Big Smooth Eco - Fan CasaFan - Free user manual and instructions
Find the device manual for free Big Smooth Eco CasaFan in PDF.
User questions about Big Smooth Eco CasaFan
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Fan in PDF format for free! Find your manual Big Smooth Eco - CasaFan and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Big Smooth Eco by CasaFan.
USER MANUAL Big Smooth Eco CasaFan
natural_image
Line drawing of a six-petal air fan with a central hub and radial blades (no text or symbols)BIG SMOOTH ECO
DECKENVENTILATOR
CEILING FAN
VENTILATEUR DE PLAFOND
VENTILATORE DA SOFFITTO
VENTILADOR DE TECHO
STROPNÍ VENTILÁTOR
PLAFONDVENTILATOR
WENTYLATOR SUFITOWY

CE
Radio frequency: 433,92 MHz
Maximum transmitting power:<10dBm
natural_image
Simple line drawing of a person sitting on a bench using a book (no text or symbols)




natural_image
Diagram of a ceiling fan with a handle and wooden panel, showing a red X mark and a blue square (no text or symbols)

Safety instructions 7-9
Parts 28–29
Installation ceiling bracket 32-34
Electrical connections 40
Assembling....35–44
Initial operation 45
Operation....46–47
Troubleshooting....49
Cleaning/Maintenance 49
Hints and Tips.... 56
Disposal....60
IT
INDICE
About this operating manual
Before using the CasaFan fan, read the mounting and operating manual carefully. For the safety of persons it is important to follow these instructions!
| Explanation of symbols: | |
| WARNING: Electric voltage! | ATTENTION: |
| Warns you of immediate danger to life. Indicates risks to health and possible damage to property. | |
| With electrical devices, there is a danger to life from electric shock if used improperly, installed incorrectly or if the safety instructions are not observed! | |
SAFETY ADVICES
- Keep the operating manual within reach. Never pass the fan onto another person without the operating manual.
- This ceiling fan is for circulating dry room air. Their use in machines, outside, in garages, in moist or wet rooms or rooms in danger of fire or explosion, is not permitted.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understands the hazards involved.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
- Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
- Mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.
GB
- Before accessing the connection and installation, the current must be disconnected on all poles (fuse in fuse box).
- Children shall not play with the appliance.
- Ensure that the fan is switched off from the supply mains before service and maintenance.
- The electrical connection and electrical maintenance of this fan may only be carried out by a trained electrician, a skilled electrician or an appropriately qualified person.
- The voltage details on the rating label are to conform with the available mains voltage.
- Do not run the cables over sharp edges and under no circumstances squeeze the cables during installation.
- Only operate the ceiling fan when completely assembled!
- WARNING! The mains connection requires a two-pole isolating switch with a contact opening width of at least 3 mm. The disconnecting device must be integrated into the fixed wiring according to the valid technical regulations.
- The electrical safety of the fan is only guaranteed if the earthing system of the building installation is installed in accordance with the regulations and the fan is connected to it.
- The mains connection to which the fan is connected must comply with the applicable local standards.
- Choose a safe place for installation and make sure that there are no objects within the area of rotation.
- The construction and fixture of the holder and ceiling is to be able to bear 4 times the weight of the fan when being moved.
- None of the fan blades are to be less than 2.3 m from the ground.
- Keep the fan away from heat sources. The minimum distance to radiant heaters and stoves is 1.5 m.
- Before first using after the setup, all electrical and mechanical connections are to be checked in order to prevent any fall, fire or electric shock.
Observe notes on disposal!
Our ceiling fans are quality products and designed for a long service life.
- Do not dispose of a appliance at the end of its service life and any batteries required to operate the appliance in household waste!
- Find out about local return and recycling possibilities and use the existing collection points in your area for disposal.
- Dispose of packaging material that is no longer required in an environmentally friendly manner and inaccessible to children.
- There is a risk of suffocation for children by inhaling or swallowing parts of the packaging.
PARTS (Figure A, page 28)
Unpack the fan and compare the package contents for completeness. All the parts shown in the figure are to be present and undamaged.
| Technical data: | |
| Type Big Smooth Eco | |
| Mains voltage 100 - 240 V | ~ |
| Frequency 50/60 Hz | |
| Power motor 37 W (max.) | |
| Protection class I/IP20 | |
| No. of speeds 6 (with remote control) | |
| Dimensions ∅ × H (mm) approx. | 2210 × 500/370 |
| Distance ceiling – blades | approx. 460/330 mm |
| Weight approx. 12.0 kg | |
| Optional light kit not available | |
| Service interval once a year | |
| Subject to technical modifications. | |






DE EINZELTEILE
1 Hanger Bracket Downrod Support 9
2 Terminal Block Clamping Screw (2x10)
3 Canopy Screw (2×) Hairpin Clip
4 Canopy Clevis Pin
5 Cover Ring (Canopy)
6 Downrod and Hanger Ball
7 Upper Cover Blade (9×)
8 Safety Rope
9
20
11
⑫
13 Fan Wire with plug
14 Motor Assembly
15 Remote Control
16 a. Blade Support (9×)
16 b. Blade Screws (27×)
16 c. Blade Ring
16 d. Blade Ring Screws (6×)
16 e. Blade Endcaps Screws (9×)
17 Lower Cover
18 Blade Endcaps (9×)
19
20 Bracket Screw for wood (2×)
21 Hook Safety Rope
FR PIÈCE DÉTACHÉE






ES COMPONENTES
WARNING: Danger of electric shock! Before commencing installation, turn off electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse.
!
ATTENTION: Follow all installation directions. Improper installation can lead to injuries and material damage.
- The place of installation (ceiling) must have a load capacity of at least 48 kg.
- Use only for your type of ceiling suitable screws and plugs (not supplied).
1 Securely attach the hanger bracket ① to the ceiling. Tighten the screws.
2 Unscrew the two canopy screws about halfway.
3 Fasten the hook 2 for the safety rope on the ceiling as shown.
FR
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with mounting holes and a central hub (no text or symbols)GB Uninstall the clevis pin from the downrod, retain the clevis pin and hairpin clip for later. Install the canopy, cover ring and the upper cover through downrod.
DE Lösen Sie die beiden Schrauben an der Deckenstangenaufnahme am Motor. [1] Führen sie die Deckenstange in die Aufnahme ein. [2] Stecken Sie den Sicherungsstift durch die vorgesehene Öffnung und [3] sichern Sie diesen mit dem Sicherungssplint. [4] Ziehen Sie die Schrauben an der Deckenstangenaufnahme wieder fest an.
GB Unscrew the two screws at the downrod support at the motor. [1] Insert the downrod into the support. [2] Insert the clevis pin through the opening provided and [3] secure it with the hairpin clip. [4] Tighten the two screws on the downrod support.
FR Dévissez les deux vis de la pièce du moteur destinée à recevoir la tige. [1] Mettez la tige. [2] Place et insérez la goupille d'arrêt dans l'ouverture prévue et [3] fermer avec la goupille de sécurité. [4] Resserrer les deux vis de la pièce du moteur à fond.
IT Svitare le due viti sul collegamento per l'asta soffitto sul motore. [1] Inserire l'asta di prolunga nella collegamento per l'asta soffitto. [2] Inserire il perno di bloccaggio attraverso l'apertura prevista e [3] fissarlo con la coppia. [4] Serrare le due viti sul ricevitore asta di soffitto di nuovo saldamente.
ES Afloje los dos tornillos del soporte de la varilla de techo en el motor. [1] Inserte la varilla de techo en el soporte. [2] Introduzca el pasador de bloqueo a través de la abertura prevista y [3] fijelo con la clavija dividida de bloqueo. [4] Vuelva a apretar los dos tornillos del soporte de la barra del techo.
CZ Povolte dva šrouby na držáku stropní tyče na motoru. [1] Vložte stropní tyč do držáku. [2] Zasuňte zajišťovací kolík do připraveného otvoru a [3] zajistěte jej závlačkou. [4] Znovu utáhněte dva šrouby na držáku stropní tyče.
NL Draai de twee klemschroeven van de plafondstanghouder op de motor los. [1] Steek de plafondstang in de houder. [2] Steek de borgpin door de daarvoor bestemde opening en [3] zet hem vast met de splitpen. [4] Draai de twee klemschroeven van de plafondstanghouder weer vast.
PL Poluzować dwie śruby na uchwycie pręta sufitowego na silniku. [1] Włożyć pręt sufitowy do uchwytu. [2] Włożyć sworzeń blokujący przez przewidziany w tym celu otwór i [3] zabezpieczyć go zawleczką spreżysta. [4] Ponownie dokręcić dwie śruby na uchwycie pręta sufitowego.

GB 1. Feed the safety rope over the hook and tighten it firmly. 2. Hang the pre-mounted ceiling fan into the hanger bracket. Make sure the bar on the mounting bracket is properly seated in the groove in the hanger ball.
natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a screwdriver and multiple blades (no text or symbols)GB Now screw in the 3 remaining blade ring screws and tighten all 6 screws firmly.
natural_image
Diagram showing two cable connectors with arrows indicating direction (no text or symbols)GB - Connect the cables with the mains voltage to the terminal block.
- Plug the two connectors together to provide power to the motor.
GB Slide the canopy up and twist it into the bayonet lock with the two canopy screws. Fasten the screws. Press the cover ring upwards until it clicks into place.
natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with numbered parts (15, 18), no text or symbols present.
DE Setzen Sie die Flügelkappen auf die Flügel und fixieren Sie diese mit den Flügelkappenschrauben.
GB Place the blade caps on the blades and fix them with the blade cap screws.
FR Placez les embouts de pales sur les pales et fixez-les avec la vis d'embout de pales.
IT Posizionare i tappi delle pale sulle pale e fissarli con la vite del tappo per le pale.
ES Coloque las tapas de las aspas y fijelas con el tornillo de la tapa de las aspas.
CZ Nasad'te krytky lopatek na lopatky a upevněte je pomocí šroubu krytky lopatek.
NL Plaats de bladeindkaps op de bladen en zet ze vast met de bladeindkap schroeven.
PL Nałożyć pokrywy końcowe łopatek na łopatki i zabezpieczyć je śrubami pokrywy końcowej łopatek.

GB Attach the 9 blades to the blade ring with 3 blade screws and 1 blade holder each as shown in the illustration. Tighten the screws firmly!
GB Turn the lower cover onto the motor shaft.
CAUTION: Do not tighten, otherwise the cover will be damaged!
Your fan is now ready to run for the first time.
GB Insert 1 battery type 6F22 (9V) into the transmitter of the remote control. Do not press any button yet!
GB Switch on the electricity supply for the ceiling fan (fuse).
GB Within first 60 seconds after power on: Press the "OFF" button until you hear two BEEP tones until confirmed.
GB Press the "FAN" button to start the fan on low speed.
natural_image
Simple diagram showing a cross-shaped object with an arrow pointing to a curved line and a vertical bar with a flame symbol (no text or labels)GB Pressing the "FAN" button again will switch the fan motor one step faster.
natural_image
Simple diagram showing a cross-shaped object above an arc with a vertical bar and a lightning bolt symbol (no text or labels)GB Press the "F/R" button to change the direction of rotation.
natural_image
Simple diagram showing a windmill symbol above an arc and a vertical line with a light bulb (no text or labels)GB While the motor is running, press the ⏻ button to set the shutdown timer. When the set time has elapsed, the fan switches off.
natural_image
Line drawing of a hand holding a circular object (no text or symbols)

natural_image
Line drawing of a hand holding a circular object (no text or symbols)
GB Press the "OFF" button to turn off the ceiling fan.
| GB NOTES FOR REMOVING FAULTS | |
| Fault Remedy | |
| The fan does not start | - Check the fuses/trips at the main box and other connections.- Check the fan connection to the mains.- Repeat coding of the fan with the handheld transmitter.- Replace the battery in the handheld transmitter if necessary. |
| The fan is noisy - | Check that all bolts and screws have been tightened.- Run in the fan and the bearings for 24 hours. Most noises disappear after this time. |
| The fan vibrates too much | - All screws during assembly of the ventilator, especially those relating to the downrod, have an important function. Not tightened screws are the main cause of imbalances. Please make sure that all screws are tightened.- All blades have been weighed and grouped according to weight. Wood is a natural material. Their density can vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight. If the blade screws of one of the blades are not tightened properly, this could cause massive wobbling.NOTE: Movement of up to 10 mm is quite acceptable and does not mean a faulty ceiling fan.- Check that the hanger bracket is firmly anchored to the ceiling. |
| Important:Opening up and repairing the unit may only be carried out by a qualified electrician! | |
CLEANING/MAINTENANCE

WARNING: Danger of electric shock! Turn off the electricity at the fuse box or circuit breaker before cleaning or servicing your fan.
- Never use water for cleaning your ceiling fan. The appliance must not get wet.
- Do not use petrol or any similar light flammable detergents!
- Clean the surface of the housing and the blades with a dry cleaning cloth.
Regular check
- Check once a year all the screws, especially those of the ceiling suspension, for tightness, retighten if necessary.
- Check electrical connections for proper connection.
Lock protection: The EC/DC motor has a built-in safety feature against blade or motor obstruction during operation. If something obstructs the fan blades or motor, the motor will keep trying to run and then stop operation after about 30 seconds of interruption. Please remove obstacles and reset.
To reset: Turn the fan off by remote transmitter and then turn the fan on.
Over load protection (current limit): The device will limit the maximum current output from the receiver/drive if the fan load has increased abnormally.
Tips
- If your fan is operates automatically after installation and power on, it is because your fan has memorized the previous factory setting. Use the Universal Mode or the learning function and your fan will be ready for use.
- If the fan isn't working, reset power (turn the power off for at least 5 seconds and then turn the power back on) and redo the learn function setting.
- It is not possible to remotely operate more than one fan in the same room (in the area where the remote signal can reach to) if they share the same power supply. Separate power supplies (such as using individual wall switches for each fan) is required if you want to separately control more than one fan in same room.
- When the fan is turned on or operated using forward/reverse function, it shutters & goes back & forth until it turns. This is normal and it will take a few seconds to run this operation.
- Never dispose of the appliance in normal household waste.
For appliances with the adjacent symbol, use the local collection points for the return of old electrical appliances in accordance with the European Directive WEEE, 2012/19/EU. For information on how to return waste electrical and electronic equipment free of charge, please contact your local authority.

- Do not throw batteries in the normal household waste.
Used batteries do not belong in household waste, but must be disposed of properly in the European Union – in accordance with Directive 2006/66/EC. For information on how to return used batteries free of charge, please contact your dealer or your local authority. Please dispose of batteries in accordance with the applicable legal regulations.
By disposing of them separately, you are making your contribution to recycling raw materials and protecting the environment.
FR RECYCLAGE
EU Declaration of Conformity
Wir, die Firma
CasaFan GmbH
We, the company Senefelderstr. 8
Hasselroth, 63594, Germany
declare under our sole responsibility that the following product
Geräteart/ type of product:
Deckenventilator / ceiling fan
Handelsmarke/ trademark:
CasaFan
Modell
Artikelnummer
weitere Angaben
model
article-no
further details
Big Smooth Eco
922014, 922012, 922013
Fernbedienung
LCD06
meets the essential requirements of the following EU-Directives:
2014/53/EC Radio Equipment Directive [OJEU L153/62-106, 22.05.2014]
2011/65/EC
Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment [OJEU L174/88-110, 01.07.2011]
2009/125/EC
Ecodesign directive [OJEU L285/10-35, 31.10.2009]
Authorized person for technical documentation:
CasaFan reserves the right to make any changes to the product without prior notice.