NODOR I 4060 BK - Cooker

I 4060 BK - Cooker NODOR - Free user manual and instructions

Find the device manual for free I 4060 BK NODOR in PDF.

📄 40 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice NODOR I 4060 BK - page 7
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about I 4060 BK NODOR

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Cooker in PDF format for free! Find your manual I 4060 BK - NODOR and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. I 4060 BK by NODOR.

USER MANUAL I 4060 BK NODOR

Operating and maintenance instructions for hobs

FR

THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANYWAYBEHELDRESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.

The manufacturer declares that this product meets all the essential requirements for low voltage electrical material set out in European directive 2014/35/EU and for electromagnetic compatibility as required by European directive 2014/30/EU.

PRECAUTIONS

  • When the hob is in use keep magnetizable objects away (credit cards, floppy disks, calculators and so on).
  • Do not use any alluminium foil or place any foodstuffs wrapped in alluminium foil directly on the hob - do not place any metal objects such as knives, forks, spoons and lids on the hob surface as they will heat up.
  • When cooking in a non-stick pan without seasoning, do not exceed 1-2 minutes' pre-heating time.
  • When cooking food that may easily stick, start at a low power output level and then slowly increase while regularly stirring.
  • After cooking is finished, switch off using the control provided (turn down to "0"), and do not rely on the pan sensor.
  • If the surface of the hob is damaged immediately disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of electric shock.
  • Never use a steam cleaner to clean the hob.
  • The appliance and accessible parts may be hot during operation.

Take care to avoid touching the heating elements.
- Children less than 8 years of age should be kept at a safe distance unless continuously supervised.
- This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved. Children must not play with the appliance. User maintenance and cleaning should not be carried out by children except under constant supervision.
- Cooking with grease or oil may be dangerous and cause a fire if left unattended. NEVER try to extinguish a fire with water. Rather, alldisconnect the appliance and then cover the flames with a cover or sheet, for example.
- The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously.
- Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in a fire.
- Fire hazard: do not store elements on cooking surfaces.
- Only counter top protectors designed for use with the cooking appliance and listed in the manufacturer's instructions should be used as suitable protection for the counter top incorporated in the appliance. Use of unsuitable protectors may cause accidents.
-WARNING: Accessible parts will become hot when in use. To avoid burns and scalds children should be kept away.

Insert in the fixed wiring a mean for disconnection from the supply mains having a contact separation in all poles that provide full disconnection under overvoltage

category III conditions, in accordance with the wiring rules. The plug or omnipolar switch must be easily reached on the installed equipment.

This appliance is not intended to be used via an external timer or a remote control system.

The manufacturers decline any responsibility in the event of non-compliance with what is described above and the accident prevention norms not being respected and followed.

To avoid all risk, if the power cable becomes damaged, it must only be replaced by the manufacturer, by an authorised service centre, or by a qualified electrician.

OPERATING PRINCIPLE (Fig. 1)

It exploits the electromagnetic properties of most cooking vessels. The coil (inductor) which produces the electromagnetic field is operated and controlled by the electronic circuit. The heat is transmitted to food by the cooking vessel itself. The cooking process takes place as described below.

  • loss of heat is minimum (high efficiency)
  • the system stops automatically when the vessel is removed or even just lifted from the hob
  • the electronic circuit guarantees maximum flexibility and fine adjustments.

(Fig. 1)

1 Vessel
2 Induced current
3 Magnetic field
4 Inductor
5 Electronic circuit
6 Power supply

User's Instructions (Fig. 2)

1 ON/OFF
2 Minus -
3 Plus +
4 Cooking zone
5 Setting level display
6 Zone selection lights

Installation

All operations relative to installation (electric connection) should be carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force. As for the specific instructions see part pertaining to installer.

Switching the Touch Control ON/OFF "Z"

After mains voltage is applied the control initializes for approx. 1 second before it is ready for operation.

After a reset all displays and LEDs glow for approx. 1 second. When this time is over all displays and LEDs extinguish and the control is in the stand-by mode.

Press the ON/OFF (1) button to switch the touch control on.

The cooking zone displays show a static "0".

If a cooking zone is in the "hot" status, the display shows a static "H" instead of "0". The bottom right dot is blinking in 1 second intervals on all cooking zone displays to indicate that no cooking zone is selected at the moment.

After switching-ON the electronic control remains activated for 20 seconds. If no cooking zone or timer selection follows within this period of time, the electronic control automatically switches back into the stand-by-mode. The control can only be switched-ON if it identifies the ON/OFF key alone being operated. Should it recognize key activation other than that, the control remains in the standby- mode.

If the child safety feature is active when switching on, all cooking zones show "L", (LOCKED). If the cooking zones are in a "hot" status, the display shows "L" and "H" in alternation. When the Touch Control is ON it can be switched- OFF at any time by operating the ON/OFF key. This is also valid if the control has been locked (activated child safety feature).

The ON/OFF key has always priority in the switch-OFF function.

Automatic switch-Off

When the control is ON it automatically sw itches-OFF after 20 seconds if no cooking zone or select key has been operated within this period of time. If case of a cooking zone selection, the automatic switch- OFF time is composed of 10 seconds deselection time for a cooking zone at setting ^a0^a and 10 seconds switch-OFF time.

Switching a cooking zone ON and OFF

First place the pan in the chosen cooking zone. If the pan is not present the system cannot be switched on the correspondent zone.

NODOR I 4060 BK - Switching a cooking zone ON and OFF - 1

If the touch control is switched on, the cooking zone can be selected by pressing the button (4) of the corresponding zone.

The display (5) of the zone selected lights up, while the remaining displays are dimmed. If the cooking zone is "hot", "H" and "0" are alternately displayed.

Press the PLUS (3) or MINUS (2) button to select a setting and the zone will begin to heat up.

Once the cooking zone has been selected, the setting can be selected by keeping the PLUS (3) button pressed down. The setting begins at level 1 and increases by 1 level every 0.4 seconds. When setting "9" is reached, the setting will not be changed further.

If the setting level has been selected using the MINUS (2) button, the start level is "9" (maximum level). Keep the button pressed down to lower the active level by 1 every 0.4 seconds. When setting "0" is reached, there will be no further setting changed. The setting can only be changed by pressing the MINUS (2) or PLUS (3) button again.

Switching a cooking zone off

Select the zone to be switched off using the corresponding button (4). The display (5) of the zone selected lights up, while the remaining displays are dimmed. Press the Cooking zone (4) and MINUS (2) buttons at the same time and the setting level of the zone is changed to 0. Alternatively, the MINUS button (2) can be used to reduce the setting level to 0.

If a cooking zone is "hot", "H" and "0" will be alternately displayed.

Switching-OFF all cooking zones

Immediate switching-OFF of all cooking zones can be achieved anytime by means of the ON/OFF key. In the standby- mode an "H" appears on all cooking zones which are "hot". All other cooking zone displays are not illuminated.

Wattage settings

The output of the cooking zones can be set in 9 steps which are indicated by the figures "1" thru "9" by means of LED sevensegmentdisplays.

In the cooking zone located on the front left, when selecting the power level 9 and after 30 minutes operating, the power will decrease slightly for safety reasons. In case more power is required, select the boost level ("P")

Boost function

After selection of a respective cooking zone, the boost function can be activated by selecting the power level 9 and then pressing PLUS (3) button. By means of this function certain cooking zones are enabled to receive power over the nominal (the number of boostable cooking zone depends on the power available on a partial modules which is to be lees than total hob power). If the desired cooking zone has the capacity to activate the booster, the display shows a "P" symbol. In case the available power is not enough the cooking stage display flashes for 3 seconds on the cooking zone which needs to be reduced and which requires automatic adjustment.

The boosting time is limited to 5 min to protect cooking utensils. After the booster is switched off automatically, the cooking zone continues operation on power level "9". The booster can be reactivated after some minutes.

In case that the pan is removed from the cooking zone during boosting, the boosting function remains active and boosting time continues.

The power management is based on on the principle that the last entry is requested by the induction as top priority. That means that previous actions and settings also made for the other cooking zones are reversed automatically, if necessary.

  • If induction identifies the necessity of reducing power at a cooking zone, the selected cooking stage flashes on that cooking zone providing a correction period of 3 sec before the power is reduced automatically to a minimum cooking stage.
  • If the setting is adjusted within the correction period, the power management checks the settings again. Should a new setting lead to further power reduction, the correction period starts again.
  • If no automatic correction needs being made to the cooking zone setting, the flashing stops immediately and the original value remains as a steady display indication. Should the situation change again on the power reduced cooking zone, no automatic power increase is effected.

Residual heat indicator

It is meant to indicate to the user that the glass ceramic has a dangerous touch temperature in the circumference of a cooking zone. The temperature will be determined following a mathematical model and the remaining residual heat will be indicated by means of "H" on the corresponding 7-segment display.

Heating-up and cooling down will be calculated dependent on:

the selected setting (0^ to 9^
- the ON/OFF time.

After switching-OFF the cooking zone the respective display shows "H" until the assigned cooking zone temperature is mathematically in a uncritical level. (≤ 60^)

Automatic power OFF function (operating time limitation)

Dependent on the selected setting, every cooking zone will be switched-OFF after a defined maximum operation time if no operation of the assigned cooking zone follows within this time period. Every change of the cooking zone condition (by means of the PLUS-, MINUS- key) puts back the maximum operation time of this cooking zone to the initial value of the operating time limitation.

Protection against unintended switching-ON

  • If the electronic control realizes a continuous operation of keys

for approx. 10 seconds, it switches OFF automatically. The control sends out an audible failure signal for 10 seconds, so that the user can remove the object which has been mistakenly placed onto the operation surface. The displays show the failure code "ER03". If the failure carries on for more than 10 seconds, only the code "ER03" will be displayed as long as the failure will be recognized by the electronic control. If the cooking zone is in the "hot" status, "H" will appear on the display in alteration with the failure notice.

  • If no cooking zone will be activated within 20 seconds after switching-ON by means of the Power-key, the control switches back from the ON-condition into the stand-by-mode.
  • When the control is switched- ON the ON/OFF-key has priority over all other keys, so that the control can be switched-OFF anytime, even in case of multiple or continuous operation of keys.
  • In the stand-by mode a continuous operation will not be signalized. However, before the electronic control can be switched-ON again, it has to recognize that all keys are not operated.

Key lock (child safety feature)

Child safety feature:

Key lock:

After switching-ON the control the child safety feature can be activated. To achieve this it is necessary to simultaneously operate the front right cooking zone- select-key and the MINUS-key and then press the front right cooking-zone-select key again. There will be an "L", meaning LOCKED (child safety feature against unintended switching-ON). If a cooking zone is in the "hot" condition, "L" and "H" will be displayed in alternation.

This course of operation has to take place within a period of 10 seconds, no other key than described above may be operated. Otherwise the input will be interrupted because of incompleteness, the cook top will not be locked then.

The electronic control remains in a locked condition until it gets unlocked, even if the control has been switched-OFF and -ON in the meantime. Also a reset of the control (after a voltage drop) does not or cancel the key lock.

Unlocking for cooking purposes: :

To unlock and operate the control it is required to operate the front right cooking-zone select-key and the MINUS-key simultaneously. "L" (LOCKED) in the display extinguishes and all cooking zones show "0" with a blinking dot. Should a cooking zone be "hot", "H" is displayed instead of the static "0". After switching- OFF the control, the child safety feature is active again.

Cancelling the key lock:

After switching-ON the control the child safety feature can be deactivated. Here it is necessary to simultaneously operate the front right cooking-zone-select key and the MINUS-key and then operate the MINUS-key alone. If all steps have been carried out in the right order within 10 seconds the key lock gets cancelled and the control is OFF. Otherwise the input will be considered incomplete, the control remains locked and switches-OFF after 20 seconds.

After a renewed switching-ON by means of the ON/OFF key all displays show "0", the display dots are blinking and the control is ready for cooking. If a cooking zone is in "hot" mode, "0" and "H" will be alternately displayed.

Audible signal (buzzer)

While the control is in operation the following activities will be signaled by means of a buzzer:

  • normal key activation with a short sound signal.
  • continuous operation of keys over a longer period of time (10 seconds) with a longer, intermittent sound signal.

Timer function (optional)

The timer function is realized in two versions:

  • Stand-alone timer 1..99 min: sound signal when the time is over (= minute minder). This function is only available when the cooktop is not in operation, i.e. when there is no cooking.
  • Cooking zone timer 1..99 min: sound signal when the time is over, four cooking zones can be programmed independently.

Timer as minute minder (stand-alone):

  • If the control is ON and no cooking zone selected, the standalone timer can be used by simultaneously operating MINUS (2) and PLUS (3) keys.
  • Adjustment range (0-99min), it can be set in 1-minute steps with any key, starting at 1 up to 99 (end stop) with the minus-key starting at 99 down to 0 (end stop)
  • Continuous activation of the plusor minus-key results in a dynamic increase of the adjustment speed up to maximum value without sound signal.
  • when the plus- or minus key is released in the meantime, the adjustment speed starts again from a (low) initial value.
  • adjustment can be made with a continuously activated plus-or minus-key or by tip-operation (with sound signal). After the timer is set the time runs down according to the adjustment. When the time is over there is a sound signal and the timer display blinks.

The sound signal will be stopped

  • automatically after 2 minutes and/or
  • by operating any key.

Then the blinking of the timer display stops and the display extinguishes.

Switching-OFF/changing the timer

The timer can be changed or switched-off anytime simultaneously operating MINUS (2) and PLUS (3) keys. (with sound signal). The timer will be switched off by counting down to "0" with the minus-key.
For 6 seconds the timer display remains at "0" before it will be switched-off.
- If the control will be switched- ON by means of the Power-key, the stand-alone timer will be switched-off also.

Timer programming on cooking zones

When the control is switched- ON an independent timer can be programmed for every cooking zone.

  • By selecting a cooking zone with the cooking-zone-selectkey (4), then selecting the setting and, finally, operating MINUS (2) and PLUS (3) keys simultaneously, the timer can be programmed as a switch-off function for a cooking zone.
  • During timer programming, the pilot light (6) of the selected cooking zone blinks.
  • When the timer has run down, there is a sound signal at the timer display shows "00" statically, the assigned cooking zone timer LED blinks. The programmed cooking zone will be cut off and "H" will be displayed if the coking zone is hot, otherwise a stroke will show in the cooking zone display.

The sound signal and the blinking of the timer LED will be stopped

  • automatically after 2 minutes
  • by operating any key.
    The timer display extinguishes.
  • The basic behaviour follows the description of the "minute minder" (stand-alone-timer).

Cooking vessels (Fig. 3)

  • a magnet-attracting vessel may be a suitable vessel for induction cooking
  • prefer vessels which are especially declared to be suitable for induction cooking
  • flat- and thickbottomed vessels

  • a vessel with the same diameter as zones ensures the maximum exploitation of power

  • a smaller vessel reduces power exploitation, but does not cause any energy loss. We would anyhow not recommend the use of vessels with diameters smaller than 10cm .
  • stainless-steel vessels with multi-layer or ferritic stainless-steel bottoms when specifically suited for induction cooking
  • cast-iron preferably enamel-bottomed vessels to avoid scratching the pyroceram surface
  • we do not recommend the use of any glass, ceramic, earthenware, alluminium, copper or non-magnetic (austenitic) stainlesssteel vessels.

Maintenance (Fig. 4)

By means of a scraper immediately remove any aluminium foil bits, food spills, grease splashes, sugar marks and other high sugarcontent in the food from the surface in order to avoid damaging the hob.

Subsequently clean the surface with some towel and appropriate product, rinse with water and dry by means of a clean cloth. Under no circumstance should sponges or abrasive cloths be used; also avoid using aggressive chemical detergents such as oven sprays and spot removers.

Installer's Instructions

Installation

These Instructions are for the qualified technician, as a guide to installation, adjustment and maintenance, according to the laws and standards in force. These operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system.

by Positioning (Fig. 5)

The fixture is especially designed for fitting into a work-top as shown in the corresponding figure.

Place the supplied sealing agent along the hob perimeter.

Do not install the hob over an oven; in case you do, make sure of the following:

  • the oven is equipped with an appropriate cooling system
  • there is no warm-air leakage from the oven towards the hob
  • suitable air-inlets are provided as shown in the figure.

Electrical connection (Fig. 6)

Prior to carrying out the electrical connection, please ensure that:

  • the plant characteristics are such as to follow what is indicated on the matrix plate placed at the bottom of the working area;
  • that the plant is fitted with an efficient earth connection, following the standards and law provisions in force.

The earth connection is compulsory in terms of the law.

Should there be no cable and/or plug on the equipment, use suitable

Absorption material for the working temperature as well, as indicated on the matrix plate. Under no circumstance must the cable reach a temperature above 50^ of the ambient temperature.

FR

CE PRODUIT EST CONCU
EXCLUSIVEMENT POUR
USAGE DOMESTIQUE. LE
CONSTRUCTEUR DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITE
POUR DOMMAGES ET
BLESSURES CAUSES PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE
OU PAR UN USAGE IMPROPRE,
ERRONÉ OU ABSURDE.

PnHHunbl pa60bl (Pnc.1)

PnHnIbIpaObI OCHOBaHbI Ha 3JeKTPomHaMHTbIX CBOCTBAX KaCTpIOJIb, CKOBOPoDK MHOH NocSybl IaI pNIROTOBHeHr NiU.

HnykuohnKaTyuKa ynpabJIeTc3 neKtpOHn CXEmoI c03aHn CnBHOrMaHHTHO rJIA.

TenIIO nepedaetcnpoaykTaM nHTaHnO rCaMOI nocydb.

Bapka npoodykTOB n npiroTOBJIeHne NnOcUeCTBJIeTc CNeIyHOUM 06pa3OM:

-MNHIMaIbHaI DcNepCnRy (BbIOKm BbIXOd)
- CHTne KAcTpHnI C30Hb BApKn (NII INpOCTo ee NODHrTHe BBepx) ABToMaTHueCKN 6IOKnpuyET CNTeMy.
-3NeKtpoHHaCnCTeMaOBycnaBnBaet MaKcMaIbHyTOkoCTb TOHKoCTb perynuPoBN.

(Pnc.1)

1 KacrtpOJIa
2 INyUIpOBaHHbI TOK
3 MarHmTHoe none
4 INykTOP
5NeKtpOnHaA cxema
6 3neKtpuueckoe noDknIoueHne

Hnctpykun nna nonb3oBaTea (Pnc.2)

1 BkIIOUeHn I BbIKIOUeHn
2y6aBntb"
3ПибавИтв"''+
430Ha npriroTOBHeHn
5 0To6paXeHne yPoBnHaCtpoKm
6 NHДикaTopb Bbl6opa 30HbI

MONTAX

Bce onepaun no MoTacky (3eKtpueeckne nokknoeHna) doJHHb npOn3BODNTBCrTOJbKO KBaIMnpuOBaHHbIM nepcoHaIOM B COOTBeCTBUN C cyueCTBYIOUM HOpMaTINBaMn.

B Pa3dene "Длma MOТаЖнka" npMbEdeHb BCE NOДрбНoc MoTаж.

BkIIOUeHne N BbIKIOUeHne Touch Control

Iocne noKIOeHn K cTe NITAHN, yKe uepe3 ceKyHny Touch Control 6ydet aKTHBnPOBaH.

Pocne c6poca Bcex dncnneeB, moDbI LEDs 6byyT muraT npnbun3nteHbHO TeueHne Ondno Cekynbl. Pocne 3TOrO BCE nCnien u moDbI LEDs noracHT, n Touch Control nepeiD T coToaHne oKmuaHna.

HaxmTe KhoNky BkIIOueHn/BoKIOueHn (1) nBkIOueHn ceHCOPHO npabneHn.

Ha dncnneB 30hax BapKn Bby ybnnte " ^ 0 " B Cnyae «RopeHHN» OHOn I3 30H BapKn (BbICOKaTemnepatya), Ha dncnnee NOBNTCAmbON "H"BMcTeO"TOka, paCNOJooKeHHa H npaBOH HnKHeu qACTn BCEx dncnneB B 30hAX BapKn, 6ydt TaCTo MmraTb TteYeHeNe OHOH CEkyHDbI, DnA HAnOMnHaHn, YTO noka eE He Bb6paHa Hn ODA 30Ha BapKn.

Iocne BkHouenH, Touch Control 6ydtakTbnpoBn B TeueHne 20 ckyHn. B TOM Cnyae, eCNI Bb He BbpaHn H3OHy BapKn, Hn TaIMep, Touch Control ABtOMaTmueckne BepHeTcB PexKIM OxNDAHn.

Touch Control Bknoaetc B paoty haxaem BCero nub odHn Knabuun nntaHna.

Bcnyae ecn BbHaKaHOnOBpeMeHHo KJIaBnUyPiTaHnNApTyHne KJIaBnUH, He 6ydt npon3BeDeHO HNKAKoTO DeCTBn, N Touch Control octaHcTcB Pexnme Oxndan. Ecm B MOMENT BKIOUeHnA kTNBupOBAHO pncIOco6JeHne 6eONachocTn DnI dTeH, Ha DCINIEAx BO BcEx 30hAX BapKn BbcETntC T" (locked/3abNOknpoBaHO). B cnyae "ropeHnR" B 30hAX BapKn, Ha DCINIEX BbcBTATC NoOpEepNo 6yKbbl "L" n H" (hot/ropaHn). Touch Control moKHO B IIO60Momet BBKIOUHTb KJIaBnUeN\PtAHn. 3To MOxHO cDenaTb DaXe B Tex cnyaX, KOrDa ynpabNeHne 3a6NOknpoBaHO NocpeCTBOM npncIOco6HeHn 6eONachocTn DnI dTeH.

KlaBnua nntaHna BcERda NMeET npInOpHT TnBbIKUoyehna.

ABTomaTHueCKoe BbIKIIOueHHe

NoCne BkIoueHn, Touch Control BbIKIOuaeTcABTOMaTHueckn Upe3 20 cekyHnpn OTCYCTBm DeICTBn. NoCne Bb6opa 30hB BapKn, BpMaBtOMaTHueCKoro BbIKIOUeHn Npa3dEJIeTcHa NepNOdbi B 10 cekyHn, no nCTeueHn nepBbIX 10 cekyHn BbIKIOuaeTc30Ha BapKn, a no nCTeueHn CLEnyOuixn 10 cekyHn Touch Control BbIKIOuaeTcA.

BkIIOUeHHe/BbIKIOUeHHe 3Ohbl BapKn.

NoCTabBe KAcTPhIO Ha COOTBcTCTByOuOyO 30Hy BApKn. EcnK KAcTPhoHa CTOnH MaCte, CuCTema He AKTUBnpyEt COOTBcTCTByOuOyO 30Hy, a Ha DnCnPeE NOARITc CNeDyOuOu CMBOJ:

NODOR I 4060 BK - BkIIOUeHHe/BbIKIOUeHHe 3Ohbl BapKn. - 1

Пи BKIOHOM CEHCOPHOM UypaBNEHM MOKHO Bb6paTb IIO6yI BapOHyO 3OHy HaxaTNEM KONKN Bbl6opa COOTBeTCTByOuEe 30HbI (5).

DinneBbIbpaHHO30h6)3aropaetccmblhee,aocTalhbteDnncnienrachyt. Ecn 30HaHarpeBaETCA,TOooepeHNOOTobpaKaIOCTCMBOBIn《H》N《O》

Haxmam KOnKn «ПINOC» (3) n «MNHUC» (2), MoKHO bIbpaTb Heo6xoImbI yPoBeHb MoNtOCTn, n 30Ha HaHTeHarpeBaTcR.

Bb6pab Bapoyu 30hy, moxno HAcPOnTb ypoBeH mbouHcTn, haxmna KhoNkY «ПIOC»(3); haunha cypOBHa 1ybeHneHne HaonHwar 6ydt npOxCoDnTB kKdBiE 0.4c.ypoBeH 9 ABnTeCA makmmalnbHm ypoBHe MooHcHtN.

PnHacrpoKe yOBnMoHocTn PnnpomOnKHOKNMHNYC(2) nepBOHaJIbHy yOBeH 6yDet pabeH 9 (MaKcImaJIbHy yOBeH).Ecnn yApEKnBaTb3Ty KHOKNy HaxKaToI, yOBeHb MoUHocTH 6yDet CHNKAtBc Ha OINH KaXDbIe 0,4 cekynbl. yOBeHb 0 RaJIeTcMaHMaJIbHbIM yOBoHE MOnHocTH. JIpeYIpnoBaHn yOBoH NMOHocTH Heo6xOJIMO ChoBa HaxKaTb KHOKNy «NNOC(2) nnn «MNHYC(3).

Bbiklouyenbe 6apocho3ohbI

Bb6epnte 30Hy, KOtopyu Heo6xOJIMMO OTKINOTb, npn NOMOUs COOTBcTByUeHKn (5). DcNIIe BbIpaHHo 30Hb (6) 3aOpHTcNcHbHee, a octaIbHbe IcNIIe NOracHyT. PpN OOnHOpeMeHHOM HaxaTHN KONOK «PINOc» (3) u «MNHYC» (2) yPoBeH MoUHcTn BbIpaHHo 30Hb yCTaHaBnMaBaTeC h «0». B KaueCTBe aJIbTePAHbbl MOXHO nCnOLb3ObaTb KONky «MNHYC» (2), YTO6bI CHM3NTb yPoBeH MoUHcTn Do «0».

BbIKIOUeHue 8cEx 30H eapku

Ipn HaxkTn Ha KnaBnUy NITaHnB Bbl MoKTe HeMeJNeHb BbIKNoHTb BCE 30hbl. BpeXIMe OxNAdHn BbICBeNTcra 6o3HaueHne "H" B oTHoWeHMn BCex 30H, KOtOpble «RopT». Bce octaIbHbIe Dncnnen 6dyT BbIKNoUeHbl.

YpOBeHb MOUHOCTH

  • ABToMaTuYeCKn Uepe3 DBe MmHyTbI.

-Пи Нжатилюбов Клавиш.

Icnnne nepectaHET MMRtB BbIKHOHTC.

BbIKIOUeHMe /n3MeHHe 3aDaHHoro IepnoDA BpeMeHN TaMepa

BJIIO60MOMeHTMOXHOIMMeHNTb3aJaHHoe BpMa TaIMepaINBbIKIOHHTb erO,HaxkAB OJHOBpeMeHHo Haxmam KHOKN“(2)N“(3)(co 3BYKOBBM CnHaIOM).Taimep BBKJIIOUHTcN,NOTcET BpeMeHN BepHETcK“0”HaxaTHEM KnaBIM MEHbIIE.
B TeueHne 6 cekyH Taimep 6byet Ha "0", nocce yero OH BBKJIIOUHTcA.
- PnB BkIIOUeHm Touch Control (HaxKaTb Ha KnaBmUy NtTaHn) He3aBNCMbI TaIMep BbIKIOUHTcra.

IpozpaMMpuObaHue maUMepa dno3oH bapku

BkIOuHB Touch Control, MoKHO pOrpaMnpoBaTb He3aBcMbI TaMep dJa KaJDo 30Hb BApKn.

TaimepMOHNO3anporpAMMPOBaTHaBbIKIOUeHMe30HbI pInroTOBneHnBA16paB3OHy pInroTOBNEHnKHOKNoBb16opa30HbI(4),3aTeMBb16paBNaCTpoKyuHakOHeu,ODHOBepeMeHHoHaxmAmKHOKn"-"(2) 山 ^ + " (3).
Bo Bpema nporpaMMnpOBaHHaTaimepa Muraet KOHTpOblHbI INdNkAtop (6) Bbl6paHHo 30hbl pniroTOBHeHHa.
No nCTeEHn 3aHaHHoro nepHOna BpeMeHN Bby cNbIuHTe 3ByKOBoi CnHrHa Ha nCnnee noBnTcno603HaeHne "O0", a DnOLED ToI 30hB BapKn, KOTopar pa6oTaET CTaMepOM, HauHET MIRatb. 30Ha BapKn BbIKIOUHTcA, a Ha nCnnee noBnTc no603HaeHne "H" B Tom Cnyae, ecIn 30ha «RopNT". B IpOTNBom Cnyae Ha nCnnee 30Ha noBnTc YepTo4ka.

3BykoBoi CnHaI MmraHHe DcNnpe NpeKpaTCTa.

  • ABTomatnueceKn uepe3 DBe MInHyTbI.

-Пинжатилбов Клавш.
Dinrnai Taimepa BbkiouHTca

  • OchOBhbleyHKmMcoBnadaTc yHKmMHe3aBcHmOrTo TaMepa.

Kacrtphonu (Pnc.3)

  • Ecn MaHnT npnnnaet KO dHy KAcTpONn Pnp npn6nHexn Ko dHy, 3Ta KAcTpONraDTCA DnB BApKn Ha INDyKUHOHHO nIITe. - NOKynaTe KAcTpONn, CneuaJIbHo paCCHTAHHe HA INDyKUHOHNOBapKy.
  • KAcTpI0JI C NIOCKMIM TOnCTbIM DHom.
    KaCTpOJIIN, DnAmETp DnHa KOTOpbIX TOHOb COOTBeCTBye TnAmEtpy KOHOpKN DnMaKcIMaMbHOro NcIOJIb3OBaHHa MOUHcTn. - KaCTpION MehBuIMx pa3MePOB CHNkaeT MoUHcTb, HO He npNbOuNT K notepe 3Heprn. B IIO6OM cnYae He peKoMeHNyETc NcIOJIb3OBaHHne Nocybl c DnAmETpOM MeHee 10 cm.
  • nocya n3 Hepxabeooue CTaNN C MHOROcnoHBIM DHom NnN nocya n3 Hepxabekn C feppitom, eNN Ha dHe nocybl yka3aHO: IINyKMOHHbIX NNNT.
    B Cnyae NcNoIb3OBAHnueyryHNO nocdybl, Lyuwe, YTO6bi nx DHO 6blno EmaIeBOE, BO I36ekaHne NoRBeHnue lacapanHHa CTKeNkpeKaMuecko naHeJI.
  • cIeIyUOa nocya He npiroHa IINcNoB3oBaHn: CTeKIO, KepaMka, 060xKeHHa rInHa, nocya n3 anHomnHn, MeIN INn He HamaRnBuOuEeCra CTann (ayCTehnTHoH).

yXoI (Pnc.4)

OCTaTOK aIOMMHNBEo fONbTi, OCTaTKN mUeBbX npOyKTOB, XmPbIe PTHa M 6bp3r, caxap, npOyKtblc 60bnuMM coepJxHnem caxapa - Bce 3TO cneyet HemeJeHHO CCHNTb C bapouHoi nAheni
C NOMOuBIO CNEUaNbHOB NOIaTKI -ua6epa, BO N36eXaHHe N0RbHnI
IAPAANH HNOBEPXHOCTN.Cp3y Nocne 3TOrO HAnEChT CNEUaNbHbN IPOyKT
INNCNOL3OBaTB DnI OUCHKn NaHEIn 6yMaXKhIE NONoTeHa.3ATEm NpOmbITb
BOoH N BbCYuNTb YnCTOn TpnooukO. 3AnpeucaTc NcNoJIb3OBaHBe
Abpa3MbHbIX ry6ok NNMOuAOK, TAKKe He nCNOJb3OBaTB arpeCCMBhIE
xIMMueckne npOdyKtBu n CpeCTBa dIy ydaIeHN PAteH.

HCTpyKunn nla MoHTaKHnka

MOHTAX

HactoIune HNCTpykUIN ppeHa3NaueheBIn IINIOB3OBAHNA B nepNO MOHTaKa
n DnMOHTaXHHka, 3TO pyKOBOIDCTBO IIN MOHTaKa,
peryInpOBKn uYxoJa 3a IIINTo B COOTBETCBNE C CyuiceCTBYIOUMN
HopMaTbAMn. He 3abBaIte O Tom, yTo HEo6xOIMO OTKJIIOHTb PINTy dnn
BbIIOJIHeHn KaKnx-Nn60 onepaun.

UctaHOBka(Pnc.5)

He peKoMeHdyem yCTaHaBnBaTb nIITy Ha dYxOBKe, mN, B cIyae TaKOro poJa yCTaHOBKn, y6eIntecb B TOM, qTo:

-dyxOBka 06OpyObaHa 3oΦeKTHBHO CNTeMO OXJaXdEHHA,
-TopaHbB03DyXm3DyXOBKnHe MoKet NOnactbNo KaHaNy B 06NaCTb HNDyKcUHOHHo NaHeN,
- npeyCMToptb BO3dyHbIe KaHaJIbI B COOTBeTCTBm C yKa3aHHbIM Ha PnCyHKe.

3NeKtpnueckne npokJIOUeHnna (Pnc.6)

Ipei ndokkHouenmK cetn nHTaHHy,ybendtcbbTom,TO:
XapaKTePcNkYCTaHOBKnCOBnaJIoT C XapaKTePcNkAMn, npBBeHeHHbIMn Ha yCTaHOBOuHoi pIaCTnHe, HaxOJaIeCnHa nHe naHEm dIa BapKn;
-ДяуctahOBKNIpeyCMOTpeHOIOCTaTOHOMOHTHO3a3eMNEHIE, B COOTBeTCTBUNC HopMaTHBaMN Tpe6oBaHnAMN DeiCTByIOeero 3aKHOHaTeJIbCTBA.3a3eMNEHNEIpeyCMOTpeHO B yCTaHOBHeHHbIX 1,HopMaTHbAX.

B Tom cnyuae, ecn dna annapata He npedymotpeh u - nnn po3eTka BKIOUeHnra, Heo6xOdImo NcNoIb30BaTb MaTePmaI, pnpOrdhbl dna 3NaueHn 3NeKTPnuEeCKOrO ToKa, npuBeDeHHbIX Ha yCTaHOBOOHn PnlaCTHe C xapaKTePNCkAMn, n daN daHOn pa6Oey TempePaTypb. 3anpeuaetca NcNoIb30BaTb Shyp B cnyuae ereropepeBaHnpy npneBbIweHN 50°C TempePaTypb OkpyKaIOUeeprebl.

PL

PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA.

ailll aal lll 100 g jll qilnailn .gall

Jg Jgallabil g jllal 1a, a1a 4d lill n i
i jnill g y s g zjglal gl
aiaia 1g jaxi! b jy jy jzglal jgi p c al
a jrl aialia gail aol g jlll jlll jlll
a0. jglii jlll ojra jay 2. jaiill ojra
aas w qttll dlls f jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jf jfl

aill lai jy Jl 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000

125 0x1 jssll pJ 11 Jg a y gswall gll all Jooy

jglal jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jll jill jll jll jll jll jll jll jll jll

(1)

g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1. g y 1.

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 1

alaiiaolj

aiaill (r) jll le bially gabll aibio yin jSall no. wally pail Jaiil iil ayaiiall

1J. Jnlll 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

aaii baii gai jcuiiaaiyai yaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyaiyai

(1)

ON/OFF 1

  • wili2

+j/abaiia 3

4

5

6

wlll

aillll 1

y 1

y

yj yj yj jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj

Jaaill Jai (1) Jaiiaii jge biai

Jgll 1. Jaiill y ails r . sall Laiy wally saill ay
Jaiiy pia gall aiao jayi pi d! lalts uill all
pi i!. (1) Jaiill jie baiial qjub ne bao wally saill

J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J

zbs 1gall jzj p: gall

Baaasaaaagall aylaa Jaaai! Bb aRnnaa aal 1g aJg jalee gilns n aalll JaaaiyI aaljE gaaal yaaia. Jgeaegdya Jaaia

J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J 1 J

Jw bll sll l jn J 1

J 1

J 10000000000000000000000000000000000000000000

1

aIoll 1le (llla lo

J

JgagoggagyI grg Jaa

.

J 2

a a a a a a a a a a a a a a a

eai jy

a

i j 110000000000000000000000000000000000000

Jg 1

1

pab 16b dic jks kss srrll

JU

Jill

a

1i jlll laiin Jaaui 2

i j iic lallll jgall

jll

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 2
Fig.1 - Abb.1-.1 - Pnc

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 3
Fig.2 - Abb.2-. 2 - PnC

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 4

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 5

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 6
Fig.3 - Abb.3-. 3 - Puc

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 7
Fig.4 - Abb.4-. 4-Phc

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 8

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 9

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 10
Fig.5 - Abb.5-. 5 - Pinc

ABCDE
59052056049053

220-240V 1N ~ H05V2V2-F3G2.5*

L1 L2 N1 N2

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 11

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 12

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 13

400V 2N~

H05V2V2-F4G1.5

L1 L2 N1 N2

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 14

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 15

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 16
Fig.6 - Abb.6 - Puc.6

Teniendo en cuenta el factor de simultaneidad
Considering complementary factor
En tenant compte du coefficient de simultanéité
Tomando en consigeração o factor de dimultaneidade
Bei Gleichzeitingkeitsfaktor
*yHTbBAa KaTOp COBmectHMOCTn
Biorac pod uwage ich complementarnosć

NODOR I 4060 BK - PRODUKT TEN ZAPROJEKTOWANY ZOSTAŁ DO UZYTKU W GOSPODARSTWIE DOMOWYM. PRODUCENT NIE PONOSI ZADNEJ ODPOWIEDZIALNOSCIA ZEWENTUALNE SZKODY RZECZOWE I OSOBOWE POWSTAle WSKUTEK JEGO NIEPRAWIDŁOWEJ INSTALACJI ORAZ NIEWLAosciWEGO, BLEDNEGOLUB NIEUZASADNIONEGO UZYTKOWANIA. - 17

NODOR

CNA group

CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L.

C. Ter, 2 - 08570 TORELLLO (Barcelona) SPAIN

Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101

www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es

Atencion al CLIENTe: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es

SAT Central Portugal: +351 214 349 771 - service@junis.pt

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : NODOR

Model : I 4060 BK

Category : Cooker