SHS 12.0 A1 12V HAND-HELD VACUUM CLEANER - Aspiradora de mano SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHS 12.0 A1 12V HAND-HELD VACUUM CLEANER SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora de mano inalámbrica |
| Características técnicas principales | Aspiradora de mano, ideal para pequeñas tareas de limpieza |
| Alimentación eléctrica | Recargable a través de adaptador de corriente |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Adecuado para superficies interiores, incluidos tejidos y suelos duros |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion |
| Tensión | 12V |
| Potencia | No especificada |
| Funciones principales | Aspiración de desechos ligeros, limpieza rápida y fácil |
| Mantenimiento y limpieza | Filtro lavable, depósito de polvo extraíble |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas no especificada |
| Seguridad | Utilizar únicamente según las instrucciones proporcionadas, no sumergir en agua |
| Información general útil | Verificar la duración de la batería y los tiempos de carga antes de usar |
Preguntas frecuentes - SHS 12.0 A1 12V HAND-HELD VACUUM CLEANER SILVERCREST
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHS 12.0 A1 12V HAND-HELD VACUUM CLEANER - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHS 12.0 A1 12V HAND-HELD VACUUM CLEANER de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SHS 12.0 A1 12V HAND-HELD VACUUM CLEANER SILVERCREST
Antes de empezar a leer abra la pégina que contiene las imägenes y, en seguida, familiaricese con todas las funciones del dispositivo.
Introducciôn Ulizacién correcta Contenido del envio. Descripciôn de las piezas . Datos HÉCICOS
Indicaciones de seguridad.………HPino 7 Manejo
Antes de la puesta en marcha… 7
Montaje / desmontaje de los accesorios. 7
Encender / GPAgar.…..…..… 8
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / simbolos:
iLea las instrucciones de usol
Vatio (Potencia efectiva]
iSiga las indicaciones de prevencién y seguridadl
A No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje o el aparato.
Corriente continua {Tipo de corriente y de tensién)
jEvacue el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio am- bientel
OZ Aspirador de mano de 12 V SHS 12.0 A1
Las instrucciones de uso son parte de
este producto. Contienen informaciôn
importante para la seguridad, el manejo y la forma de desechar el producto. Antes de usarlo por primera vez, familiaricese con todas las funciones del aparato. Para ello, lea las siguientes instrucciones de uso y seguridad. Utilice el aparato Gnicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir el aparato a terceros, entrégueles toda la informacién.
© Utilizaciéôn correcta
La aspiradora es adecuada para aspirar superficies o materials secos. No aspirar personas o animales con este aparato. Cualquier otro uso o modificacién del aparato se considera no adecuado y puede suponer, por ejemplo, peligro de muerte por lesiones o accidentes, asi como otro tipo de daños. El fabri- cante no asume ningôn tipo de responsabilidad por los daños ocasionados derivados de un uso distinto al indicado. El producto no ha sido diseñado para uso industrial.
© Contenido del envio
1 aspirador de mano SHS 12.0 A1 Textensién de tubo
1 manual de instrucciones
© Descripciôn de las piezas Botén de desbloqueo
Interruptor de CONEXIÔN / DESCONEXIÔN Enchufe de 12V Orificio de aspiraciôn
120W Suministro eléctrico:
VAN Indicaciones de seguridad
Las indicaciones de seguridad son una parte importante de este manual de uso y deben ser observadas siempre durante el uso de aparatos eléctricos. Las indicaciones sirven para evitar el peligro de muerte, accidentes y daños. Por lo tanto, lea atentamente la siguiente informacién relativa a la seguridad y al uso adecuado del aparato.
Yi DENTE PARA NINOS! No deje a niños sin vigilancia cuando estén
con el material de embalaje y el aparato. Existe peligro de asfixia y de muerte a causa de descar- ga eléctrica. Los niños subestiman a menudos los peligros de los aparatos eléctricos. Mantenga siempre el aparato fuera del alcance de los niños.
= Aquellas personas (incluidos niños) con limita- ciones fisicas, sensoriales o psiquicas o sin la experiencia o conocimientos suficientes sélo podrian utilizar el aparato bajo la supervisién de una persona responsable de su seguridad © habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cémo utilizar el aparato. Debe mantenerse a los niños vigilados para que no jueguen con el aparato.
m Mantenga el aparato protegido de la Iluvia y la humedad. Si penetra agua en un aparato eléc- trico, el riesgo de descarga eléctrica aumenta.
m No uïilice el cable para otros fines, como por ejemplo para transportar o colgar el aparato © para desenchufar el enchufe de la toma de corriente de 12 V. Mantenga el cable al res- guardo del calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas méviles del aparato. Los cables o enchufes dañados o retorcidos aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
m Los aparatos, cables de red o enchufes dañados conllevan peligro de muerte por descarga eléctrica. Controle regularmente el estado del aparato, del cable de alimentacién y del enchufe.
m No ponga el aparato en funcionamiento si alguna de estas piezas se encuentra dañada.
iPELIGRO DE MUERTE O ACCI-
En caso de peligro extraiga el enchufe de la toma de corriente inmediatamente.
AI No abra nunca el aparato. Las reparaciones o trabajos de mantenimiento deben ser realizados por personal del punto de asistencia o por personal técnico electricista.
m Conserve los aparatos eléctricos que no use fuera del alcance de los niños. No permita utilizar el aparato a personas que no estén fa- miliarizadas con él o que no hayan leido estas indicaciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si las usan personas sin experiencia.
© Manejo © Antes de la puesta en marcha
m Saque con cuidado todas las piezas del embalaje y deseche el material de embalaje. Deseche el material de embalaje sin dañar el medio ambiente.
= Desenrolle completamente el enchufe 12V
: Asegürese siempre de que el
esté instalado antes de poner en
© Montaje/desmontaje de los accesorios
Prolongacién de manguera D Introduzca el extremo més pequeño de la pro- longacién de manguera [5 ] de forma exacta en la abertura de aspiraciôn 5 | Introduzca uno de los accesorios deseados [6] de forma exacta en la prolongacién de la manguera
Escobilla grande [6}
Puede utilizar este accesorio para la limpieza de
superficies grandes (p. ej. asientos o alfombrillas
D Introduzca la escobilla grande [6] de forma exacta en la abertura de aspiraciôn [4] Como se describié anteriormente, también puede
Manejo / Mantenimiento y limpieza
combinar la escobilla grande [8] con la pro- longacién de manguera
Este accesorio posee unas cerdas més fuertes y es,
por tanto, ütil para despegar y aspirar la suciedad
muy incrustada de, por ejemplo, tapiceria o érea
de los pies (véase fig. DJ.
ü_ Inserte el cepillo pequeño aspiracién [4]
Uïilice este accesorio para poder Ilegar a las
zonas estrechas, de dificil acceso.
© Inserte la boquilla para rincones [8] en el orificio de aspiracién [4].
Desmontar los accesorios: n Extraiga sencilla mente el accesorio correspon- diente de una abertura de aspiracién | 4]0 de
la prolongacién de la manguera
mn Conecte el enchufe de 12V de corriente de 12V/mechero del vehiculo {ver fig. C).
© Para apagar la aspiradora deslice el interruptor de CONEXIÔN / DESCONEXIÔN
5 Después de usarla, vuelva a desconectar el
enchufe de 12V[3 ]de la conexién de 12V.
Consejo: Cuando se va a uilizar la aspiradora durante més tiempo, se recomienda realizar la limpieza con el motor encendido.
© Coloque la bolsa en el maletero fijarla
©. Fije la bolsa [9 ]en el lugar apropiado, p. ei., en el maletero del coche. Para ello, presione la
bolsa ligeramente contra una superficie textil adecuada, por ejemplo, los asientos traseros del coche. La bolsa [9]se queda adherida
con las dos tiras de velcro.
© Mantenimiento y limpieza
Este aparato no necesita mantenimiento.
m _{ATENCIÔNI Extraiga el enchufe 12V la toma de 12 V, antes de limpiar el aparato. De lo contrario corre peligro de descarga eléctrica.
Para obtener siempre unos resultados de a racién éptimos vacie el depésito de polvo inmediatamente después del uso, pero como muy tarde cuando disminuya la potencia de aspiraciôn.
Pulse la tecla de de: depésito de polvo Extraiga el filtro de aspiraciôn [11]. Para una mejor limpieza, desmonte el filtro de polvo del cierre. Sujete el cierre y gire cuidadosamente la pieza del filtro en sentido contrario a las agujas del reloj (cierre de bay mente el filtro de polvo [11] en agua fria y deje secar completamente ambas piezas [filtro y cierre]| VuelVa a montar el cierre en la pieza del filtro. Vacie totalmente el depésito de polv Vuelva a insertar cuidadosamente el filtro en el depésito de polvo [10]. No utilice nunca la aspiradora sin el filtro [11]
Coloque de nuevo cuidad en la carcasa
ta). Lave minuciosa-
deje que encaje. Limpie la carcasa con un paño suave y seco.
No utilice en ningün caso liquidos o productos de limpieza ya que éstos dañarian el aparato.
ATENCION! El orificio de aspiraciôn estar siempre libre y nunca atascado con materiales. Si estuviese obturado, podria producirse un sobre- calentamiento y el motor podria dañarse.
Eliminacién / Garantia y asistencia.. / Declaracién de conformidad / Fabricante
El embalaje se compone de moteriales reciclables que puede desechar en los puntos locales de recogida selectiva.
iNo tire los aparatos eléctricos a 75 la basura doméstical
Conforme a la directiva europea 2002 /96/EC los aparatos electrénicos usados deben desecharse de forma separada y reciclarse de forma no perju- dicial para el medio ambiente.
Para deshacerse de un aparato que ya no sirva pregunte a las autoridades locales o municipales.
© Garantia y asistencia técnica
la garantia. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detec- tados al comprar el producto, se han de notificar de inmediato o como muy tarde dos dias desde la fecha de compra. Finalizado el periodo de garantia, las reparaciones se han de abonar.
ice España 902 59 99 22
(0,078 EUR/Min. + 0,105 EUR/ llamada (peak))
(0,047 EUR/Min. + 0,105 EUR/ Ilamada (off peak)} kompernass@lidl.es
© Declaracién de conformidad/ Fabricante C€
Con este aparato recibe usted 3 años de garantia desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamen- te y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantia, péngase en contacto por teléfono con su centro de servicio ha- bitual. Éste es el ünico modo de garantizar un envio gratuito.
La garantia cubre sélo defectos de fabricacién o del material, pero no los daños de transporte, pie- zas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frägiles p. ej. el interruptor o baterias. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial
En caso de manipulacién indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantia pierde su validez. Esta garantia no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantia no implica la prolongacién del periodo de vélidez de
Nosotros, Komperna GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemania, declaramos que este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
Compatibilidad electromagnética (2004/108/EC)
Tipo/denominacién del producto: Aspirador de mano de 12V SHS 12.0 A1
Queda reservado el derecho a realizar modifica- ciones técnicas para el perfeccionamiento del dispositivo.
ManualFacil