IQ 5.5 - Solar inverter Kostal - Free user manual and instructions
Find the device manual for free IQ 5.5 Kostal in PDF.
| Product type | Solar inverter |
| Brand | Kostal |
| Model | IQ 5.5 |
| Application | Self-consumption or grid injection |
| Rated power | 5.5 kW |
| Max. DC input voltage | 1000 V |
| MPPT voltage range | 200 - 800 V |
| AC output voltage | 230/400 V three-phase |
| Grid frequency | 50/60 Hz |
| Maximum efficiency | 97.5 % |
| Protection rating | IP65 |
| Weight | 24 kg (estimated) |
| Dimensions (W × H × D) | 580 × 440 × 175 mm (estimated) |
| Operating temperature | -25 °C to +60 °C |
| Cooling | Forced ventilation |
| Connectivity | Integrated web server, Ethernet |
| Display | No (via web server) |
| Safety | Overcurrent protection, overheating, automatic DC disconnection after 5 min |
| Maintenance | Clean ventilation openings, check connections |
| Compliance | CE, IEC 61730 class A |
Frequently Asked Questions - IQ 5.5 Kostal
User questions about IQ 5.5 Kostal
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Solar inverter in PDF format for free! Find your manual IQ 5.5 - Kostal and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. IQ 5.5 by Kostal.
USER MANUAL IQ 5.5 Kostal
Smart connections.
Short Manual
PIKO IQ
DE, DA, EL, EN, ES, ET, FR, IT, NL, PL, PT, SV, TR
Legal notice
KOSTAL Solar Electric GmbH
Hanferstraße 6
79108 Freiburg i. Br.
Germany
Phone +49 (0)761 477 44 - 100
Fax +49 (0)761 477 44 - 111
www.kostal-solar-electric.com
Exclusion of liability
All names, trademarks, product names or other designations given in this manual may be legally protected even if this is not labelled as such (e.g. as a trademark). KOSTAL Solar Electric GmbH accepts no liability and gives no assurance that they can be freely used. The illustrations and texts have been compiled with great care. However, the possibility of errors cannot be ruled out. The compilation is made without any guarantee.
General note on gender equality
KOSTAL Solar Electric GmbH is aware of the importance of language with regard to the equality of women and men and always makes an effort to reflect this in the documentation. Nevertheless, for the sake of readability we are unable to use non-gender-specific terms throughout and use the masculine form instead.
© 2019 KOSTAL Solar Electric GmbH
All rights reserved by KOSTAL Solar Electric GmbH, including those of reproduction by photocopy and storage in electronic media. Commercial use or distribution of the texts, displayed models, diagrams and photographs appearing in this product is not permitted. This manual may not be reproduced, stored, transmitted or translated in any form or by means of any medium – in whole or in part – without prior written permission.
Table of Contents
DE Kurzanleitung 4
The PIKO inverter converts direct current into alternating current. This can be used as follows:
■ for self-consumption
■ for feed-in into the public grid
The device may only be used in grid-connected photovoltaic systems within the permissible power range and under the permissible ambient conditions. The device is not intended for mobile use.
Inappropriate use may lead to injury or even death to the user or third parties. Material damage to the device and other equipment can also occur. The inverter may therefore only be used for its intended purpose.
All components fitted on the inverter or in the PV system must satisfy the standards and guidelines that apply in the country of installation.
Labels on the inverter
Signs and labels are affixed to the housing of the inverter.
These signs and labels must not be altered or removed.
| Symbol Explanation Symbol Explanation | |
![]() | Danger due to electrical shock and discharge. |
![]() | Danger due to electrical shock and discharge.Wait five minutes (discharge time of the capacitors) after shut-down |
![]() | Danger due to burns |
![]() | Danger notice |
![]() | Additional earth connection |
![]() | Observe and read operating manual |
![]() | Do not dispose of device with domestic waste.Observe the applicable regional disposal regulations |
![]() | CE markingThe product satisfies the applicable EU requirements |
Safety instructions

DANGER!
RISK OF DEATH DUE TO ELECTRICAL SHOCK AND DISCHARGE
Life-threatening voltages are present in the inverter. Only a qualified electrician may open and perform work on the device.
Always de-energise the device during installation, maintenance and repairs, and secure it against being switched back on.
The PV generators/cables may be live as soon as they are exposed to light.
DC cables must never be connected to or disconnected from the device during operation, as dangerous arcs may form. De-energise DC side, then mount or remove plug connector!

WARNING!
RISK OF BURNS FROM HOT PARTS
Allow device to cool before any maintenance or repair work.
RISK OF BURNS FROM HOT PARTS ON THE DEVICE
Some of the inverter components can reach temperatures of over 80^ C during operation. Select the installation site in accordance with the information provided in these instructions. Always keep the ventilation openings clear.
RISK OF FIRE DUE TO OVERCURRENT AND HEATING OF THE MAINS CABLE
Install line circuit breaker to secure against overcurrent.
RISK OF FIRE DUE TO IMPROPER INSTALLATION
Incorrectly fitted plugs and sockets may heat up and cause a fire. During installation, be sure to follow the manufacturer's requirements and manual.

WARNING!
INJURIES CAN RESULT FROM DESTRUCTION OF THE DEVICE
When the maximum values for the permitted input voltage at the DC inputs are exceeded, this can result in serious damage, which may destroy the device and cause serious injury to any person present. Even briefly exceeding the voltage may cause damage to the device.

IMPORTANT INFORMATION
The inverter may only be installed, maintained and repaired by a trained and qualified electrician. The electrician is responsible for ensuring that the applicable standards and regulations are observed and implemented. Work that could affect the electrical power system of the relevant energy supply company at the site of the solar power feed-in may only be carried out by qualified electricians expressly authorised (licensed) by the energy supply company. This includes changes to the factory pre-set parameters, e.g. using the PARAKO parameterisation software.
It must be ensured that the L1-L3 phases on the inverter's AC terminal and the phases in the grid are assigned uniformly.
If residual current protection equipment (RCD) is used, a type A RCD ≥300 mA can be used on the AC side. Use of a type A RCD is set in the Webserver. (Default setting: compatibility with type A RCD).
The solar modules connected to the inverter must comply with Class A of the IEC 61730 standard.
For initial commissioning, at least the "min. input voltage (U DCmin)" must be present and there must be an output greater than the self-consumption of the inverter.

POSSIBLE DAMAGE
Risk of damage when the inverter is placed on its underside. Always place the inverter on its rear side (cooling elements) after unpacking.
If the PV generators are incorrectly connected, the inverter may be damaged. Check the connections before commissioning.
Installation
Perform inverter assembly, installation and commissioning based on the information provided in the Installation chapter on page 56 onwards
Complete operating manual and warranty conditions
A detailed operating manual and further information about the inverter, such as approved energy meters, country settings for commissioning and approved countries in which the inverter can be operated, can be found online at
www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > model > country > Operating manual
Information about the service and warranty conditions is provided in a separate document available at
www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > model > country > Warranty
EU declarations of conformity
KOSTAL Solar Electric GmbH hereby declares that the inverter described in this document complies with the basic requirements and other relevant conditions of the directives listed below.
■ Directive 2014/30/EU (on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC))
- Directive 2014/35/EU (on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits – in short: Low Voltage Directive)
- Directive 2011/65/EU (RoHS) to limit the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
You will find a detailed EU Declaration of Conformity online at
www.kostal-solar-electric.com > Download > PIKO IQ > model > country > Certificates.
Open Source licence
This product contains Open Source software, developed by third parties and licensed using vehicles including GPL and/or LGPL.
For more details of this, a list of the Open Source software used and the related licence texts, go to the Licences section on the inverter's website (Webserver) (page 69).
Contact details and service
If you have any technical questions, please contact our service hotline.
Country Phone E-mail
| German +49 (0)761 477 44 - 222 service-solar@kostal.com | ||
| Switzerland +41 32 5800 225 service-solar@kostal.com | ||
| France +33 16138 4117 service-solar-fr@kostal.com | ||
| Greece +30 2310 477 555 service-solar-el@kostal.com | ||
| Italy | +39 011 97 82 420 | service-solar-it@kostal.com |
| Spain, | +34 961 824 927 service-solar-es@kostal.com | |
| Turkey | +90 212 803 06 26 | service-solar-tr@kostal.com |
| China | +86 21 5957 0077-7999 | service-solar-cn@kostal.com |
natural_image
Line drawing of a device with front panel and internal components (no text or symbols)





Montageort und Anforderung | Monteringssted og krav | Σημείο τοποθέτησης και απαιτήσεις | Installation site and requirements | Lugar de montaje y requerimiento | Paigalduskoht ja nõuded | Lieu de montage et exigences | Luogo di installazione e requisiti | Montageplaats en eis | Miejsce montażu i wymagania | Local de montagem e requisitos | Monteringsplats och krav | Montaj yeri ve talepler















Anheben des Wechselrichters | Løft af vekselstrømsomformeren | Avúψωση αντιστροφέα | Lifting the inverter | Elevación del inversor | Vaheldi tõstmine | Levage de l'onduleur | Sollevamento dell'inverter | Omvormer optillen | Podnoszenie falownika | Elevar o inversor | Upplyftning av växelriktaren | Invertörün kaldırılması

natural_image
Diagram of a computer unit with hands pointing to its front panel (no text or symbols present)Wechselrichter montieren | Montering af vekselstrømsomformeren | Εγκατάσταση αντιστροφέα | Mounting the inverter | Montaje del inversor | Vaheldi paigaldamine | Montage de l'onduleur | Installazione dell'inverter | Omvormer monteren | Montaż falownika | Montar o inversor | Montering av växelriktaren | Invertörün montajı



ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
| mm(in) | 100(3.9) | 200(7.9) | 405(15.94) | 563(22.17) | 122(4.8) | 141(5.55) | 128(5.04) | min. DIN571 A2-70 6 x 45 |

Anschlussplan | Tilslutningsoversigt | Διάγραμμα συνδεσμολογίας | Connection diagram | Esquema de conexiones | Ühendusskeem | Plan de connexion | Schema dei collegamenti | Aansluitschema | Schemat podłączenia | Esquema de circuito | Kopplingsschema | Bağlanti planı

Wechselrichter anschließen | Tilslutning af vekselstrømsomformer | Σύνδεση αντιστροφέα | Connecting the inverter | Conexión del inversor | Vaheldi ühendamine | Raccordement de l'onduleur | Collegamento dell'inverter | Omvormer aansluiten | Podłączenie falownika | Conectar o inversor | Anslut växelriktare | Invertörün bağlanması



Anschluss Energiezähler - Hausanschluss | Tilslutning energitæller - Tilslutning i huset | Σύνδεση μετρητή ενέργειας - Σύνδεση οικίας | Energy meter connection - house connection | Conexión del contador de energía - conexión doméstica | Elektriarvesti ühendamine – maja ühendus | Raccordement du compteur d’énergie - Raccordement domestique | Connessione contatore di energia - Collegamento alla rete domestica | Aansluiting energieteller - huisaansluiting | Podłączenie licznika energii – przyłącze domu | Conexão do contador de energia - ligação doméstica | Anslutning energimätare - hemmaanslutning | Enerji sayacının bağlanması - Bina bağlantısı

Anschluss Energiezähler - Netzanschluss | Tilslutning energitæller - Nettislutning | Σύνδεση μετρητή ενέργειας - Σύνδεση δικτύου | Energy meter connection - Grid connection | Conexión del contador de energía - Conexión de red | Elektriarvesti ühendamine - Vörguühendus | Raccordement du compteur d'énergie - Raccordement au réseau | Collegamento contatore di energia - Collegamento alla rete | Aansluiting energieteller - Netaansluiting | Podłączenie licznika energii - Podłączenie do sieci | Conexão do contador de energia - Ligação à rede pública | Anslutning energimätare - Nätanslutning | Enerji sayacının bağlanması - Şebeke bağlantısı

Anschluss Kommunikation | Tilslutning kommunikation | Σύνδεση επικοινωνίας | Communication connection | Conexión de la comunicación | Side ühendamine | Raccordement du système de communication | Collegamento elementi di comunicazione | Aansluiting communicatie | Podłączenie komunikacji | Conexão de comunicação | Anslutning kommunikation | İletişim bağlantısı

Wechselrichter schließen | Lukning af vekselstrømsomformer | Κλείσιμο αντιστροφέα | Closing the inverter | Cierre del inversor | Vaheldi sulgemine | Fermeture de l'onduleur | Chiusura dell'inverter | Omvormer sluiten | Zamknięcie falownika | Fechar o inversor | Stäng av växelriktaren | Invertörün kapatılması

Anschluss PV-Module | Tilslutning FV-moduler | Σύνδεση Φ/Β πλαισίων | Connection of PV modules | Conexión de módulos fotovoltaicos | Päikesepaneelide ühendamine | Raccordement de panneaux PV | Collegamento moduli FV | Aansluiting zonnepanelen | Podłączenie paneli fotovoltaicznych | Conexão de módulos FV | Anslut solcellsmodul | FV modüllerin bağlanması

Wechselrichter einschalten | Tilkobling af vekselstrømsomformer | Evεργοποίηση αντιστροφέα | Switching on the inverter | Encendido del inversor | Vaheldi sisselülitamine | Mise en marche de l'onduleur | Attivazione dell'inverter | Omvormer inschakelen | Włączenie falownika | Ligar o inversor | Tillkoppling av växelriktare | Invertörün çalıştırılması

Bedienung | Betjening | Χειρισμός | Operation | Manejo | Kasutamine | Utilisation | Comandi | Bediening | Obsługa | Operação | Manövrering | Kullanım

Erstinbetriebnahme | Første idrifttagning | Πρώτη έναρξη λειτουργίας | Initial commissioning | Primera puesta en servicio | Esmakasutuselevõtt | Première mise en service | Prima messa in servizio | Eerste ingebruikname | Pierwsze uruchomienie | Primeira colocação em funcionamento | Första drifttagning | İlk isletime alma

flowchart
graph TD
A["User Start"] --> B["Walkup: 'Welcome! Bienvue!'"]
B --> C["Language"]
C --> D["Date and Time"]
D --> E["Date and Time"]
E --> F["Energy Management"]
F --> G["Network settings"]
G --> H["SunSpec settings"]
H --> I["Solar portal"]
I --> J["Additional options"]
J --> K["Country/directive"]
K --> L["Continu settings"]

Menü Wechselrichter | Menu vekselstrømsomformer | Μενού αντιστροφέα | Inverter menu | Menú del inversor | Vaheldi menüü | Menu de l'onduleur | Menu inverter | Menu Omvormer | Menu falownika | Menu Inversor | Meny växelriktare | Invertör menüsü
![]() | Statusabfrage PV-Leistung | Statusforespørgsel FV-effekt | Εμφάνιση κατάστασης Φ/B ισχύος | PV power status query | Consulta de estado potencia fotovoltaica | Toodetava päikeseelektri päring | Consultation de l'état de la puissance PV | Richiesta stato potenza FV | Status opvragen PV-vermogen | Kontrola stanu mocy PV | Consulta de estado da potência FV | Statusförfrågan solcellseffekt | FV güç durum sorgulama |
![]() | Statusabfrage AC-Einspeisung | Statusforespørgsel AC-tilførsel | Εμφάνιση κατάστασης τροφοδοσίας AC | AC feed-in status query | Consulta de estado inyección CA | Vörku saadetava vahelduvvooluenergia päring | Consultation de l'état de l'alimentation AC | Richiesta stato alimentazione CA | Status opvragen AC-toevoer | Kontrola stanu dostawy do sieci AC | Consulta de estado da injeção CA | Statusförfrågan AC-inmatning | AC besleme durum sorgulama |
![]() | Statusabfrage Hausverbrauch | Statusforespørgsel forbrug pr. husstand | Εμφάνιση κατάστασης οικιακής κατανάλωσης | Home consumption status query | Consulta de estado consumo doméstico | Kodutarbimise päring | Consultation de l'état de la consommation domestique | Richiesta stato consumo domestico | Status opvragen Huisverbruik | Kontrola stanu zużycia domowego | Consulta de estado do consumo doméstico | Statusförfrågan husförbrukning | Bina tüketimi durum sorgulama |
![]() | Konfiguration Wechselrichter | Konfiguration vekselstrømsomformer | Διαμόρφωση αντιστροφέα | Inverter configuration | Configuración del inversor | Vaheldi konfigureerimine | Configuration de l'onduleur | Configurazione inverter | Configuratie omvormer | Konfiguracja falownika | Configuração do inversor | Konfiguration av växelriktare | Invertör yapılandirması |
Webserver aufrufen - Einstellungen vornehmen | Åbning af Webserver - Udførelse af indstillinger | Προσπέλαση του Webserver - Εκτέλεση ρυθμίσεων | Calling up Webserver - Making settings | Llamada del Webserver - Ejecución de la configuración | Webserveri avamine - Seadete tegemine | Accès au Webserver - Procéder aux réglages | Lancio del Webserver - Esecuzione impostazioni | Webserver opvragen - Instellingen verrichten | Otwarcie Webserver - Ustawienia | Aceder ao Webserver - Realizar as configurações | Anropa Webservern - Ange inställningar | Webserver'i ekrana çağırma - Ayarların yapılması

Wechselrichter im KOSTAL Solar Portal anmelden | Pålogning af vekselstrømsomformeren i KOSTAL Solar Portal | Δήλωση αντιστροφέα στο KOSTAL Solar Portal | Logging inverter onto KOSTAL Solar Portal | Registro del inversor en el KOSTAL Solar Portal | Vaheldi registreerimine portaalis KOSTAL Solar Portal | Enregistrement de l'onduleur sur le KOSTAL Solar Portal | Login dell'inverter nel KOSTAL Solar Portal | Omvormer in het KOSTAL Solar Portal aanmelden | Rejestracja falownika w KOSTAL Solar Portal | Registar o inversor no KOSTAL Solar Portal | Registrera växelriktare i KOSTAL Solar Portal | Invertörün KOSTAL Solar Portal'e kaydedilmesi
www.kostal-solar-portal.com

flowchart
graph TD
A["Login"] --> B["E-mail address *"]
B --> C["Password *"]
C --> D["□ Remain logged as?"]
D --> E["Log at"]
E --> F["Enter Password?"]
F --> G["Join us now for free!"]
G --> H["Select"]
I["PIKO (KOSTAL) Solar Portal"] --> J["OK"]
J --> K["→"]
K --> L["OK"]

flowchart
graph LR
A["Device"] --> B["WWW"]
B --> C["PIKO (KOSTAL) Solar Portal"]
KOSTAL
KOSTAL Solar Electric GmbH
Hanferstr. 6
79108 Freiburg i. Br.
Deutschland
Telefon: +49 761 47744 - 100
Fax: +49 761 47744 - 111
KOSTAL Solar Electric Ibérica S.L.
Edificio abm
KOSTAL Solar Electric France SARL
1st building – 2nd entrance
55535, Pilea, Thessaloniki
Ελλάδα
KOSTAL Solar Electric Turkey
Yuan Gao Road 77, Anting, Jiading,
201814 Shanghai, China
Tel: +86 21 5957 0077-7189
Fax: +86 21 5957 8294











