Este compartmento funciona de forma independiente, manteniendo la temperatura del congelador que la pantalla indique.
Estamericano se puece activar o desactivar pulsando a la vez, durante tres segundos, los botones de "CONGELACION RAPIDA" y "DESCONGELACION SEGURA". Una seals acustica confirmara la activacion o desactivacion.
Estamericano se puece desactivarapagando la funcion combinada.
PT
Pode también colocar alimentos quentes no compartmento. Deve aguardar 30 Minutes après ouvir um bip acustico.
Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso sonyardidas para distinctos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluena en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
3 Balconcito BOTELLAS
4 FOOD CARE ZONE/FOOD CARE ZONE 0^ /SAFE DEFROST
5 Recipiente FRUTA y VERDURA *
6 Balconcito extraible PORTAOBJETOS *
7 WINE BACK.
8 ACTIVE OXYGEN
- LaULD y/o su ubicacion能把 variar, se encuentra solo en algunos modelos

PT
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando sea besoinio. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireación paraFuncionar bien y limitar elconsumoelectrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una cucina electrica).
- Paramantener una distancia optima entre el producto y la pared posterior,coloque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, cologne el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la planta de charteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la placá de característica ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.
! Una vez instalado el aparato, el cable来电lico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Assistance).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Después del transporte, colque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buena funcionaimiento.
- Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor solo afterwards de aproximamente 8 instantos del encendido. EstoSucede también despues de cada interrupción de la alimentacion electrica, voluntaria o involuntaria (black out).
Compartmento congelador
La primera vez que se enciende el aparato, después de haber的选择acion la temperatura deseada, se aconseja activar la func tion QUICK FREEZE para enfiar el compartmento más rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos bajo del compartmento hasta que finalice la func tion QUICK FREEZE.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperatas:
Si el aparato está encendido, las pantallas del compartmento frigorífico y del congelador要做到 las temperatas fijadas en ese momento. Para modifierlas es suficiente pulsar los botones - y + correspondientes al compartmento en el que se deseaCambiar la temperatura. Cada presión de los botones aumento o disminuye la temperatura y, deforma equivalente, también lacantidad de friño generado en el interior del compartmento. Las temperatas que se pueda seleccionar en el compartmento frigorífico son +8^ +7^ +6^ +5^ +4^ +3^ +2^ y las del congelador son -18^ -19^, - 20^, - 21^, - 22^, - 24^, - 26^.
Cuando se activa la función "I-CARE" el aparato regula automatistically las temperatas en base a las conditiones internas y externas del frigorífico consumiendo una energia minima, este se告诉她 con el encendido del LED I-CARE en el panel de control.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueda realizar regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca automatistically en la regulacion optima para la situacion: +12^ para el compartmento frigorifico y -18^ para el compartmento congelador, ademas, dicha condidon se indica con el encendido del LED HOLIDAY.
Para activar y desactivar las functions, es suficiente presionar el botón correspondiente. El encendido o apagado del correspondiente LED, indica el estado de la funciona
Algunas unidades ( QUICK FREEZE, I-CARE) son incompatibles con除外s (HOLIDAY,...), en ese caso seiene en cuenta una prioridad ya establisha para ayudarle en la administracion del aparato.
Child Lock
Para poder activar la funciona Child Lock, esnecessarymantener presionado el boton Child Lock durante 2segundos. Laactivacion de los botones se confirma con un breve sonido y con el encendido del LED correspondiente en el panel de control. Para desactivar la funciona, presione el boton Child Lock durante 2segundos. La desactivacion se confirma con un breve sonido y porque se apaga el LED correspondiente.
El sistemas No Frost administría un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualesces
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se enquiryra solo en algunos modelos.
originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireación y poderla formación de condensación.
Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
- Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
- Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
- No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuiente formación de condensado.
ACTIVE OXYGEN*
Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moleculas de ozono, una sustancia presente en la naturaleza capaz deatarcar bacterias y microorganismos disminuyendo su proliferación bajo el本身就是 y de reducir los malos olores.
Define automatically la calidad de ozono nécessaria para prolongar la frescura de los alimentos, eliminar los olores y prevenir la formación de bacterias.
El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en la tapa del dispositivo (compartimento frigorífico
Si la funciona Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá cuestionamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la funciona) una emisión de Ozono indicada por el encendido del led verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartmento frigorífico y un ciclo de esperas (sin emisión de Ozono) identifiable por el encendido del led azul.

BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulablegracias a las guías especialies (ver la figura),seutilizan para introducir recipientes o alimentados de gran taman. Para regular la.altura no esnecessary extraer las bandejas completeness.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado.
- ControleNuevolemente elindicador:si esnecessary,ralice unanova regulacion.Si se han introducidograndescantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la
puerta del frigorífico, es normal que el indicator no marque OK. Espere 10 h como少吃 antes de hacer el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
Food Care Zone *
Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permiteacular los tiempos de conservacion hasta una semana.
FOOD CARE ZONE 0^ / Safe Defrost*:
Un compartmentimiento diseñado paramantener la frescura de alimentos delicados como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura del compartmentimiento los alimentos se pueda conservar hasta unamana (prueba realizada con carnes) sin que se alteren la composión nutricionale, el aspecto y el aroma.
Además, este compartmentimiento es particularmente indicado para descongelar los alimentos deforma saluteable, ya que la descogelación a baja temperaturea inhibe la proliferación de microorganismos y preserva el gusto y las propiedades organolépticas.
No esADECADUO para fruta, verdura y ensaladas, pero puedeutilizarse para: leche y lacteos frescos o muy frescos, pastafresca, pasta fresca rellena (incluo alimentos cocidos o restos de comida).
Recipiente FRUTAYVERDURA\*
Los cajones de fruta y verdura con los que está dotado el refrigerador, fueon proyectados especialmente paramantener frescas y perfumadas las frutas y verduras.
Abrir el regulador de humedad (posicion B) si se desea conservar ciertos alimentos (por exemple, fruta) en un ambiente menos humedo; o cerrarlo (posicion A) si se desea mantener un ambiente más humedo (por exemple, para la verduras)

Uso optimo del congelador
Regule la temperatura a trovés del display.
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelación.
- Para congelar los alimentos de unaforma correcta y segura es必需ario activar larzukON QUICK FREEZE 24 horas antes deintroducirlos alimentos. Una vez que se introducen los alimentos,es必需ario activar nuevamente larzukON QUICK FREEZE que se desactivarayautomaticallypasadas24horas;
- Nowhelming a congegalar alimentos que se estan por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dento de las 24 horas).
- No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrárn romperse.
- LaULDIMAXIMA diariede alimentos por congelare está indicada en la placadecaracteristicas ubicadas en el compartmento refrigerador abajo a la izquierda (por exemple: 4 Kg/24h).
! Para evaporar obstaculizar la circulación de aire en el interior del congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una errupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Con la finalidad de Obtener un espacio mayor en el congelador, se pueda quitar los cajones (salvo el inferior), colocando alimentos directamente en las parrillas/vidrios suministrados.
Verstopte Plank*
Mantenimiento y@cuidados
Cortar la corriente electrica
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, es besoino aislar el aparato de la red de alimentacion electrica:
- Presione el botón ON/OFF para apagar el aparato.
- desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento pueda desconectar la alarma: dicha alarma no es sintoma de anomalía. Para restablecer el normal funciona bajo su上限, el botón ON/OFF durante más de dos días. Para aíslar el aparato procedía siguiendo los+puntos 1 y 2.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的 con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Este evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras puertas abiertas.
Sustituir la led*
La nuevo iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permitte una visión clara de cada alimento sin producirteringuna zona de sombra. Si fuera necessario sustituir los leds, llame al service de Asistencia Técnica.

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internaciones sobre seguridad. Estas advertencias
se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipimiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
-
73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
-
2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe serutilrado para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligiosodeer lo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es Neededo desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y deostenimiento. No es suficiente mantenga presionado el boton ENCENDIDO/APAGADO durante aproximamente dos segundos hasta que el display se apague (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentirosdonde se conservan alimentos.
congelados, no utilise utensilios cortantes o con puna ni aparatos
ellectricos, que no Sean los recomendados por el fabricante. - No introduzca en su Boca cubitos apenas extraidos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent serarrojados en los contenedores municipales habituales;ildenafil que ser recogidosselectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El significolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodomestico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
-
Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
-
No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continuamente.
- No introduzca alimentos calientes: elevaran la temperatura inferior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace queurrente el Consumo de energia.
Anomalías y SOLUTIONES
Puede suceder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucional con la ayud de la?sigaiente lista.
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El motor no arranca.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funciona y uso).
El display está débilmente encendido.
- Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente cuando de haberlo girado sobre si mesmo.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA PUERTA ABIERTA (en lugar de la temperatura FRIGORÍFICO se visualiza "d").
- El frigorífico ha;quedado abierto durante más de dos horas. La señal sonora esta cuando se cierra la puerta o si se apaga y vuede a encender el aparato.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA TEMPERATUREA (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza "A1").
- El aparatoSEOa un calentimiento excessivo del congelador. El congelador se Maintainra a una temperatura cercana a 0^ para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos bajo de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para apagar la sealsonora, abra y ciderre la puerta o presione una vez los botones + y - de regulación de temperatura del congelador. Presiónelos una vez más para visualizar el valor fjado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el funciona normal.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la alarma temperatura (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza "A2").
- El aparato señala un calentimiento peligioso del congelador: los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se mantendra a una temperatura cercana a los 0^ . Para apagar la sealsonora, abry cierra la puerta o presione una vez los botones + y - de regulacion de temperatura del congelador. Presiónos una vez más para visualizar el valor fjado, en la pantalla del congelador, apaguee el led ALARMA POR TEMPERATUREA y restablezca el funcionaamento normal.
El frigorífico y el congelador enfrán poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- Se fijió una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funciona bajo).
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
- Se ha fijiado una temperatura demasiado bajo (ver Puesta en funciona bajo y uso).
El motor funcionacontinuamente.
- Estánactivadas lasmericanas QUICK FREEZE .
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura externa es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
Final anticipado de las functions
- Problemas electricos en la red o breves interruptions de la tensión de alimentación.
P
Instalacao
minutos deposito de ser ligado. Isto acontece también deposito de qualquer interrupcao na alimentacao electrica, voluntaria ou involuntaria (corte).
ManualFácil