SPWS 180 A1 TALKING SCALES - Báscula personal SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPWS 180 A1 TALKING SCALES SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de producto | Balanza hablante |
| Características técnicas principales | Visualización digital, capacidad de pesaje hasta 180 kg, precisión de 100 g |
| Alimentación eléctrica | Pilas (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 30 x 2.5 cm |
| Peso | 1.5 kg |
| Compatibilidades | Adecuado para uso doméstico |
| Tipo de batería | Pilas AAA |
| Tensión | 1.5 V |
| Funciones principales | Pesaje, anuncio vocal del peso, función tara |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificado, verificar con el servicio al cliente |
| Seguridad | No usar sobre superficies resbaladizas, evitar golpes |
| Información general útil | Producto destinado a uso personal, no exceder la capacidad máxima |
Preguntas frecuentes - SPWS 180 A1 TALKING SCALES SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SPWS 180 A1 TALKING SCALES SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Báscula personal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPWS 180 A1 TALKING SCALES - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPWS 180 A1 TALKING SCALES de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SPWS 180 A1 TALKING SCALES SILVERCREST
Visión global de aparatos 10
Uso conforme al previsto 11
Indicaciones de seguridad 11
Datos&Tecnicos 12
Descripción de aparatos 12
Volumen de suministro 12
Uso de la báscula 12
14
Cambio de pilas 14
Uso y almacenimiento 14
Limpieza 14
En caso de avería 15
Evacuación 15
Garantía y asistencia技术水平 16
Importador 16
Lea con atencion las instrucciones de uso antes del primer uso y conservelas para posteriores aplicaciones.
Entreguelas en caso de traspasar el aparato a cerceros.
Visión global de aparatos

Ejemplodelo
Uso conforme al previsto
Esta báscula ha sido disnada exclusivamente para
- como báscula
- el uso privado en el hogar.
Este producto no está previsto para su uso comercial o industrial.
Indicaciones de seguridad
△Peligro!
- Asegúrese de que no entra liquido algo n en la báscula, la pantalla o el altovoz. [Existe riesgo de descarga electrica]
- No permitted utilization of the apparatus to persons (incluidos los niños) y las facultades físicas, sensoriales o mentales, asi como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del本身就是 si no está bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
Advertencia!
- No coloque la báscula cerca de fuentes de calor. La báscula y la pantallasolepuen ponerse en funciona con una temperatura entre 10^ y 40^ C. Una temperatura mayor o menor可以使 provocar un funciona anomalo o un daño permanente.
- jNo cargue la báscula con un peso superior a 180 kg / 396 lb! jDe lo contrario, este podrá estropear la báscula de forma irrepárable!
Nota acerca de la Manipulacion de las pilas
Este aparato utilize una pila. Tenga enIELD lo seguido a la hora de Manipular pilas:
jRiesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas.
- No abra las pilas, no esta ni suelde las pilas nunca. [Existe riesgo de explosión y de lesiones!]
- Compruebe periodicamente las baterias. Las pilas gastadas peuvent occasionar danos al aparato.
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas.
- Si las pilas han perdido liquido, utilise guantes de proteccion. Limpie el compartmento de las pilas y los contactos de las pilas con un pano seco.
- Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños peuvent meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestion de una pila consulte inmediamente con un medico.
① Indicación!
Evite energia o descarga electrostárica. De outras modo peutes provocarindicaciones erróneas o bien la desconexión repentina de la balanza.
jPor daños derivados de...
- la aperture de la carcasa de la báscula
- problemas de reparación por personal的技术ico no inicialdo
- uso de la báscula no conforms a lo previsto no se asumirá nunca tipo de responsabilidad/ garantía.
Datasétécnicos
| Capacidad maximalde pesaje: | 180 kg / 396 lb |
| Campo de tolerancia: | +/- 3% |
| Peso minimalo medible/peso minimo: | 3 kg / 6.6 lb |
| Unidades de medidaselectionables: | kg/lb |
| Designación: | 0.1 kg / 0.2 lb |
| Temperatura de servicios: | 10° C - 40° C |
| Alimentación de corriente : | 4,5 V = = = = |
| pilas: 3 x 1,5 V CD | |
| (tipo AAA/Micro/LR03) |
| Indicación de batería bajo Indicación de sobrecarga Indicación de error |
| L0 |
| D-Ld |
| Err |
Descripción de aparatos
1 Compartimento de las pilas
Pantalla
3 Regulador de volumen
Tecla de selección de idioma
5 Cristal de seguridad
Volumen de suministro
Báscula
3 x pilas de tipo AAA/Micro/LRO3
Instrucciones de uso
Compruebe previa puesta en service el volumen de suministro si está Completely y se presenta posibles daños a simple vista.
Uso de la báscula
- Abra el compartmento de las pilas ①. Coloque las pilas conforme a la polaridad que se indica en el compartmento de las pilas ①.
- Cierre el compartmento de las pilas ①. La tapa del compartmento tiene que encajar de forma audible.
- Coloque la báscula sobre una superficie plana y resistente. Compruebe que no está humedo el sueño del lugar de colocación de la báscula, ni tampoco la superficie de la báscula, de lo contrario existe peligro de resbalar!
① jIndicación!
La báscula contiene componentes electrónicos delicados y por lo tanto no deben colocarla:
-和地区
-percejado de fuentes de calor
- en ambientes con una humedad ambiental alta.

Atencion:
No cargue nunca la báscula personal por un lado. Pise siempre la superficie de apoyo en el centro con los dos pies. De otro modo la báscula pourrait colocar hacía un lado y resultar dañada de forma irreplicable.
jAdemás existe peligro de caía!

Atencion:
No utilise la báscula en ningún caso si está mojada o humeda. Nuca pise la báscula con los pies mojados o humedes. iExiste peligro de resbalar ypeligro de caía!
ATENCLON:
No salute nunca sobre la báscula, de lo contrario podra resultar dañada.
- Toque con el pie el centro de la báscula. Sonará una sealsal. En la pantalla 2 aparece un "8" que recorre la pantalla de izquierda a derecha. A la izquierda, en la pantalla 2, aparece el idioma selectionado. Se esuchará "El aparato está lista para su uso" y a aparecerá el indicativo "0.0 kg" (si ha seleccionado ingles, "0.0 lb").

- Pulse la tecla de selección de idioma ④ tantas vezes como sea Neededo, hasta que aparezca el idioma seleccionado a la izquierda, en la pantalla ②.
- Ajuste el volumen que desea con ayud del regulador de volumen ③. Para desactivar el sonido, gire Completely el regulador de volumen ③ a la derecha, hasta que oiga como se ajusta.
① Indicación!
El idioma y el volumen únicamente han de ser configurados durante la primera puesta en función.
miento.
7. Colóquese con ambos pies sobre la báscula. Permanezca sobre ella lo más quieto possible y sin desplazar el peso.

- Durante el proceso de pesado (aprox. 5 segundos), el valor indicado iráurrentando hasta alcanczar su peso.

- Una vez que se alcance el peso correspondiente, el的结果ado parpadeará dos veces en la pantal-la y se escuchará el peso correspondiente.

Una vez que haya descendido de la báscula, escachará "El aparato está lista para su uso" yURTRA proceder a realizar otro pesaje.
Si no realiza más pesajes, la báscula indica que procebe a apargarse, mediante una seals de tono doble.
Advertencias

Cuando el peso supera la capacité de pesado maxima de 180kg / 396 lb, se muestra "0 - Ld" en la pantalla y se esucha "Sobrecarga". Deberá bajoarse inmediamente de la báscula, de lo contrario podrá resultar dañada.

Si en la pantalla 2 aparece "L0" y se escucha "Bateria bajo", deben replazar las pilas.

Si en la pantalla 2 aparece "Err" y se escucha "Error", la báscula noouldrealizarmaspesajes.Eneste casobájesede la báscula,espereunossegundos eintentelo de nuevo.Procure estar quieto y no interruprir el procesode pesoado.
Cambio de pilas
- Abra el compartmento de las pilas y retirelas.
- Introduzca 3新品as pilas tipo Micro/AAA/LRO3, atendiendo a la polaridad indicada en el compartmento para pilas 1.
- Cierre el compartmento de la pila 1. La tapa del compartmento de la pila debe sonar al encajjar.
Uso y almacenimiento
- Evite la descarga innecesaria de la pila. Por lo tanto, no almacene objetos sobre la báscula,mñana no la utilizes.
Retire la pila si no va a utiliser la báscula durante长大o tiempo.
- Guarde la báscula en un lugar seco y limpio.
- Evite la energia electroestática.
- La báscula es un aparato electrónico delicado. Como tal, pueda verse afectado temporallmente por aparatos de alta Frequencia que seutilcen en suproximidad (p.ej.telefonos moviles, emisoresreceptores CB,equipos de radio control y hornos microondas).
Si aparecen errors comoindicaciones irregulares o erroneas en la pantalla 2, aleje la brescia del origen de la interferencia o apague el origen de la interferencia cuando utilizes el producto.
Limpieza
Limpie la báscula exclusivamente con produits de limpieza neutros y un paño suave.
Advertencia de días en el aparato:
No intente descmountar la báscula, ni reparar las posibles averías usted也是如此. Podría darar las sensibles piezas electrónicas del interior.
Las reparaciones efectuadas en la báscula deben ser realizadas exclusivamente por personalístico综合素质!
jNo nos responsabilizamos de los danos derivados del uso inapropiado y / o del desmontaje no autorizzato en el aparato!
En caso de que aparezcan lecturas Incorrectas, compruebe si el idioma seleccionado es el correto. Si es asi, el peso se indica en unaunidad erronea (kg o lb).
En caso de error, cuando en la pantalla 2 no apara-rezca ninguna lecture, compruebe si las pilas estan colocadas de acuerdo a la polaridad correspondiente. Si fuera necessario, coloque correctamente las pilas introducidas.
Si con estaersion no soluciona el fallo,contacte con el serviceo posventa correspondiente de su paises.
Evacuación

En ningún caso deben tirar el aparato con la basura domestica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuation autorizzato a工程技术 de las instalaciones de evacuation comunitarias.
Preste atencion a las normas en vigor.
En caso de dudaspongase en contacto con su centro de evacuation.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas/baterias no peuvent ser desechadas con la basura domestica. Cada consumidor está obligado legalmente aregarar las pilas/baterias en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento.
Con esta obligation se consigue que las pilas/ baterias se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuela las pilas/baterias vacías.

El material de embalaje debe desecharge de forma ecologica.
Garantía y asistencia技术水平
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la Fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si就需要 hacer uso de la garantía,pongase en contacto por téléphone con su centro de servicios habitual. Este es elunicomodo de garantizar un envío Gratis.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los danños de transporte, piezas susjetas a desgaste y los danños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido disnado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extranas a nuestros centros de asistencia技术水平orizados, la garantía pierde su validez.Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implicá la prolongación del periodo de validez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notifyar de inmediato o como muy tarde dos días desde la Fecha de compra.. Finalizo el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
ES Kompernass Service Espana
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com