EBYH 20423 X F - Frigorífico-congelador combinado HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EBYH 20423 X F HOTPOINT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 204 litros |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 70 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Clase energética | A+ |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, función super frío |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior regular, descongelación del congelador |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - EBYH 20423 X F HOTPOINT
Preguntas de los usuarios sobre EBYH 20423 X F HOTPOINT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Frigorífico-congelador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EBYH 20423 X F - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EBYH 20423 X F de la marca HOTPOINT.
MANUAL DE USUARIO EBYH 20423 X F HOTPOINT
Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia,4
Descripción del aparato, 9
Descripción del aparato, 15
Reversibility de la aperture de las puertas, 19
Instalación,40
Accesorios, 40
Puesta en funciona y uso, 41
Mantenimiento y cuidados, 41
Precauciones y consejos, 42
Anomalías y soluciones,43

Portuges
Inicioeutilizacao,45
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía你可以 ser resuelta por Ud.mppo (ver Anomalías y Soluciones).
- Si, no obstarve todos los controles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
- el tipo de anomalía
- el modelos de laística (Mod.)
el numero de série (S/N)
Esta información se incluye en la placá de característica umbicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和 no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no Sean originales.
La?sigaune informacion es valida solo para Espana.
Paraotirospaisesdehablahispanas consulta su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deILA de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术和 intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodométrico a sus conditiones optimas de funcionaimiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españlicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECOS competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
- modello
GB - model
FR - modulo
DE - modell
NL - model
ES -modelo
PT -modelo
PL - model
RO - model
cz - model
SK - model

- numero di série
GB - serial number
FR - numero de série
DE - modellnummer
NL - serialnummer
ES - número de série
PT - número de série
PL - numera serjny
RO - numár de série
cz - výrobní Číslo
SK -vyrobné císlo
PT
Assistência
Antes de contactar a Assistencia tEcnica:
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Panel de control
1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
El aparato completo (tant el frigorífico como el congelador) se enciende pulsando esta tecla 2 seguidos. En las pantallas aparecen los ultimos values ajustados. Para apagar el aparato hay quemantener la tecla pulsada hasta que se apague. Una seals acústica indica el apagado efectivo.
2. Regulación de la Temperatura del FRIGORÖFICO — y +
Permiten la modificacion de los values de temperatura del frigorifico, con la correspondiente confirmacion en la pantalla de la temperatura seleccionada.
3. Pantalla del FRIGORÖFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartmento frigorifico.
4. Regulación de la Temperatura del CONGELADOR y
Permiten la modificacion de los values de temperatura del congelador, con la correspondiente confirmacion en la pantalla de la temperatura seleccionada.
5. Pantalla CONGELADOR
Indica la temperatura seleccionada en el compartmento congelador.
6. SUPER COOL
Habilitar o inhabitar la función SUPER COOL (enfrimiento=rápido); en la pantalla del frigorífico aparece "SC".
7. SUPER FREEZE
Habilitar o inhabilitar la funciona SUPER FREEZE (congelacion rápida); en la pantalla del congelador aparece "SF".

PT
Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso son validas para distinctos modelos y por lo tanto es possible que la figura presente detalles differsentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se incluya en las páginas sucesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimiento CONSERVACION
3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION
4 Recipiente FRUTA y VERDURA *
5 Cajon FOOD CARE ZONE para CARNE y QUESO *
6 WINE RACK*.
7 BANDEJAS
8 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
9 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS *
10 Balconcito BOTELLAS
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos

PT
Reversibility de la aperture de las puertas
Cuando seanecessarycabiar el sentido deapertura del las puertas,llamealserviciodeAsistenciaTecnica.
PT
Reversibilitadadaaberturadasportas
II display E debolmente acceso.
! Es importante conservar este manual para poder consulitarlo cuando seanecessary. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceza+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen informacion importante sobre la instalacion, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y connexion
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireación paraFuncionar bien y limitar el consumoelectrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como个小imo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hora correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimum antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placce decharacteristicas ubicadas en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la placía de característica ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multibles.
! Una vez instalado el aparato, el cable来电lectric y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodicamente y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Después del transporte, colocoque el aparato verticalmente y espere aproximadamente 3 horas antes de conectarlo a la toma de corriente para favorecer un buena funcionaimiento.
- Antes de colocar los alimentos en el frigorífico, limpie bien el interior con agua tibia y bicarbonato.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que haceFuncionar el compresor solo despues deapproximamente 8minutos del encendido. Este sucede también despues de cada interrupción de la alimentación electrica, voluntaria o involuntaria (black out).
- LaULD y/o su ubicacion你能 variar, se encuentra solo en algunos modelos.
Compartmento congelador
La primera vez que se enciende el aparato, après de haber的选择acion la temperatura deseada, se aconseja activar la funciona SUPER FREEZE para enfiar el compartmento masrapidamente.No es aconsejable introducir los alimentos bajo del compartmento hasta que finalice la funciona SUPER FREEZE.
La primera vez que se enciende el aparato, après de haber的选择acion la temperatura deseada, se aconteja activar la funciona SUPER COOL para enfiar el compartmento más rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos bajo del compartmento hasta que finalice la funciona SUPER COOL.
Cómo moverse en el display
Selección de las temperatas:
Si el aparato está encendido, las pantallas del compartmento frigorífico y del congelador要做到 las temperatas fjadas en ese momento. Para modifieras las suficiente pulsar los botones - y + correspondientes al compartmento en el que se deseaCambiar la temperatura. Cada presión de los botonesurrenta o disminuye la temperatura y, de forma equivalente, también lacantidad de frío generado en el interior del compartmento. Las temperatas que se pueda selectionar en el compartmento frigorífico son +8^ +7^ +6^ +5^ +4^ +3^ +2^ y las del congelador son -18^ -19^ -20^ -21^ -22^ -23^ -24^ -25^ -26^ . Con la función SUPER COOL activada, la temperatura del frigorífico no se pueda Cambiar. Con la funciona SUPER FREEZE activada, la temperatura del congelador no se pueda Cambiar.
El Sistema No Frost administría un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartmento frigorífico mantiene el solo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualesas originales de los alimentos; en el compartmento congelador evita la formación de hielo volviendo innecasarias las operaciones de descogelación y evitando que los alimentos sepeguen entre sí.
No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueda obstruir los orificios de aireacion y facilitar la formacion de condensacion. Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
- Pa r a re gula r la tem per atur a uti lice la per ila de FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (ver Descripción).
- Pulse el botón SUPER COOL (enfrämiento rápido) para disminuir la temperature en poco tiempo, por exemple cuando el compartmento se llena afterwards de una compra abundante. La función se desactiva automatistically una vez transcurrido el tiempo necesario.
-
Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. -
No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulablegracias a las guías especialies,seutilizan para introducir recipientes o alimentos de gran taman. Para regular la altitude no esnecessaryextraer las bandejas completamente.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

- Si no aparece el mensaje OK significía que la temperatura es demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizzato.
- ControleNuevo el indicator: si esnecessary,realice una nuevo regulacion.Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico,es normal que el indicator no marque OK.Espere 10 h como minimum antes de llvar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta.
Food Care Zone
Zona dedicada a la conservacion de alimentos frescos como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del compartmento, la Food Care Zone permite aumento los tiempos de conservacion hasta unamana.
Dual led \*
La nuevo iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permitte una visión clara de cada alimento sin producir;ninguna zona de sombra. Si fuera necessario sustituir los leds, llame al servicios de Asistencia Técnica.

Uso optimo del congelador
Regule la temperatura a trovés del display.
- Nowhelming a conglomerados que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentados deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelación.
- Para congelar los alimentos de unaforma correcta y segura esnecessaryactivar lafuncion SUPER FREEZE 24 horas antes de introducirlos alimentos. Una vez que se
introducen los alimentos, es besoino activar nuevomente la func iON SUPER FREEZE que se desactivar automaticallypasadas 24 horas;
- No coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULDamaxima diariede alimentos por congelare estáindicada enla placadecharacteristicasubicadaenel compartmento refrigerador abajo a la izquierda (porejemplo:4 Kg/24h).
- Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador,EARá qutar los recipientes (excepto el inferior y el recipiente COOL CARE ZONE de temperatura variable) y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperatura ambiente permanece por debajo de los 14^ , no se alcancan las temperatas necessities para una larga conservacion en el compartmento congelador y, por lo tanto, el periodo de conservacion resultaray menor.
! EviteAbrilapuerta durante lacongelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
Easy Ice
La doble cubeta ha sido disénada para optimizar el espacio en el compartmento congelador y permitir el acceso al hielo de modo rápido y simple. Las cubetas se peuvent apilar o llenar y utilizar porSeparated.
Además, el adecuado enganche de la Easy Ice la convierte en una solución sumamente flexible, ya que se pueda colocar tanto en la parte derecha como en la izquierda de los primeros cajones.

Mantenimiento y@cuidados
Durante los trabajo de limpieza y mantenimiento, esnecessaryaislar el aparato de la red de alimentacion electrica:
- Presione el botón ON/OFF para apagar el aparato.
- desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento pueda desconectar la alarma: dicha alarma no es sintoma de anomalía. Para restablecer el normal funciona bajo el normal funcionalmente satisfactor presionado el botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el aparato proceda siguiendo los+puntos 1 y 2.
Función I Care
Con la finalidad de optimizar el consumo energetico manteniendo la temperatura del producto, se puedaactivar la funciona I Care.Estamericanegroceria. En estascondiciones, la pantalla permanece apagada aún cuando seabre la puerta. Dichamericana manteniendo presionadosimultaneamente el boton Super Freezer y el boton FRZ (+),durante un minimo de 6 segundos. Una vez activada la funciona se
encenderán todos los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variociones de temperatura>basta presionar los botones +y- hasta que se alcance la temperatura deseada.La funciona I Care se pueda desactivar apagando el aparato con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la funciona I Care estará desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Careactivada,%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.. - Encenderán todos los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variociones de temperatura)basta presionar los botones +y- hasta que se alcance la temperatura deseada.La funciona I Care se pueda desactivar apagando el aparato con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la funciona I Care estará desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Careactivada,%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.%.. - Encenderán todos los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variociones de temperatura)basta presionar los botones +y- hasta que se alcance la temperaturadeseada.La funciona I Care se pueda desactivar apagando el aparato con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la funciona I Care estará desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Careactivada,%.%.%.%.. - Encenderán todos los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variociones de temperatura)basta presionar los botones +y- hasta que se alcance la temperatura deseada.La funciona I care se pueda desactivar apagando el aparato con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la funciona I Care estará desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Careactivada,%.%.. - Encenderán todos los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variociones de temperatura/basta presionar los botones +y- hasta que se alcance la temperatura deseada.La funciona I Care seeria desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Care estará desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Careactivada,%.. - Encenderán todos los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variociones de temperatura/basta presionar los botones +y- hasta que se alcance la temperatura deseada.La funciona I Care seeriadesactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Care estará desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Careactivada,%.. - Encenderán todos los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variociones de temperatura basta presionar los botones +y- hasta que se alcance la temperatura deseada.La funciona I Care seeria desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Care estará desactivada.En ambientes humedes, con la funciona I Careactivada,%.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueda limpar con una esponja empapada en agua tibiay bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilise disolventes, productos abrasivos, lejía o amoniaco.
- Los accesos extraibles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的ando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Sustituir la bombilla *
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartmento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con另一边 bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección.

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internociales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipuesto es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibiliidad Electromagnética) y suscesivas modificaciones;
-
2002/96/CE.
-
LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no professionnel en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas yooting las indicaciones contentsidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegidodebidoaqueesmuypeligrosodejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Es necessario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante aproximamente dos segundos hasta que el display se apague (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentiros donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraídos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalles diminuadas o sin experiencia, salvo que estén supervisas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomesticos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continuamente.
- No introduzca alimentos calientes: elevarian la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cuesta de frío a los alimentos y hace queurrente el consumo de energia.
Anomalías y SOLUTIONES
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente解決able con laapia de la?sigue lista.
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está lo sufICIENTe como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
- La funciona I-Care estáactivada.
El motor no arranca.
- El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funciona y uso).
El display está débilmente encendido.
- Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de corriente afterwards de haberlo girado sobre si mesmo.
Suena la alarma, en la pantalla centellela la ALARMA PUERTA ABIERTA (en lugar de la temperatura FRIGORÍFICO se visualiza "dr").
- El frigorífico ha;quedado abierto durante más de dos horas.
La signaled sonoracesta cuando se cierra la puerta o si se apaga y vuelv a encender el aparato.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA TEMPERATUREA (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza "A1").
- El aparato signaled un calentimiento excessivo del congelador.
El congelador seamacará a una temperatura cercana a 0^ para no reconcelgar los alimentos, permitiendo consumirlos bajo de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción. Para apagar la sealsonora, abra y ciderre la puerta o presione una vez los botones + y - de regulacion de temperatura del congelador. Presionelos una vez más para visualizar el valor fjado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el funcionalemento normal.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la alarma temperatura (en lugar de la temperatura CONGELADOR se visualiza "A2").
- El aparato señala un calentimiento peligioso del congelador: los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se vendrá a una temperatura cercana a los 0^ . Para apagar la sealsonora, abra y ciderre la puerta o presione una vez los botones + y - de regulación de temperatura del congelador. Presiónlos una vez más para visualizar el valor fijiado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR TEMPERATURA y restablezca el funciona normal.
El frigorífico y el congelador enfrán poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frenuentemente.
- Se fijió una temperatura demasiado alta (ver Puesta en funciona bajo).
- El frigorífico o el congelador se han llenado excessivamente.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
- Se ha fijiado una temperatura demasiado bajo (ver Puesta en funciona bajo y uso).
El motor funciona continuamente.
- La funciona SUPER FREEZE se ha habilitado.
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura externa es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
Final anticipado de las/DDiones
- Problemas electricos en la red o breves interruptions de la tensión de alimentación.
ManualFácil