ER-GK40 - Cortadora de césped eléctrica PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ER-GK40 PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Recortadora eléctrica para el cuerpo (afeitadora corporal) |
| Marca | Panasonic |
| Modelo | ER-GK40 |
| Alimentación | Batería recargable Ni-MH 1,2 V, adaptador de corriente (RE7-69 / RE7-74) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 8 horas (230 V) a 10 horas (240 V) |
| Autonomía | Aproximadamente 4 afeitados de 7 minutos (carga completa) |
| Uso | En seco o bajo la ducha / en el baño (impermeable) |
| Funciones principales | Afeitado húmedo/seco, recortadora retráctil para vello largo, peine de corte ajustable (3/6/9 mm) |
| Cuchilla de corte | Cuchilla exterior fina y cuchilla interior |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con agua corriente, cepillo de limpieza incluido; tapa de limpieza para enjuague |
| Reemplazo de cuchillas | Cuchilla exterior: 1 vez al año; Cuchilla interior: 1 vez cada 2 años |
| Seguridad | Apagado automático si sobrecarga? No especificado; uso solo en piel sana; no usar en el rostro |
| Nivel de ruido | 65 dB (afeitado) / 66 dB (recortadora) |
| Accesorios incluidos | Peines 3/6/9 mm, adaptador de corriente, cepillo de limpieza |
| Uso previsto | Solo doméstico (afeitado corporal, axilas, piernas, brazos, zona del bikini) |
| Reciclaje | Batería Ni-MH integrada que debe retirarse antes de desechar; respetar las normas locales |
Preguntas frecuentes - ER-GK40 PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre ER-GK40 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ER-GK40 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ER-GK40 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ER-GK40 PANASONIC
Gracias por comprar una afeitadora corporal Panasonic ER-GK40. Con su Tecnologia WET/DRY, puede usar su afeitadora Panasonic en seco o en la ducha o banera, para Obtener un afeitado suave y sencillo. Por favor, antes de su uso, lea el folleto de instructaciones.
Importante
Esta afeitadora incorpora una bateria recargable. No laarroje al fuego ni la exponga a altas temperatas. Asimismo, no la cargue,utilice ni coloque en un entorno con temperatas elevadas.
Antes de usar
Esta afeitadora WET/DRY puede'utilizar para afeitardo en mojado empleando espuma o para afeitardo en seco. Puede utiliser esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El<simbolo singularmente indica que pueda'utilizarse en una bañera o ducha.

Nuestros estudios han demostrado que pueda disfrutar de afeitos más apurados y más suaves con las cucillas aflidas, y que nuestro recortador emergente puedaURTAR con fácil dellos largos.
Utilizacion de la afeitadora
Precaución
La lámina exterior es muyónica y puede dañarse si no se usa correctamente.
- Si la afeitadora funciona Incorrectamente o falla,cede de utilizesra.
- No aplique la lamina exterior directamente sobre imperfecciones de laIEL o heridas.
-
No utiliser para el afeitado facial.
-
No presione con fuerza sobre la piel, frote repetidamente en la mesma area, mantenga en un mesmo punto de la piel ni hace movimientos punzantes al utiliser la afeitadora. De lo contrario,onia dañar la piel o Causear inflamación.
- Este aparato no debe ser utilisé por personas (incluyendo niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reducidas, o con falta de conocimiento y/o experiencia, a menos que se encontrarten bajo supervisión o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños≦pequeiros para asegurarde que no seceeintrnenproximos al aparato.
Carga de la afeitadora
- Seque la afeitadora Completely ante de carregarla.
- Nunca utilise el adaptor de CA en el cuarto de baño.
- Utilice únicamente el adaptor de CA (RE7-69) (RE7-74 para el Reino Unido). No utilise este adaptor de CA paraculargarotros electrodomesticos.
- Inserte el enchufe en una toma de corriente donde no haya humedad y manejelo con las manos secas.
- La afeitadora podra calentarse durante el uso y durante la carga. Sin embargo,esto no es un indicio de mal funciona?.
- Sujete el enchufe al desconectarlo de la toma de corriente. Si tira del cable de alimentacion, podra dafarlo.
- El cable de alimentación no pueda sustituirse. Si el cable de alimentación presente daños, deben desecharse el adaptor de CA.
Limpieza de la afeitadora
Advertencia
Para registrar una descarga electrica, desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpar el aparato.
- Si limpia la afeitadora con agua, no utilise agua salute ni agua caliente. No moje la afeitadora durante un长大o periodo de tiempo.
- Limpie la carcasa solo con un paño suave ligeramente humedecido con agua corrente o agua corrente y jabón. No utilise disolvente, bencina, alcohol nithers products químicos.
- No lave el adaptor de CA con agua.
- Después del uso, guarde la afeitadora en un lugar poco humedo.
- No guarde la afeitadora en un lugar en el que esté expuesta a los rayos del sol u otheras fuentes de calor.
- Retire el enchufe de la toma de corriente cuando guarde la afeitadora.
- No doble el cable de alimentacion ni lo enrolle alrededor del adaptorado de CA.
Identificacion de las partes






H

0
A Tapa protectora
3 Marco de la lamina
(1) Lámina metalica externa
② Recortador emergente
③ Interruptor del recortador emergente
Cuchilla interna
Cuerpo principal
④ Botones de liberación del marco de la lámina
(5) Terminales laterales
(6) Interruptor de encendido
⑦ Salida de agua
⑧ Cierre delimpieza
Peine guía de 3 mm
F Peine guía de 6 mm
6 Peine guía de 9 mm
Adaptador de CA (RE7-69) (RE7-74 para el Reino Unido)
(9) Terminales de carga
10 Luz indicadora de energia
11 Cable de alimentación
Escobilla de limpieza
Carga
Carga de la afeitadora
Cumpla con los siguientes pasos para cargar la afeitadora si parece perdler la velocidad.
1 Apane la afeitadora e insertela en el adaptor de CA hasta que se oiga un click, según se muestra en la ilustración.
- La afeitadora no se cargará a menos que los terminales laterales estén en contacto con los terminales dearga.
- Limpie con un paño las gotas de agua de los terminales laterales.
- Sionga la afeitadora con el interruptor de encendido activado, esta empezará a funcional cuando la retire del adaptorador de CA.

2 Inserte el enchufe en la toma de corriente.
La luz indicaora de energia se ilumina en rojo.
- El tiempo dearga seradistinctenofunctionde la tension nominal.(Ver página 49.)
- Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la haya utilisé durante más de 6erahes, la luz indicadora de carga podra no iluminarse durante uno horas o el tiempo de funciona bajo lo cierto acortarse. Carguela durante más de 20 horas en ellos theys.
3 Desconecte el enchufe una vez se haya completado la energia.
-
Cuando la energia estáplete, seguircargando la bateria no afectar al rendimiento de la misma.
-
La temperatura ambiente recomendada para la energia es de 0 - 35^ . El rendimiento de la batería podra verse afectado o la batería podra no cargarse bajo conditiones de temperatura extremadamente bajo o alta.
- La luz indicaora de energia se ilumina y permanece como para que el encuhe se retira de la toma de corriente.
- Una energia completa proporcionala suficiente alimentacion durante 4 afeitos de 7 horas cada uno. (Esto可以选择 variar dependiendo de la Utilizacion.)
La afeitadora no funciona para cuando se esté cargando.
Afeitado
Utilización de la afeitadora
Recorte losPelosutilizandoelrecortadoremergente si sonmas largos de 5mm
Afeitado en humedo/con espuma
Afeitarse con espuma de jabon permite que la piel este más suave, consiguiendo asi un afeitado más apurado.
No utilise espuma de afeitar o produits de limpieza facial que contengan compuestos exfoliantes, ya que这些东西 podrián obstruir la lámina exterior.
1 Moje el area que quiera afeitar y aplique espuma de jabón.
2 Retire la tapa protectora.
3 Moje la lámina metálica externa y coloque una cantiago petite de jabón corporal liquido en la lámina.
4 Pulse el interruptor de encendido para encender la afeitadora.

5 Presione suavamente, de forma que la lámina metalica externa se enquiryre en contacto con laIEL.
Precaución
- Antes de afeitarse, compruebe que el cierre de limpieza está cerrado.
- No coloque los dedos en el interruptor de encendido cuando está utilisé la afeitadora. Esto pourrait occasionar que la afeitadora se apague.
6 Ponga la afeitadora sobre la piel y presione suavamente cuando la mueve lentamente en sentido contrario a la direccion decremento del vello.


Axila
Mantenga el brazo
suficiente
subido para estar la
piel, y afeite hacía
adelante y hacía extras.

Piernas
Mueva la afeitadora
desde el tobillo
hasta la rodilla.

Brazos
Mueva la afeitadora
desde fuera hac
adento.
Para Obtener losreatesteresultados
Estire laIEL en areas en las que sea propensa a colgarse (en la parte de adentro de las rodillas y de los codos).
Afeitado en seco
Tambien peut eafitar sin humedecer la piel ni la lamina metalica externa.
Utilización del recortador emergente
- Desplace hacarriba el interruptor del recortador emergente.
- Pulse el interruptor de encendido para encender la afeitadora.
- Ponga la afeitadora sobre la piel y presione suavamente cuando la mueve lentamente.

Para la linea del bañador
Utilice el cortador emergente para la linea del bañador.

Espanol
Utilización de los peines guía
Colocar los peines guía
Selección el accesorio y colóquelo en la afeitadora.
- Inserte el gancho en la parte frontal de los peines guía, y bajo cierra a presión en el gancho posterior.


- Desplace hacarriba el interruptor del recortador emergente.
- Pulse el interruptor de encendido para encender la afeitadora.
- Ponga la afeitadora sobre la piel y presione suavamente cuando la mueve lentamente en sentido contrario a la direccion decremento del vello.
Recorte lentamente y con cuidado para evaporar que losPelos queden atrapados en el peine guía.
- Limpie la afeitadora cuando ya no afeite bien o cuando está atascada.
Extracción de los peines guía
Empujé hacía arriba la lengüeta de los peines guía.


Limpieza
Limpieza de la afeitadora
- Retire la afeitadora del adaptorador de CA.
-
Cierre el cierre de limpieza.
-
Apliquejabon de manos y un poco de agua a la lamina exterior.
- Encienda la afeitadora.
2

3-4

Para eliminar pequeñas manchas
- Deslice el cierre de limpieza hasta que se oiga un cig.

- Desplace hacer arriba el interruptor del recortador emergente.
- Limpie el marco de la lamina con agua corriente.

-
Apane la afeitadora.
-
Enjuague con agua y agite varias vezes para eliminar el agua.
Para liminar manchas dificiles
- Apague la afeitadora tras 10-20segundos.
- Pulse los botones de liberacion del marco de la lamina para extraerlo.
- Extraiga la cucilla interna agarrándola con firmeza por sus extremos y tirando hacía afuera.



- Limpie la afeitadora, el marco de la lámina (incluido el recortador emergente) y la cucilla interna con agua corrente.

- Limpie las gotas de agua con un paño seco.
- Seque Completely el marco de la lámina y la afeitadora en una zona umbria.
- El marco de la lámina se ocara más rápidosisi se retina del cuero principal.
- Coloque el marco de la lámina en la afeitadora.
10

Limpieza con la escobilla
Tambien peut limpar la afeitadora con la escobilla de limpieza.

Sustitución de la lámina metálica externa y de la cachilla interna
| lámina metálica externa | una vez al año |
| cuchilla interna | una vez cada dos años |
Sustitución de la lámina metalica externa
No quite la lámina metalica externa más que para sustituirla.
- Pulse los botones de liberacion del marco de la lamina para extraerlo.
- Presione las partes frontal y posterior del marco de la lámina y levante uno de los dos tiradores de la lámina metalica externa.
- Coloque la lámina metalíca externa en el marco deslizándola y ajuste los bordes de plástico sobre los ganchos del marco de la lámina hasta que está encaja en la afeitadora.



Sustitución de la cucilla interna
- Pulse los botones de liberación del marco de la lámina para extraerlo.
- Extraiga la cucilla interna agarrándola con firmeza por sus extremos y tirando hacía afluera.
- Para insertar la nuevo cucilla interna, sujete la cucilla por sus extremos y presiónela hacía abajo hasta que encaje en la afeitadora.

Extracción de la bateria recargable interna
Retire la bateria recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora.
Por favor, asegúrese de que la bateria se desea en algoo lugar oficialmente designado si es que existe. No desmonte ni sustituya la bateria para utiliser de nuevo la afeitadora. Podria causar un incendio o una descarga electrica.
Póngase en contacto con un centro de servicios autorizzato.
- Quite la afeitadora del adaptor de CA cuando extraiga la batería.
- Lleve a cabo los pasos ① a ① y levante la bateria. Después de ese, retirela.
- Tenga cuidado de no causar un cortocircuito en la bateria.

Para proteccion ambiental y reciclaje de materiales
Esta afeitadora contiene una batería híbrida de niquel-metal.
Por favor asegürese de que la batería sea desechada enalgún lugar oficialmente designado, si es que existe algoño en su País.
Especificaciones
| Fuente de alimentación | Anote el número deplaça que se encontrar en el adaptorder de CA. | ||
| Voltaje del motor | 1,2 V---- | ||
| Tiempo de entrega | RE7-69 | 230 V~ | Aproximamente 8 horas |
| RE7-74 para el Reino Unido | 240 V~ | Aproximamente 8 horas | |
| 230 V~ | Aproximamente 10 horas | ||
| Ruido Acústico Aéreo | en el modo de afeitado: 65 (dB (A) ref 1 pW) en el modo de recortado: 66 (dB (A) ref 1 pW) | ||
Este producto está destinado solamente para uso dométrico.
Información para Usarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos@simbolos en los productos, embalajes y/o documents adjuntos, significan que los aparatos electricos y electronicos y las baterias no deben ser mezclados con los desechos domesticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observar las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar these aparatos y baterías correctamente, Usted está ayudando a preservar recursos valiosos y
a prevenirrialquierpotencialefecto negativosobre la salute de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podravsurgir de un manejo inapropiado delos residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicios de eliminación de residuos o al commercio donde adquirido"These aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación Incorrecta de这些东西 residuos, de(acuerdo a la legislación nacional.
Para sistemas企业和 unión Europea
Siusted desea descartar aparatos electricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de Obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminacion en otros Paiges comaera de la Union Europea]
Estos síbolos sólo son有条件mente de la Unión Europea. Si眼看 a desearcharlos objetivos, porfavorcontactecon sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Mange tak, fordu valgte en Panasonic Bodyshaver ER-GK40. Med vores VAD/TOR-teknologi kan du nyde at bruge din Panasonic-bodiedyshaver i tort tilstand eller i badet for en nansom og nem barbering. Laes venligst hele vegjledningen for brug.
Vigtigt
- Remova aquina de rapar do transformador de CA.
-
Fecha o Fecha de limpeza.
-
Aplique sabonete e agua à lámina exterior.
- Ligue o aparelho de rapar.
2

3-4


E Accesoriu pieptene 3 mm
F Accesoriu pieptene 6 mm
6 Accesoriu pieptene 9 mm
Adaptor de c.a. (RE7-69) (RE7-74 jusqu to Regatul Unit)