DLH 686 T - Basket TEKA - Free user manual and instructions
Find the device manual for free DLH 686 T TEKA in PDF.
User questions about DLH 686 T TEKA
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Basket in PDF format for free! Find your manual DLH 686 T - TEKA and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. DLH 686 T by TEKA.
USER MANUAL DLH 686 T TEKA
Before using your device for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it.
FRANÇAIS

Carefully read the instructions before installing and using the equipment. The manufacturer is not liable for improper installation and use of the equipment that may cause injuries and damage. Always keep the instructions at hand, so they can be easily referred to during use.
Children and Vulnerable people safety
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
General Safety
- There shall be adequate ventilation of the room when the range hood is used at the same time as appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back into the room).
- Do not flambe under the range hood.
- CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.
Installation
-
The electrical installation is to be set up so that the appliance can be isolated from the mains with a minimum 3mm all-pole contact separation. Suitable separation devices include e.g. cutouts, RCD's and contactors. This installation must comply with current regulations.
-
If the electrical connection is done through a plug and this remains accessible after installation, then it is not necessary to provide the mentioned separation device.
-
The air must not be discharged into a flue that is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels (not applicable to appliances that only discharge the air back into the room).
-
The lower part of the extractor must be located at a minimum height of 60~cm above the hob for electric cookers and 65~cm for gas cookers. If the instructions of a gas cooker indicate a greater distance these must be observed.
-
Before installing the extractor consult the local rules and regulations in force with respect to the discharge of air and fumes.
-
When the extractor is working at the same time as other non-electrical cooking equipment, the outlet air pressure must not exceed 4 Pa (4x10-5 bar).
-
Before connecting the extractor to the mains, check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the characteristics label located inside the extractor.
-
To achieve optimum performance the length of the outlet hose should not exceed 4 meters, or include more than two 90^ angles (elbows).
-
Although venting to the outside is recommended, activated carbon filter may be used to allow the gas to be returned to the kitchen through the outlet pipe.
-
NOTE: For more Installation information, refer to the end of this user manual.
Cleaning
-
There is a fire risk if cleaning is not carried out in accordance with the instructions.
-
Do not allow grease to accumulate in any part of the extractor, especially in the grease filters as this COULD PRODUCE A FIRE RISK!
- The grease filters and the internal part of the extractor must be cleaned at least once a month depending on how often the extractor is used. Note that grease is deposited in the extractor when cooking, whether it is switched on or not.
- We recommend the use of gloves and caution when cleaning the inside of the extractor.
Repairs
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- Do not switch on the extractor if the supply cord is worn or has cuts or if there are signs of deterioration around the control panel.
- If the LED module is malfunctioning, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
- If the extractor stops working or functions abnormally, unplug it from the mains and contact the technical service.
- Please contact the nearest Qualified Technical Assistance Service for any repairs always using original spare parts. Repairs and modifications carried out by others could damage the extractor or cause it to malfunction and cause safety risks.
Instructions for use
By pressing the button shown in the figure, you will be able to control the functions of the extractor.
To achieve better extraction, we recommend switching on the extractor a few minutes before starting to cook (3 - 5 minutes) so that
the air flow is continuous and stable when extracting the fumes.
Likewise, keep the extractor switched on for a few minutes when cooking is complete to allow all fumes and odors to be expelled.

1-Timer
2- Reduce fan speed
3-Display
4-Increase fan speed
5-Light
Program the working time
1) Switch on the cooker hood and choose the required aspiration speed.
2)Push 'Timer'.
Cleaning and maintenance
Before carrying out any cleaning or maintenance activities, ensure that the extractor is disconnected from the mains.
To carry out cleaning and maintenance, follow the Safety Instructions.
Fire risk exists in case that cleaning does not take place according to the instructions.
Filter cleaning
To withdraw the filters from their locations release the anchoring points. Clean the filter, either by putting it in the dishwasher (see notes) or leaving it standing in hot water to simplify the removal of grease or, if wished, by means of special sprays (protecting the nonmetallic parts). Once clean, leave it to dry.
Notes: cleaning in the dishwasher with aggressive detergents may blacken the surface of metallic parts, without this affecting its gas retaining properties.
N.B. The filter must be cleaned at least once a month depending on how often the extractor is used. It must be remembered that grease is deposited in the extractor when cooking, whether it is switched on or not.
3) Select the required programming time from 1 to 99 minutes by using the buttons ^+ and -
4) The display will show the remaining programming time. The maximum speed 'H' can only be selected manually and will be changed automatically to the second speed level after 7 minutes.
Filter saturation indicator "F"
- When the sign 'Saturation of the filters' is on, the filters should be cleaned.
After cleaning the filters, simultaneously push "+" and "-for at least 3 seconds whereupon the sign will be switched off.
Cleaning of the extractor body
The use of warm (40^ approx.) soapy water is recommended. A cloth moistened in this water is used for cleaning the extractor, paying special attention to the grids. Afterwards, dry it using a lint-free cloth.
Note:
- Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface.
- Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives, scissors etc.
Activated charcoal filter
- To install the charcoal filter, the motor anchorage is made to coincide with the anchor points of the activated charcoal filter and turn it clockwise.
- The carbon filter lasts from three to six months depending on the particular conditions of use.
- The activated carbon filter can neither be washed nor regenerated. Once it is exhausted, it must be changed.
To replace exhausted filters with new ones, withdraw the old one in the reverse
order to that of installation.
Technical Information
Electrical characteristics:
REFER TO RATING PLATE
If something does not work
Before seeking technical assistance carry out the following checks first:
| Defect | Possible cause | Solution |
| The extractor does not work | The cable is not connected | Connect the mains cable |
| No current is reaching the plug | Revise/repair the electricity circuit | |
| The extractor does not blow enough or vibrates | Filter saturated with grease | Clean or substitute the filter |
| Outlet obstructed | Eliminate obstructions | |
| Inadequate air conduit | Contact the installer and follow instructions of this manual | |
| The lamps do not light | Lamp broken | Contact the Customer Service ILCOS D Code: DSL-6-S-500 |
Special U.K. Requirements
Height above gas hob: 75 mm minimum.
This appliance must be connected by a competent person, using fixed wiring via a DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET.
Special Australia Requirements
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Electrical connection
We recommend that the appliance is connected by a qualified electrician, who is a member of the N.I.C.E.I.C. and who will comply with the I.E.E. and local regulations.
Should the color of the wires in the mains lead for the appliance not correspond with the
colored markings identifying the terminal in your spur box proceed as follows:
The wire which is colored blue must be connected to the marked N (Neutral) or colored Black.
The wire which is colored brown must be connected to the marked L (Live) or colored Red
Where available (see installation), the wire which is colored yellow/green must be
connected to the marked or colored Yellow/Green.
If the cooker hood is installed for use above a gas appliance then the provision or ventilation
must be in accordance with the Gas Safety (Installation & Use) Regulations 1984 and the relevant Building Regulations. Detailed recommendations are contained in the following British Standard Codes of Practice BS6172, BS5440 and BS6891 Current Edition.
Environmental protection
Disposal of the packaging

The packaging bears the Green Point mark.
Dispose of all the packaging materials such as cardboard, expanded polystyrene and plastic wrapping in the appropriate bins. In this way you can be sure that the packaging materials will be re-used.
Disposal of equipment no longer used
According to European Directive 2012/19/EU on the management of waste electrical and electronic equipment (WEEE), home electrical appliances should not be put into the normal systems for disposal of solid urban waste.
Outdated appliances should be collected separately to optimize component material recovery and re-cycling rates and to prevent potential harm to human health and the environment. The symbol of a rubbish container superimposed by a diagonal cross should be put on all such products to remind people of their obligation to have such items collected separately.
Consumers should contact their local authorities or point of sale and request information on the appropriate places to leave their old home electrical appliances.
Before disposing of your appliance, render it non-usable by pulling out the power cable, cutting this and disposing of it.
BHMaHHe: BbITJXKa He 6yJeT pa6oTaTb, NOKa Bbl He nepeycTaHOBnTe OCHOBHOn ΦnIbTp.
Ipimechn: MbITbe ФИNbTp aB NOcYdOMoeHOn MaUNHe C arpeCCHBbIMM MOUIMN CpeCTBaMn MOKeT Bbl3BaTb NOTeMHHe MeTaJIHueCKo NOBepXHOCTN, UTO HNKaK He cKa3bIBaETcHa XINpONrIoUaIOuX KaueCTBax ФИNbTp a.
BHMaHHe: YnCTKa ΦnIbTpOB DoJXHa npOn3BOAnTbcr He pexe OndHO rpa3a B MeCra B 3aBnCmOcTN OT NOpIb3OBaHn BbITJxKoN. CJeDyET nMeTb B BVdy, yTO npn nprirotOBHeHN Niu Ha NOBepXHOCTn DaJke
Hepa6oTaIOUeBbITJXKNHaΦnIbTpE HakaJIINBAIoTcKInpbl.
Ynctka Kopnyca BbITaJkN
PekomeHdyetcnaOJb3OBaTb paCTBOp MOUeRo cpeIcTBa TemnepaTypo8 OKoIO 40^ . PpOTpuTe np6op caIΦeTKoN, CMOueHHo B pAcTBope MOUeRo cpeIcTBa, Oco6eHHo TuaTeJIbHO OuHCTHTe Na3bl N IeHN. Pocne 3tOro BbICyUInTe np6op TKaHbIO.
BHMMaHne:
He nCnoJIb3yIte MeTaJIInueCKne MOaJIKN I a6pa3INBHbIe cpeIcTBA, KOToPbIE MOrYr IOBpeIHTb IOBepXHOCTb BbITJxKn.
He cko6JInte BbITJkKc c NOMOuTO TBepdbIX npEdMeTOb KaK, HAnpImep, HOKN, HOXHNUbl T.D.
3a6pydneHnna pInbtpiB "F"
KoIb BMnKaCTbCra 103HaUka «3a6pydHHeHHa fIbTpIB», fIbTpHn Heo6xIDHO NOuHCTHTN.
- Picna ouHneHHaIbTpIB Heo6xIDHo OndHocHO HATNCHyTN NO3HaKn (+) Ta (-) i TpImaTn ix He MeHSe 3 cekyHd, DOnOKn No3HaUKa He Norache.
INB.TABJIUNKU 3 DAHIMN
Koln ocB He npauc
Ipeed TmM, k 3BepHyTncb y cnyk6y texhiuHoi niTpumKn, nepeBipTe hactynHe:
Korato HaTnCKaTe 6yToHnTe NOKa3aHn Ha
nR., Bne KOHTpOIpaTe FyHKcNoHnpaHeTo
Ha a6cop6aTopa.
3a Da HMaTe No-Do6pa abCop6aun, Bn npenopbYBaMe Da BKIIOUHTe ypeDa HraKoJko MInHyTu (3-5 MNHyTu) npedn Da 3anoHHe ROTBeHTo - Taka Ue Ce NocTnHr He NOCTa6nJIeH IN NOcTOrHe Bb3dUWeH NOTOK 3a OTCTpAHBaHe Ha MInpN3MITE.
Cbto Taka, cnei npNKIOUbaHe Ha roTBeHTo OCTaBeTe a6cop6aTopa Da npap60Tu OSe HAKOJIKO MNHyTN, TaKa Ye Da OTBeDe BCNUKn napn MmPn3Mn OT NOMEuEHNrTO.

1-TaMep
2-HamajBHe Ha BpeMeTo
3-Ducnnei
4- YBéniucaBaHe Ha BpeMeTo
5-OcbetJneHne
Hnkora He n3noJ3BaIte KyxHeHcKa TeJI nn YeTKn, KaKTo n a6pa3NBHn
IpenapaT, KOnTo MOrat Da HapaHr TIOBbpxHOCTnTe Ha a6cop6aTopa.
He n3noJ3BaITe octpn MeTaJIHn npeIMTeN, KaTO HOKOBe, HOXUN I npytn.
ФиNTPN c aKTHBEN BbTJIeH
3a da noctabute fntpnte c aKtueBEN BbIeH, nocTabete TexHnte 3axBauau ChTn B npedBndeHnte 3a TOBa OTBOpn Ha DnirateJ, KaTo 6bDaT 3aBbPTeHn No NocOKa Ha YacOBHNKOBAta CTpeJIka.
- Φилtpnte c akTINBEH BbIJIeH ca rOdHn OT 3do6 Meceua B 3aBcIMoCT OT ynoTppe6ata Ha a6cop6atopa.
- ΦИПТРИЕС AKTINBEH BbIJIeH He Ce MnIrT, HnTO Bb3CTaHOBЯВaT. CneI TExHaTa yNoTppe6a Tp6Ba Da ce 3aMeHrT C HOBn.
3a Da CBAHNTe N3NOJ3BaHNTe 0nItpn, cJeDbaTe o6paTHaTa npOueDypaTa Ha Ta3N pN NOCTaBHeTO m.
TexHnueckn daHHN
EneKtpnueckn xapaKTepeNCTnKn:
YKA3AHN CA HA CTNIKEPA C
EJEKTPNUECKN IOKA3ATEJIIN
Ako Heço He pa60tn
Ipei n da noTbpcnte texnuecka nomou npn B3HnKha npo6neM, moJ npOBepTe:
| ПюбLEM | ВерORAТнаПрочина | Рeseниоe |
| АбсорбаторьтHe\ рабOTи | Зханвашит Kaбел He e cBbрзан | Свржete Kaбela КБМ eльктуеското 3axpanbahe |
| Няма ТOK в kohtakta | Пробере / ремонтаite eльктуесkaрази HTалачия | |
| Абсорбиранeto He e 3адоволително Или... има Вибраши | ФильтуITE са 3anuшени | Почисте Лп замене ФильтуITE |
| Вьзdoховдт e 3anuшen | Почисте Вьзdoховда | |
| Вьздуховдт e неньдхаяц | Свржete се сбс спецальstа, мontирал урEDA и спазвайт hactordштЕинструкции | |
| ЛампITE He CBETAT | ЛампITE са ИЗrogenи | Свржete се с облужвае на клиенти ILCOS D Code: DSL-6-S-500 |
ОпаЗвае на okолнота срEDA

I3XBbPJIHe Ha onaKOBbYHNTe
MaTePnaJIa
OnakOBbHnTe MaepnaHn HocrT 3HaKa "3eJeHa Tcka". N3xBbpJnTe BCnKn OnakOBbHn MaepnaHn, KaTO KapToH, NOJnypeTaH n FOJNa, B CbOTBeTHnTe KOHTeHepn. Taka ige 6bDeTe cnrypHn, ye Te3n MaepnaHn ige 6bDat peuNKnpaHn..

H3XBbPnHe Ha ypeu, n3Je3nn OType6a
CbIaCHO Ebponeckata DnpeKTHBa 2012/19/EU kacaeeu ynpablenHeTo Ha OTnAbTeOT eJektpueeKn I eJekTPOHHN UpeN,DOMaKNHcNte eJekTPOypeN He Tp6Ba Da nonaDat B HopMaJIHn rpaDCN NOTOK OT TBbpDn OTnabTu.
YpeIte n3ne3n ot ynoTppe6a, Tp6Ba da 6bDat cb6paHn OTdEnHo, 3a Da ce
ONTUMN3npa npocebT 3a o6pa60ka n peunknapaHe Ha cbCTabnBaUnte rMaTePnaHn, KaTO n 3a da ce npedna3rOT NToEHuaHn ONaCHOCTuOBeWkoTO 3dpaBe n OKOnHaTa cpea.CmbOJbT cbc 3aueptanC KpbCT KOHTeHep 3a 6oknyu Tp6Ba Da 6bJe NoCTABHn Ha BCNUKn PNO6Hn ypeNi, 3a Da HAnOMHra 3a 3adbJIkeHneTo Te Da 6bDaT n3XBbpIaHN n CbotBEtHO cb6npaHn OTDeHNo.
Iotppe6nteIte Tp6Ba Da ce Cbpxkat C MeCTHNTe BnactN Nnn NyHKTOBe 3a OTnaDbu, 3a Da nOlyuata INΦopMaun Kbde Da OCTaBt CBOITe CTapn ypeu.
Ipei Da n3xBpIne Baun cTap ypei HnpaBeTe ro Heu3NoJ3Baem KaTO n3DbPnate 3axpanBaunKa6eI, a cIeT TOBa r OtpexKeTe n N3XBpJIeTe.
Informa□ii privind siguran□a
Juslll lldll 1s no n aal
1
a,b,
()
J 1500
e 1
J 1
JdI Jn jgjE jli djjie jdlg jlll
1,2,3
g j 1
i
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1
1
99 1 no wolal a g jz (3
"-"+""r21
4
y 1
7 8
"F" jieiiee
bi jai i" jaii 10e jki Iioic
.
"++ 1
a 3 2
A
(jil)
puii jui jua 1laic jai
g 1 j 1 j g
J 1
cui g ju J 1
40)
i 1
a
.
山
y
1
Jia aiee 1
.
aai (j)
()
Jy 5-3)
j 1
.
g j 1
i 1
.

二可一1
aegdai 2
-3
4
-5
aillg a
Jc
y
ailll jll lacil iil 10ll
1
Laijill
()
ILCOSDCode:DSL-6-S-500
alall
pa jog.
alil 1g jla lag g
Ae
J 2
15
它恰好 x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
y
L
sllgaiall yalil j
(4)
yS11 1
i
J 1
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J

a
auiiil iaiill oie gail
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
A aallln nnslll
aai jiall ail bll s jy jy y
aai lall ayill no alll ayll 2
aay yuy wuy wuy g2








Teka Subsidiaries
| Country Subsidiary | Address | City | Phone |
| AustriaKüppersbusch Austria | Bttnargassz, 13 | 1231 Wien | +43 18 668 022 |
| BelgiumKüppersbusch Belgium S.P.R.L. | Doomvald Industria, Assa 3, No. 11 - Boite 7 | 1731 Zallik | +32 24 668 740 |
| BulgariaTaka Bulgaria EOOD | Bvd. "Tsartigradsko Shosso" 135 | 1784 Sofia | +359 29 768 330 |
| ChileTaka Chile S.A. | Avd El Partiro Parque los Maltanes, 1237. Parque Enea | Pudahuel, Santiago da Chla | +56 24 386 000 |
| ChinaTaka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. | No. 1506, Shangyuan Hanghua Bldg. No. 200 Winding Rd. | Xuhui, Dist. 200030 Shanghai | +86 2 153 076 996 |
| Czech RepublicTaka CZ.S.R.O. | VHolacevickich, 593 | 182 00 Praha B - Uben | +420 284 691 940 |
| EcuadorTaka Ecuador S.A. | Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12 | Guayaquil | +593 42 100 311 |
| GreeceTaka Hellas A.E. | Thasi Roupaki - Aspropyrgos | 193 00 Athens | +30 2 109 760 283 |
| HungaryTaka Hungary Kft. | Bajcay Zsilinszky u. 53 | 1065 Budapest | +36 13 542 110 |
| IndonesiaPTaka Buana | Jalan Mantang Raya, Kantor Taman A9 Unit A3 | 12950 Jakarta | +62 215 762 272 |
| MalaysiaTaka Kchantachnik (Malaysia) Sdn Bhd | 10 Jalan Kartunis U1/47, Tarnasya Park, Off Glenmarie | 40150 Shah Alam, Salangor Danu Ehsan | +60 376 201 600 |
| MexicoTaka Mastcana S.A. de C.V. | Boulevard Manual Avila Carnacho #126 | 11000 Ciudad da México | +525 551 330 493 |
| MoroccoTaka Maroc S.A. | 73, Bd. Slimana, Depot 33, Route da Ain Sobaa | Casablanca | +212 22 674 462 |
| PeruTaka Kchantachnik Perú S.A. | Av. El Polo 670 local A 201, CC El polo, Surco | Lima | +51 14 363 078 |
| PolandTaka Polska Sp. ZO.O. | ul. 3-go Maja 8 / A2 | 05-800 Pruszkow | +48 227 383 270 |
| PortugalTaka Portugal S.A. | Estrada da Mota - Apdo 533 | 3834-909 Ilhavó, Awiro | +35 1 234 329 500 |
| RomaniaS.C.Taka Kchantachnik Romania S.R.L. | Sevastopol str., no 24, 5th floor, of 15 | 010902 Bucharest Sactor 1 | +40 212 334 450 |
| Russia/PoccovTaka Rus LLC/OOO "Taka Pyc" | Neverovskovo 8, Office 417, 121170, Moscow, Russia | 121087 Poccar, Mockna | +7 4 956 450 064 |
| SingaporeTaka Singapora PTE Ltd | Clamanceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Squara | 239920 Singapore | +65 67 342 415 |
| SpainTaka Industrial, S.A. | C/Cajo,17 | 39011 Santander | +34 042 355 050 |
| ThailandTaka (Thailand) Co. Ltd. | 364/8 Sr-Ayuttaya Road, Phayathal, Ratchatwae | 10400 Bangkok | +66-26 424 888 |
| TurkeyTaka Teknik Murtak Alatlad SanaylVe | Buyoldara Cad. 24/13 | 80290 Macidiyakoy, Istanbul | +90 2 122 883 134 |
| UkraineTaka Ukraine LLC | 86-e, Bozhenko Str. 2nd floor, 4th entrance | 03150 Kyiv | +380 444 960 680 |
| United Arab EmiratesTaka Middle East Faz | Building LOB 16, Office 417 | P.O. Box 18251 Dubal | +971 48 872 912 |
| United Arab EmiratesTaka Kchantachnik U.A.E LLC | Bln Khedla Centre | P.O. Box 35142 Dubal | +971 42 833 047 |
| VenezuelaTaka Andina S.A. | Ctra. Petana-Santa Lucia, km 3 (El Lmonctto) | 1070 Caracas | +58 2 122 912 821 |
| VietnamTEKA Vietnam Co., Ltd. | 803, Floor 8th, Daiminh Convention Center, 77, Hoang Van | Thai, Tan Phu Ward, District 7, Ho Chi Minh | +84 854 160 646 |

www.teka.com
for further information and updated contact addresses, please refer to the corporate website