SEVERIN KA 4845 - Coffee maker

KA 4845 - Coffee maker SEVERIN - Free user manual and instructions

Find the device manual for free KA 4845 SEVERIN in PDF.

📄 104 pages English EN Download 💬 AI Question 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KA 4845 - page 12
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Product type Filter coffee maker with thermal carafe
Brand Severin
Model KA 4845
Dimensions (W x H x D) 235 x 340 x 290 mm
Weight Approx. 2.4 kg
Power supply 220-240 V~, 50/60 Hz
Power 850 - 1000 W
Capacity Approx. 1.25 L (10 cups of 125 ml)
Filter type Paper filter size 4
Carafe Thermal, with drip-stop lid
Functions Aroma selector (mild/strong), automatic shut-off after 5 min, anti-drip system
Safety Automatic shut-off, hot surface indicator, anti-drip protection, child safety instructions
Maintenance Daily cleaning of removable parts, regular descaling
Descaling Every 30 to 40 brew cycles with a vinegar solution
Dishwasher-safe parts Plastic filter, drip-stop lid
Warranty 2 years (material and manufacturing defects)
Included accessories Thermal carafe, plastic filter, filter holder

Frequently Asked Questions - KA 4845 SEVERIN

How do I descale my Severin KA 4845 coffee maker?
To descale, mix 80 ml of vinegar essence with the maximum amount of cold water. Pour into the tank, insert a paper filter without coffee, then run a brew cycle. Repeat if necessary. After descaling, run 2 to 3 cycles of fresh water. Ensure good ventilation.
Why isn't the coffee flowing from the filter holder?
Check that the carafe is properly placed on the base and that it presses on the anti-drip system. Make sure there is enough water in the tank. If the problem persists, descaling may be necessary.
How to use the aroma selector?
The aroma selector allows you to choose between mild (●●●) or strong (●●●) coffee. Set the selector to the desired position before starting the brew cycle.
How to clean the thermal carafe?
Do not wash the thermal carafe in the dishwasher and do not immerse it in water. Rinse the inside with hot water after use. For deposits, fill with hot water and a tablespoon of detergent, let sit for a few hours, then rinse thoroughly.
What to do if the appliance turns off before the end of the cycle?
This often indicates a need for descaling. Follow the descaling procedure described in the manual. Premature shut-off can also be due to an empty water tank.
How much ground coffee to use?
For a standard cup of 125 ml, use about 6 g of ground coffee, i.e. 1.5 to 2 teaspoons. Adjust to taste.
Can I use pre-ground coffee from the store?
Yes, use a grind suitable for filter coffee makers (medium grind). Too fine a grind might clog the filter.
How to properly install the paper filter?
Open the swivel filter holder, place a size 4 paper filter in the insert, first folding the sides of the filter along the perforations. Then close the filter holder.
What does the automatic shut-off mean?
The appliance automatically turns off 5 minutes after the end of the brew cycle to save energy. It is recommended to unplug the plug after use.
How to store the power cord?
The cord can be wound and stored in the compartment located under the base of the appliance. The base reinforcement allows storing the excess length.

User questions about KA 4845 SEVERIN

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Coffee maker in PDF format for free! Find your manual KA 4845 - SEVERIN and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. KA 4845 by SEVERIN.

USER MANUAL KA 4845 SEVERIN

Filter coffee maker with heat-retaining carafe

Dear Customer,

Before using the appliance, read the following instructions carefully and keep this manual for future reference. The appliance must only be used by those familiar with the instructions below.

Important safety instructions

Intended use

The appliance must only be used for making coffee from roasted and ground coffee beans.
Any use other than that described in these instructions (misuse) must be considered improper and may lead to personal injury or material damage.
This appliance is intended for domestic or similar applications, such as

  • in staff kitchens in shops, offices and other similar working environments,
  • in agricultural working environments,
  • by customers in hotels, motels etc. and similar accommodation,
  • in bed-and breakfast type environments.

  • Do not leave the appliance unattended while connected.

Danger to certain categories of persons

There is an increased risk of injury for children and for people with reduced capabilities:

  • This appliance may be used by children (at least 8 years of age) and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge, provided they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance and fully understand all dangers and safety precautions involved.
    Children must not be permitted to carry out any cleaning or maintenance work on the appliance unless they are supervised and at least 8 years of age.
    The appliance and its power cord must be kept well away from children under 8 at all times.
    Children must not be permitted to play with the appliance.
  • Caution: Keep any packaging materials well away from children – these materials are a potential source of danger, e.g. of suffocation.

Risk of electric shock

The device is powered by electricity, and so there is always a risk of electric shock. The following precautions are therefore to be taken:

  • Every time the appliance is used, the main body including the power cord as well as any attachment fitted should be checked thoroughly for any defects. Should the appliance, for instance, have been dropped onto a hard surface, or if excessive force has been used to pull the power cord, it must no longer be used: even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance.

The appliance should only be connected to a socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label.

Always remove the plug from the wall socket

  • after use,
  • in case of any malfunction,
  • before cleaning the appliance.

  • When removing the plug from the wall socket, never pull on the power cord; always grip the plug itself.

  • Do not touch the plug with wet hands.

  • Do not clean the appliance with liquids or immerse it; do not clean under running tap water.

Danger of burns and scalding

The appliance heats up water and keeps it hot. The exterior surfaces, the bottom of the carafe and the base become hot during use, and will retain some heat even afterwards. There is thus a danger of burns or scalding.

  • Do not touch those components during use: after use, allow them to cool down first.
  • Do not open the swing-out filter during use.
    Always allow the appliance to cool down for about 5 minutes after use and before opening the swing-out filter or filling with fresh water.

Lack of hygiene

Lack of hygiene may result in germs forming inside the appliance:

Clean the appliance thoroughly before using it for the first time.
Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
The filter insert and carafe should be cleaned on a daily basis.
- Do not leave any residual water in the container.
The appliance must be descaled at regular intervals.
Detailed information on cleaning the appliance can be found in the section Cleaning and care.

Danger of damage to the unit

Incorrect handling of the appliance can cause damage:

  • Always place the unit on a dry, level surface that is water- and heat-resistant, and unaffected by contact with the rubber feet.
  • Do not operate the appliance below a hanging cupboard or similar object; there is a risk that escaping steam may be trapped underneath.
  • Do not let the power cord hang free.
  • Do not kink or pinch the power cord. Keep both the cord and the appliance itself well away from heat sources (eg hot-plates, gas flames).
  • Use only cold tap water to fill the container.

In case of a defective appliance

A defective appliance can cause material damage and injury:

  • Check the appliance for damage before every use. Do not operate if the appliance shows any sign of damage.
  • In the event that you detect damage, please contact our customer service department by phone or email (see appendix).
  • Repairs to this appliance or its power cord must only be carried out by our customer service.

Technical specifications

Device category, Art. no.Filter coffee maker with heat-retaining carafe KA 4845
Voltage 220-240 V~, 50/60 Hz
Output 850 - 1000 W
Dimensions (W x H x D)235 x 340 x 290 mm
Weight approx. 2.4 kg
Special markings
Do not dispose of in domestic garbage
CEThis product complies with all binding CE labelling directives.
On/Off button
CAUTION - Hot surface - Allow the appliance and its components to cool down.
Lid release
Lid lock
Aroma selection Coffee 'mild'
Aroma selection Coffee 'strong'

Overview and parts included

  1. Lid for water container
  2. Water level indicator
  3. Swing-out filter with removable filter insert
  4. Aroma selection switch
  5. Carafe with drip-through lid
  6. Base
  7. On/Off switch with indicator light
  8. Rating label (on underside)
  9. Power cord with plug
  10. Cable storage space (at the rear)

Before using for the first time

  • Unpack the appliance completely and remove all packaging materials and stickers.
  • Clean the carafe and filter insert as described in the section Cleaning and care.
  • Before making coffee for the first time, let the appliance go through two or three filtration cycles using the indicated maximum amount of cold water, but without using ground coffee.
  • This should also be done if the appliance has not been used for an extended period of time, and after descaling.

Automatic switch-off

To save energy, the appliance will switch off automatically 5 minutes after the brewing cycle is complete.

Power-cord storage compartment

The integrated power-cord storage compartment at the rear is used for storing the power cord. The recess at the bottom facilitates limiting the length of the power cord.

Making coffee - general information

  • The measuring scales on the water container help measuring the correct amount of clean water. The left scales are used for standard-sized cups of approx. 125ml , the right scales for smaller cups.
  • Make sure that the indicated maximum amount of water or number of cups is not exceeded.
  • If several consecutive brewing cycles are required, switch off the coffee maker after each cycle and let the appliance cool down for approx. 5 minutes.
  • Caution: When filling the appliance with fresh water shortly after a brewing cycle is completed, there is a danger of scalding from hot water or steam escaping through the water outlet.

Aroma selection switch

This appliance features a special aroma function, allowing the user to choose coffee with a normal strong flavour, or alternatively a very mild coffee.

Turn the aroma selection switch to the desired setting before the brewing cycle is started:

for mild coffee or
for normal coffee

Making coffee

1. Filling with water:

Open the water container and fill it with the desired quantity of water, then close the lid.

2. Preparing the carafe:

Fit the drip-through lid so that the two triangular markings and are facing each other.

Lock the lid by turning towards the mark. Place the carafe into the appliance.

If correctly inserted, the lid will disable the drip-stop mechanism in the filter holder during the brewing cycle.

3. Inserting the paper filter:

Open the swing-out filter and insert a size-4 paper filter into the filter holder, first folding down the perforated sides of the filter.

4. Filling with ground coffee:

For each regular-sized cup (125 ml), a measure of about 6 g (= 112 - 2 teaspoons) of medium or finely ground coffee will be required. Close the swing-out filter afterwards.

5. Connecting the appliance:

Insert the power plug.

6. Selecting the coffee strength:

Turn the aroma selection switch to the desired setting.

7. Starting the brewing cycle:

Use the button to switch the coffee maker on. The filtration cycle starts and the water passes through the filter.

8. Removing the carafe:

Wait until all the water has passed through; the carafe can now be removed. To pour coffee, simply push down the lid-opening tab on the drip-through lid.

9. Interrupting the brewing cycle:

To interrupt the brewing cycle, use the button to turn the appliance off.

10. Switching off the coffee maker:

Remove the plug from the wall socket once.
brewing is complete.

Heat-retaining carafe

  • For technical reasons the lid does not close hermetically. Therefore always hold the carafe in an upright position when filled with coffee.
  • Keeping the coffee hot: A heat-retaining carafe accumulates heat energy. Therefore the carafe should preferably be filled to its maximum capacity. If it is only partly filled, the temperature will not be held as efficiently. If you rinse out the carafe with hot water before use, the coffee will be kept warm for a longer time.
  • To prevent the risk of scalding, do not leave the heat-retaining carafe unattended near where children may reach it.
  • Therefore, do not drink out of the carafe and do not put your hand into it.
    Always close the carafe with its lid. The coffee can be poured out easily by pressing the lid-opening tab.
  • Do not wash the carafe in a dishwasher and do not put it in a microwave oven.

Recipes

Are you in the mood for some delicious coffee specialities?

SEVERIN KA 4845 - Recipes - 1

  • Depending on the water quality (lime content) in your area as well as the frequency of use, all thermal household appliances using hot water need descaling (i.e. removal of lime deposits) on a regular basis to warrant proper functioning.
  • Any warranty claim will be null and void if the appliance malfunctions because of insufficient descaling.
  • A lengthening of the brewing time, increased noise during brewing or residual water remaining in the container indicate that descending has become necessary.
  • An excessive build-up of lime deposits is very difficult to remove, even when strong descending agents are used. It may also cause the brewing system to leak. We therefore strongly recommend descending the appliance after each thirty to forty brewing cycles.
  • For descending, a vinegar solution may be used as follows:
  • Mix 80ml of vinegar essence with the indicated maximum amount of cold water.
  • Pour the descending solution into the water container, insert a paper filter without adding any ground coffee, as described in section Making coffee, and let the appliance run through one filtration cycle.
    Models with aroma selection switch: Turn the switch to the position for normal coffee.
  • Repeat the procedure if necessary.
  • During descaling, ensure sufficient ventilation and do not inhale any vinegar vapours.

To clean the appliance after descaling, let it run through 2-3 filtration cycles using clean water only.
- Do not pour descalers down enamel sinks.

Daily cleaning

  • Before cleaning the appliance, ensure it is disconnected from the power supply and has cooled down completely.
  • To avoid the risk of electric shock, do not clean the appliance with liquids or immerse it; do not clean under running tap water. The appliance may be cleaned with a slightly damp cloth, using a mild detergent. Wipe dry afterwards.
  • Do not use abrasives or harsh cleaning solutions.
  • To remove the used coffee grounds, open the swing-out filter, lift out the paper filter and dispose of the grounds (as a natural substance they may be composted). Wipe the inside of the swing-out filter with a damp cloth, dry it and close it again.
  • The filter insert may be cleaned with warm water or in a dishwasher after use.
  • The drip-through lid may be cleaned with warm dish water.
  • Do not dismantle the carafe, do not wash in a dishwasher and do not immerse it in water.
  • Rinse the inside of the heat-retaining carafe with water and wipe the outside with a clean damp cloth after use.
  • To remove any coffee deposits from the inside of the heat-retaining carafe, fill it with hot water and add a tablespoon of dishwasher detergent. Close with the lid and leave it standing for some hours. Rinse out thoroughly with water afterwards.

Disposal

SEVERIN KA 4845 - Disposal - 1

Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste, as they

contain valuable materials which can be recycled. Proper disposal protects the environment and human health. Your local authority or retailer can provide information on the matter.

Guarantee

This product is guaranteed against defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of purchase. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective, providing the product is returned to one of our authorised service centres. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any unauthorised person, or damaged through misuse.

This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as glass and ceramic items, bulbs etc. This guarantee does not affect your statutory rights, nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

Trouble shooting

Problem Cause Remedy
Functions cannot be activated.Appliance is not plugged in.Connect appliance to mains.
Socket is defective. Check the socket with a different appliance.
The appliance switches off before brewing is complete; residual water remains inside the container.Descaling required. Descale the appliance (see Cleaning and care).
No coffee comes out of the swing-out filter.The glass carafe is not properly placed underneath the outlet.Check that the carafe is properly positioned on the base, pushing the outlet valve up.
Not enough water. Replenish water.
Water overflow in swing-out filter.Grind level too fine. Select coarser grind level.
The coffee is too thin. Too little ground coffee was used.Increase the amount.
Paper filter inserted incorrectly, or collapsed.Fold down the perforated sides first before insertion.
Models with aroma selection switch: Wrong switch positionSet switch to position ⋒ ⋒ ⋏.

Should you be unable to solve the problem using the table, please contact our Customer Service. The contact data can be found in the appendix to this manual.

Chere cliente, Cher client,

Compartment range cordon

Compartmento recoge-cable

HekoTopbIe KaTEROpnIOJIb3OBaTeJIeN, KOTOpbIe MOryT NOdBepraTbcrOnaCHOCTN

CyuectByeT NOBbIWeHHbI pNCK NOnyUHTb TpaBMy IJIa DeTei N IIODei C ORpaHnueHHbIMN BO3MOxHOCTaMNI:

  • 3TOT np60p MOKeT nCNoJb3OBaTbC
    DeTbMn (He MnaIwe 8-JeTHero
    BO3paCTa) n IINuamn C
    OrpaHnueHHbIMn Qn3NueCKnMn,
    CEHCOPHbIMn INn yMCTBeHHbIMn
    CNOcO6HOCTaMn INn He
    OBnAIOUIMN DOCTaTOUHbIM ONbITOM
    m UMeHNEM TOJbKO pN yCNoBn, YTO
    OHn HaxoJATcR NOd pPNCMTpOM
    INn POJyUIn NnHCTpyKTax IO
    POJb3OBAHIO DaHHbIM pN6Opom,
    POJHoCTbIO OCO3HaIoT BCE ONaCHOCTN,
    KOTOpbie MOrY TpN 3TOM BO3HnKHyTb,
    IN O3HaKOMJIeHbIC COOTBETCTBYOUsIMN
    PpABnJaMn TexHnKn 6e3OnaCHOCTN.
    -ДeТЯМ MOЖНО pa3peшаТь чИСТКУ И OБСЛУЖИВАнUE пибopa TOЛьКо пОп ПпсмOTРМ И ecПИ ИМ He MeHee 8 ЛТ.
    Hikorda He donyckaite K npibopy K ero shhpy nntaHna deteMnaDwe 8 Iet.
    He pa3pewaIte DeTm nIgpaTb c np6opom.
  • Празурждени! Дерхи te ynapoboyhie MaTePnablB

HeIOCTyHOM IJIa DeTei MeCTe, TaK KaK OHI IIpeIcTAbJIaOT ONaCHOCTb YdUsbJ.

Pnck npaxeHna 3JeKtpnuecknM TOKOM

Pn6op nntaeTcA 3Jektpo3Heprnien, PO3OMy BceIa cyIeCTbYeTe PnCK 3JIeKTPnuEckoro ydapa. B 3Toi CBra3n Heo6xOIMO pInHMaTb cJeDyUOnne MepbI npedocTopoxHOCTn:

  • Перед кады IM BKюченим элькторпбopa следуET убдntься В OTCYТСВИ NOBpeждени КаК Ha OCHOBHom yCTpoIcTBe, BKIOUчА и Шур пNTаня, ТAK И НАЮБOM ДОПОЛНТьHOM, ecn OHO yCTaHOBJIeHo. EcIn Bbl рОнЯЛN прбор на Тьерduю NOВерхноctь Илп пилагалу чрзмерhoe услппe ДЯ BbITЯINBAHNY ShHypa ПИТаня, 3ТOT пбор He следуET boЛьшe ИСПОЛБ3OBaTb: ДаЖе HeВиДIMоE ПОВpeждене может OTрицатьН Сka3aTbCSHa ЗКСПЛУаТAUNOHHО 6e3ОпаСночТи пбора.
    BkIouaTe np6op TOlbKO B 3a3eMJIeHHyIO p03eTKy, yCTaHOBJIeHHyIO B COOTBeTCTBnC DeIcTBYIOUIMN IpaBnAmn. HanpJxHeNe B CETn DOJIxHO COOTBeTCTBOBaTb HAnpJxHeHIO, yKa3aHHOMy Ha 3aBOdCKoT a6nUKe.
  • Bcerda BbyHIMMaTe BnJky n3 po3eTKN: -PocJIe NcNoJIb3OBAHnIy; -PpI JIO6oH HeNoJaKe; -pePeD OChCTKO np60pa.

-ПиИЗВЛЕЧЕНИ BUILКИ ИЗ CTEHHОI pO3eTKI HIKORda He TЯHInTe 3a UHyp, BCERda 6epITecb TOlbKO 3a BILKy.
He npikacaiTecb K ceteBOB BnJIke MOKpbIM pykam.
He norgykaite 3neKtpponpnbop B BODY INN B IIO6yIO DpyryIO XnIDKOCTb; He MOITE eO IOI pOToUHOBDOI.

Onachoctb oxorob n o6bapnBaHna

Прибор награвael Body in coхсанет ee ropaye. Bheшня NOBepxHocTb рибopa,Дно КВшна n OCHOBAHne BO BpeMЯ NCNoIb3OBaHnЯ рибopa награвaitc n OCTaIOTcR rOpyHMn B TeueHne eue HeKOTOPoTO BpeMeHn NocJIe OKOHuaHn IcNoIb3OBaHnЯ.TakIMобpa3OM, CyIecTByeT pNCK noJyHTb OXkOr nII NOBapITbcra.

He npikacaiTecb K 3TUM KOMnoHcTAM BO Bpemr INCNoIb3OBaHnI np6opa: nocne INCNoIb3OBaHnI CHaJaI daIte IM OCTbITb.
He OTKpbIbAaTe BblBnXHOn ΦnIbTpOaTeJIb BO BpeMa nCNoJIb3OBaHnI npN6opa.
Bcerda daBaIte npbOpy ocTbITb npimepHO B TeueHne 5 MInHyT nocJe NcNoJIb3OBaHnA,pePeD OTKpbIBaHnEm BbIDBnXHOrO fNtpa nnI nepeD HanoJIHeHnE m npbOpa CBexKei BOdoi.

HeoctaToHoe co6JIOeHne TnIeHbI

HeoctatoHoe co6IoudeHne rurnehbIMOxET npuBecTu K o6pa3OBaHnIO Bnpu6ope 6akTepn:

TataelbHO ouHCTte np6op neped nepBbIM npImeHneM.
- Перед Tem Кампостунив К чистке, прибopa, OTКлочиеeroon сети и, дайтеш Emу поноctью OCTытб.
-ФильТсфильТродерхаTelemИ CTeКЛЯHHы KYВшIN HУЖHO OчИцaТь exeДнeВHО.
He octabJIaIte BODy BeMKoCTn IJI BODbl.
- Pn6bOp Heo6xOdmo peyIaRHO OuIaTb OT HaKIN.
- Поробнаифорmaцяо упстke npбopa нахODITСВ радел «Чucмka u obuui yxod».

Onachoctb noBpeXdEHH np6opa

HepaBnIbHoe obaeHne c npnbopom MOKET pNBecT N eO NOBpeXdEHNIO:

Bcerda yctanabnBaIte npnbop Ha cyxuO,poBHyO,BODo- IN TepMOCTOnKyIO NOBepXHOCTb,IHa KOtOpOI He OCTaETcCJeIOB NocJIe KOHTaKTA C erO pe3INHObIMN HOKKaMNI.
He noIb3yITeScb yaHnKOM NOd HABeCHbIMN KxOHhbIMN 1kKaΦamN IJI NIO6HbIMN PpeMGetAMN: IOd HIMN MOXET CKaIIINBaTbcr N OcaJdaTbcra BbIXOJaUm N3 YaHnKa nap.
He donyckaite cbo6oHoro npOBncaHna shhpa nHTaHna.
He nepere6aIte, He nepeekpyuBaIte nn He nepexmaite shyp nItaHna.

  • UTo6bI npEduynpeDntb pNCK OXORA, He OCTaBnIte TepMOkyBUnH 6e3 npNCMOTpa TaM, rDe K Hemy MOryT NMeTB

DOCTyn Detn.

  • ПО заю的老 почине的老пейтоиЗ КУВШИнаг He norgужайт e B Hero pyky.
  • Bcerda 3akpbBaIte KyBUnH KpbIuKoJ. KoPe HauNbaTe JERKO, NocpeIcTBOM Haxatna Ha pbUaXOK OTKpbIBaHnR KpbIuKN.
    He moTe TepMOKyBUnH B NocydOMOeHOn MaUNHe H He NOMeuaTe erO B MmKpOBoJHOByu neYb.

Ynctka n o6nn yxod

ydaJIeHneHaKnIa

B 3aBnCIMOCTN OT KauEcTBA BObl (OT COdepXKaHnB HEn N3BeCTN) B BaWeM peHNoHE, a TaKxE OT YaCTOTbl IN X pRIMHeHnA, BCE 6bITOBbIe 3NeKTponpnbOpbl (rDe nCNOJb3yETcra TropaBa) HyxHo peryIpaH OOnuAtb OT HaKnPi (TO eCTb, OT N3BeCTKObbIX OTIOKeHn) dJa OBecneueHn IN HopMaJIbHOJ pa60Tbl.

JIO6a npemeh3ua no 2apaHmuu 6ydem npu3HaHa HeedeucmeBHo,ecn HenoJaKn B pa6Ote KoPeBapKn 6dyT BbI3BaHbI HeNoJIHbIM ydaJIeHNEm HaKNII.

  • YBéJIuHHe IJITeJIbHOCTN BApKn KoΦe, a TAKKe NOBblSeHHe yPOBHN JUyMa npi BapKe NJIH HAJNUe B EMKOCTN OCTaBWeIcR BODbl CBnDETeJIbCTBYOT O Heo6XoDmOCTn ydaJIeHnHaKNII.
  • Upe3MepHbIe n3BecTKOBbIe OTIOXeHnRAJKeNo IODaOTcY ydaJIeHnIO,DAxKe IprN IcNOJIb3OBaHm OUeHbCINbHOJeICTByIOuIX CpeICTB DJIyDJIeHnHaKnn. 3TN OTIOXeHnRAkXe MOryt Bbl3BaTb IpOTEkyCNCTeMbI BapKn. B CBra3N C 3TNIMMbIHactoTeNbHO peKOMeHdyem ydaJIaTb C

npi6opa haknPb uepe3 kaxdIe 30-40
zuknoB BapKn.

Дя удаленя haKINMOxHO nCNoIb3OBaTb pactBOp yKCyCa, DeiCTByr cJeDyUOuM 6pa30M:
CmeaTe 80 MJI yKcYCHoJ 3ccEHcIM C yKa3aHHbIM MaKcImaJIbHbIM KOJIueCTBOM XOJIOdHO BODbl.
3aneTe pactBop dJa ydaJeHnHaKINBpe3epByap DnA BODbl, BCTaBbTe 6yMaXhBiN OJIbTpB OJNbTpoepXaTeIb,KaK yKa3aHO Bpa3dJe «PpuZomOBeHue KoPe», HO He 3acbIna MoIOTbIKoPe, IN BBIOJHNTe OINH UKNI OINbTpaCIN. IJRA MOJeN C nepeKnIOuAteIem BbIbopa apomata: YcTaHOBtne nepeKnIOUaTeJIb B NOJoxHe ● ● ● IJRA BApKN HopMaJIbHOrO KoPe.
- Ecni notpe6yetcra, noBtOpnte npoceDpy eue pa3.
- Пи удалени накпи обесneyte ДостаTOUHyО BeHTINЯцИ N He BДыxaTe napbl yKcyca.
- UTo6bI Ounchntb 3JIeKTPponpnpop noCne ydaJIeHnHaKnII, BblIOJNHTe 2 -3 ZIKJa cINbTpaCn C YnCToB BoOJ (6e3 KOpe nNN NOCTOaHHoro cINbTpA).
He cIeJyET BblNBaTb pactBOp dJa ydaJIeHnHaKnIN B 3MaIInpOBaHHyIO MOkY.

EkeDHeBna Ounchka

  • Перед Tem КпсntуNTь КчNTke npibopa, OTKЛЮчnte erO OT cETи И дайTe emy NOJIHOCTBIO OCTbITb.
    Bo n36eJHne npaKeHnna 3JIeKTPuYeCKnM TOKOM He MoITe 3JIeKTPoPnp6Op KndKOCTaMn Hne IORpyKaIte erO B XnDkoCTn; He MOIte 3JIeKTPoPnp6Op IOd IpOTOHOn BODoNPoBOJHOB Odo. 3JIeKTPoPnp6Op MOxHo YnCTITb CnerKa yBnJaXHeHNo

TKaHbIO C NcNoJIb3OBAHHeM MЯrKOro MOUeero cpeIcTBA. Iocne YnCTkn BbITEpeTb 3JKeKTPoPnp6Op Hacyxo.
HeIb3a IcNoIb3OBaTb a6pa3nBHbIe IIN CNJIbHOJeCTByIOUne MOIOUne CpeIcTBA.
- UTObI ydaHITb IcNoJIb3OBaHHbIM MOJIObI KOpe, OTKPOITE BbIDBnXHOI φnIbTpOdePkaTeIb, N3BnEKeIte N3 HeRo 6yMaJbHbIM φnIbTpN yTnJIu3npyuTe NCIOb3OBaHHbIM MOJIObI KOpe (Tak KaK OH YBaJIeTCr npuPoIDHbIM BeUeCTBOM, eO MOxHO IcNOJb3OBaTb DЯ pRIGOTOBJeHry KOMnOCTa). PpOTpTe BHyTpEnHIO IOBepXHOCTb BbIDBnXHOro φnIbTpOdePkaTeJI RNaJHO TKAHbIO, BbICyUHTe eO IN CHOBA eO 3AkpoIte.
- Pocne nCnoJb3ObaHnA qnIbTpuyoUni 3JIeMeHT MOxHO MbITb B TeNIOB ODe IINB NOCyDOMOEuHO MaUNHe.
- Поримьну Крblшky MOхно МытбВТелю BODE C MOUцIM CpeДСВOM.
He pa3bpaTTe TepMOkyBUnH, He MOte erO B nocydoMoeuHO MaunHe H He norpykaTe erO B Body.
- ПомоITE BHyTpEHHIO NOBepxHocTb TepMOkyBUnHa BOdOи npOTpnte erO ChapxN YuCToN BJaXHOI TKaHbIO.
- UTObI ydaHNTb OCTaTKn KoFe n3 TepMOkyBUnHa, HanoHHTe erO ropYe BODoN I doabBte CToNoByIO JoxKy MOUeRo cpeCTBa dIЯ NocydOMoeHOn MaunHbI. 3akpoTe KpbIuKy n OcTaBbTe TepMOkyBUnH Ha HeCKoJIbKO YacOB. Pocne 3TOrO TuaTeNbHO erO npOMoIte.

yTnIn3aun

SEVERIN KA 4845 - yTnIn3aun - 1

YCTPOIcTBA, NOMEeHHbIE 3TNM CIMBOJOM, DOJIxHbI

YTNIN3NPOBAtbCg OTdEJIbHOOT

DOMaShero Mycopa, TaK KaK OHn COePkaT
NoJe3HbIe MaTePnaJIbI, KOTOpbIe MOrYT
6bITb HAnpaBHeHbI Ha Nepepa6OtKy.
PiBaBnJIbHa rYtnIn3aUng oBeCneuNbAeT
3aUnTy OkpyXaHooSe CpeDbI N 3DOpOBbY
YeIOBeka. INΦopMaunIO nO 3Tomy
BOIpocCy Bbl MoKeTe NOJyUHTb y MeCThIx
BnacteN nn y npodabca yCTpOcTBa.

TapaHTnA

TapaHTnHbI cPOK Ha npnbOpbl fnpMbI,Severin"-2 roDa co DnA INx npodaxn. B TeueHne 3TOrOBpeMeHN Mbl 6ecnPaTHO yCTpaHIM BCE deΦeKtbl, BO3NHkUWe B pe3yIbTaTe npON3BOdCTBeHHOro 6paka HIn npimHeHnHa KekayeeBHeHbIX MaTeepnaIOB. TapaHTnHpeCPOCTpaHReTcR Ha deΦeKtbl, BO3NHkUWe n3-3a HecO6JIHODeHnpyKOBoDCTBa I0 3KcNlPyatauIN, rpy6oro o6paUeHnC npibopom, a TaKke Ha 6bUOnceC (CTeKJIaHHbIe N Kepamueckne) qactn. DaHHa rapaHTnH He HapuSaET BaXINX 3aKOHbIX npab, a TaKke JIObIX dpyrNX npab Notpe6ntEY, YcTAHOBNeHHbIX HaunOHJbHbIM 3aKOHODaTeJIbCTBOM, perynpyUOUM OTHOseHn, BO3NHkaUOUsme MeJy Notpe6nteJIAMn IN npodABzAmn pni npodaxe TOBapOB. TapaHTnAHHyIpuyetc, ecnn np6bppeMOHTnpOBaICr He BVka3aHHbIX HAMN NyHKtax CepBNCHO 06cnyKbAHn. Bbl MojKeTe No nopty OTppaBtB np6bpC nepeuHem HeNCnPabBHOCTeN IN npINOxKeHHbIM KaccOBblm YekOM Ha hN bInxA mN PyHKT cepBNCHO 06cnyKbAHn. KaKne-JIb6 DONoJHNTeNbHbIe rapaHTn INpoDaBca 3aBODOM-N3ROTOBNTeEM He npINHMaOTcR.

Ponck nyctpaHne HencnpaBHOCTeN

HenschpabHQCTb Bo3mOxHaj prinuHa Cnoc6 yctpaHeneH
Функции He akTINBnpyOTc. Πprin6op He podcoeHIneK cETN. ΠODCoEduHte prin6op K cETN.
Pozetka HeucnpaBHa. ПрOBepbTe pozetky, PozkIyChvDpyrOJ prin6op
При6op BbyKlIyauTcA do 3aBepShenry BapK; В EMKoCTn ДЯ BODbl OCTaEtCBy BOda. He6xOdImo ydaIITb нakINb. YdaIITe hakINb. (CM. «Yucmka u obuIu yxod').
ИЗ ФильТра В ВыДВиЖHom ФильТрОЕрЖATEle He noCTynaET KoΦe.СтКлAnHbKуВшINH уSTaHOBJIeH Pod BbyIyCKOM нeрrabINbHO. ПрOBepbTe prabINbHOC7b уSTaHOBKуВшINHa Na OCHOBAN, PodaB BbyIyCKHO КлAnH BBepx.
HedOctaToUHb IyROBeHb BOdbl. ПОЛHNTe IyROBeHb BOdbl.
BoDAпereNBAeTc чepe3 BbyДВиЖHOb ФильТрОЕрЖATEle.СtKlOM MeLkn ПOMOЛ.Бe6eRite 6OJee kpyHbI ПOMOЛ.
КоФe сlИшkom ЖИдКи.Был ИспьЗОВаHо СlИшkom MaJIeHbKoe КоIINcHcTB MOLOTOrO KoΦe.УБeIINcTe KOJIINcHcTB O KoΦe.
БумaxHbIФильТР ВСТАВLEH HePraBnIbHо ИП СМЯТ. ПЕ徳 установКоФe. YSTAHOBnIe PteKlIyOuTeJIb B ПОJOXeHne ● ● ●

Ecni Bam He ydaCTcpa3peWntb Bo3HKnWyo npo6nemy npi NOMOu DaHHo TaBnCbl, CBXNTecb, noxayncta, c hawe Cnyxboe cepBnCHoro o6cnyKNaHna. KOHTaKTbIe DaHHbIe MOxHO HauTIN B pInIOxehnn K daHHOMy pyKOBOdCTBy.

B4-061/062 NO,181 Exhibition Road

Jiangdong District, Ningbo

Tel.: +86 400 166 0336

Fax:+86057455331669

Web: www.nbautin.com.cn

Web: www.autin.com.cn

Czech Republic

BVZ Commerce s.r.o.

Parkerova 618

CZ 25067 Klecany

Tel.: +420 233 55 94 74

Fax: +420 233 55 81 59

Danmark

F&H of Scandinavia A/S

Gl. Skivevej 70

DK-8800 Viborg

Tel.: +45 8928 1300

Fax:+4589281301

26 Oaktree Business Park

Trim Co., Meath

Tel.: 046 94 83100

Fax:0469483663

Web: www.bluestone.ie

Italia

ASSISTENZA POST-VENDITA

NUMERO VERDE 800224155

E-Mail: assistenza@severinitalia.it

Indonesia

PT. Setai Modem Elektronik

Email: info@severin.co.id

Web.: www.severin.co.id

Jakarta

Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, JI. Pinangsia Raya,

Jakarta Barat

02165911888/0216592889

Medan

JI. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri

0616620186/0616625836

Surabaya

Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah,

Blok DC No. 2

Tel: (031) 749 1012, (031) 749 1016

Banjarmasin

Pergudangan Sumber Baru Jin A. Yani KM 17.9 Gudang

B 15, Gambut

05116730101

Tangerang

JI. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa

021 5902219-21

Cirebon

Al Bahar Building P.O. Box 148

Safat 13002 Kuwait

Tel.: +965 4810855

Latvia

SIA GTCL BALTIC

Piedrujas iela 7

LV-Riga 1073

Tel.: +371 29119989

Fax:+37167297769

Lebanon

Khoury Home

7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora

P.O.Box 70611

Antelias, Lebanon

Tel.: +961 244200

Fax:+9661253535

E-Mail: info@khouryhome.com

Internet: www.khouryhome.com

Luxembourg

Ser-Tec

A.A.K & Partners L.L.C.

P.O Box:-1650, Muttrah

Postal Code - 114

Sultanate of Oman

Tel.: +968 24834470

Fax.: +968 24835186

E-Mail: aakplc@gmail.com

Philippines

COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC.

Mezzanine 1, South Center Tower

2206 Venture Street, Madrigal Business Park

Alabang, Muntinlupa City

Tel.: 809 34 41

E-Mail: severinconsumercare@colombophils.com.ph

Polska

Severin Polska Sp.z o.o.

Al.Jerozolinskie 56 C

00-803 Warszawa

Tel.: +48 882 000 370

6 Tagore Drive, #03-04

Singapore 787623

Tel.: +65 6455 0005

Fax:+6564554010

Web: www.beste.com.sg

E-Mail: info@beste.com.sg

Slovenia

SEVTIS d.o.o.

Smartinska 130

1000 Ljublj

Tel.: +386 1542 1927

Fax:+38615421926

Slowak Republic

BVZ Commerce s.r.o.

Parkerova 618

CZ 25067 Klecany

Tel.: +420 233 55 94 74

Fax:+420233558159

South Africa

AL&CD Ashley (PTY) Ltd.

3rd Floor, Grove Exchange

9 Grove Avenue

Claremont

South Africa

7708

Tel:+27 216740294

Fax:+27216740295

Web: http://www.alcdashley.co.za

Mail: service@alcdashley.co.za

Svenska

Rakspecialisten HS

Mollevangsgatan 34

214 20 Malmö

Tel.: +46 40 12 07 70

Fax:+46406110335

E-Mail: info@rakspecialisten.se

Switzerland

BLUEPOINT Service Sagl

Via Cantonale 14

CH-6917 Barbengo

Tel.: +41 91 980 49 72

Fax:+41916053755

E-Mail: info@bluepoint-service.ch

Thailand

Verasu Ltd. part.

83/7 Wireless Rd., Lumpini,

Patumwan, Bangkok 10330

Tel.: +662 254 81 008

E-Mail: askverasu@verasu.com

United Kingdom

Homespares Centres Limited

Firwood Industrial Estate

Thicketford Road

Bolton, BL2 3TR

Tel.: 01204 558160

Fax:01204558169

HO CHI MINH CITY, VIETNAM

Tel.: +84 862 899 648

Fax:+84862899649

E-Mail: info@brandpartner.vn

Stand:12.2017

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : SEVERIN

Model : KA 4845

Category : Coffee maker