PDK-TS25(B) - Altavoz bluetooth PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PDK-TS25(B) PIONEER en formato PDF.

📄 89 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PIONEER PDK-TS25(B) - page 67
Tipo de producto Altavoz activo
Características técnicas principales 2 vías, altavoz de graves de 25 cm, altavoz de agudos de 2,5 cm
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas H 38 cm x L 30 cm x P 30 cm
Peso 9 kg
Compatibilidades Compatible con diversos sistemas de audio y equipos de DJ
Tipo de batería No aplicable (altavoz alimentado por red)
Tensión 220-240 V
Potencia 300 W (máx)
Funciones principales Ajuste de volumen, entrada XLR, entrada RCA
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, evite productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Seguridad No exponer a la humedad, respetar las instrucciones de uso
Información general útil Ideal para eventos al aire libre y salas pequeñas

Preguntas frecuentes - PDK-TS25(B) PIONEER

¿Cómo conectar el PIONEER PDK-TS25(B) a mi dispositivo de audio?
Para conectar el PIONEER PDK-TS25(B), utiliza un cable de audio adecuado (jack de 3.5 mm o RCA según tu dispositivo) y conéctalo a las entradas correspondientes en el altavoz.
¿Qué tipos de archivos de audio son compatibles con el PIONEER PDK-TS25(B)?
El PIONEER PDK-TS25(B) es compatible con archivos de audio en formato MP3, WMA, WAV y FLAC.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Verifica el volumen de tu dispositivo fuente y el del PIONEER PDK-TS25(B). Asegúrate también de que los altavoces no estén obstruidos y que las conexiones estén bien realizadas.
¿Se puede usar el PIONEER PDK-TS25(B) al aire libre?
El PIONEER PDK-TS25(B) está diseñado para uso en interiores. Evita exponerlo a la humedad o a condiciones climáticas extremas.
¿Cómo restablecer el PIONEER PDK-TS25(B) a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el PIONEER PDK-TS25(B), desconéctalo de la alimentación y luego mantén presionado el botón de reinicio durante aproximadamente 10 segundos después de volver a conectarlo.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del PIONEER PDK-TS25(B)?
El manual de usuario del PIONEER PDK-TS25(B) está disponible en el sitio oficial de Pioneer en la sección de soporte o descargas.
¿Es compatible el PIONEER PDK-TS25(B) con sistemas de sonido envolvente?
El PIONEER PDK-TS25(B) se puede utilizar como altavoz adicional en un sistema de sonido envolvente, pero requiere un amplificador compatible.
¿Cómo actualizar el firmware del PIONEER PDK-TS25(B)?
Para actualizar el firmware, visita el sitio oficial de Pioneer, busca tu modelo y sigue las instrucciones para descargar e instalar la actualización.
¿Qué hacer si el PIONEER PDK-TS25(B) no enciende?
Verifica que el cable de alimentación esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, prueba con otro cable de alimentación.

Preguntas de los usuarios sobre PDK-TS25(B) PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoz bluetooth en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PDK-TS25(B) - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PDK-TS25(B) de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO PDK-TS25(B) PIONEER

Nº MODELE : Nº SERIE : VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.

N.º DE MODELO

N.º DE SERIE

GUARDE ESTOS NÚMEROS PARA FUTURAS

  • Instalación ¶ Si encuentra dificultades para la instalación, consulte a su distribuidor. ¶ Pioneer no es responsable de ningún daño que pueda derivarse de una instalación o uso inapropiados, modificaciones o desastres naturales. Índice Precauciones p. 67
  • Comprobación de las piezas incluidas p. 68
  • Tabla de usos de las columnas de soporte p. 68
  • Montaje del soporte p. 69
  • Montaje de la pantalla de plasma p. 70
  • Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior p. 71
  • Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar p. 72
  • Preparación de los cables p. 73
  • Cómo evitar que el equipo se caiga p. 74
  • Cómo fijar la rotación en la parte delantera p. 75
  • Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte p. 75
  • Especificaciones p. 75
  • Diagrama de dimensiones PRECAUCIÓN Este símbolo indica un riesgo o práctica insegura que puede tener como resultado daños personales o materiales. Este producto es un soporte de mesa diseñado exclusivamente para pantallas de plasma (PDP-507XD / PDP-427XD / PDP-507XA / PDP-427XA) de Pioneer. Su empleo con otros modelos podría provocar la inestabilidad del producto, con el consiguiente riesgo de lesiones. Si desea más información, póngase en contacto con el establecimiento en el que compró su pantalla. No instale ni modifique el producto de una forma distinta a la especificada. No utilice este soporte para una pantalla de plasma diferente de las indicadas, y no lo modifique ni lo utilice para otros fines. Es muy peligroso realizar una instalación inadecuada, ya que puede tener como resultado la caída de la pantalla o accidentes de otro tipo. Lugar de instalación p. 76
  • Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y la pantalla.
  • Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie llana y estable.
  • No instale el soporte en el exterior ni en lugares con agua, como una fuente termal o cerca de una playa.
  • No instale el soporte donde pueda sufrir vibraciones o golpes. Montaje e instalación
  • Monte el soporte de acuerdo con las instrucciones de montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en los lugares indicados. Ha habido casos de accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo después de la instalación de la pantalla, porque el soporte no se había instalado de acuerdo con las instrucciones.
  • Para garantizar una instalación segura de la pantalla , es necesario que siempre lo hagan dos o más personas.
  • Antes de la instalación, apague la pantalla y los dispositivos periféricos y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. Nederlands AVISO IMPORTANTE – ANOTE MÁS ABAJO EL NÚMERO DE MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE DE ESTE EQUIPO. Precauciones Español Gracias por comprar un producto Pioneer. Por favor, lea atentamente el Manual de instrucciones para saber cómo utilizar este modelo de una forma segura y correcta. Le recomendamos que conserve el Manual de instrucciones para consultarlo en el futuro. Este producto gira 10° a derecha e izquierda, y se inclina unos 2° hacia delante y hacia atrás. No coloque objetos en la zona de rotación de este producto y de la pantalla de plasma. Instale este producto de tal forma que durante su uso normal o cuando se haga girar no sobresalga de la mesa de TV o del lugar en el que lo haya montado. Si no lo hace así, es posible que se produzcan accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo (consulte la página 72). Cuando ajuste el ángulo hacia delante o hacia atrás, tenga muchísimo cuidado de no colocar las manos entre la parte inferior de la pantalla de plasma y el soporte (consulte la página 71). Para evitar accidentes causados por la caída del producto, tome todas las medidas necesarias para impedir que el equipo pueda caerse (consulte la página 74).

Comprobación de las piezas incluidas Antes de proceder al montaje e instalación, asegúrese de tener todas las piezas incluidas. Soporte de mesa x 1 Bridas para cables x 2 Tornillos de instalación 1 (M8 x 16 mm: plateados) x 4 [utilizados para anclar las columnas y el soporte de mesa] Columnas de soporte L x 2 [columnas largas]

  • Para el modelo PDP-507XD/507XA (en los modelos con altavoces) Tornillos de instalación 2 (M8 x 30 mm: plateados) x 2 Columnas de soporte C x 2 [columnas cortas]
  • Para el modelo PDP-507XD/507XA (salvo en los modelos con altavoces)
  • Para el modelo PDP-427XD/427XA Llave Allen x 1 [tamaño diagonal: 6 mm) Manual de instrucciones (este documento) x 1 Tornillos de instalación 3 (M8 x 40 mm: negros) x 2
  • Para el modelo PDP-507XD/507XA Llave de maquinista x 1 (10 mm) Tornillos de instalación 4 (M8 x 60 mm: plateados) x 2
  • Para el modelo PDP-427XD/427XA Tabla de usos de las columnas de soporte Las columnas de soporte empleadas en este producto dependerán de la pantalla de plasma y de los altavoces adquiridos. Utilice la siguiente tabla para seleccionar las columnas de soporte que deberá utilizar. Región de uso Japón Producto adquirido Pantalla de plasma Altavoces PDP-507HX

PDP-427HX/427HXD

Europa Columnas de soporte C Columnas de soporte L Tornillos de instalación 3 Tornillos de instalación 4 (columnas cortas) (columnas largas) (M8 x 40 mm: negros) (M8 x 60 mm: plateados) En los modelos con altavoces No pueden utilizarse Se utilizan Se utilizan No se utilizan Salvo en los modelos con altavoces Recomendadas *Pueden utilizarse Se utilizan No se utilizan En los modelos con altavoces No pueden utilizarse Se utilizan Se utilizan No se utilizan Salvo en los modelos con altavoces Recomendadas *Pueden utilizarse Se utilizan No se utilizan No pueden utilizarse Se utilizan Se utilizan No se utilizan Recomendadas *Pueden utilizarse Se utilizan No se utilizan Recomendadas *Pueden utilizarse No se utilizan Se utilizan Modelo de pantalla de En los modelos con altavoces Otras regiones ón, 50 pulgadas Salvo en los modelos con altavoces América del Norte y Modelo de pantalla de Tipo altavoces integrados Europa 42 pulgadas *: pueden utilizarse cuando la pantalla esté colocada en una posición alta.

Montaje del soporte Nota Móntelo siempre en una mesa plana o similar. Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los apriete más de lo necesario.

Utilice la llave Allen suministrada para primero apretar ligeramente el tornillo de acoplamiento superior y, a continuación, el tornillo de acoplamiento inferior. Procedimiento de montaje Seleccione las columnas de soporte que va a utilizar. Seleccione las columnas de soporte de acuerdo con la pantalla de plasma que ha comprado (solo deberá utilizar uno de los dos tipos de columnas de soporte disponibles). Los agujeros más grandes están en la parte delantera. Cuando la pantalla de plasma que ha adquirido es PDP-507XD/507XA (en los modelos con altavoces). [Columna de soporte utilizada: columna de soporte L (columnas largas)] Columna de soporte utilizada: columna de soporte L (columnas largas) Tornillos de instalación 1 (M8 x 16 mm: plateados)

Cuando la pantalla de plasma que ha adquirido es PDP-507XD/507XA (salvo en los modelos con altavoces)/ PDP-427XD/427XA. [Columna de soporte utilizada: columna de soporte C (columnas cortas)] Columna de soporte utilizada: columna de soporte C (columnas cortas)

Apriete completamente los tornillos de instalación (4 posiciones a la derecha e izquierda). Apriete completamente los tornillos de acoplamiento. Español

Asegure la columna en el soporte mediante los tornillos de instalación 1 (4 posiciones a la derecha e izquierda). Nota Guarde en un mismo lugar las columnas de soporte no utilizadas, la llave Allen, la llave de maquinista y el Manual de instrucciones. Una pantalla de plasma de 50 pulgadas (sin altavoces) pesa alrededor de 34.1 kg; una de 42 pulgadas, alrededor de 29.0 kg; al no tener fondo, son inestables. PRECAUCIÓN Por lo tanto, es necesario que al menos dos personas intervengan en su montaje e instalación.

Asegúrese de que la instala en un lugar estable. Introduzca los tornillos verticalmente en los agujeros y no los apriete más de lo necesario. Asegúrese de que instala correctamente las columnas de soporte. Para ello, consulte el procedimiento detallado en “Montaje del soporte”.

Montaje de la pantalla de plasma

Montaje de la pantalla de plasma en el soporte. Coloque las columnas del soporte debajo de la pantalla de plasma, tal y como indican las flechas. Después, introdúzcalas lentamente de forma vertical. Tenga muchísimo cuidado de no insertar las columnas del soporte en ningún otro lugar de la pantalla de plasma que no sean las ranuras de inserción del soporte. Tenga en cuenta que si eso ocurriera, se podrían producir daños en el panel de la pantalla de plasma o sus puertos, o deformaciones en el soporte. Fijación de la pantalla de plasma con los Tornillos de instalación 3/4. Con la ayuda de la llave Allen suministrada, asegure la pantalla de plasma en los puntos marcados con una “T”. Si el soporte no se instala utilizando los tornillos adecuados, podrían producirse accidentes imprevistos, PRECAUCIÓN como la rotura o caída del equipo.

PDP-507XD/507XA

Alinee los soportes de las columnas con la parte inferior de la pantalla de plasma, tal como se indica en la figura que sigue. Tornillos de instalación 3 (M8 x 40 mm: negros)

Fijación de la pantalla de plasma con los tornillos de instalación 2.

PDP-427XD/427XA

Apriételos con la llave Allen que se incluye con el soporte. Figura: PDP-507XD/507XA

Tornillos de instalación 4 (M8 x 60 mm: plateados) Tornillos de instalación 2 (M8 x 30 mm: plateados) Montaje de los altavoces. (PDP-507XD/ 507XA) Consulte el método de instalación en el Manual de instrucciones de los altavoces.

Tornillos de instalación 2 (M8 x 30 mm: plateados)

Mecanismo de ajuste del ángulo de inclinación delantera y posterior Este soporte le permite ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla de plasma, hacia delante o hacia atrás, hasta un máximo de 2° aproximadamente, según sus preferencias.

Nota Apriete firmemente los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior, situados en el lado derecho e izquierdo, haciéndolos girar hacia abajo mediante la llave de maquinista suministrada. Recuerde sujetar con la mano la parte superior de la pantalla de plasma hasta que haya terminado de apretar por completo todos los pernos. Recuerde que sólo deberá ajustar el ángulo una vez que haya instalado la pantalla de plasma. Asegúrese de realizar la instalación sobre una mesa plana u otra superficie llana. Cuando ajuste el ángulo, no se olvide de sujetar con la mano la parte superior de la pantalla de plasma. Perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior Procedimiento de ajuste

Apriete los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior (2 posiciones a la derecha e izquierda). Utilice la llave de maquinista suministrada para aflojar los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior de la pantalla (2 posiciones a la derecha e izquierda). Apretar Sujete con la mano la parte superior de la pantalla de plasma y proceda a aflojar los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior, situados en el lado derecho e izquierdo, haciéndolos girar hacia arriba con llave de maquinista suministrada. *En la figura se muestra el modelo de pantalla de 50 pulgadas. Aflojar

Compruebe una vez más que los pernos de anclaje que permiten la inclinación delantera y posterior están bien apretados. Español Perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior Determine el ángulo que usted prefiera. Determine el ángulo que usted prefiera moviendo lentamente la pantalla de plasma. Nota Cuando esté ajustando el ángulo, tenga mucho cuidado de no colocar las manos en el lugar indicado por la flecha de la figura.

Instalación del producto en una mesa de TV u otro lugar similar Asegúrese de que respeta las siguientes precauciones al desplazar o instalar este producto con una pantalla de plasma en una mesa de TV u otro lugar similar. Precauciones para el desplazamiento Precauciones para la instalación Asegúrese de dejar siempre libre delante y detrás del soporte un espacio de la medida indicada en la siguiente figura, como mínimo. Mesa de TV Mín. 30 mm Mín. 30 mm Precauciones al realizar la instalación en una mesa de TV u otro lugar similar Si va a realizar la instalación en una mesa de TV u otro lugar similar, sujete la pantalla de plasma por las asas situadas en la parte posterior y por debajo de la PRECAUCIÓN misma. Si la sujeta por los altavoces, puede dañarlos o doblarlos. Mín. 10 mm Soporte de mesa Pantalla de plasma PRECAUCIÓN Mín. 30 mm Parte delantera Fondo de la mesa de TV: recomendable 420 mm como mínimo Parte trasera Si va a desplazar el producto a más de unos pocos metros, desmonte primero los altavoces, después desmonte la pantalla de plasma del soporte y lleve PRECAUCIÓN los altavoces, la pantalla de plasma y el soporte por separado a su nueva ubicación. Cuando vaya a desmontar la pantalla del plasma del soporte, asegúrese de seguir el procedimiento descrito en la página 75: “Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte.” Si el soporte sobresale de la mesa de TV, podría provocar accidentes imprevistos, como la rotura o caída del equipo. Al girarla, tenga cuidado de que la pantalla no choque contra las paredes o los objetos de alrededor. Cuando la pantalla de plasma que ha adquirido es PDP-507XD/507XA (en los modelos con altavoces). Sujete la pantalla de plasma por las asas y por los lados. Es peligroso que sobresalga. Altavoces debajo Cuando la pantalla de plasma que ha adquirido es PDP-507XD/507XA (salvo en los modelos con altavoces)/ PDP-427XD/427XA. Sujete la pantalla de plasma por las asas y por la parte inferior.

10˚ 10˚ Rango de rotación del ángulo Preparación de los cables Para sujetar los cables, utilice las bridas para cables que se incluyen con el soporte. Nota Uso de las bridas para cables

Tenga mucho cuidado de no ejercer fuerza en la base de los cables. Pase la brida para cables por el agujero situado en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte. Brida para cables Reúna los cables y colóquelos sobre la brida para cables.

Cierre la brida para cables. Español

Cómo retirar una brida para cables Para abrir la brida, presione la parte indicada por la flecha de la figura.

Cómo evitar que el equipo se caiga Después de instalar el soporte, asegúrese de que toma las medidas necesarias para que la pantalla de plasma no se caiga. Debido al peso de la pantalla de plasma, ésta se podría caer y provocar lesiones. Por razones de seguridad, tome las medidas necesarias para garantizar que la pantalla de plasma no puede caerse. Estabilización sobre una mesa de TV u otro lugar Utilización de una pared para estabilizar la pantalla Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura utilizando tornillos disponibles en el mercado.

6 mm De 9 mm a 15 mm

Realice este procedimiento de la misma forma en el lado derecho e izquierdo. La longitud de las cuerdas deberá ser lo suficientemente larga para permitir que el soporte gire libremente. Nota Utilice pernos anticaída, cuerdas y fijaciones disponibles en el mercado. Mín. 20 mm Pernos recomendados: Diámetro nominal: M8 Longitud: De 12 mm a 15 mm

Nota La pantalla de plasma siempre deberá instalarse sobre una mesa de TV que presente la resistencia, ancho y fondo adecuados. De lo contrario, podría caerse. Para estabilizar la pantalla de plasma sobre una mesa de TV, utilice tornillos con un diámetro nominal de 6 mm. De ser necesario, seleccione los tornillos adecuados tras consultar con un instalador profesional. Fije pernos a la pantalla de plasma para evitar su caída. Utilice cuerdas fuertes para estabilizarla adecuadamente y de forma segura a una pared, columna u otro elemento resistente. De 12 mm a 15 mm 1 Pernos anticaída 2 Cuerda Fijación PRECAUCIÓN

Posición de los tornillos asegurados en una base o en el suelo: sin altavoces Unidad: mm 522 (modelo de pantalla de 50 pulgadas) 460 (modelo de pantalla de 42 pulgadas)

522 (modelo de pantalla de 50 pulgadas) 460 (modelo de pantalla de 42 pulgadas) 120

  • Para apoyar la pantalla de plasma siempre debe utilizarse una mesa o un área del piso con la resistencia adecuada. De no ser así se podrían causar lesiones personales y daños físicos.
  • Al instalar la pantalla de plasma, adopte las medidas de seguridad necesarias para evitar que la misma se caiga o se vuelque en caso de emergencias, como terremotos, o de accidentes.
  • Si no adopta estas precauciones, la pantalla de plasma puede caerse y causar lesiones.
  • Los tornillos, alcayatas y otros accesorios que utilice para asegurar la pantalla de plasma e impedir que se vuelque variarán de acuerdo con la composición y el espesor de la superficie a la que se fijará.
  • Seleccione los tornillos, alcayatas y otros accesorios adecuados después de haber inspeccionado detenidamente la superficie para determinar su composición y espesor, y después de haber consultado con un instalador profesional en caso de ser necesario. Cómo fijar la rotación en la parte delantera

Nota Para fijar la rotación en la parte delantera, utilice un tornillo cuyo diámetro nominal sea de M4 y cuya longitud esté comprendida entre los 20 mm y 30 mm. De 7 mm a 12 mm Estabilice el equipo de la forma que se muestra en la figura utilizando tornillos disponibles en el mercado. De 20 mm a 30 mm Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte

Primero, asegúrese de que el perno de anclaje que permite la inclinación delantera y posterior de la pantalla está bien apretado.

Primero, despeje un espacio sobre un suelo plano en el que pueda colocar tumbada la pantalla de plasma; después, cubra el espacio así despejado con una sábana para proteger la pantalla de arañazos u otros daños.

Desmonte los altavoces. (PDP-507XD/PDP507XA)

Consulte los pasos 2 y 3 de “Montaje de la pantalla de plasma” (página 70) para quitar los tornillos de instalación (4 tornillos). Nota No extraiga los tornillos (M8 x 16 mm: plateados) utilizados en el paso 2 de la página 69. Las columnas de soporte podrían salirse de su sitio y caerse.

Mientras sujeta la pantalla de plasma por las asas y por la parte inferior, deslícela hacia arriba.

Coloque lentamente la pantalla de plasma sobre la sábana extendida, según lo indicado en el paso 2, con la cara de la pantalla mirando hacia abajo. Nota Cuando vuelva a instalar la pantalla de plasma en el soporte, asegúrese de que las columnas de soporte de la izquierda y la derecha estén colocadas en el mismo ángulo. Español PRECAUCIÓN Para evitar accidentes, siga siempre el procedimiento descrito a continuación para desmontar la pantalla de plasma del soporte. Especificaciones Dimensiones externas: 577 mm (ancho) x 305 mm (alto) x 380 mm (fondo) (Si se utilizan las columnas de soporte C) Peso: 10,7 kg

  • Las especificaciones anteriores y el exterior pueden ser modificados sin previo aviso para mejorar el producto.

Diagrama de dimensiones Unidad: mm Modelo de pantalla de 50 pulgadas (en los modelos con altavoces)

Modelo de pantalla de 50 pulgadas (salvo en los modelos con altavoces)

Diagrama de dimensiones Modelo de pantalla de 42 pulgadas

Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2006 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : PDK-TS25(B)

Categoría : Altavoz bluetooth