BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - Lijadora

PSM 80W, PSM80A, PSM 160 A - Lijadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PSM 80W, PSM80A, PSM 160 A BOSCH en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoPlancha
PotenciaNo especificado
Tipo de suelaNo especificado
Ajuste de temperatura
Función de vaporNo especificado
Caudal de vaporNo especificado
Depósito de aguaNo especificado
PesoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Protección anti-calNo especificado
Apagado automáticoNo especificado
ColorGris y negro
GarantíaNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
UsoUso doméstico

Preguntas frecuentes - PSM 80W, PSM80A, PSM 160 A BOSCH

¿Cómo cambiar la lija en el BOSCH PSM 80W?
Para cambiar la lija, levante la palanca de sujeción en la parte trasera del aparato, retire la lija usada y coloque la nueva asegurándose de alinearla correctamente. Baje la palanca para fijarla.
El BOSCH PSM 80W no arranca, ¿qué hacer?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que el cable de alimentación no esté dañado. Si todo parece en orden, contacte al servicio al cliente.
¿Cuál es la potencia del BOSCH PSM 160 A?
El BOSCH PSM 160 A tiene una potencia de 160 vatios.
¿Cómo limpiar el filtro de polvo en el BOSCH PSM 80W?
Para limpiar el filtro de polvo, retírelo del aparato y golpéelo ligeramente para quitar el polvo. Para una limpieza más profunda, enjuáguelo con agua tibia y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Cuál es la superficie de lijado máxima del BOSCH PSM 80W?
La superficie de lijado máxima del BOSCH PSM 80W es de 80 mm x 80 mm.
¿Puedo usar el BOSCH PSM 80W para lijar metal?
El BOSCH PSM 80W está diseñado principalmente para madera y superficies lacadas. Para metal, se recomienda usar lijas específicas y tener cuidado para evitar dañar la herramienta.
El ruido del aparato es más fuerte de lo habitual, ¿es normal?
Un ruido inusual puede indicar un problema. Verifique que la lija esté correctamente instalada y que el aparato no esté obstruido. Si el ruido persiste, se recomienda hacer revisar la herramienta por un profesional.
¿Cómo almacenar el BOSCH PSM 80W para prolongar su vida útil?
Para prolongar la vida útil de su BOSCH PSM 80W, guárdelo en un lugar seco y fresco, protegido de la humedad. Retire la lija después de usarlo y limpie el aparato.

Preguntas de los usuarios sobre PSM 80W, PSM80A, PSM 160 A BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSM 80W, PSM80A, PSM 160 A - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSM 80W, PSM80A, PSM 160 A de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO PSM 80W, PSM80A, PSM 160 A BOSCH

Portugués . Pagina 32

Italiano . 38

Nederland . 45

Dansk . 52

Svenska. Sida 58

Norsk. Side 63

Suomi . 69

Elambdaiká 75

Türkce Sayfa 82

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 1

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 2

PSM 80 A

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 3

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 4

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 5

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 6

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 7

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 8
1609929 N20 | (12.12.07)
Bosch Power Tools

Deutsch | 5

Advertencias de peligro generales para herrimentas electrificadas.

cas

ADVERTENCIA

Lea integramente estas advertencias de peligro e ins

trucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones seguides, elo peutecasionaruna descargaeléctrica,un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias dePEGIRO e instrucciones para futuras consultas.

ElTERMoherramientaelctricaemployado en lassiguientes advertencias depeligoreifiereaherramientaselctricasdeconexionalred (concablede red)yahrremiantaselctricacaccionadasporaccumuladoro sea,sincablede red).

1) Seguidad del=puesto de trabajo

a) Mantenga limpio y bien iluminado su punto de trabajo. El desorden o una iluminacion deficiente en las areas de trabajo能把 provocar accidentes.
b) No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquirytre combustibles liquidos, gases o material en polvo. Las herramentas electricas producen chispas que poderledgegar a inflamar los materiales en polvo o vapiores.
c) Mantenga alejados a los niños y otheras personas de su=puesto de trabajo al emplear la herramienta electrica. Una estracion le pueda hacer perdier el control sobre la herramienta electrica.

2) Seguridad electrica

a) El enchufe de la herramienta electrica de be corresponder a la toma de corriente realizada. No es admissible modifier el enchufe en forma alguna. Noemploi adaptadores en herramientos electricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modifierar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga electrica.

b) Evite que su cuero toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida electrica es mayor si su cuero Tiene contacto con tierra.
c) No exponga la herramienta electrica a la lluvia y evite que penetrren liquidos en su interior. Existe el peligro de recibir una descarga electrica si penetran ciertos liquidos en la herramienta electrica.
d) No utilise el cable de red para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para sacar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red alejdo del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas moviles. Los cables de red daños o enredados peuvent provocar una descarga electrica.
e) Al trabajo con la herramienta electrica a la intemperie utilise solamente cables de prolongacion apropiados para su uso en exteriores. La utilizacion de un cable de prolongacion adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga electrica.
f) Si fuese imprescindible utilizar la herramimenta electrica en un entorno humedo, es necessario connectarla a trovés de un fusible diferencial. La aplicacion de un fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga electrica.

3) Seguidad de personas

a) Este atento a lo que hace y emplee la herramienta electrica con prudencia. No utilise la herramienta electrica si estuviese cansado, ni tampoco antes de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta electrica可以使 provocarles serias lesiones.

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - 3) Seguidad de personas - 1

26 | Espanol

b) Utilice un equipo de proteccion personal y en todo casounas gafas de proteccion. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si,dependiendo del tipo y la aplicacion de la herramienta eletrica employada,se utilizes un equipo de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de segundad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta electrica está desconnectada antes de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al transporteira. Si transporte la herramienta electrica sujetándola por el interruptor de connexion/desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta electrica conectada,arlo peut dar lugar a un accidente.
d) Retire las herramrientas de ajuste o llaves fjias antes de conectar la herramipta electrica. Una herramipta de ajuste o Ila- ve fjia colocada en una pieza rotante puede producir lesiones alponer a funciona la herramipta electrica.
e) Evite posturas arriesgadas. Trabajo sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ille le permittedo controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilise vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su peso, vestimenta y guantes alejados de las piezasVRTiles. La vestimenta sueelta, el peso largo y las joyas se pueda enganchar con las piezas en mo-vemento.
g) Siempre que sea possible utiliser unothosequipos de aspiracion o captacion depolvo,asegurese queestos esten montados yque seanutilizadoscorrectamente.Elempleo de这些东西quipos reduce los riesgos derivados delpolvo.

4) Uso y trato cuidadoso de herramentas electricas

a) No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada podraeworkar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.
b) No utilise herrimrientas électricas con un interruptor defectuoso. Las herrimrientas électricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.
c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta electrica, cambio de accesorio o al guardar la herramienta electrica.Esta medidapreventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta electrica.
d) Guarde las herramientos electricas bajo del alcance de los niños. No permita la'utilisation de la herramienta electrica a aquellas personas que no estén familiarias con su uso o que no hayan leido estas instrucciones. Las herramientos electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e) Cuide la herramienta electrica con esmere. Controle si funciona correttamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramienta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramienta electrica. Haga reparar estas piezas defectuosas antes de volver a utiliser la herramienta electrica. Muchos de los accidentes se deben a herramentas electricas con un mantenimiento deficiente.
f) Mantenga los utiles limpios y afilados. Los utilesostenidoscorrectamente se dejan guiar ycontrolar mejor.

Espanol | 27

g) Utilice la herramienta electrica, acces. rios, utiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y laarea a realizar. El uso de herramentas electricas para trava- jos differentes de aquellos para los que han sido concebidas pueda resultar peligioso.

5) Servizio

a) Únicamente haga reparar su herramienta electrica por un profesional,employando exclusivamente piezas de repuesto originales.Solamente asi se mantiene la seguidad de la herramienta electrica.

Instrucciones de seguidadespecificas del aparato

Solamente emplee la herramienta electrica para lijar en seco. La penetracion de agua en el aparato electrico comporta un mayor riesgo de electrocución.
jAtencion! Peligro de incendio. Evite el sobrecalentamento de la pieza y de la propia lijadora. Vaciaarse el deposito de polvo antes de cada停下a. El material en polvo acumulado en el saco colector de polvo, Microfiltro, Bolsa de papel (o la Bolsa filtrante o filtro del aspirador) pueda临港ar autoincendiarse bajounas conditiones desfavorables, como, p. ej., al proyectarse chispas al lijar metal. La probabilitad de que this occurra es mayor si el material va mezclaro con particulas de pintura, poliuretano u otheras sustancias quimicas y si este se hubiese calentando tras un uso intenso de la herramipta.
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con todos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma是多么 más segura que con la mano.
Mantenga limpio su=puesto de trabajo. La mezcla de diversos materiales es especially peligrosa. Las aleaciones ligeras en polvo poder arder o explotar.

No utilise la herramienta electrica si el cable está dañado. No toque un cable dañado, y desconecte el enchufe de la red, si el cable se daña durante el trabajo. Un cable dañadoonga un mayor riesgo de electrocución.

Descripción del funciona

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - Descripción del funciona - 1

Lea integramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguentes, algo puede occasionar una descarga electrica, un incendio y/o lesión grave.

Utilización reglaventaría

El aparato ha sido disnado para lijar y pulir en seco madera, emplastecido y superficies pintadas. Es especialmente adecuado para trabajo perfiles, esquinas o+puntos de dificil acceso.

Componentes principales

La numero de los componentes está referida a laImagen de la herramienta electrica en la página ilustrada.

1 Interruptor de connexion/ desconexión
2 Caja colectora de polvo completa (sistema Microfiltro)
3 Placa Iijadora
4 Hoja lijadora
5 Boquilla de expulsion
6 Elemento filtrante (sistema Microfiltro)
7 Manguera de aspiración

*Los accesos descriritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de series.

28 | Espanol

Datasétécnicos

Lijadora universalPSM 80 A
No de articulo3 603 C54 0..
Potencia absorbida nominalW80
Revoluciónles en vacíomin-111250
No de oscilaciones en vacíomin-122500
Superficie de la hoja lijadoracm2104
Diámetro del círculo de oscilaciónmm1,4
Peso fácil EPTA-Procedure 01/2003kg0,9
Clase de protección□/II

Estos datos son validos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los values peuvent variar si la tensión fuese inferior, y en las executionsesionaspecificas para ciertos paises.
Preste atencion al n° de articulo en la placac decharactericas de su aparato, ya que las denominaciones commerciales de algunos aparatos peuvent variar.

Información sobre ruidos y vibraciones

Determinación de los values de medicación según EN 60745.

El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 83 dB(A); nivel de potencia acústica 94 dB(A). Tolerancia K = 3 dB.

jColocarse un protector de oidos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745: Valor de vibraciones generadas a_h = 6,5m / s^2 to-lerancia K < 1,5m / s^2

El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medicación fjado en la norma EN 60745 y pueda servir como base de comparación con otheras herramrientas electricas. Internacional es adecuado para estimar provisionalmente la solicitation experimentada por las vibraciones.

El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta electrica. Por ello, el nivel de vibraciones couldes serdifferentesi la herramienta

eléctrica se utilizes para otheras aplicaciones, con utiles differedes, o si el mantenimiento de la misma fuese deficiente. Ello peut suponer un aumento drástico de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Para determinar con exactitud la solicitacion experimentada por las vibraciones, es besoino considerar también aquellos tiempos en los que el aparato este desconnectado, o bien, este en functionamento, pero sin ser utilizado realmente. Illo peut suponer una disminución drástica de la solicitacion por vibraciones durante el tiempo total de trabajo.

Fijeunas medidasde seguidad adiconiales para protegeral usuario de los efectos por vibraciones,como porejemplo:Mantenimiento de la herramentaelectrica yde los utiles,conservar calienteslas manos,organizacionde las secuencias de trabajo.

Declaración de conformidad (C)

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descririto bajo "Datas技术和" está en conformidad con las normas o documents normalizados siguientes: EN 60745 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).

Expediente的技术ico en: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen

Antes de该如何 manipulación en la herramunta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.

Aspiración de polvo y virutas

  • El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos típos de madera y algunos minerales y metales, pueda ser nocivo para la salute. El contacto y la inspiración de这些东西 polvosSEO provocar en el usuario o en las personas circundentes reacciones alergicas y/o inflammedades respiratorias.

Ciertos polvos como los de roble, encina y ha- ya son considerados como cancerigénos, especialmente en combinacion con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amIENTo solamente deben ser procesados por especialistas.

  • A ser possible utilise un equipo para aspiración de polvo.
  • Observe que está bien ventilado el=puesto de trabajo.
  • Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2.

Observe las prescricciones vigentes en su pays sobre los materiales a trabajo.

Aspiración propia con caja colectora de polvo (ver figuras A1-A4)

Inserte la caja colectora de polvo 2 sobre la boquilla de expulsion 5 hasta enclavarla.

Para vaciar la caja colectora de polvo 2 tire de ella hacía abajo.

Antes deAbrir la caja colectora de polvo 2 se aconseja golpearla ligeramente contra una base consistente, tal como se muestra en la figura, para soltar el polvo del elemento filtrante.

Sujete firmamente la caja colectora de polvo 2, abra hacía arriba el elemento filtrante 6, y vacie la caja colectora de polvo. Limpie con un cepillo suave las láminas del elemento filtrante 6.

Aspiración externa (ver figura B)

Inserte la manguera de aspiracion 7 en la boquilla de aspiracion 5. Conecte el other extremo de la manguera 7 a un aspirador. Una vista general con las posibilidades de connexion a diversos aspiradores la encontrarar al final de estas instrucciones de manejo.

El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajo.

Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salute, cancerigeno, o polvo seco utilise un aspirador especial.

Cambio de la hoja lijadora (ver figura C)

Antes de montar una hoja lijadoraneaelimine, p.ej. con un pincel, la suciedad y el polvo que pudiera estar adherido a la placahljadora 3.

Para que la eficacidia en la aspiracion de polvo sea optima, cuide que las perforaciones en la hoja lijadora coincidan con los taladros en la placal lijadora.

La placà lijadora 3 va recubierta con un tejido de cardillo (Velcro) que permite sujetar de forma rápida y sencilla las hojas lijadoras con cierre de cardillo.

Antes de montar la hija lijadora 4 sacuda el teji-do de cardillo (Velcro) de la plac a lijadora 3 para conseigir una buena adherencia.

En la herramienta electrica van montadas 2 hojas lijadoras que también puede Cambiarse porSeparatedo si su desgaste fuese diferente.

  • Unicamente emplee la herramenta electrica con ambas hojas lijadoras montadas.
    Solamente aplique hojas lijadoras del mismograno.

Coloque la hijora lijadora 4 enrasada con uno de los lados de la placal lijadora 3 y presioneentries la hijora lijadora contra la placal lijadora con una ligera rotacion en el sentido de las agujas del reloj.

Para desprender la hoja lijadora 4 de la placar lijadora 3 sujétela por una de sus esquinas y tire de ella.

Puede utiliser las hojas lijadoras de la lijadora delta Bosch.

Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de igual mannersobre la placà lijadora.

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - Cambio de la hoja lijadora (ver figura C) - 1

30 | Espanol

Selección de la hija lijadora

De acuerdo al material a trabajo y al arranque de material desedo puede seleccionarse entre diversas hojas lijadoras:

Grano
Red Wood40-180
Para trabajo todo tipo de madera
Para el lijado previo p. ej. de vivas y tablas en bruto, sin cepillarBasto40
Para planificar e igualar pequeñas irregularidadesMedio80, 120
Para el(acabado y lijado fino de maderas durasFino180

white: Paint 40-180

Para lijar superficies pintadas, barnizadas, o imprimaciones con masas de relleno y emplastecido

Para decapar pinturaBasto40
Para igUALAR superficies pintadas después de laprimera manoMedio80, 120
Para el lijado final de imprimaciones antes de pintarFino180

Para retrabajar o pulir, especiallymente tratandose de metal o piedra, utilizar el vellón o fieltro para pulir.

Según la calidad de acabado deseada, deben seleccionarse el accesorio adecuado entre losdiverostipsode vellón o fielros para pulir existentes.

Operación

Puesta en marcha

Observe la tension de red! La tension de la fuente de energia deben coincidir con las indicaciones en la placar de caracteristicas de la herramienta electrica. Las herramentas electricas marcadas con 230 V peuvent functionar también a 220 V.

Para la puesta en marcha de la herramipta elec- trica, empujar hacía abajo, el interruptor de conexión/desconexión 1 a la posicón "1".

Para desconectar la herramienta electrica, empujar hacer arriba, el interruptor de conexión/desconexión 1 a la posición “0”.

Instrucciones para la operación

Antes de depositarla, espere a que la herramienta electrica se haya detenido completeness.

El rendimiento consiguedo en el arranque de material viene determinado esencialmente por la hoja lijadora empleada.

Unicamenteunas hojas lijadoras en buena condiciones permitenconseguir un Buen rendimiento to en el arranque de material además de cuidar la herr模板ia electrica.

Preste atencion a ejercer una presion de aplicacion uniforme para prolongar la vidautilde las hojas lijadoras.

Una presión de aplicación excessiva no supone un mayor rendimiento en el arranque de material, si- no un mayor desgaste de la herramienta electrica y hoja lijadora.

Para lijar con exactitud esquinas, cordes y en lugas de dificil acceso pueda trabajoarse también con la punta o uno de los cordes de la placà lijadora.

No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajo metal para lijarthersisos de material.

Solamente utilise accesos para lijar originales Bosch.

Mantenimiento y servicios

Mantenimiento y limpieza

Antes de该如何 manipulación en la herramunta electrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente.
Mantenga limpia la herramienta electrica y las rejillas de refrigeracion para trabajo con eficacid y seguidad.

Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta electrica llegase a averiarse, la reparación deben encargarse a un service Tecnico autorizo para herramientos electricas Bosch.

Para cualquier consulta oipedido de piezas de repuestos es imprescindible indicar el no de articulo de 10 digitos que figura en la placacdecharacteristicas de la herramienta electrica.

Servicio técnico y atencion al cliente

El servicios技术和asesoraray las consultas que pueda Ud.tener sobre la reparacion yostenimiento de su producto, asi como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de recambio las cuales obtener también en internet bajo:

www.bosch-pt.com

Nuestro equipo de asesores技术和 orientará gustosamente en cuando a la adquisión, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.

Espana

Robert Bosch Espana, S.A.

Departamento de ventas

Herramentas Eléctricas

C/Hermanos Garcia Noblejas, 19

28037 Madrid

Tel. Asesoramento al cliente: +34 (0901) 11 66 97

Fax: +34 (091) 327 98 63

Venezuela

Robert Bosch S.A.

Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.

Boleita Norte

Caracas 107

Tel.: +58 (02) 207 45 11

Mexico

Robert Bosch S.A. de C.V.

Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286

Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62

E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com

Argentina

Robert Bosch Argentina S.A.

Av. Cordoba 5160

C1414BAW Ciudad Autonoma de Buenos Aires

Atencion al Cliente

Tel.: +54 (0810) 555 2020

E-Mail: herramentas.bosch@ar.bosch.com

Perú

Autorex Peruana S.A.

Republica de Panamá 4045,

Lima 34

Tel.: +51 (01) 475-5453

E-Mail: vhe@autorex.com.pe

Chile

EMASA S.A.

Irrázaval 259 - Nuña

Santiago

Tel.: +56 (02) 520 3100

E-Mail: emasa@emasa.cl

Eliminación

Recomendamos que las herramrientas electricas, accesorios y embalajes Sean sometidos a un proceso de recuperacion que respete el medio ambiente.

Sólo para los páízes de la UE:

BOSCH PSM 80W,  PSM80A,  PSM 160 A - Sólo para los páízes de la UE: - 1

;No arroje las herramientos electrolyticas a la basura!

Conforma a la Directriz Europea

2002/96/CE sobre aparatos éc

tricos y electrónicos inservibles,

tras su transposión en ley nacio

nal, estarán acumularse porSeparated las herramrientas electricas para ser someday a un reciclaje ecologico.

Reservado el Derecho de modificacion.

1) Segurarca da area de trabajo

para nivelar pequeñas rugosidades

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : PSM 80W, PSM80A, PSM 160 A

Categoría : Lijadora