Tamtam - Parilla BARBECOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tamtam BARBECOOK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Tamtam BARBECOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tamtam - BARBECOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tamtam de la marca BARBECOOK.
MANUAL DE USUARIO Tamtam BARBECOOK
Category - Kategorija - Kategorie - Kategori - Katnyopia - Categoría - Kategoría - Kategoría - Kategoría - Kategoría - Categoría - Kategoría - Kategoría - Rodzal - Tipo - Kategoría
| HR: faza isparavanja butan-propana |
| LT: duju pavld alo butanas-propanas |
| LV: butana un propana garainu faze |
| SK: propán-bután v plynnom skupens |
| SI: Faza izhlapevanja butan-propan |
| IT, CH: fase di vapore butano-propano |
| RO: fazā de vaporī butan-propar |
| FI: kaasufaasi butaani-propaani |
| BG: napoba phasa bytan - propan |
| EE: aurustunud butaan-propaar |
| HU: go zfázisú propán-bután |
| NO: Dampfase butan/propan |
| SE: gasformigt butanpropan |
| CZ: propan-butan v plynném skupenstvi |
| PL: propan-butan faza parowa |
| ES: Butano-propano fase vapor |
| PT: butano/propano em fase de valor |
| BE, NL: dampfase butaan-propaan |
| FR, CH, LU: presslon de vapeur butane - propane |
| GB, IE, MT: vapour phase butane - propane |
| DE, AT, CH: Dampfphase Butan-Propan |
| DK: Butan-propan i damptillstand |
| GR: ατμός βουτανίου-προπανίου |
barbecook®
ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
POR SU SEGURIDAD
Importante: lea estas instrucciones con detenimiento al objeto de familiarizarse con el aparato antes de conectarlo a la bombona de gas. Conserve este documento por si necesita consultarlo en el futuro.
- Esta unidad se puede utilizar exclusivamente en exteriores.
- Advertencia: algunas piezas accesibles pueden alcanzar altas temperaturas. Mantenga a los niños pequeños alejados del aparato.
- Compruebe que las juntas (entre el aparato y la bombona de gas) estén bien colocadas y en buen estado antes de conectar el gas.
- No utilice el aparato si las juntas están deterioradas o gastadas.
- No utilice el aparato si detecta una fuga de gas en la bombona, o si esta se encuentra en mal estado o no funciona de forma adecuada.
- Coloque el aparato siempre sobre una superficie horizontal.
- No haga funcionar el aparato cerca de materiales inflamables. Debe situarlo, como mínimo, a 1 m de las paredes o techos.
- Cambie siempre la bombona en el exterior, lejos de fuentes de ignición (hogueras, llamas piloto, chimeneas eléctricas) y de otras personas.
- Si detecta una fuga de gas en el aparato (olor a gas), llévelo inmediatamente al exterior, a una zona bien ventilada donde no haya llamas abiertas, para que pueda localizar la fuga y detenerla.
- Siempre debe realizar este tipo de comprobación al aire libre.
- Nunca trate de localizar una fuga de gas con una llama, utilice siempre agua jabonosa.
Rubber gasket

1) Corte el suministro de gas del aparato
2) Apague cualquier llama abierta
3) Abra la tapa
4) Si el olor persiste, póngase en contacto inmediatamente con su proveedor de gas o con los bomberos
5) Nunca guarde ni utilice gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de este aparato o de cualquier otro
6) Guarde la bombona en el exterior, en una zona con buena ventilación
- No guarde nunca las bombonas de gas de repuesto ni otros combustibles a menos de 3 m del aparato.
- Una mala instalación puede ser peligrosa. Lea las instrucciones con detenimiento.
- Si no ha utilizado el aparato durante un período de tiempo prolongado, debe comprobar que no presente fugas de gas antes de usarlo. Verifique también que los orificios del quemador no estén obstruidos.
- Mantenga el aparato vigilado en todo momento durante su funcionamiento. No lo mueva nunca cuando esté funcionando.
- No utilice nunca carbón vegetal, madera, briquetas, piedras volcánicas o ladrillos de cerámica.
INSTALACIÓN DE UNA BOMBONA DE GAS (CARTUCHO DE GAS)
Este aparato únicamente se puede utilizar con bombonas de gas no recargables, con una válvula de tornillo, y rellenas de una mezcla de butano/propano. Solamente se pueden utilizar estas bombonas:
• Coleman 70 butano / 30 propano modelo C500 o C250
- Campingaz CG1750
• Primus 220693/220793/220293
Si utiliza cualquier otra bombona, puede resultar peligroso. Las bombonas deben cumplir la normativa europea EN417 2003.
Tam Tam tiene unapotencia nominal de 3,42 kW y un consumo de 0,129 m³/h (244 g/h).
Método:
Compruebe que el botón de arranque se encuentre en la posición '-', y que el quemador esté apagado antes de desenroscar la bombona. Examine las juntas antes de conectar una nueva bombona. Cambie siempre la bombona en el exterior, lejos de otras personas.
Enrosque la bombona hasta el fondo de la barbacoa. Compruebe que no haya fugas de gas utilizando una solución jabonosa. Aplique dicha solución sobre los distintos conductos de gas de Tam Tam. Si en algún punto se forman burbujas, es señal de que existe una fuga.

Antes de utilizar la unidad, vierta agua en la bandeja de goteo para la grasa. Compruébela cada 30 min y rellénela si es necesario.

Después de utilizarla, una vez que la bandeja de goteo de la grasa se haya enfriado suficientemente, puede eliminar el agua junto con la grasa.

Espere a que la barbacoa se caliente antes de poner los alimentos encima. No mueva el aparato cuando esté caliente. Si fuera absolutamente necesario, despácelo únicamente elevándolo mediante las 2 asas laterales.
Primera utilización
Cuando utilice la barbacoa de gas por primera vez, prepárela previamente haciéndola funcionar durante poco tiempo sin alimentos. Para ello, sólo tiene que encender la barbacoa, cerrar la tapa y mantener la temperatura baja ("LOW") durante 15 minutos. Después, retire la tapa y deje que la barbacoa funcione a alta temperatura ("H GH") durante otros 5 minutos.
Encendido automático
- Abra la tapa
- Asegúrese de que el botón de arranque del quemador esté apagado.
- Gírelo el botón hasta la posición ‘+’ (inicio/alto).
- Haga girar el botón varias veces para que pueda oír el “clic” cada vez.
- Compruebe que el quemador esté encendido. Para ello, debe ver las lamas cuando mire a través de la parrilla.

text_image
VOLUMENota: Para pagar el aparato, presione el botón de arranque y hágalo girar en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición '-'.
Advertencia:
- Si el quemador no se enciende, haga girar el botón hasta la posición '-' y espere 5 minutos antes de intentarlo de nuevo.
- No se incline sobre la parrilla cuando esté abierta. Cuando lo encienda, no acerque la cara ni el cuerpo a menos de 40 cm del aparato.
Encendido manual
- Abra la tapa
- Asegúrese de que el botón de arranque del quemador esté apagado
- Gire el botón hasta la posición '+'
- Encienda una cerilla y acerque la llama al quemador.
- Compruebe que el quemador esté encendido.
Para ello, debover las llamasuando mira través de la parrilla.

Nota: Para apagar e aparato, presione el botón de arranque y hágalo girar en el sentido de las a gujas del reloj hasta la posición '-'. Durante el encendido y el precalentamiento pueden salir llamas del quemador. Este fenómeno no debería prolongarse más de 60 segundos. Si persiste, debe apagar el aparato y examinarlo.
Advertencia:
- Si el quemador no se enciende, gire el botón hasta la posición '-' y espere 5 minutos antes de nentaí o de nuevo.
- No se incline sobre la parrilla abierta. Cuando o encienda, no acerque la cara o el cuerpo a menos de 40 cm del aparato.
Puede ajustar la potencia haciendo girar el botón de arranque. Para apagar la barbacoa, gírelo hasta la posición '-'.
No cierre la tapa hasta que el botón esté en la posición LOW
CAMBIO DE LA BOMBONA DE GAS (CARTUCHO DE GAS)
Com pruebe que la bombona esté vacía antes de cambiarla. Agite el aparato para escuchar el sonido del gas líquido. Compruebe que el quemador se haya apagado antes de desenroscar la bombona de gas. Examine las juntas antes de conectar una nueva bombona. Cambie siempre la bombona en el exterior, lejos de otras personas
Los inyectores o quemadores obstruidos se pueden limpiar con aire comprimido. Cuando cambie
la bombona de gas, examine siempre la junta del tapón roscado. Si se encuentra deteriorada o gastada, debe cambiarla. No introduzca modificaciones en el aparato.
Cuando no vaya a utilizarlo, guárdelo en posición vertical, en un lugar seco y bien ventilado.
GARANTÍA
Barbecook® garantiza este producto durante dos años contra toda clase de defectos de fabricación. La garantía tiene validez desde la fecha de compra y está sujeta al cumplimiento de las instrucciones de utilización del producto. El comprobante de compra, donde aparece la fecha de adquisición,
es su certificado de garantía.
Este producto Barbecook® no es apto para uso comercial.
La presente garantía se limita a la reparación o sustitución de aquellos componentes que resulten defectuosos tras recibir un uso y mantenimiento normales.
Esta garantía no cubre los fallos provocados por una instalación o uso incorrectos, alteraciones o desmontaje del aparato, desgaste, o falta de mante nimiento.
| RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS | ||
| Problema Causa probable Solución | ||
| Olor a gas durante la instalación | Fuga de gas . Enrosque la bombona en la barbaco hasta el fondo. Compruebe la presencia y el estado de la junta situada entre la bombona y su soporte.-Cierre la válvula de gas del aparato. | |
| No se produce chispacuando intenta encenderla barbacoa | - Electrodo de encendido o piezoelectricosin conexión al hilo conductor- Electrodo , hilo conductor o contactodefectuoso | - Conecte el hilo conductor entre el electrodo deencendido y el piezoelectrico. |
| Se produce chispapero no hay encendidocuando intenta encenderla barbacoa | - Aire en el tubo entre la bombona yel quemador- Presión de gas demasiado baja- Válvula de gas defectuosa- El electrodo no está bien colocado | - Intente encerder la barbacoa de nuevo- Cambie la bombona de gas- Cambie la válvula de gas- Deberían producirse chispas entre el electrodo y el quemador. Incline el electrodo hasta quequede en su posición. |
| Encendido retrasado | - Presión de gas demasiado baja - | Cambie la bombona de gas- Limpie los orificios del quemador- Limpie los inyectores- Cambie la válvula de gas |
| El quemador seenciende, pero vuelve aapagarse | - No queda gas- Válvula de gas defectuosa- Obstrucción en los orificios del quemador- Hay demasiado viento | - Cambie la bombona de gas- Cambie la válvula deg as- Limpie los orificios del quemador- Resguarde el aparato del viento |
| Exceso de llamas enelquemador | - Mezcla incorrecta de aire primario y gasen la entrada del quemador- Iny ector obstruido- Válvula de gas defectuosa | - Afloje el quemador y limpie su entrada y lamallas situada en ella- Limpie el inyector- Sustituya la válvula de gas |
| Retorno de llama en elquemador | - Inyector bloqueado- Obstrucción o bloqueo en los orificios delquemador- Mezcla de aire primario incorrecta | - Compruebe los inyectores- Limpie los orificios del quemador- Afloje el quemador y limpie su entrada y lamalla situada en ella |