GP-E1 - Accesorios para fotos CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GP-E1 CANON en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GP-E1 CANON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorios para fotos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GP-E1 - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GP-E1 de la marca CANON.
MANUAL DE USUARIO GP-E1 CANON
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIEHANDLEIDING
El Receptor GPS GP-E1 es un accesorio para EOS-1D X que puede etiquetar geográficamente las fotos. Puede utilizar el software que se suministra, Map Utility, para ver dónde hizo las fotos. El receptor también puede ajustar la hora de la cámara mediante GPS.
Funciones
Etiquetado geográfico de imágenes y adición de la dirección de la toma

text_image
1/125 8.0 100-0021 R G B N35° 34'00.0" E139° 40'49.9" 21m NE41" 02/06/12 06:01:39- Las fotos tomadas cuando el receptor está conectado a la cámara se etiquetan geográficamente y a las imágenes se les añade información de ubicación*1 (latitud, longitud, elevación y hora de toma (UTC*2)).
Las ubicaciones donde se tomaron las imágenes etiquetadas geográficamente y su dirección de disparo pueden verse en un mapa virtual en un ordenador. - Las imágenes también se pueden etiquetar con la dirección de disparo utilizando la brújula digital del receptor (norte magnético estándar).
*1: Es posible que ciertas condiciones de viaje o ciertos ajustes del receptor provoquen que se añada a las imágenes información de ubicación inexacta.
*2: La hora universal coordinada (Coordinated Universal Time), abreviada como UTC, es esencialmente igual a la Hora media de Greenwich (Greenwich Mean Time).
Ajuste de la hora de la cámara
- Se puede ajustar la hora de la cámara utilizando señales GPS. El margen de error es de aproximadamente ±0,02 segundos.
Visualización de imágenes e información en un mapa virtual
Las ubicaciones de toma y la dirección de disparo se pueden ver en un mapa virtual, utilizando el software Map Utility del CD-ROM que se suministra.

Datos de mapa ©2012 ZENRIN -
Contenido
Introducción.... 2
Funciones.... 2
Convenciones utilizadas en este manual.... 5
Precauciones de seguridad.... 6
Nomenclatura.... 7
Montaje y desmontaje del receptor.... 8
Adquisición de señales GPS.... 9
Ajuste del intervalo de registro de posición.... 13
Uso de la brújula digital.... 14
Ajuste de la hora desde el GPS de la cámara 17
Precauciones con el GPS 18
Software suministrado.... 19
Especificaciones.... 22
Convenciones utilizadas en este manual
Significado de los símbolos

: Advertencia para evitar problemas al fotografiar.
: Información complementaria.
(p. **): Números de páginas de referencia para obtener más información.
Los iconos y las marcas que indican los controles y los ajustes de la cámara utilizados en el manual corresponden a los iconos y las marcas de la cámara y el receptor.
Supuestos básicos
- En todas las operaciones de este manual se asume que la cámara y el receptor están conectados, y que el interruptor de alimentación de la cámara está ajustado en
- Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.
- Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
- Google™, Google Maps™ y Google Earth™ son marcas comerciales de Google Inc.
- Map Utility utiliza Google Maps™ para mostrar las imágenes y las rutas recorridas sobre un mapa.
- Todos los demás nombres corporativos y de marca de este manual son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Precauciones de seguridad
El propósito de las siguientes precauciones es evitarle daños a usted y a terceros, así como al equipo. Familiarícese con las precauciones antes de usar el receptor para garantizar un uso correcto y seguro.

Advertencia Prevención de lesiones graves y riesgos para la vida
- Siga estas directrices de seguridad para evitar incendios, calentamiento excesivo, fugas de productos químicos y explosiones:
- No inserte objetos metálicos entre los contactos eléctricos del receptor.
- Mantenga los accesorios lejos del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte inmediatamente con un médico.
- Si observa un calentamiento excesivo, humo o gases, retire inmediatamente las pilas, con cuidado para evitar quemaduras. El uso continuado en este estado puede provocar incendios o quemaduras.
- No utilice el receptor mientras conduce. Podría sufrir un accidente de tráfico.
- No utilice el receptor en lugares en los que haya gas inflamable. Existe riesgo de explosión o incendio.
- Si se deja caer el receptor y queda expuesta alguna pieza interna, no toque las piezas expuestas. Existe riesgo de descarga eléctrica.
- No desmonte ni modifique el receptor. Las piezas internas tienen un alto voltaje y pueden generar una descarga eléctrica.
- No almacene el receptor en lugares con polvo o humedad. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
- Antes de utilizar el receptor a bordo de aviones o en hospitales, asegúrese de que esté permitido. Las ondas electromagnéticas emitidas por el receptor pueden interferir con la instrumentación o los equipos médicos.

Precaución Prevención de lesiones y daños en el equipo
- No deje el receptor dentro de vehículos cuando haga calor, ni cerca de una fuente de calor. El receptor puede calentarse y provocar quemaduras si se toca.
- No utilice el receptor cuando esté cubierto o envuelto en un paño. Puede que el calor se acumule en el interior, con el consiguiente riesgo de deformación o incendio.
- No utilice disolvente de pintura, benceno ni disolventes orgánicos para limpiar el receptor. Existe riesgo de incendio y puede ser perjudicial para su salud.
- Si el receptor cae al agua o si penetra en su interior agua o algún objeto metálico, retire inmediatamente las pilas. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Si la unidad se avería, se daña o es necesario repararla, póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia de Canon.
Precauciones durante la manipulación
Maneje el receptor de acuerdo con las “Precauciones de manejo: Cuidado de la cámara” del manual de instrucciones de la cámara.

text_image
DLOCK Clavija de instalación Rueda de apriete TerminalEstuche de almacenamiento

Panel LCD posterior de la EOS-1D X

text_image
Conexión del dispositivo GPS GPS LMS123 MS RAW LMS123 MS RAW SDFHD 000:0000Montaje y desmontaje del receptor
Apague la cámara antes de montar el receptor. El receptor recibe la alimentación de la cámara.

1 Abra la tapa de terminales de la cámara.
- Tire hacia fuera de la tapa de terminales de extensión del sistema y hágala girar hacia el frente.

- Alinee el terminal de receptor y la clavija de instalación con el correspondiente terminal y el orificio de la cámara.
- Empuje firmemente el terminal en la cámara.
- Mientras empuja el terminal hacia la cámara con el dedo índice izquierdo, monte firmemente el receptor girando la rueda de apriete hasta que se detenga.
Desmontaje
- Apague la cámara.
- Afloje la rueda de apriete hasta que gire libremente.
●●Tire del terminal para extraerlo de la cámara.

No olvide nunca apagar la cámara antes de montar o desmontar el receptor.
Adquisición de señales GPS
Para adquirir señales GPS, lleve la cámara con el receptor montado al exterior donde el cielo esté a la vista y apunte hacia arriba. No ponga las manos ni otros objetos encima del receptor.

text_image
Sistema video NTSC Info. Bateria Limpieza del sensor Ajustes de comunicación Ajustes de dispositivo GPS1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Desactivar Activar2 Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar].
- Si se muestra la pantalla [Calibrar brújula digital], siga los pasos 6 – 7 de la p. 16.
3 Cierre el menú.
- Presione el botón
- La adquisición de la señal tarda alrededor de 30 a 60 segundos en condiciones favorables una vez encendida la cámara.
- Después de la adquisición inicial de la señal, la señal se puede volver a adquirir poco después de encender otra vez la cámara (en condiciones favorables y cuando la cámara ha estado apagada durante menos de aproximadamente 30 minutos).

Lugares con mala cobertura de GPS
Es posible que la información de ubicación no se registre o que se registre información inexacta cuando la cobertura de la señal GPS sea mala, como en los lugares siguientes.
- Interiores, bajo tierra, en túneles o bosques, cerca de edificios o en valles
- Cerca de líneas eléctricas de alta tensión o de teléfonos móviles que operen en la banda de 1,5 GHz
- Cuando se viaje a través de diferentes entornos
- Incluso en otros lugares, es posible que el movimiento de los satélites GPS interfiera con el etiquetado geográfico y provoque que falte información de ubicación o que sea inexacta. La información también puede indicar que la cámara se ha utilizado en una ubicación diferente, incluso cuando se dispara en el mismo lugar.
Información anexada
- Si se dispara inmediatamente después de encender el interruptor de alimentación de la cámara (o de reanudar el uso después de la desconexión automática) cuando el receptor esté montado en la cámara, es posible que las imágenes no se etiqueten geográficamente. De manera similar, es posible que las direcciones no se graben correctamente. Para evitarlo, espere un momento antes de disparar.
Visualización de información GPS

text_image
SET UP3 Sistema vídeo NTSC Info. Batería Limpieza del sensor Ajustes de comunicación Ajustes de dispositivo GPS1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].
![CANON GP-E1 - Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS]. - 1](/content/2026/06/1237700/images/9a5ec80bca063798d7a886077267f60d28edbe6b5b98b7b512a89f653aebaabb.jpg)
text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Desactivar ► Activar2 Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar].
- Si se muestra la pantalla [Calibrar brújula digital], siga los pasos 6 – 7 de la p. 16.
![CANON GP-E1 - Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar]. - 1](/content/2026/06/1237700/images/f1c462dab8718826ac6005ffed64b3ba34917cabf15dcf003a1eb7c7319dc8c2.jpg)
text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Activar Ajustes de dispositivo GPS![CANON GP-E1 - Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar]. - 2](/content/2026/06/1237700/images/37a7cb5408a0e23251eb5fb22c250eaf44130c0ea2862b74e6f1d9d1163383f2.jpg)
text_image
Ajustes de dispositivo GPS Ajuste hora auto Desactivada Actualizando posición Brújula digital Activada Mostrar información GPS Calibrar brújula digital MENU![CANON GP-E1 - Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar]. - 3](/content/2026/06/1237700/images/1221cad6a9fcaa4c6d708d09e745d86ca1dbca0e735843a860e8574201515ded.jpg)
text_image
Norte 0° Oeste 270° W NW N NE E Este 90° S ES Sur 180°3 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].
4 Seleccione [Mostrar información GPS].
Se muestra información GPS detallada.
![CANON GP-E1 - Seleccione [Mostrar información GPS]. - 1](/content/2026/06/1237700/images/0db1ecacdaf2c9c661f66492ce21ad1de0e7f8c88de723d003ce5d71a643318d.jpg)
text_image
Mostrar información GPS Latitud N30°30'30.0" Longitud W30°30'30.0" Elevación 50m Dirección NE 45° UTC 01/11/2012 13:30:30 Recepción de satélite 3D- En esta captura de pantalla de ejemplo, [Dirección: NE 45°] indica que la cámara estaba orientada a 45° noreste.
La hora universal coordinada [UTC] (Coordinated Universal Time), es esencialmente igual a la Hora media de Greenwich (Greenwich Mean Time).
El icono <◇.ll> indica las condiciones de la señal. Cuando se muestra <3D>, también se puede registrar la elevación.
Sin embargo, cuando se muestra <2D> no se puede registrar la elevación.
5 Tome una fotografía.
Las fotos tomadas después de la adquisición de la señal GPS se etiquetan geográficamente.
Información de etiquetado geográfico

text_image
Dirección Latitud Longitud Elevación UTC V125 8.0 100-0021 R G B N35° 34'00.0" E139° 40'49.9" 21m NE41" 02/06/12 06:01:39
Para los vídeos, se graba la información GPS adquirida cuando se inicia la grabación del vídeo. Tenga en cuenta que las condiciones de recepción de la señal no se graban.
Ajuste del intervalo de registro de posición
En la cámara, puede especificar el intervalo de registro de posición. Los intervalos de registro de posición más cortos generan información de ubicación más precisa para las imágenes. No obstante, el número de disparos posibles por carga se reduce.

text_image
Sistema vídeo NTSC Info. Batería Limpieza del sensor Ajustes de comunicación Ajustes de dispositivo GPS1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Desactivar Activar2 Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Activar Ajustes de dispositivo GPS3 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Ajuste hora auto Desactivada Actualizando posición4 Seleccione [Actualizando posición].

text_image
Actualizando posición Cada seg. Cada 30 s Cada 5 s Cada min. Cada 10 s Cada 2 m Cada 15 s Cada 5 m5 Seleccione el tiempo.
Nº estimado de disparos por carga, por intervalo de registro de posición (disparo a través del visor)
| Tiempos de actualización de posición | Temperatura normal (23°C/73°F) | Temperatura baja (0°C/32°F) |
| Cada segundo Aprox. | 790 disparos Aprox. 620 disparos | |
| Cada 15 seg. Aprox. | 970 disparos Aprox. 740 disparos | |
| Cada 5 min. Aprox. | 990 disparos Aprox. 760 disparos |
*Cuando la señal es mala, el número de disparos posibles por carga se reduce.
*La naturaleza del GPS puede provocar incoherencias entre intervalos de registro de posición.
Uso de la brújula digital
Se puede etiquetar las imágenes con la dirección de disparo.

text_image
Sistema vídeo NTSC Info. Batería Limpieza del sensor Ajustes de comunicación Ajustes de dispositivo GPS1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Desactivar Activar2 Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Activar Ajustes de dispositivo GPS3 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Brújula digital Desactivada Activada4 Ajuste [Brújula digital] en [Activada].
- Si se muestra la pantalla [Calibrar brújula digital], siga los pasos 6 – 7 de la p. 16.
Visualización de la brújula durante el disparo
Puede ver hacia qué dirección está orientada la cámara al disparar.

text_image
NE45° N 0° 45° E 90°- Para ver la brújula, presione el botón
. - En este momento también se muestra el nivel electrónico.

text_image
P AF Live AVB S ExoSIM 1:5143 AUTO- La brújula también se muestra en el disparo con Visión en Directo o en la grabación de vídeo.
Calibración de la brújula digital

text_image
Calibrar brújula digital + - + CancelarCalibre la brújula como se describe aquí y en la página siguiente en la ubicación de disparo, si se muestra la pantalla de la izquierda durante las operaciones de menú o si la dirección que se muestra al disparar parece incorrecta.

text_image
Sistema video NTSC Info. Bateria Limpieza del sensor Ajustes de comunicación Ajustes de dispositivo GPS1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Desactivar Activar2 Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Activar Ajustes de dispositivo GPS3 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Brújula digital Desactivada Activada4 Ajuste [Brújula digital] en [Activada].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Ajuste hora auto Desactivada Actualizando posición Brújula digital Activada Mostrar información GPS Calibrar brújula digital5 Seleccione [Calibrar brújula digital].
- Presione
para preparar la calibración. - Mueva la cámara como se muestra en la página siguiente.

flowchart
graph TD
A["1: Camera"] --> B["2: Display"]
B --> C["3: Press"]
C --> A
6 Mueva la cámara.
① Haga oscilar lateralmente la cámara en un arco de al menos 180°.
② Haga oscilar la cámara arriba y abajo en un arco de al menos 180°.
③ Haga girar la cámara en un arco de al menos 180° mientras está orientada en la misma dirección.
- Tenga cuidado para no dejar caer la cámara durante la calibración.
- Los pasos①, ② y ③ se pueden realizar en cualquier orden. Continúe moviendo la cámara hasta que finalice la calibración.
- Si después de hacer esto la brújula no se calibra, vuélvase a la derecha o a la izquierda y mueva la cámara de nuevo.

text_image
Calibrar brújula digital Calibración de la brújula digital completada OK7 Finalice la calibración.
- Cuando finaliza la calibración, se muestra una pantalla que indica la finalización.
- Aunque esta pantalla se puede mostrar mientras aún se esté moviendo la cámara en una de las direcciones del paso 6 (①, ② o ③), la calibración ha finalizado correctamente.

- Por seguridad, quite el objetivo y cualquier otro accesorio antes de la calibración.
- En las siguientes condiciones quizá no sea posible la calibración, porque la brújula digital utiliza el geomagnetismo: en altitudes elevadas, cerca de campos magnéticos, en edificios con estructuras de acero, bajo tierra, etc. Aunque la calibración sea posible, puede que receptor no sea capaz de detectar correctamente la dirección de disparo.
Ajuste de la hora desde el GPS de la cámara
Se puede ajustar la hora de la cámara utilizando señales GPS. El margen de error es de aproximadamente ±0,02 segundos.

text_image
Sistema video NTSC Info. Bateria Limpieza del sensor Ajustes de comunicación Ajustes de dispositivo GPS1 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Desactivar Activar2 Ajuste [Dispositivo GPS] en [Activar].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Dispositivo GPS Activar Ajustes de dispositivo GPS3 Seleccione [Ajustes de dispositivo GPS].

text_image
Ajustes de dispositivo GPS Ajuste hora auto ▶ Actual. auto Desactivada Ajust. ahora MENU ↻4 Seleccione [Ajuste hora auto].
-
- Seleccione una opción y presione
.
[Actual. auto] actualiza la hora una vez que se enciende la cámara y que se recibe una señal GPS.
- Seleccione una opción y presione

- Si no se puede recibir la señal GPS de cinco o más satélites, el ajuste de hora no será posible. [Ajust. ahora] no estará disponible.
- Aunque se seleccione [Ajust. ahora] quizá no sea posible el ajuste de hora automático, según el momento en que se adquiera la señal GPS.
- Cuando se ajusta [Ajuste hora auto] en [Actual. auto], no se puede ajustar la fecha y la hora manualmente utilizando [Fecha/Hora/Zona] en el menú.
- Si prefiere no cambiar la hora (cuando utilice [Sincronizar hora entre cámaras] con la serie WFT, por ejemplo), seleccione [Ajuste hora auto: Desactivada].
Precauciones con el GPS
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el receptor.
- En determinados países y regiones, es posible que el uso del GPS esté restringido. En consecuencia, debe asegurarse de utilizar el GPS de acuerdo con las leyes y normativas de su país o región. Tenga especial cuidado cuando viaje fuera de su país.
- Tenga cuidado al utilizar las funciones del GPS donde el uso de dispositivos electrónicos esté restringido.
- Es posible que otros puedan localizarlo o identificarlo utilizando los datos de ubicación de sus imágenes o vídeos etiquetados geográficamente. Tenga cuidado cuando comparta con otros estas imágenes, por ejemplo si los publica en línea donde mucha gente pueda verlos.
- La recepción de la señal GPS puede tardar algún tiempo.
- No deje nunca el receptor cerca de ningún equipo que genere un campo magnético fuerte, tal como un imán o un motor eléctrico.
Software suministrado
A continuación se describe el software del disco de soluciones que se suministra, con instrucciones para la instalación.

Incluye el software del receptor y el manual de instrucciones.
Map Utility
Este software utiliza la información de ubicación registrada por el receptor para mostrar ubicaciones de toma y direcciones de disparo en un mapa virtual.
ImageBrowser EX
Este software puede actualizar Map Utility.
Para obtener información sobre otras funciones, consulte el manual de instrucciones de ImageBrowser EX (se proporciona en formato PDF).

Para utilizar Map Utility se debe instalar ImageBrowser EX.
Instalación del software

Siga estos pasos aunque ya esté instalada una versión más antigua del software. (La versión anterior se sobrescribirá, si es necesario.)
1 Inserte el disco GPS Receiver Solution Disk en el ordenador.
2 Haga doble clic en el icono de CD-ROM.
- Windows: este icono se muestra en [Equipo] o [Mi PC].
● Macintosh: este icono se muestra en el escritorio.
3 Haga doble clic en [Set up.exe].
4 Haga clic en [Instalación simple] y siga las instrucciones de la pantalla para completar el proceso de instalación.
- Si se muestra la pantalla de instalación de “Microsoft Silverlight” durante la instalación, instale “Microsoft Silverlight”.
5 Haga clic en [Finalizar] y, a continuación, retire el disco.
- La instalación ha finalizado.
Copia y visualización del manual de instrucciones en formato PDF
1 Inserte el disco GPS Receiver Solution Disk en el ordenador.
2 Haga doble clic en el icono de CD-ROM.
- Windows: este icono se muestra en [Equipo] o [Mi PC].
- Macintosh: este icono se muestra en el escritorio.
3 Haga doble clic en la carpeta [Manual] para abrirla.
4 Copie la carpeta [Spanish] en una ubicación adecuada del ordenador.
- Se copiarán los siguientes manuales de instrucciones en formato PDF.
Windows Macintosh
| Map Utility MUx.xW_S_xx | MUx.xM_S_xx | |
| ImageBrowser EX IBXxx_$_xx | ||
5 Haga doble clic en un archivo PDF copiado.
- Para ver los manuales es necesario instalar en el ordenador Adobe Reader (se recomienda la versión más reciente).
- Adobe Reader se puede descargar gratis desde Internet.
Especificaciones
Cámara compatible EOS-1D X
Etiquetado geográfico de imágenes
Etiqueta las imágenes al tomar fotos Latitud, longitud, elevación, dirección, hora de disparo (UTC) y estado de la señal
Frecuencia de recepción
Tiempos de actualización de posición
Ajuste de hora Se puede
e ajustar la hora de la cámara a partir de los datos de hora del GPS
Brújula digital
Se utiliza un sensor geomagnético triaxial y un sensor de aceleración triaxial para calcular la dirección
Suministro de energía Alimentado por la cámara
Disparos por carga de la batería
| Tiempos de actualización de posición | Temperatura normal (23°C/73°F) | Temperatura baja (0°C/32°F) |
| Cada segundo Aprox. | 790 disparos Aprox. 620 | disparos |
| Cada 15 seg. Aprox. | 970 disparos Aprox. 740 | disparos |
| Cada 5 min. Aprox. | 990 disparos Aprox. 760 | disparos |
*Cuando se dispara a través del visor
*Basada en los criterios de prueba de la CIPA
Dimensiones Aprox. 24,7 x 57,0 x 35,7 mm / 0,97 x 2,24 x 1,41 pulg. (An. x Al. x Pr.)
Peso Aprox. 44 g / 1,55 onzas
*Según las directrices de la CIPA
Temperatura de funcionamiento
0°C a +45°C / 32°F a 113°F
Humedad de funcionamien
85% como máximo
Software suministrado ImageBrowser EX, Map Utility para GP-E1
- Toda la información de este manual se basa en los métodos de comprobación estándar de Canon.
- Las especificaciones y la apariencia del receptor pueden cambiar sin previo aviso.
MEMO
COPY
Canon
Las cámaras y accesorios a los que se hace referencia en estas instrucciones están actualizados a fecha de febrero de 2012. Si desea información sobre la compatibilidad con las cámaras y accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo.