CasaFan Eco Genuiono - Fan

Eco Genuiono - Fan CasaFan - Free user manual and instructions

Find the device manual for free Eco Genuiono CasaFan in PDF.

📄 64 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice CasaFan Eco Genuiono - page 7
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
BrandCasaFan
ModelEco Genuiono
TypeCeiling fan
Dimensions (Ø × H)1220 × 360 mm (model 122)
WeightApprox. 6.7 kg (model 122)
Rated voltage220 - 240 V ~ 50 Hz
Motor power (max.)10 W (model 122)
Protection classI / IP20
Number of speeds6 (with remote control)
Ceiling to blades distance35 / 275 mm
Service intervalAnnually
Blade materialNatural wood
Motor typeEC / DC with integrated electronics
Remote control power supply2 AAA batteries (1.5 V)
ProtectionLocking, overload, jamming
Minimum floor-to-blade height2.3 m
Minimum distance from heat sources1.5 m
Electrical connectionBipolar disconnector (3 mm opening)
CleaningDry cloth, do not use water
Included spare partsMounting bracket, remote control, safety rope, blades, etc.
Warranty / RepairabilityRepair by qualified electrician, original parts

Frequently Asked Questions - Eco Genuiono CasaFan

What is the minimum height between the floor and the blades?
The distance between the blades and the floor must be at least 2.3 meters for safety reasons.
How to install the ceiling bracket?
Fix the ceiling bracket to the ceiling with suitable screws and plugs (not supplied) capable of supporting at least 37 kg. Use two screws for the bracket and one hook for the safety chain.
How to code the remote control?
Set both DIP switches to the HIGH or LOW position. Turn on the fan, then press the SET button on the remote control for 5 to 10 seconds until a beep is heard. The coding is then done.
What to do if the fan does not start?
Check the fuses and electrical connections. Ensure the fan is correctly connected to the mains. Repeat the remote control coding and replace the batteries if necessary.
Why does the fan make noise?
Check that all screws are properly tightened. Allow a 24-hour break-in period for the fan and bearings; most noises disappear after this period.
How to reduce excessive vibrations?
Make sure all screws, especially those on the shaft, are tight. Natural wood blades may have slight imbalances (up to 10 mm) which are normal. Also check the anchoring of the mounting bracket to the ceiling.
How to clean the fan?
Before cleaning, turn off the power at the fuse. Use a dry cloth to clean the blades and motor. Never use water, alkalis, or gasoline.
What to do in case of motor blockage?
The motor electronics detect blocking and stop the fan. Remove the obstacle, then reset by turning off the remote control power for 5 seconds before turning it back on.
How to dispose of the fan at end of life?
Do not dispose of the appliance with household waste. Take it to a local collection point for waste electrical and electronic equipment (WEEE) in accordance with Directive 2012/19/EU.
Where to find spare parts?
Spare parts (bracket, remote control, blades, etc.) are available from the manufacturer or a service partner. Use only original parts and entrust replacement to a qualified professional.

User questions about Eco Genuiono CasaFan

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Fan in PDF format for free! Find your manual Eco Genuiono - CasaFan and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. Eco Genuiono by CasaFan.

USER MANUAL Eco Genuiono CasaFan

natural_image Line drawing of a three-blade propeller with a conical top (no text or symbols)

CasaFan Eco Genuiono - 1

natural_image Pure vertical panel diagram with control buttons and symbols, no text or labels present

DECKENVENTILATOR

CEILING FAN

VENTILATEUR DE PLAFOND

VENTILATORE DA SOFFITTO

VENTILADOR DE TECHO

STROPNÍ VENTILÁTOR

PLAFONDVENTILATOR

WENTYLATOR SUFITOWY

C€

UK CA

Radio frequency 2.4 GHz

Maximum transmitting power:<10dBm

Eco Genuiono

Eco Airscrew

CasaFan Eco Genuiono - CEILING FAN - 1

natural_image Simple line drawing of a person sitting on a bench using a book (no text or symbols)

Safety warning illustration showing a person using a tool to stop a fire, with a red 'X' symbol indicating no hazard.

Safety warning illustration showing a person using a power tool to lift a ceiling lamp, with a red 'X' symbol indicating no need.

Diagram showing a person using a pulley system with a red X mark indicating failure, and directional arrows indicating rotation or motion.

Safety warning sign showing a red 'X' with falling raindrops next to a water level meter and a glass bowl.

CasaFan Eco Genuiono - CEILING FAN - 6

natural_image Diagram of a ceiling lamp with a red X mark and wooden panel, no text or symbols present

max. 16°

CasaFan Eco Genuiono - CEILING FAN - 8

Installation ceiling bracket 32-34

Electrical connections 40, 41

Assembling....35–42

Initial operation....43

Coding remote control....44–45

Operation....46

Troubleshooting......48

Cleaning/Maintenance 48

Hints and Tips....55

Disposal....59

IT

INDICE

About this operating manual

Before using the CasaFan fan, read the mounting and operating manual carefully. For the safety of persons it is important to follow these instructions!

Explanation of symbols:
WARNING: Electric voltage!ATTENTION:
Warns you of immediate danger to life. Indicates risks to health and possible damage to property.
With electrical devices, there is a danger to life from electric shock if used improperly, installed incorrectly or if the safety instructions are not observed!

SAFETY ADVICES

- Keep the operating manual within reach. Never pass the fan onto another person without the operating manual.

- This ceiling fan is for circulating dry room air. Their use in machines, outside, in garages, in moist or wet rooms or rooms in danger of fire or explosion, is not permitted.

- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understands the hazards involved.

- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

- If unusual oscillating movement is observed, immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.

- Replacement of parts of the safety suspension system device shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.

- Mounting of the suspension system shall be performed by the manufacturer, its service agent or suitably qualified persons.

GB

- Before accessing the connection and installation, the current must be disconnected on all poles (fuse in fuse box).

- Children shall not play with the appliance.

- Ensure that the fan is switched off from the supply mains before service and maintenance.

- The electrical connection and electrical maintenance of this fan may only be carried out by a trained electrician, a skilled electrician or an appropriately qualified person.

- The voltage details on the rating label are to conform with the available mains voltage.

- Do not run the cables over sharp edges and under no circumstances squeeze the cables during installation.

- Only operate the ceiling fan when completely assembled!

- WARNING! The mains connection requires a two-pole isolating switch with a contact opening width of at least 3 mm. The disconnecting device must be integrated into the fixed wiring according to the valid technical regulations.

- The electrical safety of the fan is only guaranteed if the earthing system of the building installation is installed in accordance with the regulations and the fan is connected to it.

- The mains connection to which the fan is connected must comply with the applicable local standards.

- Choose a safe place for installation and make sure that there are no objects within the area of rotation.

- The construction and fixture of the holder and ceiling is to be able to bear 5 times the weight of the fan when being moved.

- None of the fan blades are to be less than 2.3 m from the ground.

- Keep the fan away from heat sources. The minimum distance to radiant heaters and stoves is 1.5 m.

- Before first using after the setup, all electrical and mechanical connections are to be checked in order to prevent any fall, fire or electric shock.

Observe notes on disposal!

Our ceiling fans are quality products and designed for a long service life.

- Do not dispose of a appliance at the end of its service life and any batteries required to operate the appliance in household waste!

- Find out about local return and recycling possibilities and use the existing collection points in your area for disposal.

- Dispose of packaging material that is no longer required in an environmentally friendly manner and inaccessible to children.

- There is a risk of suffocation for children by inhaling or swallowing parts of the packaging.

PARTS (Figure A, page 28)

Unpack the fan and compare the package contents for completeness. All the parts shown in the figure are to be present and undamaged.

Technical data:
Type Eco Genuino 122 EcoGenuino 152Eco AirscrewEco Genuino 180
Mains voltage 220 - 240 V~ 50 Hz
Power motor (max.) 10 W29 W 30 W
Protection clas I/IP20
No of speeds 6 (with remote control)
Dimensions ∅ × H (mm)1220 × 3601520 × 3601800 × 360
Distance ceiling - blades355/275 mm360/280 mm365/290 mm
Weight (kg):approx. 6,7approx. 7,0approx. 7,5
Optional light kitnot available
Service intervalonce a year
Subject to technical modifications.

DE EINZELTEILE

1 Hanger Bracket Fan Wire Remo Control 17
2 Terminal Block 10 Safety Rope 18 Canopy Screw (4×)
3 Canopy 11 Downrod Support Screw (2×) 19 Blade Screws (6×)
4 Canopy Ring 12 Motor Assembly 20 Bracket Screw for Wood (2×)
5 Downrod and Hanger Ball 13 Blade Cover 21 Machine Screw M5 (2×)
6 Clevis Pin 14 Lower Cover Hook for Safety Rope
7 Hairpin Clip 15 Blade (3×) 23 Hex Key
8 Upper Cover 16 Receiver Unit

FR PIÈCE DÉTACHÉE

ES COMPONENTES

WARNING: Danger of electric shock! Before commencing installation, turn off electricity supply at the main power box or disconnect power by removing fuse.

ATTENTION: Follow all installation directions. Improper installation can lead to injuries and material damage.

  • The place of installation (ceiling) must have a load capacity of at least 37 kg.
  • Use only for your type of ceiling suitable screws and plugs (not supplied).

1 Attach the hanger bracket ① with 2 screws. Tighten the screws.
2 Fasten the hook 2 for the safety rope on the ceiling as shown.
3 Pre-install two canopy screws 18 on the opposite sides of the hanger bracket. Do not tighten!

fig.3 18 18 3

FR

GB Insert the motor unit for preassembly reversed in the styrofoam packaging. Mount the 3 blades with blade cover using 6 allen screws. Turn the bottom decoration plate into the motor assembly.

GB Place the upper cover, the canopy ring and the canopy on the downrod in this order.

GB Hang the pre-assembled ceiling fan in the ceiling bracket. Feed the safety rope over the hook and tighten it firmly. The „nose“ in the holder for the hanger ball (A) must ABSOLUTELY engage in the loop in the hemisphere (B)!

DE Führen Sie den Empfänger der Fernbedienung wie auf der Abbildung gezeigt in den Deckenhalter ein.
GB Place the receiver of the remote control as shown in the figure in the ceiling bracket.
FR Exécutez le récepteur de la télécommande comme indiqué dans la figure dans le support de plafond.
IT Eseguire il ricevitore del telecomando come mostrato in figura nella staffa soffitto.
ES Coloque el receptor del control remoto como se muestra en la figura en el soporte del techo.
CZ Vložte přijímač dálkového ovládání do konzole dle obrázku.
NL Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in de plafondbeugel zoals afgebeeld.
PL Włóż odbiornik pilota do konsoli, jak pokazano na rysunku.

flowchart
graph TD
    A["Motor"] --> B["A Earth"]
    B --> C["B Battery"]
    C --> D["C Air In - L PE"]
    D --> E["D AC IN - N PE"]
    E --> F["230 VAC 50 Hz"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    subgraph Off
        F
        G["ON"] --> H["OFF"]
    end
    subgraph Internal
        I["Warning: 4% ON"] --> J["Control panel with battery box"]
        K["Control panel with battery box"] --> L["Control panel with battery box"]
    end
DEGBFRITESCZNLPL
Agrün/ gelbgreen/ yellowvert / jauneverde/ gialloverde/ amarillozelená/ žlutágroen/ geelzielony/ żółty
Bblau bluebleu blu azulmodrý blauwniebieski
Cbraun brownbrun brunomarrón hnědýbruin brązowy
Dviolettpurple violet violavioleta fialový violetfioletowy
Erotredrougerossorojočerveňroodczerwona

fig. 13 18 18 3 4

DE Schieben Sie den Baldachin nach oben auf den Deckenhalter. Verdrehen Sie den Baldachin so, dass die 2 Schrauben in den Bajonett-Öffnungen einrasten. Ziehen Sie diese fest und schrauben Sie die beiden anderen Schrauben ein. Drücken Sie den Baldachinring nach oben, bis dieser fest sitzt.
GB Slide the canopy up to the mounting bracket and place the key hole slots on canopy over the two screws on the mounting bracket. Rotate the canopy until the screws head locks in place. Re-tighten the 2 screws and reinstall the other 2 screws. Install the canopy ring by pushing it up to the canopy.
FR Faites glisser la canopée jusqu'au support de plafond. dévisser les deux vis dans les ouvertures à baïonnette. Tournez la canopée de sorte que les vis sont bien serrées. Serrer cette vis et les deux autres vis. Poussez le couvercle de la canopée vers le haut jusqu'à ce qu'ils soient fermement.
IT Far scorrere il baldacchino fino al supporto a soffitto. svitare le due viti nelle aperture baionetta. Ruotare il baldacchino in modo che le viti siano aderente. Serrare questo e avvitare le altre due viti. Spingere l'anello baldacchino verso l'alto fino a quando sono saldamente.
ES Deslice el cúpola en el montaje del techo. Los dos tornillos deben encajar en las aberturas de bayoneta. Gire el cúpola para que los tornillos estén en su lugar. Apretarlos y atornillar los otros dos tornillos. Presione el anillo del cúpul hacia arriba hasta que estén apretados.
CZ Posuňte baldachýn nahoru na stropní držák. tyto dvě šrouby se musí vejít do bajonetových otvorů. Zatlačte baldachýn tak, aby byly šrouby na svém místě. Utáhněte je a zašroubujte další dva šrouby. Stiskněte prstencový kryt a spodní kryt nahoru, dokud nejsou těsní.
NL Schuif de baldakijn naar boven op de plafondbeugel. Draai de baldakijn zodat de 2 schroeven in de bajonetgaten grijpen. Draai ze vast en draai de andere twee schroeven erin. Duw de baldakijnring omhoog tot hij stevig op zijn plaats zit.
PL Przesuń baldachim do góry na wspornik sufitowy. Przekręć daszek tak, aby 2 śruby weszły w otwory bagnetowe. Obróć baldachimu tak, aby 2 śruby weszły w otwory bagnetowe. Popchnij pierścień baldachim, aż znajdzie się on na swoim miejscu.

DE INBETRIEBNAHME

NOTE: Always when the ceiling fan is started, the motor will "search" for its start position. Depending on the motor position, the motor will need to briefly move forwards and then backwards, which is completely normal.

- Insert 2 batteries type AAA (1.5V) into the transmitter of the remote control.

FR MISE EN SERVICE

GB Set both DIP switches in UPPER position.

- The coding is completed.

Your ceiling fan and the remote control are ready for use after switching on the power supply. Multiple remote control handpieces with same setting can control the same ceiling fan.

- De codering is voltooid.

Set both DIP switches in LOWER position.

FR

Turn on the power. Within 60 seconds, press the „SET“ button for 5 to 10 seconds until a „Beep“ for confirmation sounds.

- Your ceiling fan and remote control are ready for use. Use this mode to control several ceiling fans each with assigned remote control.

FR

DEGBFRITESCZNLPL
1LED-Anzeige Ventilator EIN/AUSLED indication Fan ON/OFFAffichage LED Ventilateur ON/OFFIndicazione LED Ventilatore ON/OFFIndicación LED Ventilatore ON/OFFIndikační LED Ventilátor ZAP/VYPLED-indicatie Ventilator AAN/UITWskazanie LED Wentylatora WŁ/WYŁ
2LED-Anzeige Stufe 1 - 6LED indication Speed 1 - 6Affichage LED Vitesse 1 - 6Indicazione LED Livello 1 - 6Indicación LED Nivel 1 - 6Indikační LED Úroveň 1 - 6LED-indicatie Niveau 1 - 6Wskazanie LED Poziom 1-6
3+1 Stufe schneller+1 Speed faster+1 Vitesse plus rapide+1 Velocità ralentare+1 Nivel más rápido+1 Úroveň rychleji+1 Niveau sneller+1 Posziom szybciej
4-1 Stufe langsamer-1 Speed slower-1 Vitesse réduite-1 Velocità allentare-1 Nivel más lento-1 Úroveň pomalejší-1 Niveau langzamer-1 Poziom wolniej
5Motor AUS Motor OFF Moteur OFFArresto del motoreApagar el motorMotor vypnutýMotor UITSilnik wyłączony
6Wechsel DrehrichtungForward/ ReverseInverser RotationCambiare direzione di rotazionCambiar el sentido de giroVpřed / VzadVerander draairichtingZmień kierunek obrotów
GB NOTES FOR REMOVING FAULTS
Fault Remedy
The fan does not start- Check the fuses/trips at the main box and other connections.- Check the fan connection to the mains.- Repeat coding of the fan with the handheld transmitter.- Replace the battery in the handheld transmitter if necessary.
The fan is noisy -Check that all bolts and screws have been tightened.- Run in the fan and the bearings for 24 hours. Most noises disappear after this time.
The fan vibrates too much- All screws during assembly of the ventilator, especially those relating to the axis, have an important function. Not tightened screws are the main cause of imbalances. Please make sure that all screws are tightened.- All blades have been weighed and grouped according to weight. Wood is a natural material. Their density can vary and therefore cause vibration even when all blades are of the same weight. If the blade screws of one of the blades are not tightened properly, this could cause massive wobbling.NOTE: Movement of up to 10 mm is quite acceptable and does not mean a faulty ceiling fan.- Check that the hanger bracket is firmly anchored to the ceiling.
Important:Opening up and repairing the unit may only be carried out by a qualified electrician!

CLEANING/MAINTENANCE

CasaFan Eco Genuiono - CLEANING/MAINTENANCE - 1

WARNING: Danger of electric shock! Turn off the electricity at the fuse box or circuit breaker before cleaning or servicing your fan.

  • Never use water for cleaning your ceiling fan. The appliance must not get wet.
  • Do not use petrol or any similar light flammable detergents!
  • Clean the surface of the housing and the blades with a dry cleaning cloth.

Regular check

  • Check once a year all the screws, especially those of the ceiling suspension, for tightness, retighten if necessary.
  • Check electrical connections for proper connection.

Lock protection: The EC/DC motor has a built-in safety feature against blade or motor obstruction during operation. If something obstructs the fan blades or motor, the motor will keep trying to run and then stop operation after about 30 seconds of interruption. Please remove obstacles and reset.

To reset: Turn the fan off by remote transmitter. Turn the fan on again after 5 seconds. Over load protection (current limit): The device will limit the maximum current output from the receiver/drive if the fan load has increased abnormally.

Tips

  1. If your fan is operates automatically after installation and power on, it is because your fan has memorized the previous factory setting. Use the Universal Mode or the learning function and your fan will be ready for use.
  2. If the fan or light isn't working, reset power (turn the power off for at least 5 seconds and then turn the power back on) and redo the learn function setting.
  3. It is not possible to remotely operate more than one fan in the same room (in the area where the remote signal can reach to) if they share the same power supply. Separate power supplies (such as using individual wall switches for each fan) is required if you want to separately control more than one fan in same room.
  4. When the fan is turned on or operated using forward/reverse function, it shutters & goes back & forth until it turns. This is normal and it will take a few seconds to run this operation.

- If the appliance has reached the end of its useful life, do not throw it in the normal household waste! For appliances with the adjacent symbol, use the local collection points for the return of old electrical appliances in accordance with the European Directive WEEE, 2012/19/EU. For information on how to return waste electrical and electronic equipment free of charge, please contact your local authority.

CasaFan Eco Genuiono - Tips - 1

- Do not throw batteries in the normal household waste!

Used batteries do not belong in household waste, but must be disposed of properly in the European Union – in accordance with Directive 2006/66/EC. For information on how to return used batteries free of charge, please contact your dealer or your local authority. Please dispose of batteries in accordance with the applicable legal regulations.

The appliance and the packaging materials are recyclable. Dispose of them separately to ensure better waste management.

FR RECYCLAGE

EU Declaration of Conformity

Wir, die Firma

CasaFan GmbH

We, the company Senefelderstr. 8

Hasselroth, 63594, Germany

declare under our sole responsibility that the following product

Geräteart/ type of product:

ceiling fan with RF remote control

Handelsmarke/ trademark:

CasaFan

Eco Genuino//Airscrew

meets the essential requirements of the following EU-Directives:

2014/53/EC Radio Equipment Directive [OJEU L153/62-106, 22.05.2014]

2011/65/EC Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment [OJEU L174/88-110, 01.07.2011]

2009/125/EC Ecodesign directive [OJEU L285/10-35, 31.10.2009]

Authorized person for technical documentation:

CasaFan reserves the right to make any changes to the product without prior notice.

Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : CasaFan

Model : Eco Genuiono

Category : Fan