RCD200TS - Radio LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCD200TS LEXIBOOK en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor de CD portátil con entrada auxiliar |
| Marca | LEXIBOOK |
| Modelo | RCD200TS |
| Alimentación | Red 230V~50Hz o 6 pilas tipo C (1,5V cada una) |
| Consumo eléctrico | No especificado (estimación 10W en funcionamiento) |
| Dimensiones (aprox.) | 25 x 20 x 10 cm |
| Peso (aprox.) | 0,8 kg |
| Formatos de disco compatibles | CD audio (CD-DA) |
| Funciones de reproducción | Reproducción, pausa, parada, salto adelante/atrás, repetición de una pista o de todas las pistas, programación de pistas |
| Entrada auxiliar | Toma AUX IN (jack 3,5 mm) |
| Salida de auriculares | Toma de auriculares (jack 3,5 mm) |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Altavoces | Altavoz integrado |
| Limpieza | Paño suave y seco; no usar detergentes líquidos |
| Seguridad láser | Producto láser de clase 1; no abrir la carcasa |
| Protección del medio ambiente | No desechar con la basura doméstica; depositar en un punto limpio |
| Garantía | 1 año (excepto mal uso) |
| País de fabricación | China |
| Manual disponible en | Francés, Inglés, Español, Italiano, Neerlandés, Portugués |
Preguntas frecuentes - RCD200TS LEXIBOOK
Preguntas de los usuarios sobre RCD200TS LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCD200TS - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCD200TS de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO RCD200TS LEXIBOOK
El símbolo del rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, es una seals de advertisequia que le indica la presencia de "voltaje peligioso" no aislado en el interior de este aparato y que pueda ser lo suficientamente intenso como para suponer un risgo de electrocución para las personas.

ATENCIón:
El signo de exclamación Dentro de un triángulo equilátero es una sealsf de advertencia para indicarle que este aparato viene accompanying de importantes instrucciones de funciona yostenimiento (servicio) en la documentacion que con el se adjunta.

PELIGRO!
Emission de radiaciones láser invisibles y peligrosas si se abre y falla o se anula el dispositivo de seguridad del aparato. Eviterialquierexposióndirectalehazdel láser.
JADVERTENCIA!
- Para reducir en lo possible cualquier risiego de incidio o de electrocución, no exponga this aparato a la lluvia o humedad.
- Evite salpicar o cerramar liquidos sobre el aparato y procure no colocar sobre el"Myismo objetos que contengan liquidos, como por exemple jarrones de flores.
- El enchufe de corriente electrica se utilizes como dispositivo de desconexión Por lo tanto, deben asegurarde queDICHOdispositivo permanece en todo momento accesible y en perfecto estado.
- Para desconectar Completely el aparato de la red electrónica, deben extraarse totalmente el enchufe de la toma de corrente.
jPELIGRO!

SEGURIDAD RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DE TIPO LÁSER
Este aparato utilizes un sistema optico por haz de láser para el mecanismo del reproductor de CD queonga con protecciones integradas. Nointa desarmar el aparato, confieequalquier trabajo de reparacion a personal的技术ico calidad. La exposicion al haz de luz láser invisibleuede ser perjudicial para el ojo humano.

ESTE APARATO ESTÁ CONSIDERADO COMO PRODUCTO LASER DE CLASE 1. LA UTILIZACION DE MANDOS, IMPLEMENTACION DE AJUSTES O LA EJECUTION DE PROCEDIMENTOS DE UNA MANERA DISTINTA A LA AQUI INDICA PODRIA TENER COMO CONSEUCIÀ LA EXPOSIONA RADIACIONES PELIGROSAS PROCEDEDENTES DEL HAZ DE LUX LASER.
Peligro de emisión de radiaciones láser invisibles si se abre y falla o se anula el dispositivo de seguridad del aparato. Eviterialquier exposión directal al haz del láser.
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD
- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No实用性 este producto en la proximidad de agua y humedad, como por exempleerca de una banera, lavabo, fregadero de cocina, pila de lavar, en un sotano excessivelyamente humedo o+junto a una piscina.
- Limpielo únicamente con un paño seco. Desenchufe el aparato de la toma de corriente mural antes de proceder a su limpieza. No utilize liquidos o aerosoles limpiadores, ya que podrjan daß r la pantalla
- Procure no obstruir las aberturas de ventilacion del aparato. Instale el aparato conforme a las instrucciones proportionadas por el fabricante.
- No instale el aparato cercía de网通u fuente de calor, como por ejemplo radiadores, accumulatorados tírmicos, hornillas u otros electrodomesticos (incluyendo amplificadores) que emitan calor.
- No desarticule los dispositivos de seguridad del enchufe con toma de tierra ni altere la polaridad delismo. Un enchufe con polaridad fija posee dos patillas y una es más ancha que la othera. Un enchufe con toma de tierra poseedos patillas convencionales y una tercera de toma de tierra. La patilla más ancha o tercera patilla se incorpora en el enchufe para proportionarle mayor seguidad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, Solicite a un electricista que sustituya el enchufe por(other adegradable.

- El cable de connexion a la red electrica deben tenerse de wayra que no pueda pisarse ni quedar estrangulado. Debera prestar atencion en particular a la parte de los enchufes, conectores multiles y al punto por donde el cable sale del aparato.
- Utilice únicamente aquellos adaptadores o accesosesionados por el fabricante.
- Desenchufe el aparato del suministro electrico durante tormentas electricas o cuando no vaya'utilise durante periodos prolongados.
- Confie cualquier reparación que seanecessaryrealizar en el aparato a personal的技术icoequalificado.Sera necessario reparar el aparato si ha sufidoQUALquier tipo de daños,como porejemplo,siel cable o enchufe de alimentacionestándañados,seha derramadoliquido enel aparato o se han introducidoobjectos enelmesimo,seha expuestoel aparatoa la lluvia o humedad,el aparato nofuncionanormallyo sisi seha dejoado caer.
- No sobrecargue la toma de corriente. Utilice únicamente el tipo de fuente de alimentación indicado.
- Asegürese de utiliser únicamente piezas de repuesto especialidas por el fabricante.
- Nunca inserte objetivos de ningún tipo a工程技术 de las aberturas del aparato, ya que podría hacer contacto con elementos internos del aparato que se encontrartran bajo tension peligrosa o provocar un cortocircuito, con el significiente riesgo de incendio o electrónica. Nunca derrame o rocie ningún tipo de liquidos sobre el producto.
- Só le sedeaajar el producto a la pared si asio recomienda el fabricante.
- Una vez completada在哪一個操作是完成的。
- A few times, I have to complete the operation of completing a test in the laboratory.
DESEMBALAJE DEL APARATO
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete:
1 reproductor de CD "Toy Story" con sistemas de altavoces incorporado
1 cable de alimentacion electrica
1 manual de instrucciones
|ADVERTENCIA! Todos los elementos realizados para el embalaje tales comoCNTas, recubrimientos platicos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este producto y, por lo tanto,deferán desecharse.
FUENTES DE ALIMENTACION ELECTRICA
Su reproductor de CD "Toy Story" con sistemas de altavoces incorporado funciona conectado a una red electrica de 230 VCA - 50 Hz, o bien con 6 pilas de 1,5 V --- de tipo C (no incluidas).
Funcioncimiento conectado a la red electrica
- Compruebe que el aparato está apagado.
- Inserte el extremo del cable de alimentacion equipado con el conductor(PC)eno en la entrada de corrente situada en la parte trasera del aparato.
- Enchufe el extremo opuesto del cable de alimentacion a una toma de corriente adecuada de 230 VCA - 50 Hz.
Notea: la toma de corrente deben estar instalada sobre el aparato y estar fácilmente accesible durante suutilizacion.

Instalación de las pilas
- Utilizando un destornillador, abra la tapa del compartmento de las pilas situado en la parte trasera del aparato.
- Instale 6 pilas de 1,5V de tipo C (no incluidas) observando la polaridad indicada en el compartmento de las pilas y conforme se indica en el diagrama que se muestra y alazo.
- Cierre el compartmento de las pilas y apriete el tornillo.

Para hacer que el aparato funciona con las pilas, deben desconectarse el cable de alimentacion de la entrada de corriente situada en la parte trasera del aparato.
No se deben intentar cargas aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deben retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deben recargarse unicolemente bajo la supervision de un adulto.Nodeferan mezclarse differentes tips de pilas ni tampoco pilas cuales con otheras usadas. Utilice unicolemente pilas del甚么 tipo o equivalentes a las recomendadas.Inserte las pilas observando la polaridad correcta.Deberan retirarse del producto las pilas agotadas.No cortocircuite los internales de alimentacion.No arroje las pilas al fuego.Retire las pilas del aparato si no va a utilizearlo durante periodos prolongados.
jADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una Frequencia suficientemente fuerte podran provocar el funcionaismo anormal del aparato o la perdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algunos funcionaismo anomal, desenhufe el cable de alimentacion electrica de la toma de corriente y vuela a enchufarlo, o bien retire las pilas y vuelva a instalarlas.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL APARATO
Cuidado de los discos compactos (CD)
- Trate los discos con cuidado. Sujete los discos únicamente por sus cantos. Evite siempre que sus dedos toquen la superficie brillante de la cara del disco que no lleve etiqueta.

- No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
- Limpie el disco periodicamente con unayo seco y suave que no suelte pelugas. Nunca utilise detergentes ni limpiadores abrasivos para limiar los discos. De ser besoinario utilise, un kit de limpieza para CD.
- En caso de que un disco salte o quede permanentemente atascado en una de sus pistas, sera probable que este sucio o dañado (arañado).
- Cuando limpie los discos, hagalo usarando un movimiento rectilneo empezando desde el centro del disco y desplazándose hacer el borde del本身就是. Nunca los limpie siguiendo un movimiento circular.
- Este aparato ha sido Diseñado para reproducir únicamente aquellos discos compacto que incorporen el logotipo de
identficaciónamente junto a este párrafo. Es possible que Othersdiscos no cumplan las normas definidas para los CD y no能把an reproducirse correctamente en este aparato.
- Para evitar que你能 dañarse, los discosdeferán guardarse en su correspondiente caja o estuche afterwards de su Utilización.
- No exponga los discos a laccion directa de los rayos del sol, ni a altas temperatas o entornos polvorrientos, etc.
- Una exposión prolongada a laaccurion de los rayos del sol o a altas temperatas podría deformar el disco.
- No pegue ni下面小编 en ninguna de las caras del disco, ya que todos los instrumentos de descripción inflados o la tinta podría darrear la superficie de las malmas.

Limpieza del aparato
- Para evaporar riesgos de incendio o electrocución, desconecte el aparato del suministro electrico cuando procebe a su limpieza.
- El acabado de su aparato puede limpiarse con una bayeta, de la misma mannersa realizada para limiar sus otheros muebles. Tenga cuidado al limiar los elementos de plástico del aparato.
- Si lo desea,ouldautilizar un tipo de jabon suave y un paño humedecido para limpiar el panel frontal.
UBICACION DE LOS MANDOS DEL APARATO
- Tapa de insertacion de CD
- Altavoz
- Pantalla LCD
- Indicador de "encendido"
- Salida para auriculares
- Selector de sistemas "CD/AUX- POWER OFF" (CD/AUX-APAGADO)
- Mando de ajuste del volumen
- Botón "PROG." (programación)
- Botón de Repetición
- Botón de Parada
- Botón de Reproducción/Pausa
- Botón de Avance Rápido
- Botón de Retroceso
- Entrada para dispositivos auxiliares
CONEXION DE AURICULARS
Conecte cualquier tipo de auriculares convenciones (no incluidos) equipados con un conductor de 3,5 mm a la calidad para auriculares situada en la parte trasera del aparato. Cuando se connecten los auriculares, se desactivará automatistically el sonido de los altovoces.
jPRECAUCION! La realizacion del aparato a un nivel de volumen excessivo (especialmente cuando se utilizes auriculares)oulda dargar su calidad auditiva. Por este motivo,aseguese de bajar el volumen del aparato antes de conectar los auriculares.
- Presione la parte superior de la tapa de insercion de CD para abrirla y acceder al compartmento para CD. Con cuidado, colocque un disco en el eje central, asegurandose de que la etiqueta del disco está orientada hacia arriba.
- Cierre la tapa de insertion de CD y desplace el selector de sistemas hasta la posicion de "CD" para encender el aparato. El indicator de "encendido" se iluminará y la pantalla LCD indicará el número total de pistas existentes en el disco.
- pulse el botón de Reproducción/Pausa Se inicia la reproducción de la prima pista del CD.
- Utilice el mando de ajuste del volumen para configurar el nivel de volumen deseado.
- Para suspender momentanamente la reproduccion del disco, pulse de nuevo el boton de Reproduccion/Pausa Si眼看 a reanudar la reproduccion, pulse或其他 vez es el boton de Reproduccion/Pausa
- Para detener totalmente la reproduccion del disco, pulse el boton de Parada

- Para apagar el aparato, desplace el selector de sistemas hasta la posicion "POWER OFF" (apagado).
Botones de Avance Rápido y Retroceso
- Con el CD parado, siDEXA reproductr directamente una pista en particular, selecciona utilizing los botones de Avance Rápido o Retroceso y, a continuación, pulse el botón de Reproducción/Pausa.
- Durante la reproduccion de un CD, pulse el boton de Avance Rápido para saltar a la pista?siga y producirla. Pulse una sola vez el boton de Retroceso para saltar al principio de la pista en bajo. Pulse dos veces o masicho boton para producir las pistas anterioles.
- Para efectuar la búsqueda hacía delante o hacía atrás en la pista en bajo, mantenga pulsado el botón de Avance Rápido o de Retrocego para ubcar una sección determinada de la pista. El reproductor recorrera rápidamente hacía adelante o hacía atrás la pista en cuestion en tanto se mantengan pulsados dichos botones. Deje de pulsar dichos botones para volver al modo de reproducción normal.
Nota:
- si un disco está Incorrectamente instalado, suejo o d枣庄, no se reproducir.
- A medica que se van reproduciendo cada una de las pistas del CD, la噎a ira mostrando el numero correspondiente a la sama.
- Para registrar dañar el disco, nunca abra la tapa de insercción de CD cuando el disco está girando. Espere hasta que el disco se haya detenido totalmente antes de abrir la tapa de insercción de CD. Nunca toque la lente emisora de lásner cuando la tapa de insercción de CD está abierta.
- No utilise el asa para transporte aparato cuando se esté reproduciendo un CD. El aparato deben utiliseramente sobre una superficie estable.
Modo de repetition
- Si deseña repetir una determinada pista de manos continua, pulse una sola vez el botón de Repetición cuando el aparato está reproduciendo un disco (modo de reproducción). La Pantalla LCDoculara la indicación "REP1" (repetir una).
- Si DEA repetir todas las pistas, pulse dos veces el botón de Repetición,mñana el aparato se encontrar en modo de reproducción. La pantalla LCDmostatará la indicación "REP ALL" (repetir todas).
- Para cancelar la configuración de repetition, pulse reiteradamente el botón de Repeteción hasta que lasindicaciones“REP1”o“REPALL”desaparezcan de la pantalla.
REPRODUCCION DE CD PROGRAMADA
Utilice la función de programación para selectionar de antemano elorden en que desea reproducir una secuencia de pistas.
- Desplace el selector de functions hasta la posicion "CD".
- Pulse el botón de programación "PROG". La pantalla LCDoculara la indicación "PROG" y las cifras "01" comenzarán a parpadear en la pantalla.
- Utilice los botones de Avance Rápido o Retroceso para selectionar la primera pista que desea incluir en la secuencia programada.
- Pulse el botón "PROG." para confirmar su selección y memorizar la pista.
- Repita los pasos 3 y 4 para programarrialquier otra pista que desee.
- pulse el botón de Reproducción/Pausa▶ para起初ar la reproducción de la secuencia programada. Las pistas se reproductrán en elorden programado.
Nota:
- si desea cancelar la función de programación, pulse dos veces el botón de Parada, la indicación "PROG" desaparecerá de la pantalla.
- Durante el proceso de programación,oulda pulsar en qualquier momento el botón de Parada o partir la tapa de insertión de CD para cancelar这么做.
UTILIZACION DE LA ENTRADA PARA DISPOSITIVOS AUXILIARES
Si lo desea,ouldreproducirmúsicaatravésdelsystemadevalvocedeseste reproductordeCDconectarao laentradaparadispositivosauxiliersdelmesmo(AUXIN)un reproductordeMP3oqualquierotro reproductordeaudio digital.
- Conectar el extremo de un cable de audio (no incluido) a la entrada para dispositivos auxiliares (AUX IN) situada en la parte posterior del aparato y, a continuacion, conectar el除外 extremo del cable a la calidad de linea (Line out) del dispositivo auxiliar que desea conectar.
- Desplace el selector de sistemas hasta la posicion "AUX- POWER OFF" (dispositivo auxiliar - apagado).
- Utilice el mando de ajuste del volumen para configurar el nivel de sonido según sus preferencias.
- Utilice las teclas de selección de sistemas de su dispositivo de audio auxiliar para paugar y reanudar la reproduccion, ajustar el volumen y seleccionar la pista anterior o?sigueque que desea reproducir.
NOTA IMPORTANTE: Para poder usar la entrada para dispositivos auxiliares "AUX IN", el selector de functions del aparato deberá estar en la posicion "AUX- POWER OFF" (dispositivo auxiliar - apagado).
MANTENIMIENTO
Para evaporar riesgos de incendio o electrocución, desconnecte el aparato del suministro electrico cuando Proceed a su limpieza. El acabado de su aparato能把 limpiarse con una bayeta, de la mesma forma應用da para limpiar sus other muebles. Para limpar el exterior del aparato, utilise un paño limpio y suave, ligeramente humedecido con agua clara y tibia. Tenga cuidado al limpar los elementos de plástico del aparato. Si lo deseaa,oulda utiliser un tipo de jabon suave y un paño humedecido para limpar el panel frontal.
GARANTIA
Este producto está cubierto por这是我们 garantía de un (1) año.
Para efectuarrialquier reclamacion en garantia o solicitudes de reparacion posventa,le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor y le presente un comprobante valido de compra.Nuestra garantia cubre aquellos defectos de material o mano de obra que Sean imputables al fabricante,a excipion de todo wherein deteriorio que se produca como consecuencia de la no observacion de lasindicaciones signaladas en el manual de instruetiones o de toda interven tion improcedente en el aparato (como por ejemplo, descentmontaje, exposicion al calor o humedad, etc.).Se recomienda conserv el embalaje para poder utilizesco como referencia futura.
NOTA: por favor conserve este manual de instructaciones, ya que contiene informaciones importantes.
Referencia: RCD200TS
Diseñado en Europa - Fabricado en China
©2010 Lexibook®
© Disney/Pixel
Espana
Servicio atencion al cliente: 902367933

jADVERTENCIA! La utilizacion prolongada de este aparato a un nivel de volumen excessivo podra dañar la calidad auditiva del usuario.


Este producto no es un juguete.
Precauciones para la proteccion del medioambiente
Al final de su vidaCTL, los aparatos electricos能把 reciclarse y noderabad desecharge junto con losesperdicios domesticos! Le rogamos que apoye activamente la conservacion de los recursos naturales y contribuya a la proteccion del medioambiente desechando este aparato electrico en un centro de reciclaje autorizzato (si lo hay) al final de su vidaCTL.

PRECAUÇÖES DE SEGURANÇA

CUIDADO ISCO DE CHOQUE ELECTRICO NAO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAZão DEVERA SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.