Honda HHT36AXB - Grass trimmer

HHT36AXB - Grass trimmer Honda - Free user manual and instructions

Find the device manual for free HHT36AXB Honda in PDF.

📄 87 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice Honda HHT36AXB - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about HHT36AXB Honda

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Grass trimmer in PDF format for free! Find your manual HHT36AXB - Honda and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. HHT36AXB by Honda.

USER MANUAL HHT36AXB Honda

© Honda Motor Europe, Ltd 2019

EN DE IT FR NL SV SK PP xx.xxxx.xx

Printed in Europe

Contents

Introduction. 2

Identification of Machine 2

Safety Notes. 3

Operation. 3

Maintenance 5

Symbols 5

Intended Use. 5

Technical Data 6

Noise/Vibration Information. 6

Mounting and Operation. 6

Product Transportation 6

Working Advice 7

Troubleshooting 7

After use/Storage. 9

After-sales Service 9

Transport. 9

Disposal. 9

MAJOR Honda DISTRIBUTOR ADDRESSES 70

EC Declaration of Conformity. 72

English

Introduction

Congratulations on your selection of a new generation of powered Lawn Trimmer/Brushcutter.

It has been designed, engineered and manufactured to give you the best possible dependability and performance. Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your local authorised Honda dealer. This manual contains important information on to the safe assembly, operation and maintenance of your Lawn Trimmer/Brushcutter. Read it carefully before using the Lawn Trimmer/Brushcutter. Keep this manual handy so you can refer to it at any time.

SERIAL NUMBER DATE OF PURCHASE

YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE

Identification of Machine

Honda HHT36AXB - Identification of Machine - 1

[1] Model-Type.
[2] Serial number.
[3] Conformity mark according to EC Directive(s).
[4] Name and address of the manufacturer.
[5] Name and address of the importer.

For clarification of all other safety warnings and symbols, please refer to the appropriate sections within the owner's manual.

Safety Notes

Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in serious injury.

Please keep the instructions safe for later use!

Use the machine only when you fully understand and can perform all functions without limitation, or have received appropriate instructions.

Explanation of symbols on the machine

Honda HHT36AXB - Safety Notes - 1

General hazard safety alert.

Read instruction manual.

Honda HHT36AXB - Safety Notes - 2

Pay attention that bystanders are not injured through foreign objects thrown from the machine.

Honda HHT36AXB - Safety Notes - 3

Warning: Keep a safe distance from the machine when operating.

Beware of Blade Thrust and Kick Back.

Honda HHT36AXB - Safety Notes - 4

Remove battery before adjusting or cleaning, and before leaving the machine unattended for any period.

Wear eye and ear protection.

Honda HHT36AXB - Safety Notes - 5

Wear hard hat.

Honda HHT36AXB - Safety Notes - 6

Wear protective gloves.

Honda HHT36AXB - Safety Notes - 7

Wear foot protection.

Honda HHT36AXB - Safety Notes - 8

Beware of thrown or flying objects. Keep bystanders a safe distance from the machine when operating.

Operation

Do not cut walls.
- Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machine. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the machine out of reach of children.
This machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
Never work while people, especially children, or pets are nearby.
The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Do not operate the machine when barefoot or wearing open sandals, always wear substantial footwear and long trousers.
Thoroughly inspect the area where the machine is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects.
Do not operate in areas where live cables may be present.
Before using, always visually inspect to see that the blade, blade nut and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blade and nut in sets to preserve balance.

Work only in daylight or in good artificial light.
- Avoid operating the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.
For your safety, please take care whilst operating the machine in wet grass.
- Walk, never run and stay in a stable position.
- Keep firm footing and balance. Do not overreach.
Always wear ear and eye protection when operating the machine.
- Never operate the machine with missing or broken guards or shields or without guards or shields in position.
Always check for signs of wear or damage before and after use.
- Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
Working on banks can be dangerous.

  • Do not work on excessively steep slopes.
  • Always be sure of your footing on slopes or wet grass.
  • Work across the face of slopes never up and down.
  • Exercise extreme caution when changing direction on slopes.

  • Keep hands and feet away from the cutting means at all times, especially when switching on the motor.
    Wait until the cutting head has completely stopped before touching it. The head continues to rotate after the machine is switched off, the cutting system can cause injury/damage.
    Take care against injury from any device fitted for trimming the filament line length. After extending new cutter line always return the machine to its normal operating position before switching on.

  • Switch off when transporting the machine to and from the area to be worked on.

  • Switch off and remove the battery from the battery cartridge:

whenever you leave the machine unattended for any period,
before clearing a blockage,
before replacing the cutting head,
- before checking, cleaning or working on the machine,
- after striking a foreign object. Inspect the machine for damage and make repairs as necessary,
- if the machine starts to vibrate abnormally (check immediately).

Do not operate the machine in combination with the DP3640XA or DP3660XA batteries in rain or wet conditions. Water contacting the DP3640XA or DP3660XA batteries will increase the risk of electric shock, fire and the risk of damage to the battery pack and/or attached device.

Do not modify this product.

Unauthorised modifications may impair the safety of your product and may result in increased noise and vibration.

Only use Honda Professional Garden Tool recommended and approved accessories.
Beware that the tool may kick back when a blade suddenly strikes a hard object when cutting brush or scrub vegetation. Take care to minimise the effects of kick back.
This tool is designed to be used with the shoulder harness provided. Take care to adjust the harness to balance the tool correctly and reduce the potential for operator fatigue in use.
For Transport and Storage, Blade should be protected using an appropriate cover.

Maintenance

For Your Safety

Warning: Switch off and remove battery from machine before adjusting or cleaning.
Use correct battery and charger.
Always wear protective gloves when handling or working near the sharp blades.
- Please use the correct guards with the correct cutting heads.

See figure 4 of illustrations.

To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly:
- Keep all nuts, bolts and screws tight using tool kit provided to be sure that the machine is in safe working conditions.
Examine the machine and replace worn or damaged parts for safety.
- Ensure Honda approved correct replacement parts are used.
Have the machine repaired only by an Honda authorised service dealer.

Cleaning

Before transport or storage ensure machine is clean and free from debris, if necessary clean with a soft, dry brush.

The following cleaning schedule should be carried out after every 10 hours of work:

  • Remove slip plate and thoroughly clean area below.
  • Open bump head spool and remove any debris.

Recommendations for Optimal Handling of the Battery and Charger

Warning! Do not attempt to charge non rechargeable batteries with the charger.
Inserting the battery pack into the machine with the switch on is dangerous.
Ensure battery is the right way up.
- Insert the battery until the locking mechanism clicks. To remove the battery, operate locking lever. Take care not to drop the battery through the hole.
For care use and maintenance please use charger and battery manuals which are supplied with the products.

Symbols

The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the garden product in a better and safer manner.

Symbol Meaning

Honda HHT36AXB - Symbol Meaning - 1

Movement direction

Honda HHT36AXB - Symbol Meaning - 2

Reaction direction

Honda HHT36AXB - Symbol Meaning - 3

Switching On

Honda HHT36AXB - Symbol Meaning - 4

Switching Off

CLICK!

Audible noise

Honda HHT36AXB - Symbol Meaning - 5

Balance Point

Accessories/spare parts sold separately

Intended Use

The garden product is intended for Professional use.

Technical Data

Lawn trimmer/BrushcutterHHT36AXB
Cutting head type Bump feed head & line, three tooth blade
Cutting width cm 42
Type of handle Bike handle
Voltage V 36
Overall length (without cutting attachment) cm 197
Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 kg 6,5
Serial number see type plate on the garden product

Only Li-ion batteries DP3640XA, DP3660XA and DPW3660XA and DPW3690XA and battery charger CV3680XA can be used with this machine.

Noise/Vibration Information

Sound emission values determined according to EN 50636-2-91Bump feed head & lineTwo tooth bladeThree tooth bladeEight tooth bladeSilent green Ø2,0 mmSilent red Ø2,7 mmSilent yellow Ø3,0 mm
Typically the A-weighted noise levels of the product are:
Measured sound pressure level dB(A) 81 68 69 71 75 75 75
Uncertainty KdB(A)2,532,55111
Measured sound power leveldB(A)91 79 80 81 9090 90
Wear hearing protection!
Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 50636-2-91:
Vibration emission value ahm/s2<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5<2,5
Uncertainty Km/s2=1,5=1,5=1,5=1,5=1,5=1,5=1,5
Sound emission values determined according to Directive 2000/14/ECBump feed head & line
Measured sound powerdB(A)91
Guaranteed sound powerdB(A)93
Wear hearing protection!

Mounting and Operation

The numbering of the figures refer to the illustrations of the machine on the graphics page.

ActionFigurePage
Delivery Scope176
Handle Assembly277
Mounting the blade guard
Mounting the Friction Plate377
Combination of Cutting Tools and Guards478
Replace the Blade579
Replace the Spool679
ActionFigurePage
Replace the Line780
Inserting/Removing the Battery881
Mounting the Comfort Harness981
Switching On and Off1081
Working Advice1182
Selecting Accessories1283–84

Product Transportation

Always transport machine with safety guard fitted.
Always transport machine without battery fitted.
Eyelet can be used to tether machine for secure transportation.

Working Advice

Should the cutting blade jam in long or dense grass, simply release then re-engage the switches.

This will activate the auto-release function that releases the jam by quickly reversing the motor for a short time.

For optimum performance and finish always use correct cutting accessory as shown below.

Cutting system Usage application area
Grass Light vegetation Heavy vegetation
2,0 mm line
2,7 mm line
3,0 mm line

Troubleshooting

Honda HHT36AXB - Troubleshooting - 1

Honda HHT36AXB - Troubleshooting - 2

Problem Possible Cause Corrective Action
Blade guard can not be mounted over cutting bladeIncorrect assembly Remove cutting blade and mount blade guard first
Machine fails to operate Battery discharged Recharge battery
Battery too hot/cold Allow to cool/warm
Machine runs intermittentlyMotor protector has activated Allow motor/electronics to cool for 5 minutes and cut in stages
Internal wiring of machine damagedContact authorised service dealer
On/Off switch defective Contact authorised service dealer
External cabling damaged Contact authorised service dealer
Machine does not cut Cutting blade damaged Replace the blade (always wear protective gloves). Ensure blade is not upside-down (8T and saw blades).
Increased vibrationCutting blade damaged Replace the blade (always wear protective gloves)
Cutting line brokenReplace line (see figure 7 of illustrations)
Debris build up on cutting headClean slip plate groove
Blade nut loose Tighten nut bolt to 20 Nm ensuring the blade, nut shield and dome washer are all present and central (always wear protective gloves) (see figure 5 of illustrations)
Problem Possible Cause Corrective Action
Machine leaves ragged finish and/or laboursGrass too high/dense Grass too high: Cut in stages Grass too dense: Reduce rate of cutting every time
Cutting blade blunt Flip/replace blade
Cutting blade obstructed Check underneath the machine and clear out as necessary (always wear protective gloves)
Blade fitted in incorrect direction Re-fit blade correctly (only 8T and saw blades) of rotation
Debris build up on cutting head Clean slip plate groove
Motor starts then stops immediatelyLow battery capacity Ensure battery is fully charged before use
Battery not fully charged Check battery display - charge battery if necessary
Battery too hot/cold Allow battery to cool down/warm up - check battery display
Grass too high/dense Grass too high: Cut in stages Grass too dense: Reduce rate of cutting every time
Nut cannot be removed to release cutting bladeDamaged thread on nut/shaft Lubricate shaft to aid removal
Locking pin not located correctly Reinsert locking pin and apply light pressure whilst rotating shaft (see figure 5 of illustrations)
Cutting blade fails to rotateCutting blade obstructed Check underneath the machine and clear out as necessary (always wear protective gloves)
Blade nut loose Tighten nut bolt to 20 Nm ensuring the blade, nut shield and dome washer are all present and central (always wear protective gloves) (see figure 5 of illustrations)
Low battery charge Check the charge remaining in the battery - shown on the battery display
Grass too high/dense Grass too high: Cut in stages Grass too dense: Reduce rate of cutting every time
Battery too hot/cold Allow battery to cool down/warm up - check battery display
Motor protector has activated Allow motor/electronics to cool for 5 minutes and cut in stages
Poor cutting performanceCutting guard encrusted with debris Cutting blade blunt Flip/replace blade
Cutting line short Bump head to expose more line
No cutting line Replenish line (see figure 7 of illustrations)
Poor motor performance Remove cutting system and slip plate and clean slip plate groove

If you are unable to resolve the problem using the Troubleshooting guide then please contact your Honda authorised dealer in the first instance.

After use/Storage

Correct storage is essential for maintaining the life of the product. If possible, avoid storage areas with high humidity which could cause rust or corrosion.

End of season storage: Remove battery and store both machine and battery in a dry safe place away from direct sunlight.

Do not place objects on top of the machine.

When storing for extended periods, thoroughly clean the product beforehand.

After-sales Service

In the unlikely event that you encounter a problem with your product, please contact your Honda authorised service dealer.

The product must be periodically inspected and maintained for safety and to keep it running at a high level of performance. Periodic maintenance will also help to extend service life. Honda recommends annual service to be completed by your local authorised Honda dealer.

Transport

The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. The user can transport the batteries by road without further requirements.

When being transported by third parties (e.g.: air transport or forwarding agency), special requirements on packaging and labelling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required.

Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe possibly more detailed national regulations.

Disposal

Do not dispose of electric or electronic equipment, battery charger and batteries/rechargeable batteries into household waste!

Only for EC countries:

Honda HHT36AXB - Only for EC countries: - 1

According to the European law 2012/19/EU, electrical and electronic equipments that are no longer usable, and according to the European law 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be separated from the tool and collected separately. If battery is broken or leaking please dispose of in an environmentally correct manner according to local regulations. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and/or disposal options.

Battery packs/batteries:

Honda HHT36AXB - Battery packs/batteries: - 1

Li-Ion:

Please observe the instructions in section "Transport".

Subject to change without notice.

Inhalt

Vorwort 11

Identification der Maschine 11

Informations relatives aux bruits/vibrations 36

Blocs-batteries/batteries :

Honda HHT36AXB - Blocs-batteries/batteries : - 1

Lithium-ion:

Aftersaleservice. 49

Vervoer 49

Verwijdering 49

ADRESSEN BELANGRIJKE HONDA-DISTRIBUTEURS .70

(Estonia/Latvia/Lithuania)

NCG Import Baltics OU

Meistri 12

13517 Tallinn

Harju County Estonia

Tel.: +372 651 7300

Fax: +372 651 7301

info.baltic@ncgimport.com

BELARUS

JV Scanlink Ltd

Montazhnikov lane 4th, 5-16

Minsk 220019

Republic of Belarus

Tel.: +375172349999

Fax: +375172380404

honda@jpmotors.lt

BELGIUM

Honda Motor Europe Ltd

Doornveld 180-184

1731 Zellik

Tel.: +32 2620 10 00

Fax:+3226201001

http://www.honda.be

bh_pe@honda-eu.com

BULGARIA

Premium Motor Ltd

Andrey Lyapchev Blvd no 34

1797 Sofia

Bulgaria

Tel.: +3592 423 5879

Fax:+35924235879

http://www.hondamotor.bg

office@hondamotor.bg

CROATIA

AS Domzale Moto center d.o.o.

Brezence

SI-8216 Mirna Peč

Tel.: +386 1562 37 00

http://www.honda-as.com

info@honda-as.com

CYPRUS

Powerline Products Ltd

Cyprus - Nicosia

Vasilias 18 2232 Latsia

Tel.: 0035799490421

info@powerlinecy.com

http://www.powerlinecy.com

CZECH REPUBLIC

BG Technik cs, a.s.

U Zavodiste 251/8

15900 Prague 5 - Velka

Chuchle

Tel.: +420 2838 70 850

Fax: +420 2667 111 45

http://www.honda-stroje.cz

DENMARK

TIMA A/S

Rytermarken 10

DK-3520 Farum

10442 Athens, Greece

M50 Business Park, Ballymount

Dublin 12

Tel.: +353 1 4381900

Fax: +353 1 4607851

http://www.hondaireland.ie

sales@hondaireland.ie

ISRAEL

Mayer's Cars and Trucks Co.Ltd.

Honda Division

Shevach 5, Tel Aviv, 6777936

Israel

+972-3-6953162

OrenBe@mct.co.il

ITALY

Honda Motore Europe Ltd

The Associated Motors

Company Ltd.

New Street in San Gwakkin Road

Aries Power Equipment

Puławska 467

02-844 Warszawa

Tel.: +48 (22) 861 43 01

Fax: +48 (22) 861 43 02

http://www.ariespower.pl

http://www.grow.com.pt

geral@grow.com.pt

ROMANIA

Agrisorg SRL

Sacadat Str Principala

Nr 444/A Jud. Bihor

Romania

Tel.: (+4) 0259 458 336

info@agrisorg.com

SERBIA & MONTENEGRO

AS Domzale Moto center d.o.o.

Brezence

SI-8216 Mirna Peč

Tel.: +386 1562 37 00

http://www.honda-as.com

info@honda-as.com

SLOVAK REPUBLIC

Honda Motor Europe Ltd

SPAIN & all Provinces

Greens Power Products, S.L.

Poligono Industrial Congost -

Av Ramon Ciurans ^ 2

08530 La Garriga - Barcelona

Tel.: +34 93 860 50 25

Fax:+34938718180

http://www.hondaencasa.com

SWEDEN

Honda Motor Europe Ltd filial Sverige

  1. The undersigned, Peter Neckebroeck, on behalf of the authorized representative, herewith declares that the machinery described below fulfils all the relevant provisions of:

  2. Directive 2006/42/EC on machinery

  3. Directive 2014/30/EU on electromagnetic compatibility
  4. Directive 2000/14/EC - 2005/88/EC on outdoor noise(1)
  5. Directive 2011/65/EU - (EU) 2015/863 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment

  6. Description of the machinery

a) Product: Lawn trimmer / Brushcutter
b) Function: Cutting of grass / Cutting of brush

c) Modeld) Typee) Serial number
HHT36AXBXXXXXXX-XXXXXXXXX
  1. Manufacturer

Honda Motor Europe Ltd.

Cain Road, Bracknell, RG12 1HL, United Kingdom

  1. Authorized representative and able to compile the technical documentation

Honda Motor Europe Ltd - Aalst Office

Wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst - Belgium

  1. References to applied standards

EN 60335-1:2012 +AC:2014 +A11:2014

EN 50636-2-91:2014 (electrical)

EN ISO 11806-1:2011 (mechanical)

EN 55014-1:2006 +A1:2009 +A2:2011

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:1997 +A1:2001+A2:2008

EN 55014-2:2015

EN 50581:2012

  1. Outdoor noise Directive(1)

a) Measured sound power (dB(A)): 91 dB(A)
b) Guaranteed sound power (dB(A)): 93 dB(A)
c) Noise parameter (cm): 42
d) Conformity assessment procedure:
e) Notified body:

  1. Done at:

Aalst, BELGIUM

  1. Date:

20 December 2019

Français (French)Declaratié CE de Conformité1. Le sous signé, Peter Neckebroeck, de la part du représentant autorisé, désignée que la machine désoit ci-dessous répond à toutes les dispositions applicables de :Directive Machine 2006/42/CE* Directive 2014/30/EU sur la compatibilité électromagnétique* Directive 2000/14/CE - 2005/88/CE des émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisé à l'extérieur dos batiments* Directive 2011/65/EU - (UE) 2015/863 relative à la limitation de l'utilisation de certaines techniques et déningereuses dans les équipements électriques et électroniques2. Description de la machinea) Produit: Coupe-gazon / Débroussailleuseb) Fonction: couper de l'herbre (tondre) / débrousallerc) Modèle d) Typee) Numéro de série3. Constructeur4. Représentant autorisé et en charge des editions de documentation techniques5. Référence aux normes appliquées6. Directive des émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisé à l'extérieur des batimentsa) Puissance accoustique mesureb) Puissance accoustique garantiec) Paramètre du bruitd) Procédure d'évaluation de conformitée) Organisme notified7. Fait à 8. DateItaliano (Italian)Dichiarazione CE de Conformità1. Il sottocritto, Peter Neckebroeck, in qualità di rappresentazione autorizzato, dichiarà qui di seguito che la macchina sulla descritta soddisfa tue绝大部分 deliastò perientità delle: * Dirette machine 2006/42/CE* * Dirette sulle emissione acustica delle machine e attrzuzatura destinata a funzionare all'aporto 2000/14/CE - 2005/88/CE* * Dirette 2011/65/EU - (UE) 2015/863 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanza pericolone nelle appercahciutale elettriche ed elettroniche2. Descrizione della machinea) Prodotto: Tagliaerba elettrici / Denominazione genericab) Funzione: Taglio di erbac) Modèle d) Tipoe)Numero di seriela)Cstrutturof4. Rappresentante autorizzato e competente per la compilazione della documentazione techniquea) Riferimento alle norme applicate6. Dirette sulle emissione acustica delle machine e atrezzzatura destinata a funzionare all'aporto a) Livello di potenza sonora misuratob) Livello di potenza sonora garantitoa) Parametri emissione acusticaa) Procedure di valutazione della conformitàe) Organismo notificato7. Fatto a 8. DataDeutsch (German)EG-Konformitätserklärung1. Der Unterliecher, Peter Neckebroeck erkläriert hierim im Naimen der Bevollmachtigten, dass das hierunter genannte Maschine allen einschließlich Bestimmungen desentspricht. * Maschinenrichtlinie 2006/42/EG* Richtlinie der Elektron magnetischen Kompatibilität 2014/30/EU* Geräuschrichtlinie im Freien 2000/14/EG - 2005/88/EG* Richtlinie 2011/65/EU - (EU) 2015/863 zur Beschärknung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronikgeräten2. Beschreibung der Maschinea) Produkt: Rasentrimmer / Freischnelderb) Funktion: Gras schneiden / Straucher schnickenb) Modeld) Typetheirstellener4. Bevollmächtiger und in der Position, die technische Dokumentation zu erstellen5. Verweile auf aufwendbare Standards6. Geräuschrichtlinie im Freiena) gemessene Lauteständeb) Schalleleistungspiegelc) Gerauschvorgabe6. Konformitätsbewertungs Ablaufe) Benannite Stelle7. Ort 8. Datum
Nederlands (Dutch)EG-verklarung van overeenstemming1. Ondergelekte, Peter Neckebroeck, in naam van de gemachligde van de fabrikant, verkaart het hiermee dat het hieronder beschren van machine voldoet aan alle toepasselijke bepaplen van;Dansk (Danish)EF OVERENSTEMSELSEERKLERINGER1. UNDERTEGENDE, Peter Neckebroeck, P.A VEGNE AF DEN AUTORISERDE REPRESETANT. ERKLERER HERMEDIT AT MAKINEN, SOM ER BESKREVTEDENDENFOR, OPEYLDER ALLE RELEVANTEBESTEMMLSER (IFLGEE: MASKINDIRECTIV 2006/42/EF* EMC-DIREKTIV 2014/30/EU* DIREKTIV OM STÜJEMISSION 2000/14/EF - 2005/88/EF* DIREKTIV 2011/65/EU - (EU) 2015/863 om begreensing af anwendelen de visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udslyr2. BESKRIVELSE AF PRODUKTETa) Produkt: Platenetimmer / Buskydderb) ANVENDELSE: Greasklipping / Ryding af kratc) Modèle d) TYPEe) SERIENUMMER3. PROUCTEN3. AUTORISERET REPRESENTANT OG I STAND TIL ATUDARBEJDE DEN TEKNISKE DOKUMENTATION3. Henvising (% unendeval standard3. DistribUTIONTENVADENTE standard3. Katozukauang3. Étiquoobodotivouv avniipopouuotovkoia tovi eviva o cbecon va katotatotov TVEYKOZAKOIOU (EE) 2015/863 vio tv teripropiooTOC 6. Μυπητιστοστον Μυπητιστον Μυπητιστον Μυπητιστον Μυπητιστον Μυπητιστον Μυπητιστον Μυπητιστον Μυπητιστον Μυπητιστον ΜυπητιδOLOVIOOIOVOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOOOLOVIOOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO IOLOVIOOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIO IOLOVIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOAOLOVIOOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOOOLOVIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOOOLOvioOioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioiosioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioiaoioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioio ioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioioiodio IOLOVIOOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOIOOOLOvioOiaFRAOMSMTSMRMA/RojSagb)Funktion: grasklippiny / sly och buskröjningc)Modell d) Typoseionummer3.TillVorkare4. Aktorisserad représentant och skia kunna sanmanställa teknik documentationRomânia (Romanian)CE-Declaratie de Conformità1. Subsennatui Peter Neckebroeck, in numme lerepresentatant autorizzato, adjunto declara que lamacina abajo descrita, cumple las cláusulas relevantesdo: * Dirette 2006/42/CE de compatibilität, prader clen preezioni faptul cauchipament desails mali desiplinestede soattdificantocare din:* Dirette 2006/42/CE privid emchipantulamacipautista: * Dirette 2006/42/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/42/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/42/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/42/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/42/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/41/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/41/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/41/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/41/CE privid emchipantulatela: * Dirette 2006/41/CE privid emchipantulatela:
Portugues (Portuguese)Declaracao CE de Conformidade1. O abaixo assinado, Peter Neckebroeck, declara这是我cho, em nome do mandataro, que a boaquina abaioxdescrizo cumpre das estipulações relevantes da:• Directa 2006/42/CE relativa à boaquinas• Directa 2014/30/UE relativa à compatibilidadeelectromagnética• Directa 2000/14/CE - 2005/88/CE relativa à émissõessonoras para o maior ambiente dos equipamentos parautilização no exterior• Directa 2011/65/UE - (UE) 2015/863 relativa àrestruição do uso de determinadas substancias perigosem equipamentos electricos e electrónicos2. Descrição da boaquiaprodutos do arquivos / Moto-roçadoraa) • Fundação: corte de relova / corte de arbustosc) Modelo d) Tipoe) Nível de série3. Fabricante4. Mandarão com capacidade para compliderdocumentação tícnica5. Referência as normas aplicadas6. Directa relativa à éssisões sonoras para o maiorambiente dos equipamentos para utilityação no exteriora) • Polência sonora medida7. Parafétro de ruido8. Procedimento de avaliação da conformidadee) Organismo notificado9. Feito em 8. DataPolski (Polish)Deklaracja zgodnocii WE1. Nizjel podipsany, Peter Neckebroeck, w imioniuupowazioniego prédastwickiela, ninejeśzn ydeklaruj, zeuradzende opiseane ponejić spelniya wszystiekodopowiedniedra postovanieniya:• Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE• Dyrektywa Kompatsbylinosci Elektramagnetycznej2014/30/UE• Dyrektywa Halasowsa 2000/14/WE - 2005/88/WE• Dyrektywy 2011/65/UE - (UE) 2015/863 w sprayograniczenia stosowania nektórych nebepezecznychsubstancjw spręcie elektrycznym i elektronicznym2. Opis uradzdeniaa) Productz: Przycinarka do trawnika / Wykaszarka6) Funkcja: scianie trawy / scianie zareloi6) Model d) Type) Numery seryjne3. Producent4. Upowazinyon Przedstawiciel oraz osoba upowazniona do przygotowanía documentaciţajne3. Odniesienie do zastosowanych norm6. Dyrektywa Halasowsa6) Zmierzyon poziom mocy akustycznej6) Gwarantowany poziom mocy akustycznej6) Wartóćs halasu6) Procedura ocyz gazonosi6) Jednostka notyfkowana7. Miejsce 8. DataSuomi / Suomen klell (Finnish)EY-VAATIMUSTENMUKAUSVAKUUTUS1. Allekiri jollattan, Peter Neckebroeck vallutottuvalmainstjan edustaja, vakuutua tātīt āla mainittu kone/tuo tāyä kailk seuraavia maàrýksia;Konedirektivi 2006/42/EY* Direktivi 2014/30/EU sakhömagneetinenyhteenospivusu6) Direktivi 2000/14/EY - 2005/88/EYmpáristön meluKapäristön meluYedakfjön 2015/863 tietyten vaarallinen aleneiden kályfön rajolittamsesta sähkök - jaelektronikkalaltiessau2. TUOTTEEN KUVAUSa) Tute: Rumnikovine misteileyleikurkilla / RaivaaussahaBa: Tominho: ruhon lekaeks / pensaiden lekaeksMa: Malli d) TYPPPIe) SARJANUMERO3. VALMISTAJA4. Valmistajan edustaja je teknisten dokumentlen laatlaViltaus solvelletuih h standardelhin6. Ympáristön solmelidretlikvi6) Mityatu melutaso6) Todennukainen melutaso6) Melu parametrit6) Yhdenmukaisuden arvioinnin menetelmae) Tiedonantoelln7. TEHTY 8. PAVAMÄRÄ
Magyar (Hungarian)EK-megfelelósige nyilakozata1. Aulirott Petncnekebrock, a gyaró tág ceg tórvényés képviselójólénjentnyoségyépiszlójólénjentnyoszórgémegelez az összes, alabbs felsorolt direktifvanak:• 2006/42/EK Direktívanak berendezóskere• 2014/30/EU Direktívanak elektrémagneseesmegfelelósgre• 2000/14/EK - 2005/88/ED Direktivanak külteri zajszintre• Tanacs 2011/65/EU - (EU) 2015/863 egyes veszélyves anyagok elektronskes er elektronikus berendezéskeben valo alkalmazasának koriatozásárola2. A góp lárása)a) Termdyk: Gypvagy ÑoBzófvágo• Funkció: fI levágáda / bozot kivágáda6) Modeld) Tipusc) Soroatzszmá3. Gyaró4. Meghemalzontk kêpviselój és képes összlattii ani műszaki DOCUMENTÁL0. Referência a alkalzazontk szabványokhozKütleri zajszinti DirektivaaMort hangörDzavatoihangeróZajszinti parameterrAgodeleleósej biólasj)Kijeliölt szeverzeit7. Kettezs helye 8. Kettesz éidejeCestina (Czech)ES - Prohlášeni o shodé1. Podepsany pron PedroNeckebroeck, jak autorizovana osoba zdo potvrzjuze, zo stroj popsany nizé spíhujoupezadvky pfílsúhýnch opafenet:Smérnice 2006/42/ES pro strojnj zážefeniSmérnice 2014/30/EU stavovjúč technické požadvky na výrobyk z hediska elektrémagněkčkoplaskabilitySmérnice 2000/14/ES - 2005/88/ES stavovjúč technické požadvky na výrobyk z hediska emisi hlukuzářen pro venkovní použíradyRady 2011/65/EU - (EU) 2015/863 o omezeni použírani néktonáych nebepezářych látok v elektrických aelektroníkych záfinzenich6) Výrobek: Vyžináč träníků / Křovinóféz6) Funkce: Sekánl trawy / Vyaskáváni porsto6) Model d) Typ6) Výrobní cílo6) VýroboeZpólnočné zúspuce a osoba pověfěné kompletáctechinkódumentace6) Odkaz na platañé standardity6) Smérnice pro hluk pro venkovní použífIa) Naměřeny akustický výkonIb) Garantovany akustický výkonIb) Parametr hluku6) Džupob posouzení shody6) Notifikovánan osoba6) Podepásnov 8. DatumLatviešu (Latvian)EK atbilistbas deklaráciçaJe: Peter Neckebroeck a varnu parakstvo zem šfdocumenta, autorizetiža prátsávjva várdž, pazijo, ka zemakaprastifne masina, abtisl visam zemak noradìtro direktnifvu sadajam:• Direktivi 2006/42/EEP 2014/30/EU stavovjúč technické požadvky na výrobyk z hediska emisi hlukuzářen použírani nákovića• Milyatu melutaso6) Tediennukainen melutaso6) Mcltu parametrit6) Tiedonantoelln7. TEHTY 8. PAVAMÄRÄ
Slovençina (Slovack)ES výhánséno zhothead1. Dolupodispánary, Peter Neckebroeck, aka autorizovanyzăzupca výrobuč, lymto výhlasuje, ze uvedený strojové je vchozna snaševodnici sncnacjáEesti (Estonian)EUI výhánséno zhothead1. Kässolovága kinnitab allakirutanu, Peter Neckebroeck, volutud esindajama nimel, et allpool kijeldatud masinavastub kõkädele alljärgnévate direktivide satele:• Masinale direktiv 2006/42/EU 2015/863 o odbermedzouni užkóvúkýSlovenscina (Slovenian)ES izjava o skladnosti1. Spodaj podispání, Peter Neckebroeck, ki jepodolszena osea b in v menu proizvjalca izjavla, da spodaj opisa strojustruva vsteu vamedenin direktnivam:Direktivi 2006/42/EU o strojB:Ardérmagnétüh elkétivd EUKoTIO 2000/14/ES - 2005/88/EEOhrupnostiDirektivi 2011/65/EU - (EU) 2015/863 teatavate ohtlichea natake kasutamile pitramile kohta elektrájiaelektronikaseadmotes2. Seadmete kírgidusa a) Toodo: Muruftmürn / Võsa:lukurbuk)Funktiou: koserinckn'ti KoserinikovSlovenscina (Slovenian)ES izjava o skladnosti1. Spodaj podispání, Peter Neckebroeck, ki jepodolszena osea b in v menu proizvjalca izjavla, da spodaj opisa strojustruva vsteu vamedenin direktnivam:Direktivi 2006/42/EU o strujB:Ardérmagnétüh elkétivd EUKoTIO 2000/14/ES - 2005/88/EEOhrupnostiDirektivi 2011/65/EU - (EU) 2015/863 o omejvejnujuporabe nadkaterihn novarmi hovnišnović oštejni• Šerjánská stevlka3. Poijska stevlka4. Poijska stevlka predstavnik kl haku predložti tehnicno documentacljoc1. Poijska stevlka predstavnik kl haku predložti tehnicno
Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Slovençina (Slovack)Ludovodná zážavka trávy / KrovinorozbukovánekovátrudevskátrávidniachEesti (Estonian)EUI výhánséno zhothead1. Kássolovága kinnitab allakirutanu, Peter Neckebroeck, volutud esindajama nimel, et allpool kijeldatud masinavastub kõkädele alljärgnévate direktivide satele:• Masinale direktiv 2006/42/EU 2015/863 o odbermedzouni ušižováčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnúčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnáčnácznáčnáčnáčnáčnácznáčnáčnácznáčnácznáčnácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácznácz
Lietuvič kalba (Lithuanian)EB atitikies deklaraciça1. Jugalotojo astovo vardu pasirasëses Peter Neckebroeck patvirtina, kad Žemiau aprášyta masina atitinka visas išvardintu direktvyu nuostatas:* Mechanizmùr direktvya 2006/42/EB* Elektromagnetinio sudorinamumo direktvya 2014/30/ESTrukšmo laku direktvya 2000/14/EB - 2005/88/EB* Direktvya 2011/65/ES - (ES) 2015/863 del tam tikru pavojongmu medžiag naudojimo elektrós ir elektroninéje jrangoe aprijobímo2. Prietaiso aprásjmasa) Gaminys: Mašiněle velojms akprihl / Krūmapovébukcija: Žolès pojimas / krūmujpojimac) Modelis d) TipasBłnárapský (Bulgarian)EO Μένηροις τος Αντυβετινόνησου Μένηροις τος Αντυβετινόνησου Μένηροις τος Αντυβετινόνησου Μένηροις τος Αντυβετινόνησου Μένηροις τος Αντυβανησου Μένηροις τος Αντυβανησου Μένηροις τος Αντυβανησου Μένηροις τος Αντυβανησου Μένηροις τος Αντυβανησου Μέθουνησου Μένηροις τος Αντυβανησου Μέθουνησου Μένηροις τος Αντυβανησου Μέθουνησου Μένηροις τος Αντυβανησου Μέθουνησeu Μένηροις τος Αντυβανησου Μέθουνησeu Μένηροις τος Αντυβανησeu Μέθουνησeu Μένηροις τος Αντυβανησeu Μέθουνησeu Μένηροις τος Αντυβανησeu Μέθουνησeu Μένηροις τος Αντυβανησeu Μέthöne μreškojáNorsk (Norwegian)EF-Samsvarskræling1. Undynópolnáciānhat Petern neckebroeck, ot měte ha lytnhno mochou námtečdavlen, c háctoryllo toto kámpovičnáho, odničnáho no-dónny, od'toobparat ha BCNUHCHCSTOBTHYANAPADOPDEHbHaNDZMBHCTPDAEITDIAOIOEVOLOV2006/42/EB* Dímpértímbra 2006/42/EO OTHOCHO MAUHNHITÉ* Dímpértímbra 2014/30/EC OTHOCHO běelcHTPOMAHHTHATAc bLYMECTMIMOCT* Dímpértímbra 2000/14/EO - 2005/88/EO OTHOCHO yUHMOBITEEMICIM Ha CSbOPBXENH, IIPEDAHNAHCHEN3A yIYTOPBSEBAH3BbHc STPDAHTE* Dímpértímbra 2011/65/EC - (EC) 2015/863 domuINAOTHOCHO OTRANHUMETO 3A yIYTOPBSEBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa H9KJUHOMEP3TbHc TINaPONJYAMHOMEP3TbHc TINaPONJYAMHOMEP3TbHc TINaPONJYAMHOMEP3TbHc TINaPONJYAMHOMEP3TbHc TINaPONJYAMHOMEP3TbHc TINaPONJYAMHOMEP3TbHc TINaPONJYAMHOMEPNordien for innfrir relevant informasjon fra falgende forskritter.* Maskindiroktiv 2006/42/EF*Díktiv EMC: 2014/30/EU Elektromagnetisk kompatilitet*Díktiv om stoy utendars 2000/14/EE - 2005/88/EE*Díktiv 2011/65/EU - (EU) 2015/863 om restrksiŋjov avbruk avsisse farlige matriler i elektrisk og eletronik utstyr.2.Beskrivelse ou producta) Product: Grestrimmer / RyddesagbFb Funksjön: Kippe gress / Kutte kraft/buskasc) Modell d) Typee) Serlenummer3.Producte4.Autorisert representatog og i stand til à utarbeide dentekniske documentsjønen 6. Utendersing til bruke standarder6. Utendersing direktiv fär staya) Målt støyb) Maks støyc) Konsland stødVerdi vurderrings prosedyereGjeldene kjörétý/kropp/stamme/skrog7.Sted8.Dato
Türk (Turkish)AT Aşugunlu Beyanı AtlagiImaz bilulan Peter Neckebroeck, yetkili temsili adina, bu yüzylä birlikte aşagidaki maçine ile ilgili türhümumlüyüklerin yerine getirildigi ban yemanı etmektedir:* Makina Emniyet Yönemelemigi 2006/42/AT* Elekromanyetik Uyumlulu Üönemelemigi 2014/30/AB* Acık Alanda Kullanı Techizat Tarafindan Olusturulanan Çevredeki Gürlüli Ermisyonu ile ilgili Yönemelemigi 2000/14/AT-2005/88/AT* Trukšmo parametras d) Tipas* Registruota jstalga7. Vieta 8. DataIslenska (Icelandic)EB-Samraemisfyrlising1. UndinnàHoumouenipredctabvteni ngotoborvnk 3a cnstabnene ha TECHIVIECKA DOKUMENTAU3b StcTBAnHE Na TECHIVIECKA DOKUMENTAU3c PJIepPATKA KbM INPINOXHENITE CTANDAPTRN6.Dímpértímbra OTHOCHO yUHMOBITE EMICIM Ha CSbOPBXENH, IIPEDAHNAHCHEN3A yIYTOPBSEBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbHc STPDAHTEa HCSbTBAH3BbH,c TISkipun 2011/65/EU - (EU) 2015/863 varandldireibinda buna'dur, a raf u rafeinda buna'dur, à hättulegum efnum i raf og rafeinda buna'dur, à ligtud'á hättulegum efnum i raf og rafeinda buna'dur, à ligtud'á hättulegum efnum i raf og rafeinda buna'dur, à ligtud'á hättulegum efnum i raf og rafeinda buna'dur, à ligtud'á hättulegum efnum i raf og rafeinda buna'dur, à ligtud'ígaski; Gras kantşkeri / Bursta skútu b) Virkni: Gras siegli / Skera bursta b) Gerò d) Tegunde) Serial numer3.Framileðändi4. Lögglödir álolar og fær um á taka saman taekniskjölin5.Tilvisun til videigiani stáðla6. Leidóbeiningur um hávaðamenguna a) Mårdur hávaðamengun b) Stáðfustur hávaða styrkur b) Hávaða breytlléki d) Stáðfusting ða gðsastðlum e) Merkingar7.Gert háj 8.DagsetningHrvatski (Croatian)EK Izjava o sukladnosti1.Potipsanie, Peter Neckebroeck, ut ime ovlasteniog predstavnika, ovlime Izjavljupe da strojevi navedeni u nastavku ispunjavu sve važéce odredbe:* Propista z strojeve 2006/42/EEK* Propista o elektromagnyk kompatilnesti 2014/30/EU* Propista o buci na olvotrename 2000/14/EK-2005/88/EEK* Direktiva 2011/65/EU - (EU) 2015/863 oogranojenu odredjenih opasnih supstandu i elektronicj olekronj olermi.2.Opišo strojevaa) Prolvod: Šišač trave / Reža kistab) Funkclonalnost: Režanje trave / Režanje otkebke) Model d) Tipe) Serijeski broj3.Proizvoča4.Ovălasteni predstavnik i osoba za sastavljane tehnicke dokumentacej5.Referencija na primijenjene standarde6.Propis o buci na olvotrenamea) Izmjernera jačina zvuka b) Zajamčena jačina zvuka c) Parameter Burke Postupak za ocjenu sukladnosti e) Obavjiesteno tjelo7.U 8. Datum

1

Honda HHT36AXB - 1 - 1

Honda HHT36AXB - 1 - 2

Honda HHT36AXB - 1 - 3

Honda HHT36AXB - 1 - 4

Honda HHT36AXB - 1 - 5
2

Honda HHT36AXB - 1 - 6

Honda HHT36AXB - 1 - 7
3

Honda HHT36AXB - 1 - 8

4

Honda HHT36AXB - 4 - 1

Honda HHT36AXB - 4 - 2
5

Honda HHT36AXB - 4 - 3

Honda HHT36AXB - 4 - 4

Honda HHT36AXB - 4 - 5
6

Honda HHT36AXB - 4 - 6

Honda HHT36AXB - 4 - 7

7

Honda HHT36AXB - 7 - 1

Honda HHT36AXB - 7 - 2
8

Honda HHT36AXB - 7 - 3

Honda HHT36AXB - 7 - 4
9

Honda HHT36AXB - 7 - 5
10

Honda HHT36AXB - 7 - 6

Honda HHT36AXB - 7 - 7

Honda HHT36AXB - 7 - 8

12

Honda HHT36AXB - 12 - 1

Honda HHT36AXB - 12 - 2

ESilent/Stille/Silenziosa/ Silencieux/Stil/Tyst/ Tiché
2,0 mm18 m72511-VF9-018SLGR
65 m72511-VF9-065SLGR
2,7 mm12 m72511-VF9-012SLRE
35 m72511-VF9-035SLRE
70 m72511-VF9-070SLRE
3,0 mm10 m72511-VF9-010SLYE
30 m72511-VF9-030SLYE
60 m72511-VF9-060SLYE

Honda HHT36AXB - 12 - 3

80009-Y0A-0031

Honda HHT36AXB - 12 - 4

80007-YOA-0031

Honda HHT36AXB - 12 - 5

80010-Y0A-0031

Honda HHT36AXB - 12 - 6

80011-Y0A-0031

12

Honda HHT36AXB - 12 - 1

Honda HHT36AXB - 12 - 2

80002-Y0A-0031

Honda HHT36AXB - 12 - 3

80008-Y0A-0031

Honda HHT36AXB - 12 - 4

80005-Y0A-0031

Honda HHT36AXB - 12 - 5

Honda HHT36AXB - 12 - 6

Honda HHT36AXB - 12 - 7

Honda HHT36AXB - 12 - 8

80001-Y0A-0031 80006-Y0A-0031 80003-Y0A-0030 80004-Y0A-0030

Honda HHT36AXB - 12 - 9

-CV3680XABM (UK)
- CV3680XAEM (Europe)
-CV3680XASM (Switzerland)
- CV3680XAUM (Australia)

Honda HHT36AXB - 12 - 10
DPW3660XA

Honda HHT36AXB - 12 - 11
DPW3690XA

Honda HHT36AXB - 12 - 12
DP3640XA

Honda HHT36AXB - 12 - 13
DP3660XA

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : Honda

Model : HHT36AXB

Category : Grass trimmer