SPWS 150 A1 - Báscula personal SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SPWS 150 A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Báscula electrónica |
| Función principal | Medición del peso corporal |
| Pantalla | Pantalla digital |
| Unidad de medida | kg / lb / st |
| Capacidad máxima | No especificado |
| Precisión | No especificado |
| Material de la plataforma | Vidrio templado |
| Función hablante | Sí |
| Alimentación | Pilas |
| Apagado automático | Sí |
| Peso del dispositivo | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Color | Negro |
| Indicador de sobrecarga | Sí |
| Superficie antideslizante | Sí |
| Función de memoria | No especificado |
Preguntas frecuentes - SPWS 150 A1 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SPWS 150 A1 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Báscula personal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SPWS 150 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SPWS 150 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SPWS 150 A1 SILVERCREST
| Visión global de aparatos | 50 |
| Uso conforme al previsto | 51 |
| Indicaciones de seguridad | 51 |
| Datas技术和icos | 52 |
| Descripción de aparatos | 52 |
| Volumen de suministro | 52 |
| Uso de la báscula | 52 |
| Advertencias | 54 |
| Cambio de pilas | 54 |
| Uso y almacenimiento | 54 |
| Limpieza | 54 |
| En caso de avería | 55 |
| Evacuación | 55 |
| Garantía y asistencia技术和ica | 56 |
| Importador | 56 |
Lea con atencion las instrucciones de uso antes del primer uso y conservelas para posteriores aplicaciones.
Entreguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
Visión global de aparatos

Ejempio modelo
Uso conforme al previsto
Esta báscula ha sido diseñada exclusivamente para
- como báscula
- el uso privado en el hogar.
Este producto no está previsto para su uso comercial o industrial.
Indicaciones de seguridad
△ Peligro!
- Asegúrese de que no entra liquido algo n un la báscula, la pantalla o el altovoz. I Existe riesgo de descarga electrica!
- No permitted utilization of the apparatus to persons (incluidos los niños) y las facultades físicas, sensoriales o mentales, asi como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del本身就是 si no está bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato. Vigile a los niños para asegurarse de que no jugan con el aparato.
Advertencia!
- No coloque la báscula cerca de fuentes de calor. La báscula y la pantalla sólo puede ponserse en funciona con una temperatura entre 10^ y 40^ C. Una temperatura mayor o menor puede provocar un funciona anomalo o un daño permanente.
- jNo cargue la báscula con un peso superior a 150kg / 330lb! jDe lo contrario,esto podría estropear la báscula de forma irreparable!
Nota acerca de la Manipulacion de las pilas
Este aparato utilize una pila. Tenga enIELD lo seguido a la hora de Manipular pilas:
Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuela a cargar las pilas.
- No abra las pilas, no esta ni suelde las pilas nunca. [Existe riesgo de explosión y de lesiones!]
- Compruebe periodicamente las baterias. Las pilas gastadas peuvent occasionar danos al aparato.
- Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga las pilas.
- Si las pilas han perdido liquido, utilise guantes de proteccion. Limpie el compartmento de las pilas y los contactos de las pilas con un pano seco.
- Los niños no deben tener acceso a las pilas. Los niños peuvent meterse las pilas en la boca y atragantarse. En caso de ingestion de una pila consulte inmediamente con un medico.
① Indicación!
Evite energia o energia electrológica. De todo modo peutes provocar indications erróneas o bien la desconexión repentina de la balanza.
Por daños derivados de...
- la aperture de la carcasa de la báscula
- trabajo de reparación por personal的技术ico no@cualificado
- uso de la báscula no conforms a lo previsto no se asumirá nunca tipo de responsabilidad/ garantía.
Datasétécnicos
| Capacidad maximal | |
| de pesaje: | 150 kg / 330 lb |
| Campo de tolerancia: | +/- 3% |
| Peso minimal medible/ | |
| peso minimum: | 3 kg / 6.6 lb |
| Unidades de medida | |
| seecionables: | kg/lb |
| Designacion: | 0.1 kg / 0.2 lb |
| Temperatura de service: | 10°C - 40°C |
| Alimentacion de corriente : | pilas: 3 x 1,5 V CD (tipo AAA/Micro/LR03) |
| Indicacion de bateria baja | LDO |
| Indicacion de sobrecarga | O-Ld |
| Indicacion de error | Errr |
Descripción de aparatos
1 Compartimento de las pilas
Pantalla
3 Regulador de volumen
4 Tecla de selección de idioma
5 Cristal de seguridad
Volumen de suministro
Báscula
3 x pilas de tipo AAA/Micro/LRO3
Instrucciones de uso
Compruebe previa puesta en servicios el volumen de suministro si está completey y se presenta posibles daños a simple vista.
Uso de la báscula
- Abra el compartmento de las pilas ①. Coloque las pilas conforme a la polaridad que se indica en el compartmento de las pilas ①.
- Cierre el compartmento de las pilas ①. La tapa del compartmento tiene que encajar de forma audible.
- Coloque la báscula sobre una superficie plana y resistente. Compruebe que no está humedo el sueño del lugar de colocación de la báscula, ni tampoco la superficie de la báscula, de lo contrario existe peligro de resbalar!
① jIndicación!
La báscula contiene componentes electrónicos delicados y por lo tanto no deben colocarla:
-和地区
-cerca de fuentes de calor
- en ambientes con una humedad ambiental alta.

Atencion:
No cargue nunca la báscula personal por un lado. Pise siempre la superficie de apoyo en el centro con los dos pies. De otro modo la báscula podra volcar hacer un lado y resultar dañada de forma irreplicable. iAdemás existe peligro de caía!

Atencion:
No utilise la báscula en ningún caso si está mojada o humeda. Nuca pise la báscula con los pies mojados o humedes. ÚExiste peligro de resbalar ypeligro de caía!
ATENCLON:
No salute nunca sobre la báscula, de lo contrario podrá resultar dañada.
- Toque con el pie el centro de la báscula. Sonará una sealsal. En la pantalla 2 aparece un "8" que recorre la pantalla de izquierda a derecha. A la izquierda, en la pantalla 2, aparece el idioma seleccionado. Se escharar "El aparato está listo para su uso" y a apareceré el indicativo "0.0 kg" (si ha seleccionado ingles, "0.0 lb").

- Pulse la tecla de seleccion de idioma 4 tantas vezes como sea Neededo, hasta que aparezca el idioma selectionado a la izquierda, en la pantalla 2.
- Ajuste el volumen que desea con ayud del regulador de volumen 3 Para desactivar el sonido, gire Completely el regulador de volumen a la derecha, hasta que oiga como se ajusta.
① jIndicación!
El idioma y el volumen únicamente han de ser configurados durante la primera puesta en configuración.
7. Coloquese con ambos pies sobre la báscula. Permanezca sobre ella lo más quieto possible y sin desplazar el peso.

- Durante el proceso de pesado (aprox. 5segundos), el valor indicado irá augmentando hasta alcanczar su peso.

- Una vez que se alcance el peso correspondiente, el的结果ado parpadeará dos veces en la pantal-la y se escuchará el peso correspondiente.

Una vez que haya descendido de la báscula, escucharía "El aparato está lista para su uso" yURTRAcedure a realizar otherpesaje.
Si no realiza más pesajes, la báscula indica que procebe a apargarse, mediante una seals de tono doble.
Advertencias
0-Ld
Cuando el peso supera la capacité de pesado maxima de 150kg / 300 lb, se muestra "O - Ld" en la pantalla y se esucha "Sobrecarga". Deberá bajoarse inmediamente de la báscula, de lo contrario podrá resultar dañana.
L0
Si en la pantalla 2 aparece "LO" y se escucha "Batería bajo", deben replazar las pilas.
Err
Si en la pantalla 2 aparece "Err" y se escucha "Error", la báscula noouldrealizarmas pesajes.En este caso bájesede la báscula,espereunossegundos eintañteledo nuevo.Procure estar quieto y no interrupir el procesodepesado.
Cambio de pilas
- Abra el compartmento de las pilas y retiridas.
- Introduzca 3新品as pilas tipo Micro/AAA/LR03, atendiendo a la polaridad indicada en el compartmento para pilas
- Cierre el compartmento de la pila 1. La tapa del compartmento de la pila debe sonar al encajjar.
Uso y almacenacimiento
- Evite la descarga innecesaria de la pila. Por lo tanto, no almacene objetos sobre la báscula@mñana no la utilizes.
Retire la pila si no va a utiliser la báscula durante长大o tiempo. - Guarde la báscula en un lugar seco y limpio.
Evite la energia electroestatica. - La báscula es un aparato electrónico delicado. Como tal, pueda verse afectado temporallmente por aparatos de alta Frequencia que seutilcen en suproximidad (p.ej.telefonos moviles, emisoresreceptores CB,equipos de radio control y hornos microondas).
Si aparecen errors comoindicaciones irregulares o erroneas en la pantalla 2, aleje la basca ul del origen de la interferencia o apague el origen de la interferencia cuando utilizes el producto.
Limpieza
Limpie la báscula exclusivamente con produits de limpieza neutros y un paño suave.
Advertencia de días en el aparato:
No intente descmountar la báscula, ni reparar las posibles averías ustedmppido. Podría dañar las sensibles piezas electrónicas del interior.
Las reparaciones efectuadas en la báscula deben ser realizadas exclusivamente por personalístico综合素质!
jNo nos responsabilizamos de los danos derivados del uso inapropiado y / o del desmontaje no autorizzato en el aparato!
En caso de que aparezcanlectureurasincorrectas, compruebesi elidioma seleccionado esel correcto. Si es asi, el peso se indica en una unidad erronea (kg o lb).
En caso de error, cuando en la pantalla 2 no apara-rezca ninguna lecture, compruebe si las pilas estan colocadas de acuerdo a la polaridad correspondiente. Si fuera necessario, coloque correctamente las pilas introducidas.
Si con estaersion no soluciona el fallo,contacte con el serviceo posventa correspondiente de su pais.
Evacuación

En ningún caso deben tirar el aparato con la basura domestica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC.
Evacue el aparato en un centro de evacuation autorizzato a工程技术 de las instalaciones de evacuation comunitarias.
Preste atencion a las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuation.
Eliminación de las pilas/baterías
Las pilas/baterias no peuvent ser desechadas con la basura domestica. Cada consumidor está obligado legalmente aregarar las pilas/baterias en un punto de recogida de residuos de su municipio, barrio o en un establecimiento.
Con esta obligation se consigue que las pilas/ baterias se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterias vacías.

El material de embalaje debe desecharge de forma ecologica.
Garantía y asistencia技术水平
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la Fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necessitiesura hacer uso de la garantía,pongase en contacto por téléphone con su centro de servicios habitual. Este es elunicomodo de garantizar un envío gratis.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los daños de transporte, piezas susjetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este producto ha sido disnado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de Manipulación indefinida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extranas a nuestros centres de asistencia技术水平a autorizados, la garantía pierde su validez.Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implicá la prolongación del periodo de validez de la garantía. Elo rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notifying de inmediato o como muy tarde dos días desde la Fecha de compra.. Finalizo el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
ES Kompernass Service Espana
Tel.: 902/884663
e-mail: support.es@kompernass.com
Importador
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, (ALEMANIA)
www.kompernass.com