BOOK - Poussettes PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BOOK PEG PEREGO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : BOOK - PEG PEREGO


Téléchargez la notice de votre Poussettes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BOOK - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BOOK de la marque PEG PEREGO.



FOIRE AUX QUESTIONS - BOOK PEG PEREGO

Comment déplier le PEG-PEREGO BOOK ?
Pour déplier le PEG-PEREGO BOOK, tirez sur la sangle située au centre du châssis jusqu'à ce que le siège se verrouille en position ouverte.
Comment plier le PEG-PEREGO BOOK ?
Pour plier le PEG-PEREGO BOOK, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur le châssis et poussez le siège vers l'avant jusqu'à ce qu'il se plie complètement.
Comment ajuster le harnais de sécurité ?
Pour ajuster le harnais de sécurité, tirez sur les sangles des épaules et ajustez la hauteur du harnais en fonction de la taille de votre enfant.
Est-ce que le PEG-PEREGO BOOK est compatible avec un siège auto ?
Oui, le PEG-PEREGO BOOK est compatible avec certains modèles de sièges auto PEG-PEREGO. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avant l'achat.
Comment nettoyer le tissu du siège ?
Le tissu du siège peut être nettoyé avec un chiffon humide et un savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le tissu.
Quelles sont les dimensions une fois plié ?
Une fois plié, le PEG-PEREGO BOOK mesure environ 85 cm de hauteur, 50 cm de largeur et 40 cm de profondeur.
Quelle est la capacité de charge maximale ?
Le PEG-PEREGO BOOK a une capacité de charge maximale de 22 kg.
Comment changer la position du dossier ?
Pour changer la position du dossier, utilisez la poignée située à l'arrière du siège pour incliner le dossier selon vos besoins.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour le PEG-PEREGO BOOK peuvent être commandées auprès de votre revendeur PEG-PEREGO local ou sur le site officiel de PEG-PEREGO.
Est-ce que le PEG-PEREGO BOOK est facilement maniable ?
Oui, le PEG-PEREGO BOOK est conçu pour être facilement maniable grâce à ses roues pivotantes et son guidon ergonomique.

MODE D'EMPLOI BOOK PEG PEREGO

_ Ne pas utiliser lorsque le nombre d’occupants est supérieur aux prescriptions du fabricant. _ Cet article est homologué pour des enfants dans le siège de la naissance jusqu’à un poids de 15 kg. _ Cet article a été conçu pour être utilisé avec les articles Peg Perego Ganciomatic : siège-auto "Primo Viaggio TriFix" (groupe 0+) _ ATTENTION Avant l’utilisation, s’assurer que les mécanismes de fixation du siège ou de l’assise de la poussette ou bien du siège-auto sont accrochés correctement ; s’assurer que les produits Peg Perego Ganciomatic sont correctement accrochés à l'article. _ Les opérations d’assemblage et de préparation de l’article doivent être effectuées par des adultes. _ Ne pas utiliser cet article si des pièces sont manquantes ou cassées. _ ATTENTION Toujours utiliser le système de retenue. Toujours utiliser la ceinture de sécurité à cinq points. Toujours accrocher la ceinture ventrale à la sangle d’entrejambes. _ ATTENTION ne jamais laisser sans surveillance l’enfant. _ Actionner toujours le frein à l’arrêt. _ ATTENTION Avant l’utilisation, s’assurer que tous les mécanismes de fixation sont correctement accrochés. _ ATTENTION Dans les opérations d’ouverture et de fermeture, s’assurer que l’enfant est à bonne distance pour éviter qu’il se blesse. _ ATTENTION Ne pas laisser l’enfant jouer avec ce produit. _ Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes. _ Prêter attention à la position de l’enfant lors des opérations de réglage des éléments mobiles (poignée, dossier). _ Toute charge pendue aux poignées peut rendre l’article instable ; se conformer aux indications du fabricant relatives aux charges maximales admises. _ La barre frontale n’a pas été conçue pour supporter le poids de l’enfant ; elle n’a pas non plus été conçue pour maintenir l’enfant en position assise et ne remplace pas la sangle de sécurité. _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges supérieures à 5 kg. Ne pas introduire dans le porteboissons des charges supérieures à celles indiquées sur le porte-boissons lui-même ; ne jamais y introduire de boissons chaudes. Ne pas introduire dans les poches de la capote (lorsqu’elles sont présentes) des objets dont le poids excède 0,2 kg. _ Ne pas utiliser l’article à proximité d’escaliers ou de marches ; ne pas l’utiliser à proximité de sources de chaleur, de flammes directes ou d’objets dangereux se trouvant à la portée de l’enfant. _ L’utilisation d’accessoires n’ayant pas été approuvés par le fabricant peut se révéler dangereuse. _ Ne pas utiliser l’habillage pluie dans des lieux clos et contrôler régulièrement que l’enfant n’a pas trop chaud

ATTENTION Ne pas utiliser ce produit lors d’un jogging ou avec des patins à roulettes.

Toujours actionner le frein lorsque l’enfant est installé dans l’article ou qu’il en est retiré. ATTENTION N’ajouter jamais de matelas. Conforme aux exigences de sécurité.

COMPOSANTS DE L’ARTICLE Vérifier le contenu de l’emballage. Pour toute réclamation, veuillez contacter le Service après-vente.

_ La poussette BOOK CLASSICO est formée de : châssis, 2 roues arrière, barre frontale, panier, porte-boissons, capote. _ La poussette BOOK COMPLETO est formée de : châssis, 2 roues arrière, barre frontale, panier, porte-boissons, capote, tablier, habillage pluie.

(fig_c). Poussette ouverte (fig_d). L’ouverture correcte est confirmée par un déclic, qui correspond à l’accrochage de la base.

3• Par sécurité, vérifier que l’assise est accrochée correctement comme sur la figure (fig_e). Pour finir, baisser les crochets de fermeture (fig_f). 4• MONTAGE DU PANIER : décrocher le tube du panier de ses supports, en appuyant sur les ressorts situés en dessous (Fig_a). Enfiler le tube du panier à l’arrière du panier en veillant à ce que les ressorts soient tournés vers le bas (Fig_b). Accrocher le sac aux montants arrière, en enfilant le tube dans les supports correspondants (Fig_c). 5• Fixer le sac aux montants avant en l’accrochant comme cela est indiqué sur la figure (fig_d). Enfiler les œillets du panier sur les crochets supérieurs et inférieurs (fig_e). 6• ROUES AVANT FIXES OU PIVOTANTES : les roues avant sont déjà accrochées à la poussette. Pour que les roues avant puissent pivoter, il faut baisser le levier (flèche 1). Pour les rendre fixes, agir sur le levier dans le sens contraire (flèche 2). Sur les terrains difficiles il est conseillé d’utiliser les roues fixes (fig_a). FREIN : Pour freiner la poussette, baisser avec le pied les leviers situées sur les roues arrière (Fig.b). Pour débloquer les freins, agir dans le sens inverse. A l’arrêt, utiliser toujours les freins. 7• PORTE-BOISSONS : Il peut être appliqué sur le côté gauche ou droit de la poussette, grâce au crochet présent sur les deux côtés du châssis. Pour appliquer le porte-boissons, le fixer jusqu’au déclic. (Fig.a). RÉGLAGE POIGNÉES : la hauteur des poignées est réglable en 4 positions. Pour mettre la poignée en position haute, appuyer sur les boutons latéraux tout en tirant la poignée vers le haut. Relâcher les boutons. Pour l’abaisser, procéder à l’opération inverse (Fig. b).

8• CAPOTE : pour la monter, accrocher les fixations latérales de la capote sur le châssis jusqu’au déclic (Fig. a) ; tendre les compas pour tendre le tissu (Fig. b).

9• Boutonner la capote sur le dossier de la poussette (Fig. c) latéralement des deux côtés et à l’intérieur de la poignée (Fig. d). Pour enlever la capote : décrocher les fiations latérales de la capote du châssis en appuyant sur le bouton extérieur comme sur la figure (Fig. e) puis la déboutonner latéralement du dossier de la poussette et de l’intérieur de la poignée. 10• La capote est équipée : - d’un cordon permettant de suspendre des jouets (Fig. a) ; - d’une fenêtre munie d’une protection contre les rayons UV permettant d’observer l’enfant (Fig. b). 11• La capote est réglable en deux positions (Fig. a). En ouvrant la fermeture éclair (Fig. b) et en soulevant la partie de tissu on découvre une maille-filet qui permet de mieux aérer et d’observer l’enfant (Fig. c). 12• TABLIER Book Completo : pour monter le tablier sur la poussette, le boutonner sous le marchepied et l’enfiler en enveloppant la barre frontale puis le boutonner à nouveau (Fig. a). Tablier monté correctement. Le tablier est muni d’un manchon pour l’enfant (Fig. b). 13• HABILLAGE PLUIE Book Completo : pour monter l’habillage pluie, le mettre en place sur la poussette et le boutonner de part et d’autre de la capote en prêtant attention au déclic (fig. a). Fixer les élastiques en insérant le châssis dans la partie basse de la poussette (Fig_b). • Ne pas utiliser l’habillage pluie dans une pièce fermée et contrôler toujours que le bébé n’a pas trop chaud. • Ne pas placer l’habillage pluie à proximité de sources de chaleur et faire attention aux cigarettes. • S’assurer que l’habillage pluie n’interfère avec aucun mécanisme en mouvement de la poussette. • Enlever toujours l’habillage pluie avant de fermer votre poussette. • Laver avec une éponge et de l’eau savonneuse, sans utiliser de détergents. 14• CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS : pour l’accrocher, insérer les deux clips de la sangle ventrale (avec les bretelles accrochées, flèche_a) dans la sangle d’entrejambes jusqu’au déclic (flèche_b). Pour le détacher, appuyer sur le bouton situé au centre de la bouche (flèche c) et tirer vers l’extérieur la ceinture ventrale (flèche d). 15• Pour serrer la ceinture ventrale, tirer des deux côtés dans le sens indiqué par la flèche, pour la desserrer, procéder à l’opération contraire. 16• Pour régler la hauteur des ceintures de sécurité, il faut décrocher les deux boucles à l’arrière du dossier. Tirer vers soi les bretelles (flèche a) pour décrocher les boucles et les enfiler dans les boutonnières du dossier (flèche b). Enlever les bretelles de la housse (flèche c) et les enfiler dans la boutonnière la plus appropriée (flèche d) ; enfin, raccrocher les deux boucles derrière le dossier (flèche e). Un déclic confirme que les boucles sont accrochées correctement (fig f). ATTENTION : pour accrocher les ceintures dans la troisième boutonnière, il faut soulever le tissu car elle est cachée par la housse. 17• LIBERTÉ DE MOUVEMENT : quand l’enfant a plus de 6 mois, si les parents le souhaitent, il est possible d'accrocher les ceintures différemment pour donner à l'enfant une plus grande liberté de mouvement en toute sécurité. - Décrocher les deux boucles de l’arrière du dossier (comme cela est expliqué au point 16). - Enlever les deux boucles par l’avant ;

- accrocher la boucle comme sur la figure des deux côtés de la sangle ventrale.

18• RÉGLAGE REPOSE-PIED : le repose-pied peut être réglé en 2 positions. Pour abaisser le repose-pied, actionner des deux petits leviers tout en abaissant le reposepied. Pour relever le repose-pied, le pousser vers le haut jusqu’au déclic. 19• RÉGLAGE DU DOSSIER : le dossier peut être incliné en 8 positions. Pour abaisser le dossier, soulever la poignée tout en inclinant le dossier et le bloquer dans la position souhaitée. Pour le redresser, soulever la poignée tout en redressant le dossier et le bloquer dans la position souhaitée. 20• BARRE FRONTALE : pour accrocher la barre frontale, il faut décrocher les embouts de protection (Fig. a) et les ranger. Une fois les embouts de protection enlevés, introduire les deux extrémités de la barre frontale dans les accoudoirs jusqu’au déclic (Fig. b). 21• La barre frontale peut s'ouvrir d'un côté pour faciliter l'installation et le retrait de l'enfant de la poussette. Pour l’ouvrir, appuyer latéralement sur le bouton et tirer la barre frontale vers l’extérieur (Fig. a). Pour enlever la barre frontale appuyer latéralement sur les deux boutons et tirer la barre frontale vers l’extérieur (Fig. b). Quand on enlève la barre frontale, mettre les embouts de protection fournis avec pour fermer les accoudoirs du châssis. 22• FERMETURE : pour fermer la poussette, il est préférable que les roues avant soient fixes, fermer la capote si elle est montée et décrocher le siège-auto s’il est accroché. - Aligner la poignée avec le châssis de la poussette comme sur la figure (fig_a) ; - lever les crochets de fermeture placés sur les deux montants latéraux (fig_b) ; - tirer sur la poignée intérieure placée derrière l’assise (fig_c) et, tout en conservant la même prise, la soulever (fig_d) ; 23• et tourner vers l’avant la poignée jusqu’à ce qu’elle se ferme entièrement (fig_e). S’assurer qu'elle est bien accrochée au crochet de fermeture des deux côtés. Dans le cas contraire, accrocher correctement le crochet de fermeture, comme sur la figure (fig_f). Une fois fermée, la poussette reste debout toute seule. 24• Pour qu’elle soit plus compacte, il est possible d’extraire les roues avant. Tirer le goujon vers l’extérieur et extraire la roue comme cela est montré sur la figure (fig_a). TRANSPORT : la poussette peut être facilement transportée, avec les roues avant fixes, par sa poignée centrale (fig_b). 25• DÉHOUSSAGE : pour déhousser la poussette : - enlever la sangle d’entrejambes de la ceinture par le dessous de l’assise (fig_a) ; - enlever latéralement, des deux côtés, les élastiques (fig_b) ; 26• - dévisser la ceinture, des deux côtés, en tenant le doigt sous l’écrou (fig_c) ; - détacher les fixations de la housse des accoudoirs selon la séquence indiquée (fig_d) ; - soulever les ailettes en les décrochant du velcro pour déboutonner la housse de l’assise (fig_e) ; 27• -à l’arrière de la poussette : - enlever la housse de l’assise (fig_f) ; - à l’aide du tournevis sortir l’élastique de son logement (fig_g) ; - dégrafer le bouton des deux côtés du dossier (fig_h) ; 28• À l’aide du tournevis dévisser, des deux côtés, la vis située à l’intérieur de la poignée (fig_i).

- Enlever la vis et la ranger.

- Sortir le cordon de la housse (fig_I) 29• Décrocher et sortir les épaulières du dossier comme cela est indiqué sur la figure 16_a / 16_b; - appuyer dans les trous et enlever la housse latérale, faire cela des deux côtés (fig_m) ; - enlever la housse par le haut (fig_n).

du produit, date de fabrication et numéro de série. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.

35• HABILLAGE PLUIE : applicable à la capote (fig_a). MOUSTIQUAIRE : applicable à la capote (fig_b). SAC : Sac avec un petit matelas pour langer bébé, fig_c).

HABILLAGE : pour remettre la housse, il faut : enfiler la housse sur le dossier ; enfiler la housse sur le marchepied ; accrocher les élastiques sur les côtés (25b) ; accrocher les fixations de la housse aux accoudoirs (26d); accrocher les boutons de la housse sur le châssis et baisser les velcros (26e) ;

- accrocher la ceinture dans son logement avec le tournevis (26c) ; - accrocher la sangle d’entrejambes sous l’assise, une partie doit rester dessous et une dessus (25a) ; - accrocher la ceinture à la hauteur souhaitée (point 16). 30• à l’arrière de la poussette : - introduire les deux languettes rigides entre le tube et le siège (fig_a) ; - Faire passer le cordon dans les boutonnières de la housse. Revisser la vis sur la poignée (fig_b). ATTENTION : tendre le cordon pour vérifier qu’il est bien serré. - boutonner la housse sur le dossier de la poussette (27h). 31• Introduire l’élastique de la housse dans son logement et le tirer de l’intérieur pour l’accrocher (fig_c). Introduire la languette rigide dans son logement jusqu’au déclic. Vérifier qu’elle est entrée correctement en tirant dessus (fig_d). -

SYSTÈME GANCIOMATIC Pratique et rapide, le Système Ganciomatic permet d’accrocher en un seul geste le siège-auto Primo

Viaggio Tri-Fix à la base Ganciomatic de la poussette. 32• Avant d’accrocher le siège-auto, il faut : - immobiliser la poussette ; - incliner entièrement le dossier (fig_a) ; - soulever les deux ailettes en les décrochant des velcros et les réunir (fig_b) ; - relever les fixations Ganciomatic du châssis (fig_c) ; - positionner le siège-auto vers la maman et appuyer vers le bas jusqu’au déclic, (fig_d) ; - Vérifier que le siège-auto ou la nacelle sont correctement fixés sur le châssis. - Soulever le dossier de la poussette à la hauteur maximale. Il est important de ne pas enlever la barre frontale de la poussette lors du montage du siège-auto (pour accrocher la barre frontale, voir le point 20) ; - Pour décrocher le siège-auto de la poussette, consulter son manuel d’instructions. 33• Pour baisser les fixations Ganciomatic de la poussette, les déplacer vers l’intérieur et les tourner vers le bas.

34• BOOK indique sous l’assise les informations suivantes : nom

des contrôles et des interventions d’entretien sur les pièces principales à des intervalles réguliers.

NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires.

Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire. NETTOYAGE DE L’HABILLAGE PLUIE: utiliser une éponge et de l’eau savonneuse; ne pas utiliser de détergents. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU: brosser les éléments en tissu pour enlever la poussière et laver à la main à une température maximale de 30° ; ne pas tordre ; ne pas utiliser d’eau de javel ; ne pas repasser ; ne pas laver à sec ; ne pas détacher à l’aide de solvants; ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif.

Peg-Pérego S.p.A. est certifiée ISO 9001. La certification offre à la clientèle une garantie de transparence et représente un gage de confiance dans la façon de travailler de l’entreprise. Peg-Pérego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale. Peg-Pérego est à la disposition de sa clientèle pour satisfaire au mieux chacune de ses exigences. En cela, il est très important et précieux pour nous de connaître l’opinion de notre clientèle. Nous vous saurions donc gré, après avoir utilisé un de nos produits, de remplir le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CLIENT, en nous faisant part de toute observation ou suggestion éventuelle. Vous trouverez ce questionnaire sur notre site Internet, à l'adresse www.pegperego.com

SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales Peg-Pérego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le service après-vente Peg Pérego en indiquant, si présent, le numéro de série du produit. tél. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it site Internet www.pegperego.com

(flecha 1). Para que sean fijas, accionar la palanca en sentido contrario (flecha 2). Sobre suelos irregulares se recomienda el uso de ruedas fijas (fig_a). FRENO: para frenar la silla de paseo, baje con el pie las palancas colocadas en las ruedas posteriores (Fig.b). Para desbloquear los frenos, actúe en sentido contrario. Cuando esté parado, accionar siempre los frenos. 11• La capota se puede regular en dos posiciones (Fig. a). Abriendo la cremallera (Fig. b) y replegando un sector de tejido se descubre una red que permite una mayor aireación y la observación del niño (Fig.c). 12• CUBIERTA Book Completo: para montar la cubierta sobre la silla de paseo, abotonarla debajo del estribo, calzarla abarcando la barra frontal y abotonarla nuevamente (Fig.a). Cubierta montada correctamente. La cubierta está dotada de calentador de manos para el niño (Fig.b). 13• PROTECTOR DE LLUVIA Book Completo: para montar el protector de lluvia, ajustarlo a la silla de paseo y abotonarlo a la capota a ambos lados hasta oír el clic (Fig.a). Enganche los elásticos incluyendo el chasis en la parte baja de la silla de paseo (Fig_b). • No utilizar el paralluvia en ambientes cerrados y controlar siempre que el niño no tenga calor. • No colocar el paralluvia cerca de fuentes de calor y prestar atención a los cigarrillos. • Asegurarse de que el paralluvia no interfiera con ningún mecanismo en movimientos de la silla de paseo. • Quitar siempre el paralluvia antes de cerrar su silla de paseo. • Lavar con una esponja y agua con jabón, sin utilizar detergentes. 14• CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS: para engancharlo, introduzca las dos hebillas de la correa de la cintura (con tirantes enganchados, (flecha a) en la correa de separación de las piernas hasta oír un clic (flecha b). Para desengancharla, pulsar la tecla central de la hebilla (flecha c) y tirar de la correa de la cintura hacia fuera (flecha d). 15• Para apretar la correa de la cintura tirar de ambos lados en el sentido de la flecha; para aflojarla, hacer lo contrario. 16• Para regular la altura de los cinturones de seguridad es necesario desenganchar las dos hebillas de la parte posterior del respaldo. Tirar de los tirantes (flecha a)

hasta desenganchar las hebillas e introducirlas en las ranuras del respaldo (flecha b). Sacar los tirantes del saco (flecha c) e introducirlos en la ranura más adecuada (flecha d); enganchar las dos hebillas detrás del respaldo (flecha e). El enganche correcto de las hebillas se produce al encastre (fig f).

ATENCIÓN: Para enganchar las correas en la tercera ranura es necesario levantar el tejido, ya que el saco las oculta. 17• LIBERTAD DE MOVIMIENTO: Después de los 6 meses de edad, a discreción de los padres, es posible enganchar las correas en una posición más floja para dar al niño una mayor libertad de movimiento, siempre con la máxima seguridad. _ Desenganchar las dos hebillas de la parte posterior del respaldo (como se explicó en el punto 16). _ sacar las dos hebillas por delante; _ enganchar la hebilla como en la figura a ambos lados de la correa ventral. 18• REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS: el reposapiés se puede regular en 2 posiciones. Para bajar el reposapiés, tirar de las dos palancas laterales hacia abajo y simultáneamente bajarlo. Para levantar el reposapiés, empujarlo hacia arriba hasta que se produzca el encastre. 19• REGULACIÓN DEL RESPALDO: el respaldo es reclinable en 8 posiciones. Para bajarlo, levantar el tirador y simultáneamente bajar el respaldo y bloquearlo en la posición deseada. Para levantarlo, levantar el tirador y simultáneamente levantar el respaldo y bloquearlo en la posición deseada. 20• BARRA FRONTAL: para enganchar la barra frontal es necesario sacar los tapones de protección (Fig.a) y conservarlos. Introducir los dos extremos de la barra frontal en los brazos hasta que se produzca el encastre (Fig.b). 21• Es posible abrir la barra frontal sólo de un lado para facilitar la entrada y la salida del niño cuando sea más grande. Para abrirla, pulsar la tecla lateralmente y tirar de la barra frontal hacia fuera (Fig.a). Para sacar la barra frontal, pulsar las dos teclas lateralmente y tirar de la barra frontal hacia fuera (Fig.b). Cuando se quita la barra frontal, hay que poner los tapones en dotación para cerrar los brazos del chasis. 22• CIERRE: Para cerrar la silla de paseo es preferible poner las ruedas delanteras fijas, cerrar la capota (si está aplicada) y desenganchar la silla de auto (si está enganchada). _ Alinear el mango al chasis de la silla de paseo como en la figura (fig_a); - levantar los ganchos de cierre situados en los dos montantes laterales (fig_b); _ tirar del tirador interno situado detrás del asiento (fig_c) y, sin variar la empuñadura, levantarlo (fig_d). 23• y girar hacia delante el mango hasta el cierre completo (fig_e). Asegurarse de que el gancho de cierre quede enganchado a ambos lados. En caso contrario, engancharlo correctamente, como en la figura (fig_f). La silla de paseo cerrada se mantiene en pie por sí sola. 24• Para una mayor compacidad es posible extraer las dos ruedas traseras. Tirar del perno hacia fuera y sacar la rueda como indica la figura (fig_a). TRANSPORTE: la silla se puede transportar cómodamente, manteniendo fijas las ruedas delanteras, sosteniéndola por el tirador central (fig_b). _ desenganchar de los brazos los ganchos del saco, en secuencia, como se indica en la figura (fig_d); _ levantar las aletas desenganchándolas del velcro para desabotonar el saco del asiento (fig_e); 27• -en la parte posterior de la silla de paseo: _ quitar el saco del asiento (fig_f); _ sacar el elástico de su alojamiento ayudándose con el destornillador (fig_g); _ desenganchar el botón de ambos lados del respaldo (fig_h); 30• en la parte posterior de la silla de paseo: _ introducir las dos lengüetas rígidas entre el tubo y el asiento (fig_a). _ Hacer pasar el cordón por las ranuras del saco. Enroscar el tornillo al tirador (fig_b). ATENCIÓN: tirar del cordón para comprobar que esté bien apretado. _ Es importante no quitar la barra frontal de la silla de paseo cuando se engancha la silla de auto (para el enganche de la barra frontal consultar el punto 20); _ Para desenganchar la silla de auto de la silla de paseo, consultar el manual de uso. 33• Para bajar los ganchos Ganciomatic de la silla de paseo, desplazarlos hacia dentro y girarlos hacia abajo.

Peg-Pérego S.p.A posee la certificación de la Norma ISO 9001. La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa. Peg-Pérego podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos que se describen en el presente manual por razones técnicas o comerciales. Peg-Pérego está a disposición de sus consumidores para responder satisfactoriamente a sus exigencias. De ahí que sea fundamental y extremamente importante conocer la opinión de nuestros Clientes. Les agradeceríamos por tanto que tras utilizar uno de nuestros productos rellenase, indicando eventuales observaciones o sugerencias, el CUESTIONARIO DE SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que se halla en nuestra página Web www.pegperego.com

SERVICIO DE ASISTENCIA PEG-PÉREGO Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilizar únicamente repuestos originales Peg Pérego.

Para cualquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, venta de repuestos originales y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia Peg Pérego indicando, en caso fuere presente, el número de serie del producto. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it sito internet www.pegperego.com - schuif de zak over de voetensteun; - haak de zijelastieken vast (25b); - haak de bevestiging van de zak aan de armsteunen vast (26d); - maak de knopen van de zak aan het frame vast en doe het klittenband omlaag (26e); - maak het riempje met de schroevendraaier op zijn plaats vast (26c); - maak het beenstuk onder het zitje vast; één deel moet onder blijven en één deel boven (25a); - maak het riempje op de gewenste hoogte vast (punt 16); 30• - aan de achterkant van de wandelwagen: - steek de twee harde lipjes tussen de buis en het zitje (fig_a); - laat het koordje door de openingen van de zak lopen; draai de schroef weer in de duwstang (fig_b). LET OP: span het koordje om te controleren of u het goed strak gezet heeft. - knoop de zak aan de rugleuning van de wandelwagen vast (27h). 31• Steek het elastiek van de zak op zijn plaats erin en trek er aan de binnenkant aan om het vast te maken (fig_c).