BOOK - Cochecitos PEG PEREGO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BOOK PEG PEREGO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PEG PEREGO BOOK - page 29
Tipo de producto Carrito de bebé combinado
Dimensiones desplegado Longitud: 86 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 102 cm
Dimensiones plegado Longitud: 60 cm, Ancho: 50 cm, Altura: 30 cm
Peso 10,5 kg
Capacidad de carga Hasta 22 kg
Edad recomendada Desde el nacimiento hasta 36 meses
Sistema de seguridad Cinturón de seguridad de 5 puntos
Tipo de ruedas Ruedas delanteras giratorias y bloqueables
Suspensión Suspensión en todas las ruedas
Materiales Tejido repelente al agua y marco de aluminio
Mantenimiento y limpieza Fundas lavables a máquina a 30°C
Accesorios incluidos Funda para lluvia, cesta de almacenamiento
Garantía 2 años
Normas de seguridad Conforme a las normas EN 1888
Compatibilidad con sillas de auto Compatible con varios modelos de sillas de auto Peg Perego

Preguntas frecuentes - BOOK PEG PEREGO

¿Cómo desplegar el PEG-PEREGO BOOK?
Para desplegar el PEG-PEREGO BOOK, tire de la correa situada en el centro del chasis hasta que el asiento se bloquee en posición abierta.
¿Cómo plegar el PEG-PEREGO BOOK?
Para plegar el PEG-PEREGO BOOK, presione el botón de desbloqueo situado en el chasis y empuje el asiento hacia adelante hasta que se pliegue completamente.
¿Cómo ajustar el arnés de seguridad?
Para ajustar el arnés de seguridad, tire de las correas de los hombros y ajuste la altura del arnés según la talla de su hijo.
¿Es compatible el PEG-PEREGO BOOK con un asiento de auto?
Sí, el PEG-PEREGO BOOK es compatible con ciertos modelos de asientos de auto PEG-PEREGO. Asegúrese de verificar la compatibilidad antes de la compra.
¿Cómo limpiar la tela del asiento?
La tela del asiento se puede limpiar con un paño húmedo y un jabón suave. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar la tela.
¿Cuáles son las dimensiones una vez plegado?
Una vez plegado, el PEG-PEREGO BOOK mide aproximadamente 85 cm de altura, 50 cm de ancho y 40 cm de profundidad.
¿Cuál es la capacidad de carga máxima?
El PEG-PEREGO BOOK tiene una capacidad de carga máxima de 22 kg.
¿Cómo cambiar la posición del respaldo?
Para cambiar la posición del respaldo, use la manija situada en la parte posterior del asiento para inclinar el respaldo según sus necesidades.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto para el PEG-PEREGO BOOK se pueden pedir a su distribuidor local de PEG-PEREGO o en el sitio oficial de PEG-PEREGO.
¿Es fácilmente maniobrable el PEG-PEREGO BOOK?
Sí, el PEG-PEREGO BOOK está diseñado para ser fácilmente maniobrable gracias a sus ruedas giratorias y su manillar ergonómico.

Descarga las instrucciones para tu Cochecitos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BOOK - PEG PEREGO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BOOK de la marca PEG PEREGO.

MANUAL DE USUARIO BOOK PEG PEREGO

19) SPST7373N
20) MMVI0526
21) SPST7301
22) ASPI0152L31
23) SAPI7087N
24) ERSHBK00-NY01RT01
25dx) MMEV0908DPEG
25sx) MMEV0908SPEG
26) IRBELV0007 (solo per versione Completo)
27) BCABOK00

28) BCOBOK00 (solo per versione Completo)
29) BSABOK00

IT- Ricambi disponibili in più colori da specificare nella richiesta.
EN· Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
FR·Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifique dans la demande.
DE- Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
ES- Repuestos disponibles en otheros colores que se especiaran en el pedido.
PT- Peças de reposicao disponible em cores alternativas a serem especialicas no pedido.
NL-Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerere kleuren, bij bestelling te speciciferen.
DK-Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen.
Fl-Varaosia saatavana eri varisin: ilmoita vari tilauksessa.
CZ-U nahrdnich dilu, které jsouk dispoczici ve vice barvach, je nutne na objednavce specifikovat prislunou barvu.
SK- Pri nahradhnych dieloch, ktoré su k dispozicii vo viacerych farbach, je potrebne pri objednávke špecifikovat Želanú farbu.
HU·A tartalek alkatreszek különbozö szinekben elerhetok, melyeket rendeléskor kell kivalasztani.
SL- Rezervni deli so na voljo v vec barvah, ki jih je treba navesi pri narocilu.
RU-3aIuaCTn IMeIoTcpa3JIuHbIX UBeTOB,HEo6xoJIMbIy yKa3aTb B 3aIpoCe.
TR-Siparioste belirtilen degisik renklerdeki yedek parcalari mevcuttur.
EL-Avtaaakiká δiaθεομα Εδiφopa xρωμata.Προδιροτe Θαν παρayγειλετε.

IT_Italiano

Le agradecemos habereggido un producto Peg-Perego.

ADVERTENCIA

IMPORTANT: leer las instrucciones detenidamente y conservarlas para consultas futuras. La seguridad del niño podra ponserse en riesgo en caso de incumplimiento de estas instructaciones.
- Este articulo está Diseño para el transporte de un solo niño en el asiento.
No utiliser este articulo para un número de occupantes superior al previsto por el fabricante.
- Este articulo está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 15kg de peso.
- Este articulo está Diseño para usarse en combinación con los produits Peg Perego Ganciomatic: silla de auto "Primo Viaggio Tri-Fix" (grupo 0+).
- ATENCION Antes del uso asegurar de que los mecanismos de enganche del asiento de la silla de auto o de la silla de paseo estén enganchados correctamente; asegurar de que los productos Peg Perego Ganciomatic estén correctamente enganchados en el articulo.
Las operaciones de ensamblaje y preparacion del articulo deben ser efectuadas solo poradultos.
No utiliser este articulo si alguna de sus partes falta o está averiada.
- ATENCION Utilizar siempre el sistema de retén. Utilizar siempre el cinturón de seguridad de cinco+puntos. Enganchar siempre la correa de la cintura a la correa de separación de las piernas.
_ATENCION No abandonar nunca al Niño sin vigilancia.
Dejar el freno puesto durante las pardas.
- ATENCION Antes del uso asegurar de que todos los mecanismos de enganche estén enganchados correctamente.
- ATENCION Para las operaciones de aperture y cierra, asegurar de que el niño está a una distancia prudente para evitar lesiones.
- ATENCLON No permitir que el niño juegue con este producto.
Evitar introducir los dedos en los mecanismos.
- Prestar atencion al nino cuando se regulen los mecanismos (mango, respaldo).
Cualquierarga colgada del mango o de los tiradores
puede inestabilizar el articulo; seguir lasindicaciones
del fabricante sobre las carrgasolestadas.
- La barra frontal no está diseñada para sostener el peso del niño; la barra frontal no está diseñada paramantener al niño en el asiento y no sustituya el cinturón de seguridad.
No poner en el cesto cargas superfiores a 5kg .No poner en el portabebidas pesos superfiores a los indicados en el portabebidas; no poner nuncabebidas calientes. No poner en los bolsillos de la capota (si los tiene) pesos superfiores a 0,2kg
No utiliser el articiculo cerca de escaleras o peldanos ni cerca de fuentes de calor, llamas libres u objetos

peligrosos al alcance de los brazos del niño.

  • Podria ser peligroso utiliser accesos no aprobados por el fabricante.
    No utiliser el protector contra la lluvia (si lo hay) en ambientes cerrados y comprobar siempre que el niño no está acalorado; no acercarlo a fuentes de calor ni a cigararrillos. Asegurarse de que el protector contra la lluvia no interfiera con ningún mecanismo movable del carrito o de la silla de paseo; quitar siempre el protector contra la lluvia antes de cerrar el carrito o la silla de paseo.
    No utiliser los tiradores de desenganche para transporte o levantar la silla de paseo con el niño bajo.
  • ATENCION Este articulo no esADECUALDO para ir patinando o corriendo.
  • Acionar siempre el freno durante las operaciones de此案 y descarga del niño.
    ATENCION No anadir colchones.

COMPONENTES DEL ARTICULO

Verificar el contenido del embalaje y, por cualquier reclamacion,contactar con el service de asistencia.

  • La silla de paseo BOOK CLÁSICA se compone de: chasis, 2 ruedas traseras, barra frontal, cesto, portabebidas, capota.
    La silla de paseo BOOK COMPLETA se compone de: chassis, 2 ruedas traseras, barra frontal, cesto, portabebidas, capota, cubierta, protector contra la lluvia.

INSTRUCCIONES DE USO

1- APERTURA: antes de partir la silla de paseo, enganchar las ruedas traseras (se deben producir el encastre) (fig_a) y ejerciendo presión sobre el chasis desenganchar a algunos lados los ganchos de cierre (fig_b).
2. Empuñar el mango y girarlo paraAbrir la silla de paseo (fig_c). Silla de paseo abierta (fig_d). La aperture completa se produce cuando se oye el encastre correspondiente al enganche de la base.
3. Por seguridad vericar el enganche correcto del asiento, ilustrado en la figura (fig_e). Porultimate bajo los ganchos de cierre (fig_f).
4. MONTAJE DEL CESTO: Desenganchar el tubo del cesto de los soportes ejerciendo presión sobre los mucelles bajo de ellos (fig_a). Poner el tubo del cesto en la zona trasera del cesto prestando atencion para que los mucelles queden orientados hacia bajo (fig_b). Enganchar la bolsa en los montantes traseros, poniendo el tubo en los soportes (fig_c).
5. Fijar la Bolsa en los montantes delanteros, enganchandola como indica la figura (fig_d). Poner los ojales del cesto en los ganchos superfiores e inferiores (fig_e).
6. RUEDAS DELANTERAS FIJAS Y PIVOTANTES: las ruedas delanteras ya está enganchadas en la silla de paseo. Para que sean pivotantes hay que bajo la palanca (flecha 1). Para que sean fijas,ccionar la palanca en sentido contrario (flecha 2). Sobre sueños irregulares se recomienda el uso de ruedas fijas (fig_a).

FRENO: para frenar la silla de paseo, bajo con el pie las palancas colocadas en las ruedas posteriores (Fig.b). Para desbloquear los frenos, actue en sentido contrario. Cuando este parado, acontecer siempre los frenos.

7- PORTABEBIDAS: se pueda aplicar en el lado izquierdo o decrecho de la silla de paseo,acias al gancho ya presente en los dos lateros del chasis. Para aplicar el portabebidas, enganchelo hasta oir un cliq (Fig. a).
REGULACION DE LOS MANGOS: la alta de los mangos se pueda regular en 4 posiciones. Para la posicion superior, pulsar las teclas laterales y simultaneamente levantar el mango hacía arriba. Soltar las teclas. Para la posicion inferior, hacer lo contrario (Fig.b).
8- CAPOTA: para montarla, enganchar los ganchos laterales de la capota en los alojamenti del chasis (se deben produir el encastre) (Fig.a); tenserlos compasses para extender el tejido (Fig.b).
9- Abotonar la capota sobre el respaldo de la silla de paseo (Fig.c) lateralmente a ambos lados y bajo del mango (Fig.d).

Para quitar la capota: desenganchar del chasis los ganchos laterales de la capota pulsando la tecla externa como en la figura (Fig.e) y desabotonarla lateralmede respaldo de la silla de paseo y del interior del mango.

  1. La capota está dotada de:

unazo donde se puedo colgar juguetes (Fig.a).
- una ventana con proteccion contra los rayos UV por la que se pueda observar al niño (Fig.b).

  1. La capota se pueda regular en dos positions (Fig. a). Abriendo la cremallera (Fig. b) y replegando un sector de tejido se descubre una red que permitea una mayor aireacion y la observacion del nio (Fig.c).
    12-CUBIERTA Book Completo: para montar la cubierta sobre la silla de paseo, abotonarla bajo del estribo, calzarla abarcando la barra frontal y abotonarla-Newamente (Fig.a). Cubierta montada correctamente. La cubierta está dotada de calentador de manos para el niño (Fig.b).
    13- PROTECTOR DE LLUVIA Book Completo: para montar el protector de LLuvia, ajustarlo a la silla de paseo y abotonarlo a la capota a algunos lados hasta oir el clic (Fig.a). Enganche los elásticos incluyendo el chasis en la parte baja de la silla de paseo (Fig_b).

  2. No usar el paralluvia en ambientes cerrados y controlar siempre que el niño noonga calor.

  3. No colocar el paralluvia cerca de fuentes de calor y prestar atencion a los cigarrillos.
  4. Asegurarse de que el paralluvia no interfiera con ningún mecánismo en movimientos de la silla de paseo.
  5. Quitar siempre el paralluvia antes de cerrar su silla de paseo.
  6. Lavar con una esponja y agua con jabón, sin utilizing detergentes.

  7. CINTURON DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: para engancharlo, introduzca las dos heibillas de la correa de la cintura (con tirantes enganchados, (flecha a) en la correa de separacion de las piernas hasta oir un click (flecha b). Para desengancharla, pulsar la tecla central de la hebilla (flecha c) y tirar de la correa de la cintura hacia fuera (flecha d).
    15- Para apretar la correa de la cintura tirar de ambos lados en el sentido de la flecha; para aflojarla, hacer lo contrario.
    16- Para regular la.altura de los cinturones de seguidad es necesario desenganchar las dos hebillas de la parte posterior del respaldo. Tirar de los tirantes (flecha a)

hasta desenganchar las hebillas e introducirlas en las ranuras del respaldo (flecha b).Sacar los tirantes del saco (flecha c) e introducirlos en la ranura mas adecuada (flecha d); enganchar las dos hebillas detrás del respaldo (flecha e).El enganche correcto de las hebillas se produce al encastre (fig f).

ATENCION: Para enganchar las correas en la tercera ranura esnecessary levantar el tejido, ya que el saco las oculta.

  1. LIBERTAD DE MOVIMIENTO: Después de los 6 CESes deidad, a disreción de los padres, es possible enganchar las correas en una posicion más floja para dar al niño una mayor libertad de movimiento, siempre con la maxima seguidad.
  2. Desenganchar las dos hebillas de la parte posterior del respaldo (como se explicó en el punto 16).
    _sacar las dos hebillas por delante;
  3. enganchar la hebilla como en la figura a elloslos lados de la correa ventral.
  4. REGULACION DEL REPOSAPIES: el reposapiés se pueda regular en 2 posiciones. Para bajo el reposapiés, tirar de las dos palancas laterales hacer abajo y simultaneamente bajo lo. Para levantar el reposapiés, empujarlo hacía arriba hasta que se produzca el encastre.
  5. REGULACION DEL RESPALDO: el respaldo es reclinable en 8 posiciones. Para bajo lo, levantar el tirador y simultaneamente bajo el respaldo y bloquearlo en la posicion deseada. Para levantar lo, levantar el tirador y simultaneamente levantar el respaldo y bloquearlo en la posicion deseada.
  6. BARRA FRONTAL: para enganchar la barra frontal esnecessary SACAR los tapones de proteccion (Fig.a) y conservarlos.

Introducir los dos extremos de la barra frontal en los brazos hasta que se produzca el encastre (Fig.b).

  1. Es possible abrir la barra frontal solo de un lado para fácilar la entrada y la calidad del niño cuando sea más grande. Para abrirla, pulsar la tecla lateralmente y tirar de la barra frontal hacía fauna (Fig.a). Para SACAR la barra frontal, pulsar las dos teclas lateralmente y tirar de la barra frontal hacía fauna (Fig.b).
    Cuando se quita la barra frontal, hay que poner los tapones en dotación para cerrar los brazos del chasis.
    22- CIERRE: Para cerrar la silla de paseo es preferibleponer las ruedas delanteras fjias, cerrar la capota (si está aplicada) y desenganchar la silla de auto (si estáenganchada).
  2. Alinear el mango al chasis de la silla de paseo como en la figura (fig_a); - levantar los ganchos de cierra situados en los dos montantes laterales (fig_b);
  3. tirar del tirador interno situado detrás del asiento (fig_c) y, sin variar la empañadura, levantarlo (fig_d).
    23-y girar hacía delante el mango hasta el ciere completo (fig_e). Asegurar de que el gancho de cierequegoenganchadoaamboslados.En caso contrario,engancharlocorrectamente,como en la figura (fig_f).La silla de paseo cerrada semantiene en pie por si sola.
    24- Para una mayor compactad es posible extraer las dos ruedas traseras. Tirar del perno hacíaerna y sacar la rueda como indica la figura (fig_a).

TRANSPORTE: la silla se pueda transportar comoamente, Maintainando fijas las roudas delanteras, sosteniendola por el tirador central (fig_b).

  1. DESENFUNDADO: para desenfundar la silla de paseo:

_sacar la correa de separacion de las piernas de la parte inferior del asiento (fig_a);
_sacar lateralmente los elásticos a ambos lados (fig_b);

26-- destornillar la correa a algunos lados manteniendo el dedo debajo de la tuerca (fig_c);

  • desenganchar de los brazos los ganchos del saco, en secuencia, como se indica en la figura (fig_d);
  • levantar las aletas desenganchandolas del velocro para desabotonar el saco del asiento (fig_e);

27.-en la parte posterior de la silla de paseo:

qutar el saco del asiento (fig_f);
sacar el elástico de su alojamento把你ndose con el destornillador (fig_g);
- desenganchar el botón de ambos lados del respaldo (fig_h);

  1. Desenroscar con el destornillador el tornillo en el interior del mango, a también lados (fig_i).

_Sacar el cordón del saco (fig_l)

  1. Desenganchar y sacar los tirantes del respaldo como indica la figura 16_a / 16_b;

  2. ejercer presión en los orificios y quitar el saco lateral, a también lados (fig_m);
    _qutar el saco por arriba (fig_n).

ENFUNDADO: para montar el saco es besoino:

calzar el saco sobre el respaldo;
calzar el saco sobre el estribo;
enganchar los elastos laterales (25b);
enganchar los ganchos del saco en los brazos (26d);
- enganchar los botones del saco en el chasis y bajo los velcros (26e).
- Enganchar la correa en el alojamento con el destornillador (26c);
- enganchar la correa de separacion de las piernas debajo del asiento; una parte debe quejar abajo y la othera arriba (25a);
enganchar la correa a laaltitude deseada(punto 16);

30 en la parte posterior de la silla de paseo:

introducir las dos lengüetas rígidas entre el tubo y el asiento (fig_a).
Hacer pagar el cordón por las ranuras del saco. Enroscar el tornillo al tirador (fig_b).

ATENCLON: tirar del cordón para comprar que está bien预报ado.
abotonar el saco al respaldo de la silla de paseo (27h).

  1. Poner el elástico del saco en su alojamento y tirar desde el interior para engancharlo (fig_c).

Poner las lengüetas rigidas en sus respectivos alojamins (se debe produir el encastre). Tirar para comprarla la introduccion correcta (fig_d).

GANCIOMATIC SYSTEM

Ganciomatic System es el sistema practico y=rápido que permite enganchar con un solo movimiento la silla de auto Primo Viaggio Tri-Fix en la base Ganciomatic de la silla de paseo.

  1. Antes de enganchar la silla de auto:

frenar la silla de paseo;
reclinar completeness el respaldo (fig_a);
levantar las dos aletas desenganchandolas del velocro y unirlas entre si (fig_b)
levantar los ganchos Ganciomatic del chasis (fig_c)
_ orientar la silla de auto hacer la mamá y empujarla hacia abajo hasta que se produzca el encastre (fig_d);
Comprobar que el elemento de transporte del niño está bien enganchado.
Levantar el respaldo de la silla de paseo a la alta maxima.
- Es importante no quitar la barra frontal de la silla de paseo cuando se engancha la silla de auto (para el enganche de la barra frontal consultar el punto 20);
Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo, consultar el manual de uso.
33· Para bajar los ganchos Ganciomatic de la silla de paseo, desplazarlos hacía dentro y girarlos hacía abajo.

NUMEROS DE SERIE

  1. BOOK tiene bajo del asiento lasuma de produccion, numero de series.Esta informacion es indispensable en caso de reclamacion.

ACCESORIOS

  1. PARALLUVIA: aplicable a la capota (fig_a).

MOSQUITERA: aplicable a la capota (fig_b).

BOLS: bolsa con colchocito para el cambio del bebe (fig_c).

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una exposión continua y prolongada al sol得起causar Cambios de color de manyosh materiales. Conservar este producto en un lugar seco. Realizar controles e intervensiones deostenimiento habituales en las partes principales.

LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar periodically las partes de plástico con un paño humedo sin usar solventes u呼和浩特os productos similares. Mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación. Mantener limpias todas las partes españoles (dispositivo de regulación, de enganche, ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en caso necessario, engrasarlas con aceites ligeros.

LIMPIEZA DEL PROTECTOR DE LLUVIA: lavar con una esponja con agua y jabón, sin usar detergentes.

LIMPIEZA DE LAS PARTES DE TEJIDO: cepillar las partes de tejido quitando el polvo y lavar a mano a una temperatura maxima de 30^ . No torcer, no usar lejía, no planchar, no lavar en seco, no usar solventes y no secar utilizando secadoras de tambor rotativo.

PEG PEREGO BOOK - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - 1

PEG-PEREGO S.p.A

PEG PEREGO BOOK - PEG-PEREGO S.p.A - 1

Peg-Pérego S.p.A posee la certifications de la Norma ISO 9001. La certifications offre a los clients y a los consumidoses la garantía de transparencia y de confianza en cuando a los

procedimientos de trabajo de laEmpresa. Peg-Perego podrá aplotar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describes en el presente manual por razones Telecomicas. Peg-Perego está a disposicion de sus consumidos para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahi que sea fundamental y extremamente importante concerla Opinion de nuestros Clientes. Les agradeceriamos por tanto que tras utilizear uno de nuestros productos rellenase,indicando eventuales observaciones o sugerencias,el CUESTIONARIO DE SATISFACIOn DEL CONSUMIDOR que se haa en这其中a网页 Web www.pegperego.com

SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PEREGO

Si se pierden o danan的一些 partes del modelo, utilizing unicamente repuestos originales Peg Pérego. Para cadaquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, vente de repuestos originales y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia Peg Pérego indicando, en caso fuere presente, el número de series del producto.

tel. 0039/039/60.88.213

fax 0039/039/33.09.992

vyrobcomMHznebezpecné.

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : BOOK

Categoría : Cochecitos