MS 3091 - Waffle Maker Mesko - Free user manual and instructions
Find the device manual for free MS 3091 Mesko in PDF.
User questions about MS 3091 Mesko
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Waffle Maker in PDF format for free! Find your manual MS 3091 - Mesko and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. MS 3091 by Mesko.
USER MANUAL MS 3091 Mesko
natural_image
White and black stainless steel grater with a handle, no visible text or symbols on the body.| MS 3091 | |||||
| EN | User Manual | 3 | PL | Instrukcja obsługi | 86 |
| DE | Bedienungsanleitung | 7 | IT | Manuale d'uso | 92 |
| FR | Mode d'emploi | 13 | SV | Bruksanvisning | 97 |
| ES | Manual de usuario | 19 | BG | Ръководство за употреба | 102 |
| PT | Manual de Instruções | 24 | DA | Brugsanvisning | 108 |
| LT | Naudojimo instrukcija | 30 | SK | Použivatel'ská príručka | 113 |
| LV | Lietošanas instrukcija | 34 | BS | Korisnički priručnik | 118 |
| ET | Kasutusjuhend | 39 | MK | Упатство за употреба | 123 |
| HU | Használati útmutató | 44 | HR | Korisnički priručnik | 129 |
| RO | Manual de utilizare | 49 | UK | Керівництво користувача | 133 |
| CS | Návod k použití | 54 | SR | Упутство за употребу | 139 |
| RU | Руководство пользователя | 59 | AR | دليل المستخدم | 144 |
| EL | Еүχειρίδιο χρήσης | 65 | AZ | İstifadəçi təlimatı | 148 |
| NL | Gebruikershandleiding | 71 | SQ | Manuali i përdorimit | 153 |
| SL | Navodila za uporabo | 77 | KA | Б б Ⓑهُج٢ ج ع س | 158 |
| FI | Käyttöohje | 82 | |||

text_image
1 2 3 5 6
text_image
7 7User Manual (EN)
GENERAL SAFETY CONDITIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
- Before using the device, read the user manual and follow the instructions contained therein. The manufacturer is not responsible for damage caused by using the device contrary to its intended use or improper operation.
- The device is for home use only. Do not use for other purposes than its intended use.
- The device should only be connected to a grounded socket 220-240V \~50/60Hz.
In order to increase operational safety, do not connect multiple electrical devices to one circuit at the same time.
-
Be especially careful when using the device when children are nearby. Do not allow children to play with the device. Do not allow children or people who are not familiar with the device to use it.
-
WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and by persons with limited physical, sensory or mental capabilities, or persons who have no experience or knowledge of the equipment, if this is done under the supervision of a person responsible for their safety or if they have been given instructions on how to use the device safely and are aware of the dangers associated with its use.
Children should not play with the equipment. Cleaning and maintenance of the device should not be performed by children, unless they are over 8 years of age and these activities are performed under supervision.
- WARNING: Do not leave the appliance plugged in
unattended.
-
WARNING: Never move the appliance while it is switched on or when it is hot.
-
WARNING: The temperature of accessible surfaces of the operating device may be high when the equipment is operating.
-
WARNING: Keep the device and its cable out of the reach of children.
-
WARNING: Always remove the plug from the power socket after use by holding the socket with your hand. DO NOT pull on the power cord.
-
WARNING: Improper use of the device may result in injuries such as cuts, abrasions or electric shock.
-
WARNING: Do not use the device near flammable materials.
-
WARNING: Do not place cardboard, paper, plastic or other flammable or fusible items in the appliance.
-
WARNING : If the device housing is cracked, switch off the device to avoid the possibility of electric shock.
-
WARNING: Improper use of the device may result in injuries such as cuts, abrasions or electric shock.
-
Do not immerse the cable, plug or the entire device in water or any other liquid. Do not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use in conditions of increased humidity (bathrooms, damp camping houses).
-
Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it should be replaced by a specialist repair shop in order to avoid a hazard.
-
Do not use the device with a damaged power cord or if it has been dropped or damaged in any other way or does not work properly. Do not repair the device yourself, as this may cause electric shock. Return the damaged device to an appropriate service center for examination or repair. All
repairs may only be performed by authorized service centers. Improperly performed repairs may cause serious danger to the user.
-
Place the device on a cool, stable, even surface, away from hot kitchen appliances such as: electric stove, gas burner, etc....
-
Do not use the device near flammable materials.
-
The power cord must not hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
-
Do not leave the device or the power supply plugged in while it is switched on unattended.
-
To provide additional protection, it is advisable to install a residual current device (RCD) in the electrical circuit with a rated residual current not exceeding 30 mA. In this regard, contact a specialist electrician.
-
Place the device on surfaces resistant to high temperatures.
-
Do not place any items on a closed grill.
-
For proper air circulation, a minimum distance of 30 cm is required on all sides of the grill.
-
Do not place the device on surfaces that heat up quickly.
-
Do not place the appliance on a gas or electric hob, next to a wall, or in the immediate vicinity of heat sources.
-
Do not use charcoal or similar fuels in this equipment.
-
Before cleaning, moving, disassembling, assembling and storing the grill, you should: turn off the device, disconnect it from the mains and wait for the grill to cool down
-
The appliance should not be placed under kitchen cabinets due to rising heat and steam.
-
The power cord must not be placed above the device and must not touch or lie near hot surfaces. Do not place the device under an electrical socket.
-
The device should be cleaned after each use.
-
Do not use the device with wet hands.
- Do not touch the surface of the device with any sharp objects (e.g. a knife)
- Do not cover the heating plate with aluminium foil etc. as this may cause heat build-up and damage the plastic parts and coating.
- Do not place kitchen utensils on the hotplates during use. The appliance should be opened using the handle or grip, depending on the model
- Do not use plastic kitchen utensils when operating the appliance, they may melt.
DEVICE DESCRIPTION:
- Handle
- Power indicator light (red)
- Ready light (green)
- Top casing
- Bottom housing
- Hotplates
BEFORE FIRST USE
- Remove the packaging and any stickers and accessories that are on the outside and inside of the appliance (between the heating plates).
- Wipe the heating plates with a damp cloth, then a dry one.
- Lightly grease the heating plates with vegetable oil or other fat, close the appliance and plug it into a grounded socket, the power indicator (2) and ready indicator (3) will light up.
- Leave the device on for a few minutes to remove the factory smell. During this time, the device may emit a small amount of smoke. This is normal.
- Then clean the device according to the "Cleaning" section.
USING THE DEVICE
Prepare the dough according to your favorite recipe.
- Plug the enclosed device into a grounded outlet. The power (2) and standby (3) indicators will light up.
- Wait about 5 minutes. After this time, the device should reach the required temperature - the ready light will go out (3).
- Fully open the appliance. Pour the previously prepared dough onto the lower heating plate.
- Close the device. Do not close the upper housing (5) by force.
- The ready light (3) will turn on and off during operation, indicating that the thermostat is maintaining the correct temperature of the heating plates.
- Baking time is approximately 5-7 minutes depending on taste preferences and prepared dough.
NOTE: During operation, hot steam may escape from the upper housing (5) of the device, this is normal. - Fully open the top housing (5) and remove the baked waffle using only a wooden or plastic spatula.
CAUTION! Do not use metal utensils or sharp kitchen tools as they may damage the special non-stick heating plates. - Before baking the next batch, close the top cover to allow the heating plates to heat up to the appropriate temperature.
- Once baking is finished, unplug the appliance and allow it to cool down.
TIPS
*Do not open the top cover during baking before the recommended time has elapsed, this may cause the formation of a so-called 'stache'
*Baked waffles should be placed on a wire rack to allow the water to evaporate from the waffle, this will cause the waffles to will be crispier.
CLEANING DEVICE
- After use, unplug the appliance and wait for it to cool down before cleaning.
- Wipe the heating plates first with a wet cloth, then with a dry one (you can also use a paper towel).
- The hardest to clean dough should be greased with oil and left. After a few minutes, gently remove the residue with a wooden spatula.
- Do not use any metal or hard abrasive tools to wipe the interior/exterior of the device to avoid scratching the surface of the device.
- Do not immerse in water.
TECHNICAL DATA:
Power supply: 220-240V \~ 50/60Hz
Nominal power: 1200W
Maximum power: 1800W
Power consumption in off state is: 0.00W
Caution hot surface:

The temperature of accessible surfaces of the device may be high when it is in operation. Do not touch hot surfaces of the device.


In the interest of the environment, Information on used electrical and electronic equipment In accordance with art. 13 sec. 1 and sec. 2 of the Act of 11 September 2015 on used electrical and electronic equipment, we inform you about the correct handling of waste electrical and electronic equipment:
- It is prohibited to place used electrical and electronic equipment together with other waste – this is confirmed by the marking in the form of a "crossed-out bin", which requires selective collection of this type of waste.
-
Electrical and electronic devices may contain hazardous substances, mixtures and components which, when released into the environment, may pose a serious threat to the health and life of humans and living organisms. They may lead to numerous health ailments, such as: vision, hearing and speech disorders, and may also damage the kidneys, liver and heart, and cause skin diseases. Harmful substances may also have an adverse effect on the respiratory and reproductive systems and lead to cancerous changes. Consumption of plants growing in contaminated soils, and products made from them, may pose a risk of the above health effects.
-
Used electrical and electronic equipment should only be delivered to authorised collection points, a list of which should be available on the website of each Municipal Office.
- The household plays an important role in contributing to the reuse and recovery, including recycling, of used equipment. It also plays a key role in the waste management system for used electrical and electronic equipment due to the possibility of direct transfer to authorized collection points and the elimination of undesirable social habits resulting in leaving waste equipment in places not intended for this purpose.
In addition, Return used electrical and electronic equipment to the place of delivery. The distributor, when delivering equipment intended for households to the purchaser, is obliged to collect used equipment from households free of charge at the place of delivery of such equipment, provided that the used equipment is of the same type and performed the same functions as the equipment delivered.
Cardboard packaging and polyethylene (PE) bags should be disposed of in appropriate containers for selective collection of municipal waste according to their description. If there are batteries in the device, they should be removed and taken to a separate collection and storage point.
Do not throw the device into municipal waste!!
Service If you wish to purchase spare parts or make any complaints, please contact the seller who issued the receipt directly.
APPARAATBESCHRIJVING:
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ZA UPORABU
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU
REFERENCU
- Prije upotrebe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite ih. Proizvođač ne odgovara za bilo kakvu štetu nastalu korištenjem uređaja suprotno njegovoj namjeni ili nepravilnim rukovanjem.
- Uređaj je namijenjen samo za kućnu upotrebu. Ne koristiti u druge svrhe osim za ono za što je namijenjeno.
- Uređaj treba spajati samo na uzemljenu utičnicu 220-240V \~50/60Hz.
Kako biste povećali sigurnost rada, nemojte istovremeno spajati više električnih uređaja na jedan strujni krug. - Budite posebno oprezni pri korištenju uređaja kada su djeca u blizini. Ne dopustite djeci ili osobama koje nisu upoznate s uređajem da se igraju s njim.
- UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju iskustva ili znanja o uređaju, ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost ili su doble upute o sigurnom korištenju uređaja te su svjesne opasnosti povezanih s njegovom upotrebom.
Djec a se ne smiju igrati s opremom. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca, osim ako nisu starija od 8 godina i ako se takve aktivnosti obavljaju pod nadzorom. - UPOZORENJE: Ne ostavljajte uređaj uključen u struju bez nadzora.
-
UPOZORENJE: Nikada ne pomičite uređaj dok je uključen ili dok je vruć.
-
UPOZORENJE: Temperatura dostupnih površina upravljačkog uređaja može biti visoka tijekom rada opreme.
- UPOZORENJE: Uređaj i njegov kabel držite izvan dohvata djece.
- UPOZORENJE: Nakon upotrebe uvijek izvucite utikač iz utičnice držeći utičnicu rukom. NE povlačite kabel za napajanje.
- UPOZORENJE: Nepravilna upotreba uređaja može uzrokovati ozljede, uključujući: posjekotine, ogrebotine ili strujni udar.
- UPOZORENJE: Ne koristite uređaj u blizini zapaljivih materijala.
- UPOZORENJE: Ne stavljajte karton, papir, plastiku ili druge zapaljive ili topljive predmete u uređaj.
- UPOZORENJE: Ako je kućište uređaja napuknuto, isključite uređaj kako biste izbjegli mogućnost strujnog udara.
- UPOZORENJE: Nepravilna upotreba uređaja može uzrokovati ozljede, uključujući: posjekotine, ogrebotine ili strujni udar.
- Ne uranjajte kabel, utikač ili cijeli uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ne izlažite uređaj vremenskim uvjetima (kiša, sunce itd.) niti ga koristite u uvjetima visoke vlažnosti (kupaonice, vlažne kamp kućice).
- Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti specijalizirana radionica kako bi se izbjegla opasnost.
-
Ne koristite uređaj s oštećenim kabelom za napajanje, ako je pao ili je na bilo koji način oštećen ili ne radi ispravno. Ne popravljajte uređaj sami jer to može uzrokovati strujni udar. Oštećeni uređaj odnesite u odgovarajući servisni centar na pregled ili popravak. Sve popravke smiju obavljati samo ovlašteni servisi. Nepravilno izveden popravak može predstavljati ozbiljnu opasnost za korisnika.
-
Uređaj postavite na hladnu, stabilnu i ravnu površinu, dalje od vrućih kuhinjskih uređaja kao što su: električni štednjak, plinski plamenik itd.
- Ne koristite uređaj u blizini zapaljivih materijala.
- Kabel za napajanje ne smije visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine.
- Ne ostavljajte uređaj ili napajanje uključeno u struju bez nadzora dok je uključen.
- Za dodatnu zaštitu preporučljivo je u električni krug ugraditi zaštitni prekidač (RCD) s nazivnom preostalom strujom koja ne prelazi 30 mA. U tom smislu, trebali biste se obratiti specijaliziranom električaru.
- Uređaj postavite na površine otporne na visoke temperature.
- Ne stavljajte nikakve predmete na zatvoreni roštilj.
- Za pravilnu cirkulaciju zraka potreban je minimalni razmak od 30 cm sa svih strana roštilja.
- Ne stavljajte uređaj na površine koje se brzo zagrijavaju.
- Ne stavljajte uređaj na plinsku ili električnu ploču za kuhanje, uz zid ili u neposrednu blizinu izvora topline.
- Ne koristite ugljen ili slična goriva u ovoj opremi.
- Prije čišćenja, premještanja, rastavljanja, sastavljanja i skladištenja roštilja, trebali biste: isključiti uređaj, odspojiti ga iz električne mreže i pričekati da se roštilj ohladi
- Uređaj se ne smije postavljati ispod kuhinjskih ormarića zbog podizanja topline i pare.
- Kabel za napajanje ne smije se postavljati iznad uređaja i ne smije dodirivati vruće površine ili biti u njihovoj blizini. Ne stavljajte uređaj ispod električne utičnice.
- Uređaj treba očistiti nakon svake upotrebe.
- Ne koristite uređaj mokrim rukama.
-
Ne dodirujte površinu uređaja oštrim predmetima (npr. nožem).
-
Ne prekrivajte grijaću ploču aluminijskom folijom itd. jer to može uzrokovati nakupljanje topline i oštetiti plastične dijelove i premaz.
-
Ne stavljajte kuhinjski pribor na grijaće ploče dok su u upotrebi. Uređaj treba otvoriti pomoću ručke ili hvatišta, ovisno o modelu.
-
Ne koristite plastični kuhinjski pribor prilikom rada uređaja, može se rastopiti.
OPIS UREĐAJA:
- Ručka
- Indikatorska lampica napajanja (crvena)
- Lampica spremnosti (zelena)
- Gornje kućište
- Donje kućište
- Ploče za kuhanje
PRIJE PRVE UPORABE
- Uklonite ambalažu i sve naljepnice i pribor koji se nalaze s vanjske i unutarnje strane uređaja (između grijaćih ploča).
- Obrišite grijaće ploče vlažnom krpom, a zatim suhom.
- Lagano namažite grijaće ploče biljnim uljem ili drugom masnoćom, zatvorite uređaj i uključite ga u uzemljenu utičnicu, indikator napajanja (2) i indikator spremnosti (3) će zasvijetliti.
- Ostavite uređaj uključen nekoliko minuta kako biste uklonili eventualni tvornički miris. Tijekom tog vremena, uređaj može ispuštati malu količinu dima. Ovo je normalna pojava.
- Zatim očistite uređaj prema uputama u odjeljku „Čišćenje“.
KORIŠTENJE UREĐAJA
Pripremite tijesto prema svom omiljenom receptu.
1. Spojite priloženi uređaj na uzemljenu utičnicu. Indikator napajanja (2) i indikator stanja pripravnosti (3) će zasvijetliti.
2. Pričekajte oko 5 minuta. Nakon tog vremena, uređaj bi trebao postići potrebnu temperaturu - lampica spremnosti će se ugasiti (3).
3. Potpuno otvorite uređaj. Prethodno pripremljeno tijesto izlijte na donju grijaću ploču.
4. Zatvorite uređaj. Ne zatvarajte gornje kućište (5) silom.
5. Lampica spremnosti (3) će se paliti i gasiti tijekom rada, što pokazuje da termostat održava ispravnu temperaturu grijaćih ploča.
6. Vrijeme pečenja je otprilike 5-7 minuta, ovisno o ukusu i pripremljenom tijestu.
NAPOMENA: Tijekom rada, vruća para može izlaziti iz gornjeg kućišta (5) uređaja, to je normalno.
7. Potpuno otvorite gornji poklopac (5) i izvadite pečeni vafl koristeći samo drvenu ili plastičnu lopaticu.
PAŽNJA! Ne koristite metalni pribor ili oštre kuhinjske alate jer mogu oštetiti posebne ploče za kuhanje s neprianjajućim slojem.
8. Prije pečenja sljedeće serije, zatvorite gornji poklopac kako bi se grijaće ploče zagrijale na odgovarajuću temperaturu.
9. Nakon što je pečenje završeno, isključite uređaj iz struje i ostavite ga da se ohladi.