CASO VR 190 advanced - Vacuum packaging machines

VR 190 advanced - Vacuum packaging machines CASO - Free user manual and instructions

Find the device manual for free VR 190 advanced CASO in PDF.

📄 114 pages English EN 💬 AI Question
Notice CASO VR 190 advanced - page 29

Download the instructions for your Vacuum packaging machines in PDF format for free! Find your manual VR 190 advanced - CASO and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. VR 190 advanced by CASO.

USER MANUAL VR 190 advanced CASO

12.5 Copyright protection 30
13 Safety 30
13.1 Intended use 30
13.2 General Safety information 31
13.3 Sources of danger 32
13.3.1 Danger of burns 32
13.3.2 Danger of fire 32
13.3.3 Dangers due to electrical power 33
13.4 Food storage safety information 33
14 Getting Started 34
14.1 Packaging safety information 34
14.2 Delivery scope and transport inspection 34
14.3 Functions 34
14.4 Unpacking 34
14.5 Disposal of the packaging 34
14.6 Setup 35
14.6.1 Setup location requirements: 35
14.7 Electrical connection 35
15 Design and Function 36
15.1 Complete overview 36
15.2 Control panel 37
15.3 Rating plate 37
16 Operation and Handing 37
16.1 Operating Instructions 37
16.2 Bags and rolls 37
16.3 Making a bag using the bag roll 38
16.4 Vacuum packaging with a bag 38
16.5 Use of the function Pulse Vacuum (Manuelles Vakuum) 39
16.6 Vacuum package in a Canister 40
16.7 Open a sealed bag 40
16.8 Storing your vacuum sealing system 40
17 Cleaning and Maintenance 40
17.1 Safety information 41
17.2 Cleaning 41
18 Troubleshooting 42
18.1 Safety notices 42

Original Operating Manual

Vacuum Sealer System VR 190 advanced

CASO VR 190 advanced - Vacuum Sealer System VR 190 advanced - 1

12 Operating Manual

12.1 General

Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions.

Your vacuum sealer system will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it!

12.2 Information on this manual

These Operating Instructions are a component of the vacuum sealer system (referred to hereafter as the Device) and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device. The Operating Instructions must be available at all times at the device. This Operating Manual must be read and applied by every person who is instructed to work with the device:

Commissioning

Operation

  • Troubleshooting and/or

  • Cleaning

Keep the Operating Manual in a safe place and pass it on to the subsequent owner along with the device.

12.3 Warning notices

The following warning notices are used in the Operating Manual concerned here.

AGEFAHR

DANGER

A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to death or serious injuries.

Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the danger of death or serious personal injuries.

WARNING

WARNING

A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to serious injuries.

Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.

AVORSICHT

ATTENTION

A warning notice of this level of danger indicates a possible dangerous situation. If the dangerous situation is not avoided, this can lead to slight or moderate injuries.

Observe the instructions in this warning notice in order to avoid the personal injuries.

HINWEIS

PLEASE NOTE

A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine.

12.4 Limitation of liability

All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.

No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual. The manufacturer does not assume any liability for damages arising as a result of the following:

  • Non-observance of the manual - Uses for non-intended purposes
  • Improper repairs
  • Technical alterations, modifications of the device
  • Use of unauthorized spare parts

Modifications of the device are not recommended and are not covered by the guarantee.

All translations are carried out to the best of our knowledge. We do not assume any liability for translation errors, not even if the translation was carried out by us or on our instructions. The original German text remains solely binding.

This document is copyright protected. Braukmann GmbH reserves all the rights, including those for photomechanical reproduction, duplication and distribution using special processes (e.g. data processing, data carriers, data networks), even partially.

Subject to content and technical changes.

13 Safety

This chapter provides you with important safety notices when handling the device.

The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages.

13.1 Intended use

This device is only intended for use in households in enclosed spaces for vacuuming and sealing of bags and vacuum canisters. Uses for a different purpose or for a purpose which exceeds this description are considered incompatible with the intended or designated use.

WARNING

Warning

Danger due to unintended use!

Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use.

Use the device exclusively for its intended use.
Observe the procedural methods described in this Operating Manual.

Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded.

The User bears the sole risk.

13.2 General Safety information

HINWEIS Please note

Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device.

  • Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation.
    If the power cable or plug are damaged, then they must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
    This device may be used by children aged 8 and above, if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
  • Cleaning and maintenance by the user must not be performed by children unless they are at least 8 years old and are supervised. Children are not allowed to play with the device. The device and its power cable must be kept away from children who are less than 8 years old.
    The device may be used by individuals with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and / or knowledge of their use if they are supervised or have been instructed at to the safe use of the device and have understood the resulting hazards.
  • Only customer service departments authorized by the manufacturer may carry out repairs on the device, as otherwise the guarantee entitlements will be null and void in the event of any subsequent damages. Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user.
    Defective components must always be replaced with original replacement parts. Only such parts will guarantee that the safety requirements are fulfilled. Please note
    Do not leave the device unsupervised when it is in operation.

HINWEIS Please note

  • When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, to avoid any injury.
  • Never immerse the device in water or other liquids and do not place in the dishwasher.

13.3 Sources of danger

13.3.1 Danger of burns

WARNING Warning

The sealing bar gets very hot.

Please observe the following safety notice in order not to burn yourself or others.

  • To avoid getting burned, never touch the sealing bar directly after sealing process.

13.3.2 Danger of fire

WARNING Warning

There is a danger of fire due to the event the device is not used properly.

Observe the following safety notices to avoid dangers of fire:

Do not set up the device near flammable material.
- Keep this appliance away from sources of heat (gas, electric, burner, heated oven).

13.3.3 Dangers due to electrical power

GEFAHR Mortal danger due to electrical power!

Mortal danger exists when coming into contact with live wires or subassemblies! Observe the following safety notices to avoid dangers due to electrical power:

  • Do not operate this device if it has a damaged cable or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the power cable or plug are damaged, then they must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard.
  • Do not open the housing on the device under any circumstances. There is a danger of an electrical shock if live connections are touched and the electrical or mechanical structure is altered. In addition, functional faults on the device can also occur.
    Before plugging the appliance in or when you operate it, make sure your hands are dry.
    Do not insert objects into the openings of the device.

13.4 Food storage safety information

Please follow specific procedures for vacuum sealing; so you can guarantee the quality and safety of your vacuumed / sealed food.

HINWEIS Please note

If perishable foods have been heated, defrosted or un-refrigerated, consume them immediately.
Before vacuum sealing, it's necessary to clean your hands, and all utensils and surfaces to be used for cutting and vacuum sealing foods.
- Refrigerate or freeze the perishable foods immediately, if you have vacuum-sealed them, and do not leave them sitting at room temperature.
The shelf life of dry foods such as nuts, coconut or cereals will be extended in vacuum-sealed package, while storing them in dark place. Oxygen and warm temperature will cause high-fat content foods fat to rancidity.
Before vacuum sealing some fruit and vegetables, such as apples, bananas, potatoes and root vegetables, peel them, this will extend their shelf lives.

HINWEIS Please note

  • When vacuum seal some vegetables such as broccoli, cauliflower and cabbage fresh for refrigeration, they will emit gases, so it's need to blanch and freeze these foods before vacuum sealing.

14 Getting Started

This chapter will guide you through safely unpacking and setting up your new unit.

14.1 Packaging safety information

▲WARNING Warning

Do not allow children to play with packaging materials due to risk of suffocation.

14.2 Delivery scope and transport inspection

As a rule, the vakuum sealer system is delivered with the following components:

  • VR 190 advanced - vacuum hose
    10 top-quality bags 20 × 30 cm
  • Operating Instructions

HINWEIS Please note

Examine the shipment for its completeness and for any visible damages.
- Immediately notify the carrier, the insurance and the supplier about any incomplete shipment or damages as a result of inadequate packaging or due to transportation.

14.3 Functions

Vacuum-packaged foods stay fresh for up to eight times longer: maintain taste and freshness, and reduce costs with less spoiled food.

  • Package foods, such as meat, fish, poultry, seafood and vegetables for refrigerated storage.
  • Maintain the freshness of dry foods, such as beans, nuts, and cereals.
  • Besides storing food, there are many other uses for vacuum sealing: Protect moisture-sensitive items such as camping supplies, matches, first aid kits, roadside flares and clothing. Protect prized collectibles from dust and moisture.

14.4 Unpacking

To unpack the device, proceed as follows:

  • Remove the device out of the carton and remove the packaging material.

14.5 Disposal of the packaging

The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.

Returning the packaging back to the material loop saves raw materials and reduces the quantities of accumulated waste.

Take any packaging materials that are no longer required to "Green Dot" recycling collection points for disposal.

CASO VR 190 advanced - Disposal of the packaging - 1

HINWEIS

Please note

If possible, keep the original packaging for the device for the duration of the guarantee period of the device, in order that the device can be re-packaged properly in the event of a guarantee claim.

14.6 Setup

14.6.1 Setup location requirements:

In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites:

  • The device must be set up on a firm, flat and horizontal surface with sufficient load-bearing capacity for the vacuum sealer system and the maximum weight of the food that should be vacuum-sealed.
  • Choose the setup location in such a way that children cannot reach the hot sealing strip of the device.
  • Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable material.
  • The device requires an adequate flow of air in order to operate correctly. Leave a clearance of 10cm around the device.
  • Do not move the vacuum sealer system when it is in operation.
  • The electrical socket must be easily accessible so that the power lead can be disconnected easily, in the case of an emergency.
  • The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations (e.g. on ships) must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device.

14.7 Electrical connection

In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection:

  • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device. If in doubt, ask your qualified electrician.
  • The connection between the device and the electrical network may employ a 3 meter long (max.) extension cable with a cross-section of 1.5mm^2 . The use of multiple plugs or gangs is prohibited because of the danger of fire that is involved with this.
  • Make sure that the power cable is undamaged and has not been installed under the oven or over hot or sharp surfaces.
  • The electrical outlet must be protected by a 16A safety cut-out switch.

  • The electrical safety of the device is only guaranteed if the device is connected to a properly installed protective conductor system. If in doubt, have the house installation checked over by a qualified electrician.

The manufacturer cannot be made responsible for damages that are caused by a missing or damaged protective conductor.

15 Design and Function

This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device.

15.1 Complete overview

CASO VR 190 advanced - Complete overview - 1

1 control panel

2 + upper gasket + 9 lower gasket

3 sealing profile: which presses the bag against the sealing bar

4 locking hook

5 safety switch: With open lid the heating element will not work.

6 cover release button

7 air intake connected with the vacuum chamber and pump.

Do not cover this air intake during vacuuming and sealing of a bag.

For connection of vacuum hose for vacuuming of canisters

8 vacuum chamber

10 sealing bar and teflon tape: Contains a heating wire covered with Teflon which allows the bag to seal but not to stick to the sealing bar.

WARNING Warning

The sealing bar gets very hot.

Please observe the following safety notice in order not to burn yourself or others.

To avoid getting burned, never touch the sealing bar directly after sealing process.

HINWEIS Please note

Do not remove the teflon tape!

CASO VR 190 advanced - HINWEIS Please note - 1

15.2 Control panel

CASO VR 190 advanced - Control panel - 1
Vakuum & Schweiben

CASO VR 190 advanced - Control panel - 2
SchweiBen

CASO VR 190 advanced - Control panel - 3
Manuelles Vakuum

For automatic vacuuming and sealing of bags or containers

Press the button again to cancel the operation.

Seal (Schweiben)

For sealing of a bag without additional vacuum operation.

Press the button again to cancel the operation.

Pulse Vacuum (Manuelles Vakuum)

As long as you press the button air is with drawn from the bag. If you release the button this operation will stop. Afterwards seal the bag with Seal (Schweiben) button. Also usable for canisters.

15.3 Rating plate

The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device.

16 Operation and Handing

This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:

16.1 Operating Instructions

After each sealing session and before starting up, check to make sure the unit and all accessories that come in contact with the foodstuff are thoroughly clean. Follow the cleaning instructions in chapter "cleaning and maintenance".

16.2 Bags and rolls

Please only use specified bags and rolls designed for vacuum sealing. Do not use other materials such as plastic wrap. All vacuum rolls and bags delivered by CASO are appropriate for cooking under vacuum (sous vide).

Please make sure when vacuum rolls and bags of other producers are used, whether they are also microwaveable and suitable for cooking under vacuum. Please note that a bar vacuumsealer as this device can only be used with structured bags. You can buy a wide range of different bags and rolls from CASO.

16.3 Making a bag using the bag roll

Place the device on a dry place.

  1. Unroll the bag to the desired length and cut the bag to the appropriate length with precise and clear cut.
  2. Open the lid and place one end of the bag over the lower gasket and close the lid.
  3. Firmly press the cover down on both sides until you hear two "click" noises. Use both hands for this
  4. Press the Seal (Schweiben) button to seal the bag. The corresponding LED lights up and goes off when the process is complete. Now you have a custom-sized bag.

HINWEIS Please note

Make sure that the bag you want to use is at least 8cm/3.1in. longer than the food. Add another 2 cm/0.8in. each time the bag is re-used.

16.4 Vacuum packaging with a bag

Place the device on a dry place.

CASO VR 190 advanced - Vacuum packaging with a bag - 1

  1. Put the food that you want to preserve inside the bag.
  2. Place the bag into the device as shown on the picture. Do not place the bag over the air intake, otherwise the vacuum can not be generated correctly.
  3. Firmly press the cover down on both sides until you hear two "click" noises. Use both hands for this.
  4. Press the Vacuum & Seal (Vakuum & Schweiben) button then the bag will be automatically vacuumed and sealed. The corresponding LED lights up and goes off when the process is complete.

  5. After that press the two cover release buttons.

  6. Check the appearance of the sealed bag; it should have a stripe across the seal and no wrinkles otherwise the seal may not be complete.
  7. If you need to interrupt the operation then press Vacuum & Seal (Vakuum & Schweißen) button again and then the cover release buttons to open the cover.

HINWEIS Please note

Do not put too much food inside the bag; leave enough empty length in the open end of the bag so that the bag can be placed in the vacuuming plate more positively.
Do not wet the open end of the bag. Wet bags may be difficult to seal tightly.

HINWEIS Please note

  • Clean and straighten the open end of the bag before sealing the bag. Make sure nothing is leaving on the open area of the bag. Foreign objects or creased bags may cause difficulty to seal tightly.
    Do not leave too much air inside the bag. Press the bag to allow extra air to escape from the bag before vacuuming it. Too much air inside the bag increases the vacuum pump loading and may cause that the motor works insufficient to draw away all the air out of the bag.
    If the foods you're sealing have sharp edges, such as bones, spaghetti or shellfish, pack the edges with kitchen paper to avoid tearing the bag
    In order to vacuum seal liquid-based foods, such as soups, casseroles or stew, freeze them first in a baking pan or tempered dish, vacuum seal them, label and stack them in your freezer as soon as they are in frozen solid.
    Blanch the vegetables by cooking briefly in boiling water or microwave oven, cool them down, then vacuum seal them in convenient portions.
    To vacuum seal the foods not frozen, two extra inches are required for bag length to allow for expansion while freezing. Place the meat or fish on a paper towel and vacuum seal with the paper towel in the bag, this way will help to absorb moisture from the foods.
    Before storing the foods such as tortillas, crepes or hamburger, use wax or parchment paper between them to stack the pieces, this will be easier to remove some of the food, reseal the rest and immediately replace in the freezer.

16.5 Use of the function Pulse Vacuum (Manuelles Vakuum)

Since the pressure of the vacuuming becomes too strong for specific foods and these could be crushed in the bag, you can adjust the length and strength of the vacuuming process via the function "pulse vacuum". So you can adjust the vacuum strength to the consistency of your vacuum food and also seal soft foods (for example berry fruit) without crushing them.

Due to the time and pressure control, the crushing of delicate foods is prevented. You can also use this function for the packaging of juicy foods to prevent that fluids are aspirated and drawn out.

  1. Put the foods you want to store into the bag.
  2. Be sure that the open end of the bag is within the vacuum chamber seal. This guarantees that there is no escape of the vacuum.
  3. Firmly press the cover down on both sides until you hear two "click" noises. Use both hands for this.
  4. Press the button Pulse Vacuum (Manuelles Vakuum)
  5. As long as you press the button, air is withdrawn. Only when you release the button, the process stops. Thus you can exactly control the vacuum and prevent the liquid from being sucked. Hold the button pressed until the required vacuum has been reached.
  6. Then press the Seal (Schweiben) button and seal the bag.

16.6 Vacuum package in a Canister

Wipe canister cover, canister base and ensure they are clean and dry. Put the items into the canister and do not fill up too full so that the cover can be in good contact with the canister bowl rim.

CASO VR 190 advanced - Vacuum package in a Canister - 1

Close the lid. Attach one end of the hose at the air intake at the device and another end to the connector at canister lid or with the adapter at canister lid.

Press Vacuum & Seal (Vakuum & Schweiben) button. To ensure there is no air leaking between the lid and the canister, use your hand to push down the lid at the beginning of the vacuuming work. The device will stop automatically when enough vacuum pressure is achieved.

Alternatively you can use Pulse Vacuum (Manuelles Vakuum) button to regulate the strength of vacuum process by yourself and to stop at desired moment.

Take out the hose tube from the lid of canister at first and then from the air intake at device.

16.7 Open a sealed bag

Cut the bag straight across with scissors, just inside the seal.

16.8 Storing your vacuum sealing system

Keep the unit in a flat and safe place, out of the reach of children.

HINWEIS Please note

For the correct storage, please slightly close the cover, do not lock, it will deform the gaskets and affect the machine function.
To disconnect remove the plug from the outlet.
Always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.

17 Cleaning and Maintenance

This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.

17.1 Safety information

AVORSICHT Attention

Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device:

Unplug the device before cleaning.
To ensure optimum performance, the unit must be cleaned regularly. Failure to clean the unit regularly can lead to potential malfunctions, as well as safety and health risks.
The sealing bar remains hot after use. Wait a few minutes until the bar has cooled before cleaning.
- Clean the unit after every use as soon as it has cooled. Leaving the unit uncleaned for long periods can make it very difficult to remove leftover food and grime and may even damage the unit.
If moisture penetrates the unit's housing, it can damage the electronic components. Please ensure that no moisture enters the device.
Do not use any harsh or abrasive cleaning agents.
Do not attempt to scrape off stubborn grime with hard or abrasive tools.
Dry all parts thoroughly before using after cleaning.
Never immerse the device in water or other liquids and do not place in the dishwasher.

17.2 Cleaning

Outside of the unit

Wipe the outside of the unit with a damp cloth or sponge and mild dish soap.

Inside of the device

To clean the inside of the unit wipe away any food or liquids with a paper towel.

Preservation bags

Washing the bagging material in warm water with a mild dishwashing soap, then rinse the bags well and allow drying thoroughly before reusing.

AVORSICHT Attention

Bags used to store raw meats, fish or greasy foods can't be reused.

Sealing profile (which presses the bag against the sealing bar)

Remove the sealing profile and clean it in warm soapy water.

HINWEIS Please note

The sealing profile should be cleaned thoroughly before installing it again.
Be careful during re-installation, so that nothing will be damaged and sealing profile is placed well so that the device can work properly.

18 Troubleshooting

This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages:

18.1 Safety notices

▲VORSICHT Attention

  • Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment.
  • Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device.

18.2 Troubleshooting table

ErrorPossible causeRectification
Vacuum unit is not functioningPower plug is not plugged inPlug in mains plug!
Defective power cable or plugContact Customer Service
Defective electrical socketSelect another electrical socket
The first weld on the cut off piece of the roll is not being carried out.Roll is not positioned correctlyFollow the steps in the chapter "making a bag using the bag roll"
A complete vacuum is not being created in the bag.The open end of the bag is not completely inside the vacuum chamberPosition the bag correctly
The bag is defectiveSelect another bag
There is dirt on the welding and the normal sealsClean the seals and retry correctly once they are dry
The bag is not being welded correctlyThe welding bar is overheating so that the bag meltsOpen the cover on the unit and let it cool down for a few minutes
The bag does not hold the vacuum after it has been welded shutThe bag is defectiveSelect another bag; wrap paper serviettes around any sharp edges on the content
There are leaks along the welding seam as a result of creases, crumbs, grease or liquids.Open the bag again and clean the upper internal part of the bag and remove any foreign matter that might be on the welding bar before you weld the bag shut again.

HINWEIS Please note

If you are unable to solve the problem with the steps shown above, please contact Customer Service.

19 Disposal of the Old Device

CASO VR 190 advanced - Disposal of the Old Device - 1

Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety.

If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances.

HINWEIS Please note

Utilise the collection point, established in your town, to return and recycle old electric and electronic devices. If necessary, contact your town hall, local refuse collection service or your dealer for information.
Ensure that your old device is stored safely away from children until it is taken away.

20 Guarantee

We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faults which are attributable to production or material faults.

Your legal guarantee entitlements in accordance with § 439 ff. BGB-E remain unaffected by this. The guarantee does not include damages, which were incurred as a result of improper handling or use, as well as malfunctions which only have a minor effect on the function or the value of the device. Consumables, transit damages, inasmuch as we are not responsible for these, as well as damages, which were incurred as a result of any repairs that were not performed by us, are also excluded from the guarantee entitlements.

This device is designed for use in domestic situations and has the appropriate performance levels. Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use.

In the event of justified complaints, we will repair the faulty device at our discretion or replace it with a trouble-free device. Any pending faults must be reported within 14 days of delivery. All further claims are excluded.

To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase).

21 Technical Data

DeviceVacuum sealer system
NameVR 190 advanced
Item No.:01520
Mains data220 V - 240 V; 50 Hz
Power consumption100 W
External measurements (W x H x D):37 x 6,5 x 9 cm
Net weight1,1 kg

PykoBODCTBO NO 3KcnIyatauH

Bakyymhb'ynaKobunK

VR 190 advanced

CASO VR 190 advanced - VR 190 advanced - 1

CE

CASO VR 190 advanced - VR 190 advanced - 2

CASO VR 190 advanced - VR 190 advanced - 3

CASO VR 190 advanced - VR 190 advanced - 4

ApTnKyI 1520

53PykoBoDCTBO no 3KcPnyatauH

IpoTnte coedepekauyoc3decb HOpmaunu, YTo6bl 6bICTPO O3HaKOMNTbcr CO CBOIM np6bopom n B noHnOmepe nCnoB3OBaTb BCE erO cyHKun.

Baw npibop npocnyknt Bam doJIne roIbI npu ycNoBn naJIeJkaUero oBaueHn yXoJa.

Xeanaem npnTHoro noNb3OBaHn.

53.1 HOpMaun O daHOn nHcTpkyKuN

3TO pyKOBODCTBO NO INCNOJb3OBAHNI YBJIaETc COCTaBHOn YacTBHO BAKyUMHO yNaKOBUHKa (Ha3bIbAeMOrO daJe ee "Pn6Op") N Daet BaXhIe Yka3AHNIO No nepBOMy NCNoJb3OBAHNI, 6e3oNaChOCtN, HAdJexKaUeMy npImHeHNI np6opa n yxOdy 3a HIM. PyKOBODCTBO NO INCNOJb3OBAHNI DOJXHOb HCeRda HaxOuTbcr B6NJ3N np6opa. Ero Heo6xOdmo IpOueCTb BCem JINiCaM, OCyUeCTBJIaIOUIM: BBOD B 3KcNpyTaUIO,

-3Kcnpnyatauio,

  • yctpaHHe HeNCpBaBHOTeN I/INI

OuNTKy

npi6opa. CoxpaHnte daHHoe PykoBoDCTBO no 3KcnIyatau, npn nepeaue yctpoiCTBa dpyromy nucy nepeaTe BmecTe c Hm PykoBoDCTBO no 3KcnIyatau.

53.2 PpeDynppeDInTeJbHbIe yka3aHnIa

B daHno nHcTpyKuN no 3KcPnyatauN uCNoIb3yOTc CneDyUOune npEynpeiTeNbHbIe yka3aHn:

GEFAHR

Onachoctb

IpeynpeintelbHOe yka3aHne 3TOI CTeneHn ONaCHOCTN 06O3Haayet OnacHyo cnTyauHIO, cOpJxehHyo C cnIbHoi yrpo3oE. EcnOnaChra cnTyauHry He 6yJeT IpeDToBpaUeHa, 3TO MOKeT PnVBecTI K CMEPTN INI TJAKeJIbIM TpaBMam.

Bo n36exhaHne onaCHOCTn CMePTN IIN TAgKeIbIX TpaBM IIODeH Heo6xOIMOCNEIOBaTb INCHTpYKcIyM B DaHHOM PpeDynpEnTeNbHOM yKa3aHNI.

WARNING

PpeodoctepexeHne

IpeynpeintelbHOe yka3aHne 3Toi CTeneHn ONaCHOCTN 06O3Haayet BO3MOXHOCTb onachOn CNTyaun. Ecn Onacna CNTyaun He 6ydt IpeoTbpaueHa, 3TO MOKeT npBeCTK TjkeJIbIM TpaBMam.

Bo n36exaHne onacnoCTn TpaBMnpoBaHna JIOJe HcOxOIMo cNeIOBaTb INCTpyKcIyM B DaHHOM IpeDynpeDInTeJbHOM yKa3AHN.

AVORSICHT

BHMaHne

IpeynpeintbHoe yka3aHne 3TOI CTeNEH ONACHOCTN O603Haayet BO3MOXHOCTb onachno cnTuauu. Ecn He npedotBpaNTb ONACHYIO CnTuauu, 3TO MOxET npNBecTNI K TpaBMam IerKo INIcpeDHei CTeNEH TjXeCTN.

Bo n36exaHne onacHOCTn TpaBMPOBaHna JIOJe Hno6xOIMo CneIOBaTb HcTpkyCuIaM B DaHHOM npedynpeDInTeNbHOM yKa3aHnn.

HINWEIS

Приимechanicals

54.3 IcToUHnKn ONaCHOCTN

54.3.1 Onachoctb oxora

WARNING Праздостеши

Cbapnay PpAnka npnbopa ouheb cnIbHo HarpeBaetc. Co6IouaTe cJeDyUoIne npaBnla 6e3OnacHocTn, UTo6bl He obXeYb ce6n I dpynx:

B uejx npedotbpaueHn BO3MOXhbx OXKOrOB Hn B KOem cnuyae He npikacaiTecb K CBapNBauOuSei PnaHke HeNocpeDCTBeHHo nocJe onepaun 3aapanBaHn.

54.3.2 Onachoctb Bo3ropaHn

WARNING Праздостеши

При Ненихашил primemenи рибoga cysectbyet onachoctb BO3ropaHnia.Собюдайтспедуоше уka3aHnia NO TexNke 6e3oNaChOCTn, uTo6bl n36exKaTb onaChOCTn BO3ropaHnia:

58.5 IcnoIb3OBaHne yHKun "PyuHoe BaKyMnpoBaHne"

Tak KaK dIy HeKOToBx IPOdyKTOB NITaHnA DaBLeHne BaKyyMnPoBAHnRA BILAE TcCNIuKOM 6OJIbShm, IN OHN MOrY OKa3aTbcra B NaKeTe pa3DaBJeHHbIMN, C NOMoUbIO FOHKUN "peRynpyemar INHTeHCNBHOCTb BaKyyMnPoBAHnRA" MoXHO peRynpoBaTb DIIHTeJIbHOCTb IN TEM cMbIM INHTeHCNBHOCTb IPOcecca BaKyyMnPoBAHnRA. Tem cMbIM BblMOxTeCKopReKTIpoBaTb INHTeHCNBHOCTb BaKyyMnPoBAHnRA B 3aBNCIMOCTN OT KOHCNTeHcNn BAkyMnpyEmoTO IPOdyKTa, a TaKxe RepMeTNUHO yNaKOBbIBaTb C NcNoJIb3OBAHHeM BaKyyMa MrgKne IPOdyKTbI (HaPnMep, rOdb), He pa3dABJINBaJnx. CnCTema peRynpoBAHnRA BpemeHn IN DaBLeHnRApeDOrBpaUaet pa3DaBnBaHnE CyVBCTBnTEJIbHbIX IPOdyKTOB NITaHnRA. Ppr yNaKOBke HeKOToBix COHyBX IPOdyKTOB 3Ty FOyHKUIO MOxHO TAKKe INCNoJIb3OBAtB dIg TORO, YTO6bI ppeTCTBOBaTb BCacBBAHnIO IN BBITEKAHIJO XNDKOCTN.

  1. Ionojnte npoDyktbI, KOTOpBIE Bbl XOTnTe COxpaHnTb, B naket.
  2. Y6eIITecb, yTO OTKpbItbI KOHeu nakeTa haoNTcB HByTpN BaKyymHOn KaMepbl. 3To rapaHTnpyET OTCyTCTBne yTeueK.
  3. 3aKpOte KpbIuKy.
  4. Haxmnte Ha KhoNky "PyHoe BakyMnPOBaHne". Noka Bbl ydepxnae Te KhoNky, BO3dyx OTkaunBaetc. Ppoecc npekpatntcra, TOnbKO KOrda Bbl OTnyctnte KhoNky. TaK MOxHO TOUHO ynpabTb BakyMnPOBaHnEM I npedOTbpaaTaB BbITraNBaHne XNDKoCTn. PoXayncta, ydepKNaTe KhoNky HaxaToi, Noka He 6ydet DoCTnHyTa HxKHa Bam CTeneHb BakyMnPOBaHnI.
  5. 3aTeM HaxMNTE KONky "3anaNbaHne", yTo6bI 3aneyataTb naKeT.

58.6 BaKyymHa ynaKOBka B BaKyymHyo eMKOCTb

Ipoptne KpbIkiy BakyMHOJ eMKoCTn i camy eMKoCTb, YTO6bl OHn 6bln cyxIMn n CHCTbIMN.

CASO VR 190 advanced - BaKyymHa ynaKOBka B BaKyymHyo eMKOCTb - 1

3aIoxnTe BakyMnpyEmbI npOdyKT B emKocTb. He 3aknaDbBaIte cNIuKOM 6oJIbUoe KOJIueCTBO npOdykTa. 3akpoIte KpbIshKy.

3aKpeNITe OINH KOHeU, UHa BAKyMnPOBaHN Ha BCaCbIBaIOUeM 7TuZepe Ha npIbope, a BTOPOI KOHeU, Ha pa3BeMe KpbIuKN EMKoCTN IJI N C aAnTepOM Ha KpbIuKe EMKOCTN.

Hajmte KhoNky "BakympoBaHne n 3anaBaHne". B hauane npocecca
BakympoBaHnI pIoTHO npXmTe KpbIshKy emKocTn, YTObI He 6blNo yTeKn BO3dyxa.
IpooecC BakympoBaHnI 3aKOHHTcA ABTomatueckn NocNe DoCTnxKeHn HxHOJ
HHTeHCNBHOCTn BakyyMPOBaHnI.

Takke Bbl mokeTe camocToaTeIbHo peryInpoBaTcNly npoucecca BaKyymnpoBaHn I 3aKOHHTb npoueCC Ha JeaemOM 3Tane KhONkO "PyHoe BaKyymnpoBaHne".

Chauana Chmnte IlaHr Iya BakyMPOBaHna C KpbIuKn EMKoCTN, a ToJIbKO 3aTeM N3 BCacbIbAUoJero UTuJepa Ha npibope.

58.7 OtkpbBaHne 3aBapeHHoro naKeTa

O6peXbTe naket HOxHnUaMn BDoIb CBapOuHOro UBa.

58.8 XpaHeHne BaKyUmmHO yNaKOBuNka

XpaHnTe np6op Ha poBHom u yCTOnuHBom MeCTe, B MeCTe, HeoctynHom dJeTei.

HINWEIS

Приимechanicals

Ipn xpaheHn He 3aKpbIbAitc KpbIshky nnotHo, He 6nokpyte ee, yTO6bl yNtTHaUcne npOKnaIkn He DeOpMnpoBaIncb N He BnraJIH HeratNBHO Ha KaueCTBO pa60tbI np6bopa.
OTKJIIOUHTe npI6Op n3 po3eTKn IocNe IcNoJIb3OBAHnA. TaK Bbl N36eXITe HeHyxHoro pacxoJa 3Heprnn n ObecneuTte CBOIO 6e3OnaChOCTb.
EcnB TeueHne npoOJxTeIbHOro BpeMeHn Bbl He 6yJeTe nIb3OBaTbc np6Opom, Mbl peKOMeHdyem BblHMaTb BNkU N3 p03ETKn.

59 OuNTka n yXoD

B daHno rnaBe npuBeDeHb I BaxHbIe yka3aHnI NO uNCTKe yctpoNCTBa n yxoNy 3a Hm. Co6IIOdaTe yka3aHnI, YTO6bI n36ExKaTb NOBpeXdEHN Ipn6Opa n3-3a He npaBnIbHOJ OUNCTKI.

59.1 ПравILA Тхнки 6e3oNaChocTN

AVORSICHT

BHMaHne

IpeKJe cem npntyntb K ouncTke npnbopa, npmnte K CBeHnO HnxepnBeHHbIe yka3aHn no 6e3oNaChocTn:

Peped ouncTkO np6opa BbITaunTe BNkU n3 po3eTKN.
Pnp6op cneyet pernyapno uactnb ydaanb octatkn npodkytoB nneHKn. Ecnn np6op He noepknaeTcB uCTOM COCTOHN, TO 3TO OTPuataeBHO BnreT Ha cpoK erO kcnnyataun MOKeT npVBecTN K onaChOMy COCTOHNIO np6opa.
CbapnBaIOUaI pIacTHHa nOcne npoucecca BaKyyMnpOBaHnMa MoKeT 6bITb rOpAeN. CyueCTByET onaChocTh oXora! NdoJxnte, noka npnbop ocTbHeT.
OuHuaTe np6op nocne nCnoNb3OBaHnra, KaK TOnbKO OH OCTbIHet. CnHkoMdoJroe OxHaHHe n3nHHe 3aTpYdHareT OunchKy I B NCKIIOHTeNbHbIX CnyaX DeJaet ee HeBO3MOxHOh. CnHKoM CNbHbIe 3aqr3HeHnra npn ONpeJeHHbIX 0cToaTeNbCTBax MOrY T NOBpeDntb yctpoiCTBO.
Пибор Ньзя порухаь в Bodу и дуге ядковости, a Тадке пOMEцать в посydомоевую машуну.
EcnB np6op nonaet Bnara, 3neKtpoHbIe 3JeMeHTb MOrY 6bITb NOBpeJdeHbl. CneiTe 3a Tem, YTO6bI XnIKocTb He nOJaIaN BHyTpB np6opaYepe3 BaKyMhbl Hacoc.
He nCnoIb3yIe arpeccnBhIe nn a6pa3nBhIe yNCTaIue cpeIcTBA n pactBopnten.
He nbTaTecb ydaJntb cToiKne 3aqr3HeHnC NOMOuBIO JceCTKnx PpeDMeTOB.
TtataeIbHO BbicyuHTe np6op, npexJe yem erO cHOBa NcNoJIb3OBAbTb.

59.2 OuIncTkα

HapyxHa cTOpOHa np6opa

Chapykn npotpnte np6op BnaJHoTprnKoI INCNOJb3OBaHneM MrgKoro, He abpa3NBHO rMbJIbHO rpaTbOpa.

BnHyTeHHa cTOpOna npnbopa

BHytpenHIO CTOpOHy npmbopa oynCTnte kyxohhbIM nONoTeHcEm dIydaJeHnO octaTKOB NIIuN I KNDKOCTeI.

NaKeTДЯхpaHeHnA

BbIMoTe naket B TeNIOI npOTOH BOe I NOTOM TuaTeNbHO erO BBcUHTe, npexKe YEM CHOBA NCNOJIb3OBaTb.

AVORSICHT BHMaHHe

PaKeTbI, KOTOpBie IcNoJIb3OBAJINCb IJRA XpaHeHnA CbIpOra Mca, pbIbI INN JxnpHbIX npOdyKTOB NITaHnA, NOBTOpHO IcNoJIb3OBAt HEnb3a.
Pe3nHObBi ynpIOTHnTeJIb (npnxMaIOuI naKeT K CBapnBaIOUe nlaCTnHe)

BbInbTe pe3INHObI yNIOHTHnIb I npOMOnTe erO B TeIbnOMMbIbHOM paCTBOpe.

HINWEIS Primeyahne

Ipejde yem cHOBa BCTaBnTb pe3uHObBi yNJIOHTeJIb, HxKHO ero TuaTeIbHO BblCyUHTb.
PnIOBTOPOHouyCTAOHOBKeJeINCTByIteOCTOPOXHO,TO6bIHueeroHe NOBpeNTb IN BCTABHTb yNIOTHNTeJIb TaK,TO6bI np6Op mOr pa6oTaTb npaBnIbHO.

60 YcTpaHHe HencnPaBHOCTeI

B 3toi rnaBe cOepxatc BaxHbIe yka3aHnI NO IokaII3aUIM uYCTpaHeHIO HeNCpapBHOCTe. CJeDyIte DaHHbIM yka3aHnIM BO n36exKaHne ONaCHOCTe N IOBpeKdEHH.

60.1 ПравILA Тхнки 6e3onaCHOCTN

A VORSICHT BHMaHHe

Pemont 3neKtpnpnbopob pa3peuchoO cyueCTbTb TOnbKO KBaJnCnUpoBaHHbIM cneuaanctam, npoeDunm obyehne y npoun3BODnteJ.
-3a HeHaIeJaIero peMOHTa MOryT Bo3HnKaTb 3HaUITeJIbHbIe pNCKn IJnI NOIb3OBaTeJIa NIOBpeKdEHHa np6Opa.

CASO VR 190 advanced - A VORSICHT BHMaHHe - 1
m = 311

Ho OHN cOePkaT TAKKe i BpeHbIe BeIeCTBa, KOToPbIe 6blIIN Heo6xOaIMbI dIa Ix pa60tbl I 6e3oNaChocTn. B 6blTOBbIX OTXoJax IJIIN pRi HeppaBnIbHom o6paUeHIn OHI MOrY T 6blT bONachbl IJRA 3DOpOBbI JIODeN OOKpyKaIoUe Cpebl.

IooTOMy Hn B KOem cnyae He Bbl6paCbIBaIe OTCnyKMBm np6op B 6bITOBbIe OTXoDbI.

HINWEIS

Приимechanicals

ДяуTNIN3aUNOtCnyJNWBUNX 3JIeKTpueckNXи 3JIeKTPoHbIX np6obopB BOCNoIb3yITeCb c6OpHbIMN pyHKTaMn, opraHn3OBaHHbIMN B MecTe BaJero npoxNBAHNA. Pn Heo6xOdImOCTn COOTBeTcTBYUOu HΦOpMaunIO MOKHO nONyHTB RopODCKO aDMHNCTpaUN, cnyK6e BBIO3a Mycopa INN y npOdaBua.
Πозавсьсь Oбeзогсном xpaHeHn Baшero OтслужИвшero npибopaВ HeDOCtynHomДЯДeTei MeCTe Do erO BbIBO3a.

62「apaHTn

Mbl npedoctaBnem Ha daHHbI npoDyKT rapaHTIO B TeueHne 24 mecraeB c daTbI npodaxn. IapaHTn paCnpocPpHaerTcR Ha HeoCTaTK, Bbl3BaHHbI IpON3BOdCTBeHHbIMN deEeKtAmn n DeEeKtAmn MaTePnAna.

TapaHTn He NOKpbIbAeT NOBpeXdEHHa, Bbl3BaHHbIe HeHaJNeXaUIM O6paUeHEm nIN NCNoJIb3OBaHHeM, a TaKKe DeΦeKbI, KOToPbIE He3HaUHTeJIbHO BInrHOT Ha pa6oTOcNOC6HocTb INI cToOMOcTb np6opa.

Kpome Toro, rapaHTnHbIe Tpe6ObaHn He pacnpocTpaHOTcHa

6bICTpon3HaWNBaUoIeScA DeTaJI, NOBpeXDeHn Ipn TpaHCnOpTnPOBKe, ECNI Mbl He Hecem 3a HNX OTBeTCTBeHHOCTb, a TaKke NOBpeXDeHn, KOToPbIe NORBUNICb BCJIeDCTBHe peMOHTHBIX pa6OT, BbINOJIHeHHbIX He HAMI.

Pnp6op npedHa3HaueH dIy qactHO nCnOJb3OBaHnA (IJIy IcNOJb3OBaHnB DOMaHnx ycIOBnX) n IMeET COOTBeTCTByUOyU KOHCTpyKuNIO MOUHOCThIE XapaKTepNCtIKN.

IIO6oe BO3MOxHoe erO IcNoJIb3OBaHne B KOMMepuecknx ZeJx NOKpbIbAeTc rapaHTnei ToIbKO B ToI Mepe, B KaKo erO 3aRpyKeHHocTh BoXHO cpaBHnTc 3aRpyKeHHocTbIO npN IcNoJIb3OBaHn B YactHom nopJke. Oh He IpeHa3NaueH dJa INHO KOMMepueckoro IcNoJIb3OBaHn.

63 Texnueckne xapaKTepeNtIKN

Table of contents Cliquez un titre pour y accéder
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : CASO

Model : VR 190 advanced

Category : Vacuum packaging machines