DP-S1 - Reproductor de audio portátil ONKYO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DP-S1 ONKYO en formato PDF.

Page 97
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONKYO

Modelo : DP-S1

Categoría : Reproductor de audio portátil

Título Descripción
Tipo de producto Reproductor de audio digital portátil
Características técnicas principales DAC de alto rendimiento, soporte para formatos de audio de alta resolución
Alimentación eléctrica Batería de iones de litio recargable
Dimensiones aproximadas 118 mm x 62 mm x 14 mm
Peso 200 g
Compatibilidades Compatible con formatos de audio FLAC, WAV, MP3, DSD, etc.
Tipo de batería Batería de iones de litio
Tensión 3.7 V
Poder Salida de audio de 100 mW por canal (32 ohmios)
Funciones principales Reproducción de música, gestión de biblioteca musical, salida para auriculares, Bluetooth
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido al fabricante
Información general útil Verificar la compatibilidad de los formatos de audio antes de la compra, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - DP-S1 ONKYO

¿Cómo reiniciar mi ONKYO DP-S1?
Para reiniciar su ONKYO DP-S1, mantenga presionado el botón 'Power' durante aproximadamente 10 segundos hasta que el dispositivo se reinicie.
Mi ONKYO DP-S1 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté cargado. Conéctelo a una fuente de alimentación y espere unos minutos antes de intentar encenderlo nuevamente.
¿Cómo transferir música a mi ONKYO DP-S1?
Conecte el DP-S1 a su computadora a través de un cable USB. Utilice un software de gestión de música compatible para transferir sus archivos de audio.
¿Por qué mi ONKYO DP-S1 no reconoce ciertos archivos de audio?
Asegúrese de que los archivos de audio estén en un formato compatible con el DP-S1, como MP3, WAV, FLAC. También verifique que los archivos no estén corruptos.
¿Cómo mejorar la calidad de sonido de mi ONKYO DP-S1?
Ajuste los parámetros de ecualización en la configuración de audio del dispositivo para personalizar la calidad de sonido según sus preferencias.
¿El ONKYO DP-S1 soporta Bluetooth?
No, el ONKYO DP-S1 no tiene la función Bluetooth. Puede conectar auriculares o altavoces a través de la toma de auriculares o los puertos USB.
¿Cómo cargar mi ONKYO DP-S1?
Utilice el cable USB proporcionado para conectar el DP-S1 a un puerto USB de alimentación o a su computadora. Asegúrese de que el dispositivo esté apagado durante la carga para una carga óptima.
Mi ONKYO DP-S1 se congela, ¿qué hacer?
Si el dispositivo se congela, intente reiniciarlo manteniendo presionado el botón 'Power'. Si el problema persiste, restablezca el dispositivo a la configuración de fábrica.
¿Cómo actualizar el firmware de mi ONKYO DP-S1?
Visite el sitio oficial de ONKYO para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar su dispositivo.
¿Cómo acceder a la configuración del ONKYO DP-S1?
Presione el botón 'Menu' en el dispositivo para acceder a la configuración. Utilice los botones de navegación para recorrer las opciones y validar sus elecciones.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de audio portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DP-S1 - ONKYO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DP-S1 de la marca ONKYO.

MANUAL DE USUARIO DP-S1 ONKYO

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Qué se encuentra en la caja 3 Nombres de las piezas 4 Nombres de las piezas 4 Configuración inicial 6 Encendido y ajustes iniciales 6 Reproducción 8 Copia de archivos de música con "X-DAP Link" 8 Arrastrar y soltar para copiar música 11 Escuchar música desde la "Biblioteca" 12 Crear una lista de reproducción 14 Uso de servicios de red 15 Conectando BLUETOOTH® 16 Salida línea 17 Configuración avanzada 18 Varios ajustes 18 Ajuste audio 21 Personalización de la pantalla de inicio 23 Actualización de software 24 Información complementaria 26 Información complementaria 26 Otros 27 Introducción de texto 27 Especificaciones generales 28 Precauciones de uso 29

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Qué se encuentra en la caja

1. Unidad principal (1) 2. Cable micro USB (1) 3. Película protectora (1) Esto protege la unidad principal. Primero, retire la película provisional de la pantalla y después coloque esta otra película.

0 Guía de inicio rápido (1)

* Este documento es un manual de instrucciones en línea. No se incluye como accesorio.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Nombres de las piezas

Nombres de las piezas

2. Biblioteca: Toque para mostrar las pistas copiadas desde su ordenador (P12). 3. Enciende o apaga la función BLUETOOTH. " " se muestra en la barra de estado si dicha función está activada. Para conectar dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH, es necesario el emparejamiento. Consulte "Conectando BLUETOOTH®" en la (P16) para la configuración de la conexión. 4. Enciende o apaga la función Wi-Fi. " " se muestra en la barra de estado si dicha función está activada. La configuración de la conexión es necesaria para usar las funciones Wi-Fi. Consulte "2. Wi-Fi" en la (P7) para la configuración de la conexión. 5. Salida línea: Puede cambiar la salida de auriculares al modo de salida de línea para conectar equipos externos. "Line Out" se muestra en la barra de estado si dicha función está activada. 6. Toque cuando use auriculares balanceados y cambie entre los modos "Balanced" y "A.C.G.". Balanced: En comparación con la operación normal simple, este modo le permite conseguir una salida mayor y debido a que el alto voltaje no está conectado a tierra junto con la señal pequeña, usted puede esperar un efecto superior en la calidad de la música. Puesto que se consigue una salida mayor, puede usar auriculares con una impedancia más alta. A.C.G.: El método de operación básico es el mismo que con el modo Balanced, pero usa la tecnología para fijar los estándares de conexión a tierra aún más eficazmente, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido con una claridad mejorada y más estabilidad que con el modo Balanced. Sin embargo, el volumen de salida es el mismo que con la operación normal simple. 7. Muestra el nombre de la pista que se está reproduciendo. Toque para visualizar la pantalla de reproducción. 8. Regulador del volumen: Gire el regulador para ajustar el volumen.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

9. Online: Toque para pasar a una pantalla donde se muestra la lista de los servicios de red, por ejemplo,

TuneIn Radio, etc. (P15). 10.Puede realizar varios ajustes en la unidad, como los de Wi-Fi y BLUETOOTH (P18). 11. Puede determinar la calidad de sonido que prefiera (P21). 12.Carátulas: Muestra la carátula de la pista que se está reproduciendo. Toque para visualizar la pantalla de reproducción. 13.Botón de salto ( ): La reproducción salta a la siguiente pista. Manténgalo pulsado para avanzar rápido a través de la pista. 14.Botón de reproducción/pausa ( ) 15.Botón de salto ( ): Saltar al comienzo de la pista o a la pista anterior. Manténgalo pulsado para rebobinar la pista rápidamente. 16.Ranura para tarjeta micro SD 1 17.Ranura para tarjeta micro SD 2 0 Cuando inserte la tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas, insértela con los contactos viendo hacia arriba y empújela hasta el fondo, de tal forma que la tarjeta haga clic cuando encaje en su sitio.

18.Conector de auriculares (

): Conecte los auriculares compatibles con la salida balanceada. (2,5 mm/4 conductores) 19.Conector de auriculares ( ): Conecte los auriculares habituales. (3,5 mm/3 conductores) 0 Esta unidad no soporta el uso simultaneo del conector de auriculares balanceados y el conector de auriculares. Usar ambos conectores a la vez puede provocar daños. 20.Lámpara de carga: Esta luz se enciende en blanco cuando comienza la carga. Se apaga cuando termina la carga. Si la unidad se encuentra en un estado que le impide cargarse, parpadea en blanco. Espere un momento y vuelva a intentar cargarla. 21.Botón de encendido (Í): Mantenga pulsado el botón de encendido para encender la unidad. Para desconectar la alimentación, mantenga pulsado el botón de encendido, para que se muestre en la pantalla "¿Apagar?". Puede desconectar la alimentación si toca "Sí". Para encender o apagar la pantalla, solo tiene que pulsar el botón. 0 Si la operación se vuelve inestable, puede apagar la unidad si mantiene pulsado el botón de encendido durante 10 segundos o más. Consulte "Si el funcionamiento se vuelve inestable" (P29) para más detalles. 22.Puerto micro USB: Para cargar la unidad (P6) o transferir archivos de música (P8, P11), conecte el cable micro USB suministrado. 23.Interruptor HOLD: Puede bloquear las operaciones en esta unidad deslizando el interruptor hacia arriba. Cuando el ajuste "Operaciones estando pulsado" (P19) está "Activar", el regulador de volumen y los botones laterales para reproducir, etc., se pueden seguir usando.

0 Para retirar la tarjeta micro SD, primero desmóntela

(P29). Después de desmontarla, empuje la tarjeta micro SD hasta que escuche un clic y después tire directamente hacia fuera. La tarjeta micro SD podría salir con impulso, así que tenga cuidado de no perderla.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Encendido y ajustes iniciales

Configuración inicial

La configuración inicial comienza automáticamente

1. La batería no se entrega cargada en el momento de la compra. Cargue la unidad antes de usarla con el cable micro USB proporcionado. Conecte de tal forma que el lado más ancho del enchufe esté hacia abajo cuando se inserte en el puerto micro USB de esta unidad. La marca de recargando se muestra en la parte superior derecha de la pantalla cuando la carga está en proceso.

0 También puede recargar la unidad mientras esté encendida. En tal caso, puede que el tiempo de recarga se incremente. 2. El encendido comienza automáticamente cuando comienza la recarga, así como los ajustes iniciales. 3. Primero seleccione el idioma que desea usar. Desplácese por la lista de idiomas hacia arriba o hacia abajo, después toque el idioma que desea usar. Cuando se selecciona el idioma, se muestra una confirmación de los ajustes iniciales. Toque "Sí". Si toca "No", saldrá de los ajustes iniciales y se mostrará la pantalla de inicio.

0 Los ajustes "Contraseña (P19)" y "Wi-Fi (P18)" se pueden completar más adelante.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Configure la contraseña usada para proteger esta unidad. Cuando establece una contraseña, se muestra la pantalla de contraseña si la unidad está encendida o si se está restaurando después de haber apagado la pantalla. Debería crear una contraseña para proteger su cuenta si va a usar un servicio de red.

" se muestra en la barra de estado en la pantalla cuando las conexiones se hayan completado. 2nd Step : Wi-Fi

A través del pulsador:

0 El punto de acceso necesita tener un botón de ajuste automático. 1. Toque "Pulsador" en la pantalla y pulse el botón de configuración automática en el punto de acceso. 0 El funcionamiento del botón de ajuste automático depende de su dispositivo. Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para ver las indicaciones. 2. " " se muestra en la barra de estado en la pantalla cuando las conexiones se hayan completado.

1. Introduzca cualquier número con cuatro dígitos. Si cometió un error, toque "

". 2. Vuelva a introducir la contraseña para confirmar. 0 Si introduce la contraseña incorrecta tres veces, aparece un mensaje preguntándole si desea inicializar los ajustes de la unidad. Tenga en cuenta que aunque los ajustes se inicialicen, los archivos de música copiados no se eliminan.

Configure para utilizar los servicios de red en esta unidad, por ejemplo, TuneIn Radio.

Wi-Fi puede conectarse de estas dos formas.

Selección de SSID: 1. Toque el SSID del punto de acceso al que quiera conectarse del SSID mostrado. 0 Si no se muestra el SSID del punto de acceso, toque "Otros..." en la lista SSID y siga las instrucciones en pantalla para configurar. 2. Después de tocar el campo para introducir la contraseña, introduzca la contraseña del punto de acceso y después toque "Conectar". Para información sobre cómo introducir texto, consulte "Introducción de texto" (P27).

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Copia de archivos de música con "X-DAP Link"

Puede copiar los archivos de música almacenados en su ordenador en el sistema de almacenamiento integrado de esta unidad o en una tarjeta micro SD insertada en esta unidad, y después escuchar la música a través de

"Biblioteca" (P12). Puede copiar ya sea usando el software de copia de datos "X-DAP Link" o arrastrando y soltando (P11). 0 X-DAP Link es compatible con Windows® 10 (32 bit/64 bit), Windows® 8/8.1 (32 bit/64 bit) y Windows® 7 (32 bit/ 64 bit). 0 Para copiar los archivos a una tarjeta micro SD, inserte una tarjeta micro SD en la ranura de la tarjeta (P5). 0 Cuando retire la tarjeta micro SD, desmonte la tarjeta micro SD antes de retirarla (P29). 0 Las tarjetas micro SD de formato NTFS no son compatibles con esta unidad.

Instale [X-DAP Link] en su ordenador

Esta unidad es compatible con X-DAP Link versión 1.2.0 o posteriores. Si usa la versión 1.2.0 o versiones anteriores, instale la última versión del software antes de continuar.

Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Encienda el ordenador y descargue el instalador de XDAP Link desde la siguiente página. http://www.jp.onkyo.com/audiovisual/portable/dap/ license.htm Haga doble clic en "setup.exe" para instalar. Siga las instrucciones en pantalla para instalar. Una vez completada la instalación, se creará un acceso directo en el escritorio. 2. Conecte esta unidad a un ordenador mediante el cable micro USB suministrado. Conecte de tal forma que el lado más ancho del enchufe esté hacia abajo cuando se inserte en el puerto micro USB de esta unidad. Podría dañar el conector si intenta introducirlo en el sentido equivocado. No toque "Desmontar", mostrado en la pantalla de esta

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

unidad hasta que se haya completado la copia. Si lo tocara, desconecte el cable micro USB y vuelva a conectarlo.

3. Inicie X-DAP Link. Los siguientes tipos de pantallas se muestran cuando lo inicia. X-DAP Link

"Preferencias" - "Avanzado" en iTunes, y después seleccione la casilla de "Compartir el XML de la biblioteca de iTunes con otras aplicaciones".

0 Puede que haya algunas diferencias en las pantallas de operaciones y en cómo se realizan las operaciones dependiendo de la versión de iTunes. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de iTunes. 2. Se muestra una lista de archivos de música en el centro de la pantalla cuando la selecciona. X-DAP Folder

Copiado de música desde un ordenador

1. Haga clic en 1 y seleccione la carpeta que contiene los archivos de música que desea copiar. Si la carpeta que desea copiar ya se está mostrando, comience a seleccionar desde 2.

Artist B Best Mix_02

Artist B Best Mix_03

Artist B Best Mix_04

Artist B Best Mix_05

Artist B Best Mix_06

Artist B Best Mix_07

3. Haga clic en 3 en la parte inferior izquierda de la pantalla y seleccione el destino de la copia. Cuando copie al Memoria interna de esta unidad, seleccione

"Internal"; cuando copie a una tarjeta micro SD, seleccione "Removable Storage" en la tarjeta donde se copiará y después haga clic en "OK". También puede hacer clic en 4 5 para especificar destinos diferentes a 3 para la copia.

4. Seleccione los archivos de música que quiere copiar según el destino de la copia especificado en el paso 3. Si el destino de la copia se seleccionó haciendo clic en 3, marque las casillas en la columna 6 ubicada a la izquierda de los archivos de música que se van a agregar. Al hacer clic en el botón de selección 7 en la parte superior de la lista, puede seleccionar o deseleccionar todas las pistas.

0 Si ya hay archivos de música copiados en el destino de copia, el botón de selección se activa automáticamente. Si hay archivos de música que quiera eliminar de esta unidad, deselecciónelos.

Si existen archivos que haya descargado de Música Onkyo (una página que distribuye archivos de música), seleccione esta carpeta.

Si usa iTunes®, se muestra una lista de reproducción y contenido. Si no se puede seleccionar iTunes, abra

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Si el destino de la copia se seleccionó haciendo clic en

4, haga clic en 8 en la columna de en medio, y si se hizo clic en 5 para seleccionar el destino de la copia, haga clic en el botón de selección 9 en la columna del lado derecho.

5. Si el destino de la copia se seleccionó haciendo clic en

3 en el paso 3, haga clic en :.

Si el destino de la copia se seleccionó haciendo clic en 4, haga clic en ;, y si se seleccionó 5 haga clic en <.

6. Cuando "OK" está seleccionado en la pantalla de confirmación, los archivos de música seleccionados se copiarán en esta unidad.

0 Cuando se está copiando un archivo de música y aparece un mensaje de error, reinicie la unidad y realice la operación de nuevo. Si el mensaje de error aparece de nuevo, use el ordenador para borrar la carpeta "xdaplink" del almacenamiento integrado de esta unidad. 7. Toque "Desmontar" en la pantalla de esta unidad y desconecte el cable micro USB. Consulte "Escuchar música desde la "Biblioteca""(P12) para ver las funciones de reproducción.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Arrastrar y soltar para copiar música

Puede copiar los archivos de música almacenados en su ordenador en el sistema de almacenamiento integrado de esta unidad arrastrando y soltando en una tarjeta micro SD insertada en esta unidad, y después escuchar la música a través de "Biblioteca" (P12).

0 Para copiar los archivos a una tarjeta micro SD, inserte una tarjeta micro SD en la ranura de la tarjeta (P5). 0 Cuando retire la tarjeta micro SD, desmonte la tarjeta micro SD antes de retirarla (P29). 0 Las tarjetas micro SD de formato NTFS no son compatibles con esta unidad.

Copiado de música desde un ordenador

1. Conecte esta unidad a un ordenador mediante el cable micro USB suministrado. Conecte de tal forma que el lado más ancho del enchufe esté hacia abajo cuando se inserte en el puerto micro USB de esta unidad. Podría dañar el conector si intenta introducirlo en el sentido equivocado.

No toque "Desmontar", mostrado en la pantalla de esta unidad hasta que se haya completado la copia. Si lo tocara, desconecte el cable micro USB y vuelva a conectarlo. 0 Si en su ordenador aparece "AutoPlay" o algo similar, seleccione "Open folder to view files" y después continúe con el paso 3. 2. Abra "PC", "My Computer", etc., en su ordenador. 3. Seleccione el destino para guardar en la lista. Para copiar en el almacenamiento integrado en esta unidad, abra "Internal". Para copiar a una tarjeta micro SD, abra la tarjeta "Removable Storage" en la que quiere hacer la copia. 0 La pantalla mostrada depende del sistema operativo y del idioma de su ordenador. 4. Arrastre y suelte la carpeta de su ordenador que contiene los archivos de música que quiere copiar en el destino de la copia. 5. Toque "Desmontar" en la pantalla de esta unidad y desconecte el cable micro USB. Consulte "Escuchar música desde la "Biblioteca""(P12) para ver las funciones de reproducción.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Escuchar música desde la "Biblioteca"

Puede escuchar archivos de música copiados desde su ordenador o en una tarjeta micro SD insertada. Tenga en cuenta que las operaciones para reproducir son las mismas para ambos.

0 Consulte (P5) para ver cómo insertar la tarjeta micro SD. 0 Cuando retire la tarjeta micro SD, desmonte la tarjeta micro SD antes de retirarla (P29). 0 Las tarjetas micro SD de formato NTFS no son compatibles con esta unidad.

Se muestran todas las pistas guardadas en el mismo nivel de carpeta.

∫ Reproducción de música con la

Se muestra por artista, según el registro en los archivos de música como artistas participantes en el álbum.

1. Cuando toca "Biblioteca" en la pantalla de inicio, se muestra una lista catalogada de pistas que usted copió desde su ordenador.

0 Puede que las pistas sincronizadas tarden un poco en aparecer. 2. Deslice la pantalla de la lista hacia arriba y hacia abajo, y después toque la categoría que desee.

Muestra una lista de listas de reproducción que ha creado (P14). Artistas Se muestra por artista, según el registro en los archivos de música como artistas participantes.

Se muestra por álbum. canciones Se muestran todas las pistas. Géneros Se muestra por género.

3. Cuando toca la pista que quiere reproducir en la lista de pistas, la pantalla cambia a la pantalla de reproducción y comienza la reproducción. Toque " " en la parte inferior izquierda de la pantalla para regresar a la lista de pistas.

0 No conecte unos auriculares con una impedancia fuera del rango nominal puesto que se podrían provocar daños. Consulte "Especificaciones generales"(P28) para ver las especificaciones de los auriculares. 0 En el momento de la compra, está activada la función Sincronización automática, así que cuando se copian archivos de música a esta unidad o cuando tiene insertada una tarjeta micro SD con archivos de música (P5), los datos se sincronizan automáticamente. Cuando no se ha configurado "Sincronización automática" (P19), puede que no se visualicen las pistas.

Gire el regulador de volumen para ajustar el volumen. 0 La barra de volumen se muestra en la pantalla cuando gira el regulador de volumen.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

∫ La pantalla de reproducción

Pantalla B Pantalla A

1. Reproducción/pausa (

) 2. Saltar ( ) Saltar al comienzo de la pista o a la pista anterior. 3. Volver a la lista de pistas. 4. Vuelve a la pantalla de inicio. 5. Saltar ( ) La reproducción salta a la siguiente pista. 6. Cambia a la pantalla B. 7. Barra de búsqueda Va progresando junto con el progreso de la pista. Si desliza la posición de la reproducción actual a la izquierda o a la derecha, puede desplazarla al sitio en donde levante su dedo. 8. Toque para visualizar la carátula del álbum.

Puede determinar la calidad de sonido que prefiera (P21). 10.Cambie la salida entre "Auriculares", "Salida línea" o "Bluetooth". 0 Cuando "Salida línea" está seleccionada, la salida a través del conector de auriculares está al máximo volumen, así que no use los auriculares. Ajuste el volumen en el dispositivo conectado. 0 "Bluetooth" se muestra cuando está activada la función BLUETOOTH y hay conectado un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. 11. Modo aleatorio

Puede activar o desactivar la reproducción aleatoria tocando esto.

" " se muestra en la barra de estado en la pantalla si dicha función está activada. 12.La pista que se está reproduciendo se añade a la lista de reproducción (P14). 13.Modo repetición Toque para cambiar el modo: Repetición de 1 pista, # repetición de todas las pistas, # no repetición. " " se muestra en la barra de estado en la pantalla cuando está seleccionada la repetición de una pista; si está seleccionada la repetición de todas las pistas, se muestra " ". 0 No puede seleccionarse la repetición de una pista cuando está activado el modo de reproducción aleatoria. 14.Cambia a la pantalla A. Cuando ha cambiado de la pantalla de la carátula del álbum a la pantalla B, esto cambia a la pantalla de la carátula del álbum otra vez.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Crear una lista de reproducción

Toque "Listas" en la lista de categorías en la "Biblioteca" para mostrar las listas de reproducción.

Eliminar una lista de reproducción: Toque " " en la parte superior derecha de la lista de reproducción que desea eliminar y después toque " ". Para cambiar el nombre de una lista de reproducción: Toque " " en la parte superior derecha de la lista de reproducción cuyo nombre desea cambiar y después toque " ".

∫ Editar pistas en una lista de reproducción

Toque "Listas" en la lista de categorías en la "Biblioteca" para mostrar las listas de reproducción. Toque la lista de reproducción que desea editar a continuación.

∫ Editar una lista de reproducción

Puede seleccionar las pistas que desea incluir en su propia lista de reproducción.

1. Toque "Listas" en la lista catalogada en la "Biblioteca". 2. Toque "Nueva lista de reproducción" e introduzca el título. Para información sobre cómo introducir texto, consulte "Introducción de texto" (P27). Toque " " en la parte inferior izquierda de la pantalla para cambiar a la lista de pistas cuando haya terminado de introducir el texto. 3. En la lista, toque el símbolo "+" ubicado a la derecha de la pista que desea añadir a la lista de reproducción. 4. Toque una lista de reproducción que haya creado para registrar la pista en dicha lista. 5. Repita los pasos 3 y 4 para agregar más pistas a la lista de reproducción. 0 Las listas de reproducción creadas fuera de la "Biblioteca", por ejemplo, en iTunes, no se muestran entre las listas de reproducción de esta unidad.

Eliminar una pista de una lista de reproducción:

Toque " " en la parte superior derecha de la pista que desea eliminar y después toque " ". 0 Las pistas no se borran de la unidad aunque las elimine de una lista de reproducción. Para cambiar el orden de las pistas en una lista de reproducción: Toque " " en la parte superior derecha de la pista que desea reordenar y después toque " ".

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Uso de servicios de red

Puede utilizar servicios de red como

TuneIn Radio o TIDAL conectando esta unidad a una red con conexión a internet. 0 Se necesita una conexión Wi-Fi para reproducir los servicios por red. 0 Dependiendo del servicio de red, puede que sea necesario que el usuario se registre antes desde su ordenador. Consulte en el sitio web de cada uno de estos servicios la información pertinente. 0 Puede que se amplíen las funcionalidades mediante actualizaciones del software y que los proveedores de servicios cesen su actividad, lo que significa que algunos servicios de red y contenidos puede que no estén disponibles en el futuro.

Realice el siguiente procedimiento cuando la unidad esté encendida. 1. Toque "Online" en la pantalla de inicio de esta unidad. 2. Toque el servicio de red que desea usar.

3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y toque la emisora de radio o el programa para comenzar la reproducción.

0 Toque " " en la parte inferior izquierda de la pantalla para regresar a la pantalla anterior.

Menús del servicio de red

Puede registrar determinadas emisoras como favoritas o eliminar otras previamente guardadas como tales. El menú que se muestre dependerá del servicio seleccionado en ese momento. Se muestra un menú si toca " " en la parte inferior derecha de la pantalla mientras se reproduce una estación, y después puede tocar " " en medio de la pantalla.

Acerca de la Cuenta TuneIn Radio

automáticamente emisoras de radio favoritas y programas a su carpeta "My

Presets" de la unidad a medida que las sigue en el sitio web. "My Presets" se muestra por debajo de TuneIn Radio. Para visualizar una emisora de radio registrada en "My Presets", debe iniciar sesión en TuneIn Radio desde la unidad. Para iniciar sesión, seleccione "Login" - "I have a TuneIn account" en la lista superior de "tunein" en la unidad y, a continuación, introduzca su nombre de usuario y contraseña. 0 Si asocia el dispositivo en Mi Página dentro del sitio web de TuneIn Radio empleando el código de registro obtenido mediante la selección de "Login" en la unidad, puede acceder desde "Login" - "Login with a registration code" sin introducir el nombre de usuario y contraseña.

Crear una cuenta en el sitio web de TuneIn

Radio (tunein.com) e iniciar sesión desde la unidad le permite añadir

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Conectando BLUETOOTH®

Puede escuchar música sin cables usando dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH como auriculares o altavoces. La recepción es posible a una distancia de 10 m con una línea de visión despejada. La distancia de comunicación se reducirá en algunas condiciones.

Emparejamiento para reproducción

Cuando se conectan dispositivos habilitados con tecnología inalámbrica BLUETOOTH por primera vez, es necesario el emparejamiento. Asegúrese de que el dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH que quiere conectar está listo para ser detectado. 1. Toque " " en la pantalla de inicio. 2. Toque "Bluetooth". 3. Active la función BLUETOOTH y seleccione el dispositivo para conectarse de la lista "Disp. disponibles". 4. El emparejamiento terminará en poco

5. Toque "Biblioteca" o "Online" en la pantalla de inicio. 0 Esta unidad puede almacenar la información de hasta ocho dispositivos emparejados.

Cuando se conecta después de la primera vez

1. Toque " " en la pantalla de inicio. 2. Toque "Bluetooth" y toque el dispositivo que quiere conectar en "Disp. emparejados".

Cancelar una conexión

1. Toque " " en la pantalla de inicio. 2. Toque "Bluetooth". 3. Toque " " en la parte superior derecha del dispositivo que desea desconectar y después toque "Desconectar". 0 La información de emparejamiento no se borra aunque cancele la conexión. Toque "Omitir este dispositivo" para eliminar la información de

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Puede conectar, por ejemplo, un amplificador de auriculares o un conversor

D/A que tenga una entrada de línea. Necesitará un conector de auriculares (disponible comercialmente) para conectarlos a esta unidad. Asegúrese de que cuenta con el tipo de conector de auriculares correcto para el conector del dispositivo que está conectando.

Conectar un dispositivo

1. Conecte el dispositivo a esta unidad mediante el conector de auriculares. 2. Encienda esta unidad y seleccione "Line Out" en la pantalla de inicio para activar Line Out. "Salida línea" se muestra en la barra de estado en la pantalla si dicha función está activada. 0 Cuando "Salida línea" está activada, la salida a través del conector de auriculares está al máximo volumen, así que no use los auriculares. Ajuste el volumen en el dispositivo conectado.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Configuración avanzada

Toque para realizar los ajustes de Wi-Fi y BLUETOOTH, de la salida de audio, de la contraseña, de las actualizaciones de software, entre otros.

1. Toque " " en la pantalla de inicio. 2. Toque el elemento que desea ajustar.

"Activado": Está activada la conexión a una red mediante Wi-Fi. Esto también le permite realizar varios ajustes relacionados con la red Wi-Fi, por ejemplo, seleccionar el SSID del punto de acceso que se conectará. "Apagado (valor predeterminado)": La conexión a través de Wi-Fi no está activada

"Activado": Habilita la conexión con un dispositivo habilitado con tecnología inalámbrica BLUETOOTH. Esto también le permite realizar varios ajustes relacionados con la función BLUETOOTH, por ejemplo, el emparejamiento. "Apagado (valor predeterminado)": Cuando no se va a usar la función BLUETOOTH

Puede ajustar el brillo de la pantalla. El brillo se puede ajustar con la barra deslizadora en 10 pasos, de " (1)" a " (10)". La pantalla se vuelve más brillante si se desliza hacia la derecha (el valor predeterminado es "9").

∫ Selección de salida Equilibrada

Se usa cuando se conectan unos auriculares balanceados. "Balanced (valor predeterminado)": En comparación con la operación normal simple, puede conseguir una salida mayor y el alto voltaje no está conectado a tierra junto con la señal pequeña, de modo que puede esperar un efecto superior en la calidad de la música. Puesto que se consigue una salida mayor, puede usar auriculares con una impedancia más alta. "A.C.G.": El método de operación básico es el mismo que con el modo Balanced, pero usa la tecnología para fijar los estándares de conexión a tierra aún más eficazmente, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido con una claridad mejorada y más estabilidad que con el modo Balanced. Sin embargo, el volumen de salida es el mismo que con la operación normal simple. 0 Esta unidad no soporta el uso simultaneo del conector de auriculares balanceados y el conector de auriculares. Usar ambos conectores a la vez puede provocar daños.

∫ Modo de línea de salida

"Activado": Cambie la salida de auriculares al modo de salida de línea para conectar

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

equipos externos. Cuando "Modo de línea de salida" está activada, la salida a través del conector de auriculares está al máximo volumen, así que no use los auriculares. Ajuste el volumen en el dispositivo conectado.

0 Cuando está activado en los modelos europeos, puede seleccionar "Fijo (valor predeterminado)" o "Variable". Cuando está seleccionado "Variable", se puede ajustar el volumen en esta unidad. Si selecciona "Fijo", ajuste el volumen en el dispositivo externo conectado. "Apagado (valor predeterminado)": La salida de línea no está activada.

Ganancia: Puede seleccionar el nivel de salida de auriculares para adecuarlo a los suyos. Seleccione "alto (valor predeterminado)", "Normal", o "bajo". 0 Si piensa seleccionar "alto", baje primero el volumen. 0 Cuando conecte un par de auriculares por primera vez, establézcalo en "bajo" y cambie el nivel de volumen gradualmente. limitador de volumen: Puede establecer un límite máximo de volumen para que el volumen no aumente demasiado. Seleccione de "0" a "60 (valor predeterminado)".

∫ Sincr. biblioteca musical

Sincronización automática: Cuando esto está activado, los archivos de música que ha copiado a esta unidad desde un ordenador o los archivos de música almacenados en una tarjeta micro SD se sincronizan automáticamente con la biblioteca. "Activado (valor predeterminado)": Cuando se va a usar esta función "Apagado": Cuando no se va a usar esta función Sincronizar ahora Si "Sincronización automática" está desactivado, toque esto para sincronizar manualmente los archivos de música con la biblioteca. Puede seleccionar "Sincronizar Todo" o "Sincronizar Canciones Agregadas" después de tocar esto. Sincronizar Todo: Seleccione para sincronizar todas las pistas transferidas. Sincronizar Canciones Agregadas: Seleccione para sincronizar solo las pistas que han sido añadidas.

se borrarán cuando la inicialice, de modo que asegúrese de que guarda los datos que quiere conservar en un ordenador, etc. Para inicializar, después de tocar la tarjeta micro SD que quiere inicializar, toque "Formatear" - "Confirmar".

Rotación de volumen: Puede establecer la dirección en la que debe girarse el regulador para ajustar el volumen. Normal (valor predeterminado): Gire el regulador a la derecha para aumentar el volumen. Inverso: Gire el regulador a la izquierda para aumentar el volumen. Operaciones estando pulsado Cuando se encuentra "Activar", aunque deslice todo el interruptor hacia arriba (P5) para bloquear las operaciones de esta unidad, el regulador de Volumen y los botones laterales para la reproducción (P5), etc., podrán seguir usándose. Toque esto para cambiar los ajustes de "Volumen" y "Botones laterales". Volumen: "Desactivar (valor predeterminado)"/"Activar" Botones laterales: "Desactivar (valor predeterminado)"/"Activar"

Puede cambiar los botones visualizados en la pantalla de inicio por los botones de las funciones que prefiera. 0 Cambie los botones visualizados en la pantalla de inicio de la pantalla de inicio. Consulte "Personalización de la pantalla de inicio" (P23) para ver cómo cambiarlos.

∫ Administración de energía

Desac. visualiz. autom.: La pantalla LCD de la unidad se apaga automáticamente cuando pasa un tiempo determinado sin realizar operaciones. Seleccione "Apagado", "15 segundos", "30 segundos (valor predeterminado)", "1 minuto", "2 minutos", o "5 minutos". Desac. encendido autom.: La alimentación de la unidad se cambia automáticamente a "Apagado" cuando pasa un tiempo determinado sin realizar operaciones. Seleccione "Apagado (valor predeterminado)", "10 minutos", "30 minutos", o "60 minutos".

Desmontar la tarjeta SD: Puede desmontar una tarjeta micro SD. La tarjeta podría dañarse o dejar de funcionar correctamente si no la desmonta primero.

Bloqueo con contraseña: Establezca una contraseña de 4 dígitos para proteger esta unidad. (Esto no está configurado de forma predeterminada)

Formatear tarjeta SD: Puede inicializar una tarjeta micro SD. Todos los datos de la tarjeta

Cambiar contraseña: Cambiar el número de la contraseña. Esto no se puede seleccionar

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

si no se ha establecido ninguna contraseña previamente.

0 Si introduce la contraseña incorrecta tres veces, aparece un mensaje preguntándole si desea inicializar los ajustes de la unidad. Aunque los ajustes se inicialicen, los archivos de música copiados no se eliminan. 0 Debería crear una contraseña para proteger su cuenta si va a usar un servicio de red.

Seleccione el idioma que desea usar. Desplácese por la lista de idiomas hacia arriba o hacia abajo, después toque el idioma que desea usar. Inglés, alemán, francés, español, italiano, sueco, ruso, chino tradicional, chino simplificado o japonés.

∫ Actualización software

Aviso de actualización: La disponibilidad de una actualización de software se notificará a través de la red cuando se encuentre seleccionado "Activar". "Desactivar": No notificar "Activar (valor predeterminado)": Notificar Actualizar ahora: El software se puede actualizar a través de la red o de una tarjeta micro SD. Selecciona "A través de Red" o "A través de tarjeta SD". No podrá seleccionar ninguna opción si no hay actualizaciones de software.

∫ Info del dispositivo

Versión de software: Se visualiza la versión actual del software. Dirección MAC: La dirección MAC de esta unidad. Este valor es específico para el componente y no se puede cambiar. Número de serie: El identificador único de esta unidad. licencia: Muestra una guía de nuestra política de privacidad y de las licencias para el software de fuentes abiertas. Certificación: Se muestran los certificados de los estándares de seguridad adquiridos.

Restaurar todos ajustes: Los ajustes de la unidad se inicializarán. Tenga en cuenta que

los archivos de música copiados al almacenamiento interno no se eliminan. Al reiniciar la unidad, se muestra automáticamente la pantalla de ajustes iniciales.

Restauración de fábrica: Restaure la unidad a las condiciones en las que estaba cuando la compró. Tenga en cuenta que los archivos de música copiados al almacenamiento interno y los datos de los ajustes se eliminan.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Toque para determinar la calidad de sonido que prefiera.

1. Toque " " en la pantalla de inicio. 2. Toque el elemento que desea ajustar.

"Activado": Seleccione para usar "Ecualizador" y "Bass Enhancer" "Apagado (valor predeterminado)": Cuando no se va a usar esta función Ecualizador: Puede seleccionar la calidad de sonido que guste desde "Flat (valor predeterminado)", "Pop", "Rock", "Jazz", "Dance", "Vocal", "Personalizado 1", "Personalizado 2" o "Personalizado 3". Tenga en cuenta que puede registrar sus propios ecualizadores originales en Personalizado 1 a 3 mediante las siguientes operaciones. 1. Para editar un ecualizador, primero toque el ecualizador que desea editar y después vuelva a tocarlo. 2. Toque " " para modificar la frecuencia y toque " " para ajustar el volumen de la frecuencia seleccionada. 3. Toque "Guardar" cuando la edición se haya terminado y seleccione la ubicación para guardarla, de Personalizado 1 a 3. Bass Enhancer: Seleccione un efecto de sonido de bajo del nivel 1 al 5. Seleccione "Apagado (valor predeterminado)", "1", "2", "3", "4" o "5".

Las frecuencias de muestreo de las pistas reproducidas están sobremuestreadas para la salida. Seleccione "Apagado (valor predeterminado)", "96k / 88.2k", o "192k / 176.4k".

"Activado": el audio de 16 o 24 bits se recuantifica a 32 bits para lograr un sonido más suave y refinado. "Apagado (valor predeterminado)": Cuando no se va a usar esta función

Modificando las características del filtro del conversor digital integrado puede disfrutar de tres tipos diferentes de calidad de sonido modificada. Seleccione "Agudo (valor predeterminado)", "lento", o "corto".

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Puede mejorar la calidad del sonido ajustando el rango de bloqueo de las fluctuaciones de la señal de entrada de audio (modulación). El rango de bloqueo se puede ajustar desde el más preciso "Estrecho" hasta "Ancho" en siete pasos. (El valor predeterminado es "Normal") 0 Si cambia el rango de bloqueo y el sonido se interrumpe, ajústelo a los extremos Normal o Ancho.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Personalización de la pantalla de inicio

Manteniendo pulsados los botones en la pantalla de inicio de esta unidad, puede cambiar los botones visualizados por los botones de las funciones que prefiera.

0 "Biblioteca" y "Online" no se pueden cambiar.

Cómo cambiar los botones de acceso directo

1. En la pantalla de inicio, mantenga pulsado el botón que quiera cambiar.

2. En la pantalla "Selec. botón acc. directo", toque la función que quiera que se visualice en la pantalla de inicio. Las funciones que ya se visualizan en la pantalla de inicio se mostrarán en gris y no podrá seleccionarlas. Seleccione "Ninguna" si no quiere colocar un botón.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Actualización de software

La función de actualización de esta unidad

Actualización del firmware a través de la red

La unidad dispone de una función que permite actualizar el software a través de una red o una tarjeta micro SD. Esto nos permite llevar a cabo mejoras de diversas operaciones y añadir características.

Existen dos métodos de actualización de firmware: por medio de la red o por medio de una tarjeta micro SD.

Use el más conveniente para su entorno. La actualización podría requerir aproximadamente 3 minutos para completarse mediante cualquiera de los métodos: por medio de la red y por medio de una tarjeta micro SD. Además, los ajustes actuales están garantizados independientemente del método utilizado para la actualización. 0 Para obtener la información más reciente de las actualizaciones, visite nuestro sitio web. No es necesario actualizar el software de la unidad si no hay actualizaciones disponibles. 0 Durante una actualización, no - Desconecte y vuelva a conectar cualquier cable o tarjeta micro SD, auriculares, o realice cualquier operación en el componente, por ejemplo, apagarlo. - Acceso a esta unidad desde su ordenador.

Primero asegúrese de que la unidad esté conectada mediante Wi-Fi.

0 Asegúrese de que la unidad tiene suficiente carga antes de la actualización. 1. Toque " " en la pantalla de inicio. 2. Toque "Actualización software". 3. Después de tocar "Actualizar ahora", la actualización del software empieza cuando toca "A través de Red". 0 No podrá seleccionar "A través de Red" si no hay actualización de software.

Descargo de responsabilidad: El programa y la documentación en línea incluida se le proporcionan para que los use bajo su propia responsabilidad.

No nos haremos responsables y usted no podrá recurrir los daños causados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso del programa o la documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal, y sin importar si surge en agravio o contrato. En ningún caso seremos responsables ante usted o ante terceros por cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuencia de pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de datos o por cualquier otra razón.

4. Se visualizará "!Completado!" cuando se haya completado la actualización.

0 Si se muestra en la pantalla el mensaje "Error de actualización.", quiere decir que hubo un error en la actualización. Vuelva a hacerlo desde el principio.

Actualización por medio de una tarjeta micro SD

0 Consulte (P5) para ver cómo insertar la tarjeta micro SD. 0 Cuando retire la tarjeta micro SD, desmonte la tarjeta micro SD antes de retirarla (P29). 0 Las tarjetas micro SD de formato NTFS no son compatibles con esta unidad.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

0 Asegúrese de que la unidad tiene suficiente carga antes de la actualización.

1. Inserte una tarjeta micro SD en su ordenador. 2. Descargue el archivo de software desde el sitio web a su PC y descomprímalo. 3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz de una tarjeta micro SD. 0 Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos. 4. Inserte la tarjeta micro SD en la ranura (1 o 2) de esta unidad. 5. Toque " " en la pantalla de inicio. 6. Toque "Actualización software". 7. Después de tocar "Actualizar ahora", la actualización del software empieza cuando toca "A través de tarjeta SD". 0 No podrá seleccionar "A través de tarjeta SD" si no hay actualización de software. Update Now via Network via SD Card

8. Se visualizará "!Completado!" cuando se haya completado la actualización.

0 Si se muestra en la pantalla el mensaje "Error de actualización.", quiere decir que hubo un error en la actualización. Vuelva a hacerlo desde el principio.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Información complementaria

Información complementaria

Debido a las actualizaciones de software tras la compra o a cambio de software durante la producción del producto, es posible que se produzcan adiciones o cambios en los ajustes y operaciones disponibles en comparación con las que se describen en el manual de instrucciones.

Para información sobre los ajustes y operaciones que se han añadido o cambiado, consulte las siguientes referencias. Información complementaria >>> Haga clic aquí <<<

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Introducción de texto

0 Esta unidad permite la introducción de letras del alfabeto, símbolos y números únicamente.

Inserta un espacio. Toque para introducir texto. Elimina un carácter a la izquierda del cursor. Cambie el tipo de texto. Confirme el texto que ha introducido. Cambiar entre mayúsculas y minúsculas tocando mientras introduce el texto.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Especificaciones generales

Pantalla 2,4 pulgadas, resolución 240 k 320 puntos Interfaces y conexiones de entrada/salida Conector de auriculares 3 conductores, 3,5 mm de diámetro, impedancia: de 16 a 300 ≠ * Conector de auriculares (salida balanceada): 4 conductores, 2,5 mm de diámetro, impedancia: de 32 a 600 ≠ * * No conecte unos auriculares con una impedancia fuera del rango nominal puesto que se podrían provocar daños. 1 puerto micro USB, 2 ranuras para tarjeta micro SD Sección de red LAN inalámbrica: Conforme con IEEE802.11 a/b/g/n BLUETOOTH: A2DP, AVRCP Entrada nominal 5 V DC, 1,5 A Carga eléctrica de la batería 1.630 mAh Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C Memoria interna 16 GB (incluido espacio del sistema) Peso de la unidad principal 130 g (4,6 oz) Dimensiones externas (excluidos los salientes) 63 mm k 94 mm k 15 mm 2-1/2" k 3-11/16" k 9/16" (ancho/altura/profundidad) Formatos de reproducción compatibles MP3(44,1 kHz/48 kHz), AAC(44,1 kHz/48 kHz/96 kHz) FLAC/ALAC/WAV/AIFF (44,1 kHz/48 kHz/88,2 kHz/96 kHz/176,4 kHz/192 kHz) *,

MQA, DSF/DSDIFF (2,8 MHz/5,6 MHz)

* Los archivos que están protegidos por DRM no se pueden reproducir. Tiempo de reproducción continua Los tiempos que se muestran son aproximados. Los tiempos de reproducción dependen de los ajustes. FLAC lossless 24 bit 96 kHz: 15 horas * * Con la pantalla apagada, reproduciendo música y usando una conexión de auriculares de 3 contactos y 3,5 mm de diámetro Número de archivos de música que se pueden grabar Esta es una guía sobre el número de archivos de música que puede grabar en la memoria interna de esta unidad. Aproximadamente 2.400 pistas (formato MP3: cuando es de 5 MB) Aproximadamente 60 pistas (FLAC lossless 24 bit/192 kHz: cuando es de 200 MB) Formatos de tarjeta SD compatibles FAT, FAT32, exFAT Las especificaciones y las características están sujetas a cambios sin previo aviso. No aceptamos ninguna responsabilidad por daño causado debido a la conexión de equipos fabricados por otras compañías.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

∫ Si el funcionamiento se vuelve inestable

∫ Etiquetado de autorización electrónica

0 Puede solucionarse reiniciando la unidad. Mantenga pulsado el botón de encendido en esta unidad durante

10 o más segundos para reiniciar la unidad. (Los ajustes de la unidad se mantendrán.)

Puede confirmar la información relacionada con las autorizaciones siguiendo el siguiente procedimiento:

1. Toque " " en la pantalla de inicio. 2. Toque "Info del dispositivo". 3. Toque "Certificación".

∫ Quitar la tarjeta micro SD

0 Cuando retire la tarjeta micro SD, en la pantalla de inicio toque " " - "Desmontar la tarjeta SD" - "Tarjeta SD 1" - o "Tarjeta SD 2" para desmontar la tarjeta micro SD, y después retírela. La tarjeta podría dañarse o dejar de funcionar correctamente si no la desmonta primero. Consulte la (P5) para ver cómo retirarla.

0 Use una clavija de 4 conductores para el conector de auriculares de 2,5 mm de diámetro de esta unidad y una clavija de 3 conductores para el conector de auriculares de 3,5 mm de diámetro. No es compatible con la entrada del micrófono. 0 Esta unidad no soporta el uso simultaneo del conector de auriculares balanceados y el conector de auriculares. Usar ambos conectores a la vez puede provocar daños. 0 Tenga cuidado de que no entre polvo u objetos extraños en la entrada de la ranura de la tarjeta micro SD puesto que podría provocar mal funcionamiento. 0 No presione la unidad con fuerza cuando esta está colocada con la pantalla hacia abajo. Esto puede dañar la pantalla LCD y el regulador de volumen. 0 La antena está integrada en la parte inferior de la parte trasera de la unidad principal. Si bloquea la zona de la antena con la mano, la velocidad de transmisión de la unidad puede verse reducida.

> Nombres de las piezas

> Configuración inicial

Configuración avanzada | Información complementaria | Otros

Licencias y marcas comerciales